King of the Hill (1997–2010): Season 8, Episode 5 - Flirting with the Master - full transcript

A dashing Mexican television star asks Peggy to spend two weeks south of the border to tutor his children, but Peggy gets the feeling that the actor wants to have an affair with her.

Ripped By mstoll

...y ahora, regressamos al
Monsignor Martinez.

Rescate.

Yhora,
ustedes se pueden besar.

Vaya con Dios.

Even in a wedding dress

Monsignor Martinez looks hot.

Hmm, that is one sexy priest.

Este sabado, Eduardo Felipe

su mismo va a aparecer persona
en Arlen, Texas.

Oh, my God.



The actor who plays
Monsignor Martinez...

Eduardo Filipe... is
coming to Arlen.

We have to go, sugs.

I bet he's even
swarthier in person.

I have been using videotapes
of the show

as a teaching tool
in my Spanish class.

I bet I could get the actor
to show up

and be a guest speaker.

I would to see the full-time
teacher Mrs. Pratt,

try to follow me after that.

I am very excited to be in...

Ar... len, to promote
the new episodes

of my show.

This will be our 11th season.



I can't believe
it's really him.

Hey, could you say,
"Vay con Dios"for me?

Next.

Hola, my name is Peggy Hill,

and I am the
three-time winner

of the substitute
teacher award

at Tom Landry Middle School.

Well, maybe I should be asking
for your autograph.

Oh, no.

Seρor Filipe, my students and I
love your show.

And I was wondering if you could
come to my Spanish class

as a special guest.

I'm sorry, Seρora,
but I have a rule

about special appearances...

I do them only for my charity
work with the sick children,

or for paid vacations
on the cruise ships.

Dad, I accidentally
used your toothbrush again.

Throw it out.

I got freakin'
Monsignor Martinez

and he is coming
to my classroom tomorrow.

Really? Wow.

Mom, can I come meet him?

You bet you can.

But you have to pretend
to be a sick child.

Hmm.

What? The man only does guest
appearances for sick children.

So what?

Peggy, the boy ain't right,
but he's not sick.

Can I be in a bubble?

Who is excited about
watching this week's

episode of Monsignor Martinez?

Pare se, Seρora.

If you put that tape in,
it will explode.

The real Monsignor Martinez!

Seρor, this is the sick boy
I was telling you about.

He cannot talk.

Be brave, little soldier.

From now on

you will be in the prayers
of Monsignor Martinez.

Seρor, he should not be
out of his bubble for too long.

If the moment is truthful

then stabbing to death
El Jefe with an icicle

will come almost
without conscious effort.

Okay, kids, I'm afraid

that is all the time we have
with our very special guest.

Uh... uh... in Espanol.

Aiii.

That was the best...
You are the coolest...

Oh, gracias, gracias,
Seρor Filipe.

The children loved you.

The pleasure was all mine.

Sometimes I forget we have
many young viewers.

We should probably do more
episodes

like the one about the monkey

who smuggled the cocaine
under his little hat.

Seρora, I'm about
to have some lunch.

Please, join me.

I noticed you have
the same passion for teaching

that I have for acting.

Gracias.

Hey, say, Vay con Dios, dude.

Hey! Hey!

Do not look over.

It will only encourage them.

Vay con Dios,

you pant load.

Seρora Hill, I have
two children

who are about to take
entrance exams

to private high school
in America.

A teacher like yourself
with your passion,

could help them pass
such a test.

Would you be interested
in coming to Mexico

to tutor my children?

Really?

I can see I have surprised
you with my offer.

I will give you... a day
to think about it.

Talk it over
with the loved ones.

Oh, seρor, I have
something to confess.

That boy in my classroom

was not sick atall.

Actually, that boy is my healthy
son Bobby.

Seρora Hill, I am an actor.

I could tell right away
that he was not sick.

I do not mean

to be unkind, but your son gave
a terrible performance.

Yes, he was terrible,
wasn't he?

Ah, yes.

But not as terrible
as this fish! Waiter!

Hank, are you going
to the propane convention

in Alberta?

There's a propane convention
in Alberta?

It's exciting, isn't it?

Oh, by you'll be
so far away... in Canada.

Yeah, but no distance
is too great

when it comes to propane.

Mm-hmm, and I would
have no problem

with you going
to that convention,

even if it's for two weeks.

I don't see why you would.

Hank, there is no propane
convention in Alberta.

What?

But I have been offered

a job in Mexico.

The actor who plays
Monsignor Martinez

wants me to go to Mexico

and be a private tutor
for his children.

It will only be for two weeks.

No way, Peggy.

You only know this guy
through the television.

Hank, can't you see

what an incredible
opportunity this is for me?

This is a real double whammy
for me, Peggy.

You want to leave and there's
no propane convention.

But if it means
that much to you,

I guess you should give
this guy a call

and tell him yes.

Thank you, Hank.

Luanne, I want you to look after
Bobby and Hank while I'm gone.

I would have had you
practice with an egg first,

but there's no time.

You're trusting me?

I will do such a good job
being you,

that you will not even know
that you're gone.

Well, I guess
I should get going.

