Urutora Q (1965–1967): Season 1, Episode 23 - Nankai no ikari - full transcript

ULTRA Q

How's the engine doing?

It's good, Father.

Yuzo, I told you not to call me "Father"
while out in sea.

Oh, whoops!

Please excuse me, Mr. Captain!

The "Mr." is unnecessary.

Okay, okay.

Let's switch.

Go down and rest.

Just a bit more.



-Hey, Captain.
-Hm?

I wish I could let those guys at home
see this beautiful sunset.

When work starts, you won't
have time to be saying that.

Here.

Thank you!

It's my first voyage,
I'll bring a good haul of fish home.

I'm countin' on you, bro!

We struck a reef!

You idiot, we're in the middle
of the Pacific!

Captain, what was that just now?

Send out an S.0.S.!

FURY OF THE SOUTH SEA

That sea was called the "Ocean of Death”
by the people of the Micronesian Islands.

However, the fearless fishermen
laughed at the taboo,



and entered the Ocean of Death
looking for fishing ground.

Yuzo! Yuzo!

Father!

Sarine!

Ara.

This is Compass Island.

Lately, fishing boats from many countries
have been disappearing near here.

It's a sea called the "Ocean of Death"
by the islanders.

Three days ago too,
a Japanese--

Oh, the missing fishing vessel,
Daigo Taiheimaru?

Ah. That ship vanished after sending
an S.0.S. and the crew is still missing.

Good, you already know. Our company
has to investigate this ocean's mystery.

That's why--

You want to send us three there, right?

Yes!

For you two, I'll give you a bonus
aside from the air fare. How 'bout it?

We can't say no 10 the boss's request,
night Senpai?

We don't wanna regret it later.

Okay, good Yuri-chan?

Too bad, I refuse.

What do you mean refuse?

This job isn't for women.

Listen Edogawa-kun, this is an
isolated island in the South Sea.

The islanders are closed off
and very cautious.

There's only one way to ease that.

A smile! A smile!

And a smile of a beautiful
woman like you at that.

My.

But nope.

If I smile but can't talk to them, the
islanders will just think I'm an idiot.

Hey, wait, wait! If it's an interpreter,
I've already got one!

You!

Hey, you!

You're being called.

What?

You, over here! Here!

He's a genius in linguistics. Yup.

I am Minami.

Nice to meet you.

Yeah.

We're counting on you!

Smile, huh.

Oh.

Banana.

Banana.

Good, good. Um...

You.

Me.

You.

Me.

Good, good!

I Laaj..

Teku.

La...

-Laaj.
-Laaj.

- Teku.
- Teku.

Dajin!

Dajin!

What are ya doing? Hey!

Jiraa!

Merra!

Anita sajiba isten!

Iiya!

Oh.

Diiga!

Dammit.

What is that?

Probably the drums to welcome us.

Is their way of welcoming people
not to come out?

Senpai

Hm?

Isn't this...

So they did get shipwrecked.

Then there might be a crew member here.

Minami-kun, this is your specialty.

Ohh, dastenne.

Minami-kun!

Hurry up.

Sajaba netana bahasu datenchi
tanesumareru dogonjin.

Amehge mangaro!

They say go home, they can't cooperate.

Then negotiate with them until
they say yes! C'mon, hurry!

Sajaba netana bahasu datenji domonima.

Kantorina seso seso.

Gabege! Gabege!

Datenji bahasu bahasu
dono donodina.

-Bahasu datenji.
-Gabege mangalo!

Datenji kemiru kerukamitt.

Gabege.

Kerukamitt datenji.

Gabege!

Yuri-chan!

Sudar! Sudar! Tador Sudar sandar! Sudar!

Olerest merrajah! Mashika! Mashita!

Olenai! Olenai!

What's the matter?

They say Sudar's out.

What's a Sudar?

Who knows?

It's a giant octopus!

So that's Sudar.

Taraa!

