The Cosby Show (1984–1992): Season 1, Episode 19 - Clair's Case - full transcript

Clair has a big case suing a mechanic that did lousy work on Sondra's car; Rudy does not want to go to a museum; Cliff teaches the kids how to do house chores, and he also cooks a soup with a cow's tongue.

[MUSIC]

I'M SORRY, CLIFF, BUT I JUST COULDN'T PASS
UP THIS SHOT. >> CLAIR, THERE'S SOMETHING

COULDN'T PASS UP THIS SHOT. >> CLAIR,
THERE'S SOMETHING ON TOP OF MY BODY.

CLAIR, THERE'S SOMETHING ON
TOP OF MY BODY. I THINK IT'S ALIVE.

ON TOP OF MY BODY. I THINK IT'S
ALIVE. GO IN THE KITCHEN, BE QUICK

I THINK IT'S ALIVE. GO IN THE KITCHEN, BE
QUICK ABOUT IT, GET THE GIANT SPATULA.

GO IN THE KITCHEN, BE QUICK ABOUT IT, GET THE
GIANT SPATULA. >> HOW DID THE TWO OF YOU GET

ABOUT IT, GET THE GIANT SPATULA. >> HOW
DID THE TWO OF YOU GET INTO THIS POSITION?

HOW DID THE TWO OF YOU GET
INTO THIS POSITION? >> I DON'T KNOW.

INTO THIS POSITION? >> I DON'T KNOW.
I KNOW THAT EARLIER TODAY, RUDY

I DON'T KNOW. I KNOW THAT EARLIER
TODAY, RUDY AND I HAD A DISAGREEMENT ABOUT



I KNOW THAT EARLIER TODAY, RUDY AND I HAD A
DISAGREEMENT ABOUT A COOKIE, AND SHE BECAME

AND I HAD A DISAGREEMENT ABOUT A COOKIE,
AND SHE BECAME ENRAGED AND SHE ATTACKED ME.

A COOKIE, AND SHE BECAME ENRAGED AND SHE
ATTACKED ME. AND WE FOUGHT FOR HOURS UNTIL

ENRAGED AND SHE ATTACKED ME. AND WE
FOUGHT FOR HOURS UNTIL WE PASSED OUT.

AND WE FOUGHT FOR HOURS UNTIL WE
PASSED OUT. >> I'M SORRY I'VE BEEN SO LATE

WE PASSED OUT. >> I'M SORRY I'VE BEEN
SO LATE THE PAST FEW NIGHTS, BUT THAT

I'M SORRY I'VE BEEN SO LATE THE PAST FEW
NIGHTS, BUT THAT CASE IS FINISHED NOW SO THINGS

THE PAST FEW NIGHTS, BUT THAT CASE IS FINISHED
NOW SO THINGS SHOULD BE GETTING BACK TO

CASE IS FINISHED NOW SO THINGS
SHOULD BE GETTING BACK TO NORMAL.

SHOULD BE GETTING BACK TO NORMAL.
YOU KNOW, RUDY NEVER ATTACKS

NORMAL. >> YOU KNOW, RUDY
NEVER ATTACKS WHEN YOU'RE HOME.

YOU KNOW, RUDY NEVER ATTACKS WHEN
YOU'RE HOME. >> COME ON, LET'S GET HER UP

WHEN YOU'RE HOME. >> COME ON, LET'S
GET HER UP TO BED, BUT DON'T WAKE HER.

COME ON, LET'S GET HER UP TO BED,
BUT DON'T WAKE HER. >> DON'T WAKE HER?



TO BED, BUT DON'T WAKE HER.
DON'T WAKE HER? WATCH THIS.

DON'T WAKE HER? WATCH THIS.
YOU SAYING DON'T WAKE UP THIS

WATCH THIS. YOU SAYING
DON'T WAKE UP THIS CHILD.

YOU SAYING DON'T WAKE UP
THIS CHILD. THIS IS THE CHILD ON

CHILD. THIS IS THE CHILD ON THE
4TH OF JULY WE SET UP FRONT.

THIS IS THE CHILD ON THE 4TH OF JULY WE SET
UP FRONT. THEY EXPLODED $2 MILLION WORTH

THE 4TH OF JULY WE SET UP FRONT. THEY
EXPLODED $2 MILLION WORTH OF FIRE CRACKERS,

THEY EXPLODED $2 MILLION WORTH
OF FIRE CRACKERS, SHE NEVER BUDGED.

OF FIRE CRACKERS, SHE NEVER
BUDGED. BRASS BAND PLAYED RIGHT IN OUR

SHE NEVER BUDGED. BRASS BAND PLAYED
RIGHT IN OUR FACES, SHE NEVER BUDGED.

BRASS BAND PLAYED RIGHT IN OUR FACES, SHE
NEVER BUDGED. PUT HER IN THE CAR, WE DROVE HER

FACES, SHE NEVER BUDGED. PUT HER IN THE CAR,
WE DROVE HER HOME, TOOK ALL HER CLOTHES OFF,

PUT HER IN THE CAR, WE DROVE HER HOME, TOOK
ALL HER CLOTHES OFF, PUT HER IN THE BATHTUB,

HOME, TOOK ALL HER CLOTHES OFF, PUT
HER IN THE BATHTUB, GAVE HER A BATH.

PUT HER IN THE BATHTUB, GAVE HER
A BATH. WE DID HER NAILS, AND I THINK

GAVE HER A BATH. WE DID HER NAILS,
AND I THINK WE TOOK OUT HER APPENDIX.

WE DID HER NAILS, AND I THINK WE TOOK OUT
HER APPENDIX. NO, YOU DON'T HAVE TO WORRY

WE TOOK OUT HER APPENDIX. NO,
YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT.

NO, YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT THAT. I'LL PUT HER TO BED.

ABOUT THAT. I'LL PUT HER TO BED.
YOU GOT A LOVELY DINNER WAITING

I'LL PUT HER TO BED. YOU GOT A LOVELY
DINNER WAITING FOR YOU IN THE KITCHEN.

YOU GOT A LOVELY DINNER WAITING FOR YOU IN
THE KITCHEN. >> CLIFF, YOU'VE MADE DINNER

FOR YOU IN THE KITCHEN. >> CLIFF, YOU'VE
MADE DINNER THREE NIGHTS IN A ROW.

CLIFF, YOU'VE MADE DINNER
THREE NIGHTS IN A ROW. >> AND?