Wow, this is going to be
the first we'll be apart

for more than
a couple of days.

Yeah, uh, Peggy, remember
to take your glasses off

before you take
a nap on the plane.

I will, Hank.

Peggy, not in the airport.

I trust your flight was good.

You know I've never flown
first class before.

My husband says
coach is just as good...

you get there
at the same time.

Yes, yes.

People who have never
flown first class always say that.

Ah, Seρora Hill,

These are my
children, your students.

Antonio and Christina.

Hola, Seρora Hill.

Hola.

Seρora, you have
had a long flight.

May I suggest you
start fresh manana.

Oh, manana, yes, of course.

Let me show you around.

Mi casa es tu casa.

Seρora Hill, acting
is not my only passion.

I have another...

making homemade wine.

I too have another passion...
Boggle.

It is good to have
many passions, yes?

I have always said...

Uh, these blackouts
happen all the time in Mexico.

One of my children was
conceived in such a blackout.

Would you like to taste
my homemade wine, Seρora Hill?

Well, you have the most
spectacular sunsets in Mexico.

Yes, it is the pollution.

My wife and I used to sit
out here every night

and watch the sun
sink behind the city.

If it's not too personal
a question, where is your wife?

She is, uh...
how you say,

with our ancestors.

Oh, I am so sorry.

I miss her very much.

The heart can get lonely.

More wine?

More wine?

Well, who could say no to a
glass of homemade Mexican wine?

This is actually
pretty good, Luanne.

I got the recipe from Redbook.

Which is actually a magazine.

Well, I'm done.

See ya.

See ya.

Ooh, wait.

I think you're supposed
to excuse yourself

from the table properly.

Sit down, please.

May I be excused
from the table?

Yes, you may.

He's a lovely boy.

Who? Bobby?

Uh-uh-uh.

We do not answer the phone
during dinner hour.

Yes, we do.

Hello.

Hi, Honey, it's me.

How's the new job going?

Oh, it's great.

Seρor Filipe took me
on a tour of his mansion.

He showed me his private gym
and wine cellar,

and I tasted some
of his homemade wine.

That sounds unnecessary.

Oh, he was just being courtly.

He's Latin.

That's what they do.

They are courtly.

Well, Hank, you know,
I should get some sleep.

I start teaching tomorrow.
Love you.

Uh... back at ya.

My children have promised me

that they will listen
to your every word

as if you were their mother.

For you, Seρora Hill.

Oh, a mango.

One of the passion fruits.

Gracias, seρor.

It's from the children.

Oh, right, Uh-huh.

The children.

Gribble residence.

Nancy, it's Peggy.

Eduardo is flirting
with me big time.

I think he is coming on to me.

Are you sure?

Uh-huh. He used the familiar

tu casa instead of su casa.

We drank wine on a balcony
and watched the sunset.

Where's the wife?
Dead.

Perfect.
Did you flirt back?

I do not know.

Did you blush and giggle?

I may have blushed
and giggled once or twice.

Congratulations, sug.
You were flirting.

But I got to warn you:
Don't enjoy it too much,

because there's this moment
where there is no turning back.

All of a sudden you can't
remember your husband's name.

Your body goes limp,

and then you are pulled down
by the undertow of passion.

You're drowning, sug,
but you don't care.

I will never drown

because I am wearing the
best life preserver there is...

my marriage to Hank.

Margarita.

I want you, Margarita.

I want you like I've wanted
no other woman.

And I am afraid you
cannot have me, Eduardo,

for I have given my heart
to another... Hank Hill.

Oh, I hate this Hank Hill
for stealing your heart.

Please, I must have you now,
or I will throw myself

off this cliff.

I must refuse your advances
for the second time.

Eduardo! No!

Think of the children!

What is the capital of Oregon?

Seρora Hill, what is
the capital of Oregon?

Huh? Uh, Portland.

No, no, Salem.

Are you sure, Seρora?

Who's the American here?

Hey, Luanne, did
you buy any beer?

I know you wanted me
to get a case of beer,

but it's not very healthy,

so I got a case
of V-8juice instead.

But it's my week to bring
the beer out to the alley.

Uncle Hank, V-8juice
has eight vitamins.

Beer has one: Barley.

So Peggy phoned
Nancy last night

and apparently
this Eduardo fella

is real sweet on Peggy.

What?

Dale, I think Nancy
must have had

a bad connection or something

because I talked to Peggy

and she said that Eduardo
was just being courtly.

Mmm... no...

Doesn't surprise me.

Peggy's a very
beautiful woman.

Shut up, Bill.

Why? Don't you think Peggy
is beautiful, Hank?

Of course I do.

I just don't feel the need
to say it is all.

And that

is why it is called Pittsburgh.

Ah, Seρora.

Seρora, I need your help, uh,

in the running some lines.

Okay... you are the Ambassador's
beautiful daughter

who speaks no Spanish.

We hide in the drug lord's
greenhouse.

It is hot, very, very hot,

and also very dangerous.

You must stand close.

Oh, well, it is
how people would stand

in a hot,
dangerous greenhouse.

The one thing more
dangerous than my enemies

is your beauty.