Merjabicharinda!

Merjaicharinda!

-Jun-chan!
-Senpai

C'mon, grab on! Here!

Oh!

Crap.

Let's go!

Taraa!

Senpai

Are you okay?

Diengebana!

Menberizakaya.

Kashi kashi.

He says we can stay on the island.

Thank goodness.

-Well...
-Thanks.

Dammit, so it was a giant octopus.

Yeah.

Everyone died because of it!
I have to kill it with my own hands!

No!

You're not fully healed.

But that Sudar sure is something!

Yeah. Now we solved the
Ocean of Death's mystery.

Pukbee, kakaak Sudar menco.

Oh...

It seems her dad and brother
were both killed by Sudar.

What?

Anita, is that true?

Juga Sudar prom, jugapar.

But she says don't hate Sudar,
because it's the island's guardian god.

A demon god, eh?

What?

Sudar.

What?

That giant octopus is a seawall
to fend off enemies,

and the island's peace is sustained.

The islanders may think
that's thanks to Sudar.

That's ridiculous.

No, it's possible.

So they worship Sudar.

Minami-kun, ask where Sudar's nest is
in the Ocean of Death.

She should know.

Lama Sudar, samaja?

What's wrong? We're trying to get rid
of Sudar for this island!

Rojograma!

Anita!

Tell us, Anita!

Wait!

I'll go. I'll ask her.

Anita, tell me.

I want to get revenge on it
with my own hands.

Anita, your beliefs are wrong!

Please! Be brave and tell me
where the giant octopus is!

Anita.

My father was killed by Sudar
just like your dad!

Please understand! We only had each other!
He was irreplaceable to me!

Anita!

He was a guy who looked forward to seeing
me become an accomplished fisherman.

What?

Denta menco.

She asks if we'll
definitely get rid of it.

Yes! I will with these hands.

Hagh tentak tentaktory.

Harang ba Sudar.

There's a place where the
rocks jut out offshore.

She says the giant octopus
lives under there.

Okay, let's cross over to Bacchus Island

and use the radio to ask the
air force to move out.

Ippei, c'mon!

Okay!

Minami-kun.

Yes.

Hup! Take that!

-Let's go!
-Yes, sir!

The three dispatched
United Nations Air Force jets,

have taken off towards Compass Island
in the South Seas today at 3:25 p.m.

ANNOUNCER SAKAI

Next is local news.

It's a success! All they gotta do
is drop a few bombs.

Then it'll be the end for even
the giant octopus.

Hm? They're gone.

Where'd they go?

The village square!

Okay!

Crap!

Why did they get captured?

Because Anita broke the island's rules
and told us where Sudar's nest is.

Isn't there a way to save them somehow?

Yeah.

The air force has to get rid of the giant
octopus before they get burnt alive.

That's the only way.

I hope they make it in time.

Umm, what's going to happen to us?

-Probably burned alive.
-What?

Agh... I should've never taken this job!

They're late.

What're they doing?

Bengerogen!

Dammit!

Wait! Another five minutes! Five minutes!

Raaji! Raji!

Good!

An Sudar/

Arhan Sudar!

Jun-chan! Ippei-kun!

Ah, we're saved!

Kuwudi! Kuwudi! Kuwudi!

Orure! Warraraits!

Lenda! Lenda!

Quiet!

Lenda! Lenda! Pahaja! Lenda!

Jiraa!

All right!

Jun-chan, that's dangerous!

Yah!

Oh, we did it!

Thank goodness!

Ohh, staabe, staabe!

Father!

I'm gonna stay on this island.
The chief accepted my request too.

I'm sure you'll do fine.

When I return to Tokyo,
I'll put your heroic tale in the papers.

When you do that, write about her too
as the brave beauty of the South Seas.

-Then stay well!
-Thanks.

-Goodbye!
-Goodbye!

Goodbye!

Goodbye!

Goodbye!

Goodbye!

THE END