THREE NIGHTS IN A ROW. >>
AND? >> AND EVERY MEAL HAS BEEN

AND? >> AND EVERY MEAL
HAS BEEN AN ADVENTURE.

AND EVERY MEAL HAS BEEN AN
ADVENTURE. >> AND TONIGHT, I WANT YOU TO

AN ADVENTURE. >> AND TONIGHT, I WANT
YOU TO GET READY TO VISIT THE ISLAND

AND TONIGHT, I WANT YOU TO GET
READY TO VISIT THE ISLAND OF TRINIDAD.

HI, THEO. >> HOW'S IT GOING,
MOM? >> SO HOW COME YOU'RE MAKING

HOW'S IT GOING, MOM? >> SO HOW
COME YOU'RE MAKING A SANDWICH?

SO HOW COME YOU'RE MAKING A
SANDWICH? DIDN'T YOU ENJOY TRINIDAD?

A SANDWICH? DIDN'T YOU
ENJOY TRINIDAD? >> IT WAS GREAT.

DIDN'T YOU ENJOY TRINIDAD? >> IT WAS
GREAT. YOU KNOW DAD'S COOKING IS REALLY

IT WAS GREAT. YOU KNOW
DAD'S COOKING IS REALLY DELICIOUS.

YOU KNOW DAD'S COOKING IS REALLY
DELICIOUS. I JUST WISH HE DIDN'T TELL US

DELICIOUS. I JUST WISH HE
DIDN'T TELL US WHAT'S IN IT.

I JUST WISH HE DIDN'T TELL US WHAT'S
IN IT. >> WELL, YOU KNOW YOUR FATHER

WHAT'S IN IT. >> WELL, YOU KNOW
YOUR FATHER LIKES TO EXPERIMENT.

WELL, YOU KNOW YOUR FATHER LIKES TO
EXPERIMENT. >> MOM, YESTERDAY I HAD TWO

LIKES TO EXPERIMENT. >> MOM, YESTERDAY I
HAD TWO HELPINGS OF SOMETHING I REALLY

MOM, YESTERDAY I HAD TWO HELPINGS OF SOMETHING
I REALLY ENJOYED UNTIL I FOUND OUT IT

HELPINGS OF SOMETHING I REALLY ENJOYED
UNTIL I FOUND OUT IT WAS POSSUM BACK

ENJOYED UNTIL I FOUND OUT IT WAS
POSSUM BACK IN A BEAN CURD SAUCE.

WAS POSSUM BACK IN A BEAN CURD
SAUCE. >> WELL, WHAT DID HE SAY

IN A BEAN CURD SAUCE. >>
WELL, WHAT DID HE SAY THIS IS?

WELL, WHAT DID HE SAY THIS
IS? >> I WOULDN'T LET HIM TELL ME.

THIS IS? >> I WOULDN'T LET HIM
TELL ME. >> THEO, YOU STILL HUNGRY?

I WOULDN'T LET HIM TELL ME. >> THEO,
YOU STILL HUNGRY? >> NO, I JUST WANT TO EAT

THEO, YOU STILL HUNGRY? >> NO, I
JUST WANT TO EAT SOMETHING I KNOW.

NO, I JUST WANT TO EAT SOMETHING
I KNOW. >> WHAT'S IN THAT SANDWICH?

SOMETHING I KNOW. >> WHAT'S IN THAT
SANDWICH? >> PEANUT BUTTER, JELLY,

WHAT'S IN THAT SANDWICH? >> PEANUT
BUTTER, JELLY, LIVERWURST ANCHOVIES AND

PEANUT BUTTER, JELLY, LIVERWURST
ANCHOVIES AND AN ONION FOR CLEANSING.

LIVERWURST ANCHOVIES AND AN ONION
FOR CLEANSING. >> HUXTABLE RESIDENCE.

AN ONION FOR CLEANSING. >>
HUXTABLE RESIDENCE. FRANK.

HUXTABLE RESIDENCE. FRANK.
NO, I DON'T WANT A SETTLEMENT.

FRANK. NO, I DON'T WANT A
SETTLEMENT. I THINK WE HAVE

NO, I DON'T WANT A SETTLEMENT. I
THINK WE HAVE A VERY GOOD CASE.

I THINK WE HAVE A
VERY GOOD CASE. AH-HA.

A VERY GOOD CASE. AH-HA. >> HEY.

AH-HA. >> HEY. >> HI, DAD.

HEY. >> HI, DAD.
WHAT IS THAT?

HI, DAD. >> WHAT IS THAT?
PEANUT BUTTER, LIVERWURST,

WHAT IS THAT? >> PEANUT BUTTER,
LIVERWURST, MINT JELLY, ANCHOVIES AND

PEANUT BUTTER, LIVERWURST, MINT JELLY,
ANCHOVIES AND AN ONION FOR CLEANSING.

MINT JELLY, ANCHOVIES AND
AN ONION FOR CLEANSING. >> OH.

AN ONION FOR CLEANSING. >> OH.
DO ME A FAVOR, TAKE THAT THING

OH. DO ME A FAVOR, TAKE THAT
THING UP TO YOUR ROOM AND EAT IT.

DO ME A FAVOR, TAKE THAT THING UP TO YOUR
ROOM AND EAT IT. >> BUT WE'RE NOT ALLOWED TO.

UP TO YOUR ROOM AND EAT IT. >> BUT
WE'RE NOT ALLOWED TO. >> YEAH, BUT NOBODY

BUT WE'RE NOT ALLOWED TO. >> YEAH,
BUT NOBODY WILL KNOW THE DIFFERENCE.

YEAH, BUT NOBODY WILL KNOW
THE DIFFERENCE. >> THANKS, DAD.

WILL KNOW THE DIFFERENCE. >>
THANKS, DAD. >> FRANK, YOU PROMISED TO

THANKS, DAD. >> FRANK, YOU
PROMISED TO TAKE THIS THING TO TRIAL.

FRANK, YOU PROMISED TO TAKE THIS
THING TO TRIAL. NO, I FEEL VERY STRONGLY

TAKE THIS THING TO TRIAL. NO, I
FEEL VERY STRONGLY ABOUT THIS.

NO, I FEEL VERY STRONGLY ABOUT
THIS. ALL RIGHT, OKAY, IF YOU HAVE TO

ABOUT THIS. ALL RIGHT, OKAY, IF YOU
HAVE TO DROP THE CASE, I'D APPRECIATE IT

ALL RIGHT, OKAY, IF YOU HAVE TO DROP THE CASE,
I'D APPRECIATE IT IF YOU'D SEND THE WORK THAT

DROP THE CASE, I'D APPRECIATE IT IF YOU'D SEND
THE WORK THAT YOU'VE DONE SO FAR TO ME, OKAY?