"Hold me tight.

I so greatly fear
these enemies who threaten us."

Hush, Rebecca. I believe
my enemies are coming.

And I also believe

that I am falling
in love with you.

Oh, God,
that is good dialogue.

I need an agua de frutas break.

Uncle Hank, we need to have
a serious talk about Bobby.

No we don't.

Now, Bobby's at an age

where we should be
giving him his

Sex talk.

Luanne, stop trying to be
yourAunt Peggy.

You're no Peggy.

You're fired.

Well, I'm glad
you're firing me,

'cause being Aunt Peggy

is the most thankless
job I've ever had!

No wonder she ran
away to Mexico!

Ai!

Oh, I'm sorry I frightened you,
Seρor Filipe.

You did not frighten me.

We need to talk.

Excuse me, Margarita,

but those must be
the roses I had delivered.

Roses?

Yeah, I know this is not

what I brought you
up here for,

but would you mind
getting the roses

and bringing them
to my bedroom?

Si.

Uh, could you place the roses
on the bed?

Maybe... maybe spread
the petals around?

It needs a woman's touch, yes?

Look, Seρor,
we really need to talk.

Uh, y-yes, I remember,

but I need a moment
to, uh, prepare myself

and then I will give
you my full attentions.


♪ Besame... ♪



♪ Besame mucho... ♪


He wants to kiss me much.


♪ Tengo miedo a perderte... ♪


Okay, soon you are going to be
face-to-face

with a naked, wet,
Latin television star.

All right, then what, Peggy?
Huh?

All right, then what, Peggy?
You'll forget what's-his-name...

Oh, God, what is his name?

Hank! Hank Hill.

No, no, no.

I will not give that man the
thrill of me seeing him naked.

No!

Seρora Hill, what in
God's name are you doing?

Stop playing coy with me,
Eduardo.

I must insist that you leave,
Seρora.

All right, I am not leaving

until you wrap this towel
around you

and you listen
to what I have to say.

Seρor Filipe, I understand
that my being an American woman

may seem exotic...

Uh, my wife has
come home early.

What? Yourwife?!

Oh, God, what do we do?

What do we do?

I will go down to greet her.

Yes! Yes! That's good!

Go! Go! Go!

The roses!

Seρora Hill...

where are the roses?

Don't worry. I
took care of them.

Now, where is your wife?

Uh, Seρora Hill,
this is my wife Maria.

Hola.

I... I thought you were dead.

No. I was with my ancestors.

No, not my ancestors...

my, uh... ay, como se dice...

My grandparents.

Yes, yes, I told her this.

Seρora Filipe, I
just want you to know

that nothing happened
between us.

Even though I was flattered
by your husband's advances,

I am a happily married woman.

I am so sorry,

but I will not be able
to satisfy your lust for me.

Oh, wait, wait...
l-I am sorry,

I am not sure I understand.

You...

You thought
I wanted you as a lover?

Well, yes.

Well, you couldn't have been
more obvious...

the mango, the roses...

The roses were a surprise
for my wife.

Well, of course you would
say that in front of her.

But you cannot deny your
constant flirting with me.

I mean, the wine, the familiar
use of "tu" instead of "su".

I was just being a good host.

Seρora, I am sorry,

but I do not desire you
in that way at all.

You are, how you
say, um... old.

Old? I am not old.

I am only 41.

Oh, no, I've done it again.

Anyway, I would never, never,

never take you as a lover.

I got it.

Oh, this is so embarrassing.

Uh, yes, it's quite comical.

Look, my wife
finds it comical as well.

Oh... uh...

I'm... I'm sorry.

Hello? Strickland Propane.

Hi, Hank. It's me.

I just thought
you would like to know

that I'm coming home tomorrow.

Turns out my students
were really fast learners.

Well, uh, I'm glad
you're coming back.

It's not the same without you.

Uh, we miss you.

My flight number
is Mexicana Airlines, 710.

Okay, bye!

I have contacted
another teacher for your children.

Her name is Sandra Morgan.

She's 61 years old.

She is old.

Well, then, via con dios.

I meant that as myself,
not as, you know, the character.

Welcome home to Texas, Peggy.

Where is the truck?

Oh, no!

What's this on the floor?

Hank, I...

I have been on a plane
all night.

Whatever is on the floor

I will pick it up
in the morning.

Hey, looks like

chocolates, and, uh...

wow, they're, uh, Kisses.

Did you do this?

Yeah. I got it
from the Redbook.

Hey, I wonder where they go?

Do they lead to our bed?

Maybe.

They don't lead to the bed.

Nope. Keep going.

To the bathroom?

Uh...

Okay, the tub.

Hank, did you buy
scented candles?

I am tired and I give up.

What am I looking for?

His-and-her sinks.

Well, that's
yours right there.

Turn on the tap.
Give it a try.

You don't like it.

Hank,

I love it.

You know how you
always complain

that I was shaving
and leaving hairs in the sink?

Well, Joe Jack
heard about this plumber

that was going out of business,
and then...

Ripped By mstoll

Wha-hoo!

In Espaρol.

Ai.