IF YOU'D SEND THE WORK THAT YOU'VE
DONE SO FAR TO ME, OKAY? THANK YOU.

YOU'VE DONE SO FAR TO ME, OKAY?
THANK YOU. >> SO WHO WAS THAT?

THANK YOU. >> SO WHO WAS
THAT? >> THAT WAS FRANK SIMMONS,

SO WHO WAS THAT? >> THAT WAS FRANK
SIMMONS, THE ATTORNEY WHO WAS HANDLING

THAT WAS FRANK SIMMONS, THE
ATTORNEY WHO WAS HANDLING SANDRA'S CASE.

THE ATTORNEY WHO WAS HANDLING
SANDRA'S CASE. >> WAS HANDLING THE CASE.

SANDRA'S CASE. >> WAS HANDLING
THE CASE. >> HE WANTS MY DAUGHTER TO

WAS HANDLING THE CASE. >> HE WANTS
MY DAUGHTER TO SETTLE OUT OF COURT.

HE WANTS MY DAUGHTER TO SETTLE OUT
OF COURT. AND WE DON'T WANT TO DO THAT,

SETTLE OUT OF COURT. AND WE
DON'T WANT TO DO THAT, DO WE?

AND WE DON'T WANT TO DO THAT, DO
WE? >> CLIFF, THE MECHANIC RIPPED

DO WE? >> CLIFF, THE MECHANIC RIPPED
HER OFF, AND SOMEBODY OUGHT TO

CLIFF, THE MECHANIC RIPPED HER OFF, AND
SOMEBODY OUGHT TO NAIL HIS HIDE TO THE WALL.

HER OFF, AND SOMEBODY OUGHT TO NAIL HIS HIDE
TO THE WALL. I MEAN SETTLING OUT OF COURT,

NAIL HIS HIDE TO THE WALL. I MEAN SETTLING
OUT OF COURT, I MEAN THAT'S THE EASY WAY OUT.

I MEAN SETTLING OUT OF COURT, I MEAN THAT'S THE
EASY WAY OUT. WE'RE TALKING ABOUT A GUILTY MAN

I MEAN THAT'S THE EASY WAY OUT. WE'RE TALKING
ABOUT A GUILTY MAN HERE, AND IT'S NOT JUST THAT

WE'RE TALKING ABOUT A GUILTY MAN HERE,
AND IT'S NOT JUST THAT IT'S OUR DAUGHTER.

HERE, AND IT'S NOT JUST THAT IT'S OUR
DAUGHTER. THIS MAN IS PROBABLY RIPPING

IT'S OUR DAUGHTER. THIS MAN IS PROBABLY
RIPPING PEOPLE OFF NIGHT AND DAY.

THIS MAN IS PROBABLY RIPPING PEOPLE OFF
NIGHT AND DAY. >> AND WHEN IS THE TRIAL?

PEOPLE OFF NIGHT AND DAY. >>
AND WHEN IS THE TRIAL? >> IN 3 DAYS.

AND WHEN IS THE TRIAL? >> IN 3
DAYS. SANDRA COMES HOME TONIGHT.

IN 3 DAYS. SANDRA COMES HOME
TONIGHT. >> SO WHO'S GOING TO HANDLE

SANDRA COMES HOME TONIGHT. >>
SO WHO'S GOING TO HANDLE THE CASE?

SO WHO'S GOING TO HANDLE THE
CASE? I CAN SEE BY THE FLARING OF

THE CASE? I CAN SEE BY THE FLARING
OF THE NOSTRILS THAT THIS POOR MAN

I CAN SEE BY THE FLARING OF THE NOSTRILS
THAT THIS POOR MAN MECHANIC WHO RIPPED OFF

THE NOSTRILS THAT THIS POOR MAN
MECHANIC WHO RIPPED OFF SANDRA HUXTABLE

MECHANIC WHO RIPPED OFF SANDRA
HUXTABLE IS NOW GOING TO FACE

SANDRA HUXTABLE IS NOW GOING TO
FACE THE WRATH OF CLAIR PA TOING,

IS NOW GOING TO FACE THE WRATH OF
CLAIR PA TOING, TOING COLT KIRBY HUXTABLE.

THE WRATH OF CLAIR PA TOING, TOING COLT
KIRBY HUXTABLE. >> I GOT A LOT OF WORK TO DO.

TOING COLT KIRBY HUXTABLE. >> I
GOT A LOT OF WORK TO DO. >> MMM-HMM.

I GOT A LOT OF WORK TO DO.
MMM-HMM. >> OH, THIS IS GOOD.

MMM-HMM. >> OH,
THIS IS GOOD. >> YEAH.

OH, THIS IS GOOD. >>
YEAH. >> WHAT IS IT, CHICKEN?

YEAH. >> WHAT IS
IT, CHICKEN? >> UM-MMM.

WHAT IS IT, CHICKEN? >>
UM-MMM. >> WELL, IT'S NOT VEAL.

UM-MMM. >> WELL,
IT'S NOT VEAL. >> NO, NO.

WELL, IT'S NOT VEAL.
NO, NO. >> LAMB.

NO, NO. >> LAMB. >> WRONG.

LAMB. >> WRONG. SEE,
I WAS IN BAZAARS, AND I

WRONG. SEE, I WAS IN BAZAARS,
AND I SAW THIS JAR HAD GREEN SAUCE

SEE, I WAS IN BAZAARS, AND I SAW THIS
JAR HAD GREEN SAUCE AND A PICKED IT UP.

SAW THIS JAR HAD GREEN SAUCE AND A
PICKED IT UP. YOU KNOW THE INTERNATIONAL

AND A PICKED IT UP. YOU KNOW THE
INTERNATIONAL GOURMET RESTAURANT?

YOU KNOW THE INTERNATIONAL
GOURMET RESTAURANT? >> MMM-HMM.

GOURMET RESTAURANT? >> MMM-HMM.
AND IT WAS SLICED TURTLE'S

MMM-HMM. >> AND IT
WAS SLICED TURTLE'S FEET.

AND IT WAS SLICED TURTLE'S
FEET. AND I SAID TO MYSELF, I SAID,

FEET. AND I SAID TO MYSELF,
I SAID, NOW THIS IS VERY,

AND I SAID TO MYSELF, I SAID, NOW
THIS IS VERY, VERY INTERESTING.

NOW THIS IS VERY, VERY INTERESTING.
SO I TOOK... YOU WANT SOME

VERY INTERESTING. SO I
TOOK... YOU WANT SOME CRACKERS?

SO I TOOK... YOU WANT
SOME CRACKERS? >> NO.

CRACKERS? >> NO. WELL,
WHERE ARE YOU GOING?

NO. WELL, WHERE ARE YOU GOING?
I'M GOING UPSTAIRS, I'M GONNA

WELL, WHERE ARE YOU GOING? >> I'M GOING
UPSTAIRS, I'M GONNA GET SOME OF THEO'S SANDWICH.

NOW, MS. HUXTABLE, WOULD YOU PLEASE TELL THE
COURT EXACTLY WHAT MR. WILSON SAID TO YOU

PLEASE TELL THE COURT EXACTLY WHAT MR. WILSON
SAID TO YOU AFTER HE EXAMINED YOUR ENGINE

WHAT MR. WILSON SAID TO YOU AFTER HE
EXAMINED YOUR ENGINE FOR THE FIRST TIME?

AFTER HE EXAMINED YOUR ENGINE FOR THE
FIRST TIME? >> YOU KNOW, I HAVE A PERFECT

FOR THE FIRST TIME? >> YOU KNOW, I HAVE
A PERFECT STRATEGY FOR THIS MECHANIC

YOU KNOW, I HAVE A PERFECT
STRATEGY FOR THIS MECHANIC FELLOW.

STRATEGY FOR THIS MECHANIC
FELLOW. I THINK THAT WE OUGHT TO JUST

FELLOW. I THINK THAT WE OUGHT
TO JUST FORGET ABOUT THE TRIAL

I THINK THAT WE OUGHT TO JUST FORGET
ABOUT THE TRIAL AND THE THREE OF US GO OVER

FORGET ABOUT THE TRIAL AND THE THREE
OF US GO OVER TO HIS HOUSE AND BEAT HIM UP.

AND THE THREE OF US GO OVER TO HIS HOUSE
AND BEAT HIM UP. >> CLIFF, WOULD YOU DO ME

TO HIS HOUSE AND BEAT HIM UP. >>
CLIFF, WOULD YOU DO ME A BIG FAVOR?

CLIFF, WOULD YOU DO ME A BIG
FAVOR? WOULD YOU PLEASE TAKE VANESSA

A BIG FAVOR? WOULD YOU PLEASE TAKE
VANESSA AND RUDY OUT, I MEAN TO THE

WOULD YOU PLEASE TAKE VANESSA AND RUDY OUT,
I MEAN TO THE MUSEUM OR SOMEWHERE BECAUSE

AND RUDY OUT, I MEAN TO THE MUSEUM OR
SOMEWHERE BECAUSE I HAVE A FEELING THAT IF

MUSEUM OR SOMEWHERE BECAUSE I HAVE
A FEELING THAT IF THEY'RE IN THIS HOUSE,

I HAVE A FEELING THAT IF THEY'RE IN
THIS HOUSE, THEY'RE GONNA DISTURB US.

THEY'RE IN THIS HOUSE, THEY'RE GONNA
DISTURB US. >> THANKS FOR YOUR HELP, DADDY.

THEY'RE GONNA DISTURB US. >> THANKS
FOR YOUR HELP, DADDY. >> NOW, MS. HUXTABLE,

THANKS FOR YOUR HELP, DADDY. >> NOW, MS.
HUXTABLE, LET'S START FROM THE BEGINNING.

NOW, MS. HUXTABLE, LET'S START FROM THE
BEGINNING. WOULD YOU KINDLY TELL THE COURT

LET'S START FROM THE BEGINNING. WOULD YOU KINDLY
TELL THE COURT EXACTLY WHAT MR. WILSON SAID TO

WOULD YOU KINDLY TELL THE COURT EXACTLY WHAT
MR. WILSON SAID TO YOU THE FIRST TIME HE SAW

EXACTLY WHAT MR. WILSON SAID TO
YOU THE FIRST TIME HE SAW YOUR ENGINE?

YOU THE FIRST TIME HE SAW YOUR
ENGINE? >> HE SAID THAT IT ONLY HAD

YOUR ENGINE? >> HE SAID THAT IT
ONLY HAD ANOTHER 1,000 MILES LEFT IN.

HE SAID THAT IT ONLY HAD ANOTHER 1,000
MILES LEFT IN. >> SANDRA, DO NOT SAY, "HE."

ANOTHER 1,000 MILES LEFT IN. >> SANDRA,
DO NOT SAY, "HE." WHEN YOU'RE REFERRING

SANDRA, DO NOT SAY, "HE." WHEN
YOU'RE REFERRING TO THE MECHANIC SAY,

WHEN YOU'RE REFERRING TO THE MECHANIC
SAY, "MR. WILSON" BECAUSE THIS TELLS

TO THE MECHANIC SAY, "MR. WILSON"
BECAUSE THIS TELLS THE JUDGE THAT WE'RE

"MR. WILSON" BECAUSE THIS TELLS THE JUDGE
THAT WE'RE SHOWING RESPECT TO THIS GUY THAT

THE JUDGE THAT WE'RE SHOWING RESPECT TO
THIS GUY THAT WE'RE GETTING READY TO NAIL.

SHOWING RESPECT TO THIS GUY THAT
WE'RE GETTING READY TO NAIL. >> GOT YOU.

WE'RE GETTING READY TO NAIL.
GOT YOU. MOM, THIS IS GREAT.

GOT YOU. MOM, THIS IS GREAT.
SANDRA, THAT'S ANOTHER THING,

MOM, THIS IS GREAT. >> SANDRA,
THAT'S ANOTHER THING, DON'T DO THAT.

SANDRA, THAT'S ANOTHER THING, DON'T
DO THAT. WHATEVER YOU DO, TRY TO REMEMBER

DON'T DO THAT. WHATEVER YOU DO, TRY
TO REMEMBER WHEN YOU'RE ON THE STAND,

WHATEVER YOU DO, TRY TO REMEMBER WHEN YOU'RE
ON THE STAND, DON'T SAY, "MOM, THIS IS GREAT."

WHEN YOU'RE ON THE STAND, DON'T
SAY, "MOM, THIS IS GREAT." DON'T DO THAT.

DON'T SAY, "MOM, THIS IS GREAT."
DON'T DO THAT. >> BUT IT IS.

DON'T DO THAT. >> BUT IT IS. I
MEAN HOW OFTEN DO YOU GET TO

BUT IT IS. I MEAN HOW OFTEN DO YOU
GET TO HAVE YOUR OWN MOTHER REPRESENT

I MEAN HOW OFTEN DO YOU GET TO HAVE
YOUR OWN MOTHER REPRESENT YOU IN COURT?

HAVE YOUR OWN MOTHER REPRESENT
YOU IN COURT? >> WELL, HOPEFULLY NOT

YOU IN COURT? >> WELL,
HOPEFULLY NOT THAT OFTEN.

WELL, HOPEFULLY NOT THAT
OFTEN. NOW MS. HUXTABLE, WOULD YOU

THAT OFTEN. NOW MS. HUXTABLE,
WOULD YOU KINDLY TELL THE COURT OF THE

NOW MS. HUXTABLE, WOULD YOU KINDLY TELL THE
COURT OF THE EVENTS THAT LED UP TO YOUR FIRST

KINDLY TELL THE COURT OF THE EVENTS THAT LED
UP TO YOUR FIRST ENCOUNTER WITH MR. WILSON?

EVENTS THAT LED UP TO YOUR FIRST ENCOUNTER
WITH MR. WILSON? >> I WAS DRIVING BACK TO

ENCOUNTER WITH MR. WILSON? >>
I WAS DRIVING BACK TO PRINCETON.

I WAS DRIVING BACK TO PRINCETON.
YOU ATTEND COLLEGE THERE?

PRINCETON. >> YOU ATTEND
COLLEGE THERE? >> YES.

YOU ATTEND COLLEGE THERE?
YES. I HAVE A 3.5 GRADE POINT

YES. I HAVE A 3.5 GRADE
POINT AVERAGE, AND I'M MAJORING

I HAVE A 3.5 GRADE POINT AVERAGE,
AND I'M MAJORING IN PRE-LAW.

AVERAGE, AND I'M MAJORING IN
PRE-LAW. >> YOU ARE NOT PRE-LAW.

IN PRE-LAW. >> YOU ARE NOT
PRE-LAW. >> I KNOW I JUST THREW IT IN TO

YOU ARE NOT PRE-LAW. >> I KNOW I
JUST THREW IT IN TO IMPRESS THE JUDGE.

I KNOW I JUST THREW IT IN TO
IMPRESS THE JUDGE. >> RUDY, COME ON.

IMPRESS THE JUDGE. >> RUDY, COME
ON. WE'RE GONNA SEE THE DINOSAURS.

RUDY, COME ON. WE'RE GONNA
SEE THE DINOSAURS. >> I DON'T WANT TO.

WE'RE GONNA SEE THE DINOSAURS.
I DON'T WANT TO. >> WHY?

I DON'T WANT TO. >>
WHY? >> BECAUSE THEY'RE BIG

WHY? >> BECAUSE THEY'RE
BIG AND THEY'RE SCARY.

BECAUSE THEY'RE BIG AND
THEY'RE SCARY. >> THEY ARE NOT SCARY.

AND THEY'RE SCARY. >> THEY ARE NOT
SCARY. DO YOU KNOW THAT I HAPPENED TO

THEY ARE NOT SCARY. DO YOU KNOW
THAT I HAPPENED TO JUST GO BY THE MUSEUM.

DO YOU KNOW THAT I HAPPENED TO JUST GO BY
THE MUSEUM. I WENT IN AND DO YOU KNOW WHAT

JUST GO BY THE MUSEUM. I WENT IN AND DO
YOU KNOW WHAT THE DINOSAUR SAID TO ME?

I WENT IN AND DO YOU KNOW WHAT THE
DINOSAUR SAID TO ME? "DR. HUXTABLE,

THE DINOSAUR SAID TO ME? "DR.
HUXTABLE, WHERE IS RUDY TODAY?"

"DR. HUXTABLE, WHERE IS
RUDY TODAY?" >> NO, THEY DIDN'T.

WHERE IS RUDY TODAY?" >> NO, THEY
DIDN'T. >> WHAT IF WE GO TO THE MUSEUM

NO, THEY DIDN'T. >> WHAT IF WE GO TO
THE MUSEUM AND SEE SOMETHING ELSE LIKE

WHAT IF WE GO TO THE MUSEUM AND SEE
SOMETHING ELSE LIKE THE PRE-HISTORIC MAN?

AND SEE SOMETHING ELSE LIKE
THE PRE-HISTORIC MAN? >> WHO'S HE?

THE PRE-HISTORIC MAN? >> WHO'S
HE? >> WELL, THESE ARE PEOPLE THAT

WHO'S HE? >> WELL, THESE ARE PEOPLE
THAT LIVED THOUSANDS OF CENTURIES AGO

WELL, THESE ARE PEOPLE THAT LIVED
THOUSANDS OF CENTURIES AGO CALLED CAVEMAN.

LIVED THOUSANDS OF CENTURIES AGO
CALLED CAVEMAN. >> WERE THEY AFRAID OF

CALLED CAVEMAN. >> WERE
THEY AFRAID OF THE DINOSAURS?

WERE THEY AFRAID OF THE
DINOSAURS? >> THEY USED TO KEEP THEM

THE DINOSAURS? >> THEY
USED TO KEEP THEM AS PETS.

THEY USED TO KEEP THEM AS
PETS. BUT THEY DIDN'T STAY LONG 'CAUSE

AS PETS. BUT THEY DIDN'T STAY LONG
'CAUSE YOU KNOW THE PEOPLE WOULD TAKE

BUT THEY DIDN'T STAY LONG 'CAUSE YOU KNOW THE
PEOPLE WOULD TAKE 'EM OUT FOR A WALK AND NEVER

YOU KNOW THE PEOPLE WOULD TAKE 'EM
OUT FOR A WALK AND NEVER COME BACK.

'EM OUT FOR A WALK AND NEVER COME
BACK. YOU KNOW AND SOMETIMES IF

COME BACK. YOU KNOW AND SOMETIMES
IF THE KID DIDN'T GO TO THE MUSEUM

YOU KNOW AND SOMETIMES IF THE KID DIDN'T GO
TO THE MUSEUM WITH THE PARENT, THEY WOULD SAY,

THE KID DIDN'T GO TO THE MUSEUM WITH THE
PARENT, THEY WOULD SAY, "HERE, TAKE THIS ONE."

WITH THE PARENT, THEY WOULD SAY, "HERE,
TAKE THIS ONE." NO, WHAT ARE YOU DOING?

"HERE, TAKE THIS ONE." NO, WHAT ARE YOU
DOING? ARE YOU DOING A SCIENCE PROJECT

NO, WHAT ARE YOU DOING? ARE
YOU DOING A SCIENCE PROJECT HERE?

ARE YOU DOING A SCIENCE
PROJECT HERE? >> NO.

HERE? >> NO. >> NO,
NOW YOU'RE A PIRATE.

NO. >> NO, NOW YOU'RE A
PIRATE. BUT SEE, THEY USED TO HAVE

NO, NOW YOU'RE A PIRATE. BUT SEE, THEY
USED TO HAVE TO HAVE THE BRINOSANOMAURUSES,

BUT SEE, THEY USED TO HAVE TO HAVE
THE BRINOSANOMAURUSES, SAY THAT.

TO HAVE THE BRINOSANOMAURUSES,
SAY THAT. >> SINOBRINOMAURUSES

SAY THAT. >>
SINOBRINOMAURUSES >> NO, NO,

SINOBRINOMAURUSES >> NO,
NO, THE BRONOSAURNOMUSESES.

NO, NO, THE BRONOSAURNOMUSESES.
BRONA-MONA-SAURNUMUS-ES-ES.

THE BRONOSAURNOMUSESES. >>
BRONA-MONA-SAURNUMUS-ES-ES. >> THAT'S RIGHT.

BRONA-MONA-SAURNUMUS-ES-ES. >>
THAT'S RIGHT. AND THEN THEY HAD THE PAPA

THAT'S RIGHT. AND THEN THEY HAD THE
PAPA SAURNAMUSESES AND HE TALKED LIKE

AND THEN THEY HAD THE PAPA SAURNAMUSESES AND
HE TALKED LIKE THIS, "LET'S GO TO THE MUSEUM."

SAURNAMUSESES AND HE TALKED LIKE
THIS, "LET'S GO TO THE MUSEUM." >> OKAY.

ALL FINISHED, DAD. >> WELL, I WANT TO
THANK YOU, SON, FOR CHIPPING IN TO KEEP

WELL, I WANT TO THANK YOU, SON, FOR CHIPPING
IN TO KEEP THIS PLACE SHIPSHAPE WHILE YOUR

SON, FOR CHIPPING IN TO KEEP THIS PLACE
SHIPSHAPE WHILE YOUR MOTHER'S BUSY WORKING ON

THIS PLACE SHIPSHAPE WHILE YOUR
MOTHER'S BUSY WORKING ON SANDRA'S CASE.

MOTHER'S BUSY WORKING ON SANDRA'S
CASE. >> EVERY TIME YOU START USING

SANDRA'S CASE. >> EVERY TIME YOU
START USING NAVY WORDS, IT MEANS I ALWAYS

EVERY TIME YOU START USING NAVY WORDS,
IT MEANS I ALWAYS HAVE DO IT OVER AGAIN.

NAVY WORDS, IT MEANS I ALWAYS HAVE
DO IT OVER AGAIN. >> LET'S PUT IT THIS WAY.

HAVE DO IT OVER AGAIN. >> LET'S PUT IT
THIS WAY. >> DAD, I HAD SOME PROBLEMS

LET'S PUT IT THIS WAY. >> DAD, I HAD
SOME PROBLEMS GETTING THE SHEETS SMOOTH.

DAD, I HAD SOME PROBLEMS GETTING THE SHEETS
SMOOTH. >> I UNDERSTAND 'CAUSE IT LOOKS

GETTING THE SHEETS SMOOTH. >> I UNDERSTAND
'CAUSE IT LOOKS LIKE THERE'S SOMEBODY ELSE

I UNDERSTAND 'CAUSE IT LOOKS LIKE
THERE'S SOMEBODY ELSE UNDERNEATH.

LIKE THERE'S SOMEBODY ELSE
UNDERNEATH. >> DON'T BE AFRAID OF SHEETS,

UNDERNEATH. >> DON'T BE
AFRAID OF SHEETS, YOU SEE?

DON'T BE AFRAID OF SHEETS,
YOU SEE? YOU MUST NOT BE AFRAID OF

YOU SEE? YOU MUST
NOT BE AFRAID OF SHEETS.

YOU MUST NOT BE AFRAID OF SHEETS.
YOU MOVE QUICKLY, TAKE 'EM DOWN.

SHEETS. YOU MOVE QUICKLY,
TAKE 'EM DOWN. NOW LOOK AT THAT.

YOU MOVE QUICKLY, TAKE 'EM
DOWN. NOW LOOK AT THAT. WRINKLES.

NOW LOOK AT THAT. WRINKLES.
SEE, PUT YOUR HAND LIKE THIS,

WRINKLES. SEE, PUT YOUR HAND
LIKE THIS, DON'T BE ASHAMED.

SEE, PUT YOUR HAND LIKE THIS, DON'T
BE ASHAMED. JUST BRING 'EM ON OUT.

NOW YOU'RE COOKIN'. NOW SHEETS,
YOU WANT TO SNAP THE SHEETS.

NOW SHEETS, YOU WANT
TO SNAP THE SHEETS. SNAP.

THE SHEETS. SNAP.
YOU UNDERSTAND?

SNAP. YOU UNDERSTAND?
AND THAT SNAP, SNAP.

YOU UNDERSTAND? AND
THAT SNAP, SNAP. SEE.

AND THAT SNAP, SNAP.
SEE. NOW LET'S GO.

SEE. NOW LET'S GO.
I'LL GIVE YOU A HAND.

NOW LET'S GO. I'LL GIVE
YOU A HAND. THAT'S IT.

I'LL GIVE YOU A HAND.
THAT'S IT. SNAP IT.

THAT'S IT. SNAP IT. OKAY,
JUST KEEP WORKING SMOOTH.

SNAP IT. OKAY, JUST KEEP
WORKING SMOOTH. YEAH, THAT'S IT.

ALL RIGHT, NOW LOOK, FINISH THE
BED. I'LL BE BACK FOR YA ON TUESDAY.

RUDY, YOU MISSED A SPOT. >> NO,
NO, NO, NO. THIS IS NOT WHAT I'M TALKING

NO, NO, NO, NO. THIS IS
NOT WHAT I'M TALKING ABOUT.

THIS IS NOT WHAT I'M TALKING
ABOUT. >> WELL DAD, WE TRIED TO MOP

ABOUT. >> WELL DAD, WE TRIED TO
MOP BUT RUDY KEPT PESTERING US TO

WELL DAD, WE TRIED TO MOP BUT
RUDY KEPT PESTERING US TO LET HER DO IT.

BUT RUDY KEPT PESTERING US TO LET
HER DO IT. >> DENISE, YOU ARE SUPPOSED

LET HER DO IT. >> DENISE, YOU
ARE SUPPOSED TO SWAB THE DECK.

DENISE, YOU ARE SUPPOSED TO
SWAB THE DECK. >> OH, NO, HE'S USING

TO SWAB THE DECK. >> OH,
NO, HE'S USING NAVY WORDS.

OH, NO, HE'S USING NAVY WORDS.
DADDY, MOPPING'S THEO'S JOB.

NAVY WORDS. >> DADDY, MOPPING'S
THEO'S JOB. >> THEO IS A DECK ABOVE MAKING

DADDY, MOPPING'S THEO'S JOB. >>
THEO IS A DECK ABOVE MAKING BEDS.

THEO IS A DECK ABOVE MAKING
BEDS. >> I USUALLY MAKE THE BEDS.

BEDS. >> I USUALLY MAKE THE
BEDS. >> YOU HAVE BEEN PROMOTED.

I USUALLY MAKE THE BEDS. >> YOU HAVE
BEEN PROMOTED. SEAMAN RUDY HUXTABLE.

YOU HAVE BEEN PROMOTED.
SEAMAN RUDY HUXTABLE. >> AYE-AYE, SIR!

SEAMAN RUDY HUXTABLE. >>
AYE-AYE, SIR! >> WHAT IS THIS?

AYE-AYE, SIR! >> WHAT
IS THIS? >> A MOP, SIR!

WHAT IS THIS? >> A MOP,
SIR! >> THAT IS CORRECT.

A MOP, SIR! >> THAT IS CORRECT.
AND THE PROPER WAY TO MOP, SINCE

THAT IS CORRECT. AND THE PROPER WAY
TO MOP, SINCE YA'LL DON'T KNOW IT, IS TO

AND THE PROPER WAY TO MOP, SINCE YA'LL DON'T
KNOW IT, IS TO DUNK IT INTO THE WATER FIRST OF

YA'LL DON'T KNOW IT, IS TO DUNK IT INTO THE
WATER FIRST OF ALL AND THEN YOU BRING IT UP.

DUNK IT INTO THE WATER FIRST OF ALL AND THEN
YOU BRING IT UP. YOU LOOK AT IT AND THEN YOU

ALL AND THEN YOU BRING IT UP. YOU LOOK AT IT
AND THEN YOU DON'T WRING IT OUT, YOU GENTLY

YOU LOOK AT IT AND THEN YOU DON'T WRING
IT OUT, YOU GENTLY OOZE THE WATER OUT.

DON'T WRING IT OUT, YOU GENTLY OOZE THE
WATER OUT. NOW YOU DO NOT PUT IT DOWN AND

OOZE THE WATER OUT. NOW YOU DO NOT PUT
IT DOWN AND START TO MOVE THINGS LIKE THAT.

NOW YOU DO NOT PUT IT DOWN AND START
TO MOVE THINGS LIKE THAT. YOU UNDERSTAND?

START TO MOVE THINGS LIKE THAT. YOU
UNDERSTAND? >> THAT'S HOW THEO DOES IT.

YOU UNDERSTAND? >> THAT'S HOW THEO
DOES IT. >> AND THAT'S WHY THEO IS MAKING

THAT'S HOW THEO DOES IT. >> AND
THAT'S WHY THEO IS MAKING THE BEDS.

AND THAT'S WHY THEO IS MAKING
THE BEDS. YOU SEE, YOU TAKE THE MOP,

THE BEDS. YOU SEE, YOU TAKE
THE MOP, YOU DO IT THE NAVY WAY.

YOU SEE, YOU TAKE THE MOP, YOU DO
IT THE NAVY WAY. YOU TWIRL IT AROUND.

YOU DO IT THE NAVY WAY.
YOU TWIRL IT AROUND. BLAH.

YOU TWIRL IT AROUND. BLAH.
SEE HOW BEAUTIFUL THAT IS?

BLAH. SEE HOW BEAUTIFUL THAT
IS? THEN YOU THRUST YOUR HIP

SEE HOW BEAUTIFUL THAT IS? THEN YOU THRUST
YOUR HIP FORWARD, YOU SHOVEL, THROW IT

THEN YOU THRUST YOUR HIP
FORWARD, YOU SHOVEL, THROW IT OUT.

FORWARD, YOU SHOVEL, THROW IT
OUT. THEN YOU TURN AND THEN YOU

OUT. THEN YOU TURN
AND THEN YOU SLAP IT.

THEN YOU TURN AND THEN YOU SLAP
IT. LET THAT DIRT KNOW THAT YOU'RE

SLAP IT. LET THAT DIRT KNOW
THAT YOU'RE COMING AFTER IT.

LET THAT DIRT KNOW THAT YOU'RE COMING
AFTER IT. SO THROW THE HIP FORWARD,

COMING AFTER IT. SO THROW THE
HIP FORWARD, SHOVEL, TURN, SLAP.

SO THROW THE HIP FORWARD,
SHOVEL, TURN, SLAP. SHOVEL, TURN, SLAP.

SHOVEL, TURN, SLAP. SHOVEL,
TURN, SLAP. SHOVEL, TURN, SLAP.

SHOVEL, TURN, SLAP. SHOVEL,
TURN, SLAP. SHOVEL, TURN, SLAP.

SHOVEL, TURN, SLAP. SHOVEL,
TURN, SLAP. COME ON, GET UP.

SHOVEL, TURN, SLAP. COME
ON, GET UP. SHOVEL, TURN, SLAP.

COME ON, GET UP.
SHOVEL, TURN, SLAP. DO IT.

SHOVEL, TURN, SLAP.
DO IT. SHOVEL TURN, SLAP.

DO IT. SHOVEL TURN,
SLAP. SHOVEL, TURN, SLAP.

SHOVEL TURN, SLAP. SHOVEL,
TURN, SLAP. SHOVEL, TURN, SLAP.

SHOVEL, TURN, SLAP. SHOVEL,
TURN, SLAP. AND SHOVEL, TURN, SLAP.

SHOVEL, TURN, SLAP. AND SHOVEL,
TURN, SLAP. AND SHOVEL, TURN, SLAP.

AND SHOVEL, TURN, SLAP. AND SHOVEL,
TURN, SLAP. YOU'RE IN CHARGE OF THE WATER.

AND SHOVEL, TURN, SLAP. YOU'RE IN
CHARGE OF THE WATER. SHOVEL, TURN, SLAP.

YOU'RE IN CHARGE OF THE WATER. SHOVEL,
TURN, SLAP. YOU'RE IN CHARGE OF THE RHYTHM.

SHOVEL, TURN, SLAP. YOU'RE IN CHARGE
OF THE RHYTHM. SHOVEL, TURN, SLAP.

YOU'RE IN CHARGE OF THE RHYTHM.
SHOVEL, TURN, SLAP. THROW THE HIP OUT.

SHOVEL, TURN, SLAP. THROW
THE HIP OUT. SHOVEL, TURN, SLAP.

THROW THE HIP OUT.
SHOVEL, TURN, SLAP. HEY.

SHOVEL, TURN, SLAP.
HEY. SHOVEL, TURN, SLAP.

HEY. SHOVEL, TURN, SLAP. HEY.

SHOVEL, TURN, SLAP.
HEY. SHOVEL TURN, SLAP.

HEY. SHOVEL TURN, SLAP. HEY.

SHOVEL TURN, SLAP.
HEY. SHOVEL, TURN, SLAP.

HEY. SHOVEL, TURN,
SLAP. SHOVEL, TURN, SLAP.

AND WE GRATE THE CHEESE, AND YOU
REALLY DON'T HAVE TO WORRY ABOUT CHEESE.

AND YOU REALLY DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT CHEESE. YOU JUST...

TO WORRY ABOUT
CHEESE. YOU JUST... AH-HA!

YOU JUST... AH-HA! COME HERE.

AH-HA! COME HERE. JUST
THE PERSON I WANT TO SEE.

COME HERE. JUST THE PERSON I
WANT TO SEE. A LITTLE TASTE TEST HERE.

JUST THE PERSON I WANT TO SEE. A LITTLE
TASTE TEST HERE. >> I THINK I'LL WAIT UNTIL

A LITTLE TASTE TEST HERE. >>
I THINK I'LL WAIT UNTIL DINNER.

I THINK I'LL WAIT UNTIL
DINNER. >> FINE WITH ME.

DINNER. >> FINE WITH ME. DINNER!

FINE WITH ME. DINNER! DINNER!

DINNER! DINNER! COME
ON DOWN, I KNOW YOU'RE UP

DINNER! COME ON DOWN,
I KNOW YOU'RE UP THERE.

COME ON DOWN, I KNOW YOU'RE
UP THERE. COME ON DOWN.

THERE. COME ON DOWN.
ALL RIGHT, COME ON.

COME ON DOWN. ALL
RIGHT, COME ON. HA-HA!

ALL RIGHT, COME ON. HA-HA!
YA'LL ALL HUNGRY, AREN'T YA?

HA-HA! YA'LL ALL
HUNGRY, AREN'T YA? >> NO.

YA'LL ALL HUNGRY, AREN'T
YA? >> NO. >> GOOD, SIT DOWN.

NO. >> GOOD, SIT DOWN.
I KNOW YOU'RE HUNGRY.

GOOD, SIT DOWN. I KNOW
YOU'RE HUNGRY. ALL RIGHT.

I KNOW YOU'RE HUNGRY.
ALL RIGHT. STEP UP HERE.

ALL RIGHT. STEP UP HERE.
WHAT IS IT TONIGHT, DAD?

STEP UP HERE. WHAT IS IT TONIGHT,
DAD? FRENCH, ITALIAN, CHINESE?

WHAT IS IT TONIGHT, DAD?
FRENCH, ITALIAN, CHINESE? >> RIGHT.

FRENCH, ITALIAN, CHINESE? >>
RIGHT. >> MMM, SMELLS GREAT.

RIGHT. >> MMM, SMELLS
GREAT. >> MMM-HMM.

MMM, SMELLS GREAT. >> MMM-HMM.
YEAH, WE'VE FALLEN FOR THAT

MMM-HMM. >> YEAH, WE'VE FALLEN
FOR THAT OLD SMELLS GREAT TRICK BEFORE.

YEAH, WE'VE FALLEN FOR THAT OLD
SMELLS GREAT TRICK BEFORE. >> EWW!

OLD SMELLS GREAT TRICK BEFORE. >>
EWW! >> SANDRA, HOW CAN YOU EAT THAT?

EWW! >> SANDRA, HOW CAN YOU EAT
THAT? >> DENISE, WHEN YOU'VE BEEN AWAY

SANDRA, HOW CAN YOU EAT THAT? >> DENISE, WHEN
YOU'VE BEEN AWAY AT COLLEGE AS LONG AS I HAVE,

DENISE, WHEN YOU'VE BEEN AWAY AT COLLEGE AS
LONG AS I HAVE, YOU'LL EAT ANYTHING HOME COOKED.

AT COLLEGE AS LONG AS I HAVE, YOU'LL EAT ANYTHING
HOME COOKED. >> I NEED TO BE AWAY A LONG TIME

YOU'LL EAT ANYTHING HOME COOKED. >> I NEED TO
BE AWAY A LONG TIME BEFORE I CAN EAT ANYTHING.

I NEED TO BE AWAY A LONG TIME
BEFORE I CAN EAT ANYTHING. >> RUDY!

BEFORE I CAN EAT
ANYTHING. >> RUDY! >> EWW!

RUDY! >> EWW! >> WHAT'S THAT?

EWW! >> WHAT'S
THAT? >> COW'S TONGUE.

WHAT'S THAT? >> COW'S
TONGUE. >> I'M GETTING OUT OF HERE!

COW'S TONGUE. >> I'M GETTING OUT
OF HERE! >> NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.

I'M GETTING OUT OF HERE! >> NO, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT. COME BACK, COME BACK.

NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. COME
BACK, COME BACK. I'M JUST USING THIS FOR

COME BACK, COME BACK. I'M JUST
USING THIS FOR FLAVORING, THAT'S ALL.

I'M JUST USING THIS FOR FLAVORING,
THAT'S ALL. >> GOOD, 'CAUSE I DON'T

FLAVORING, THAT'S ALL. >> GOOD,
'CAUSE I DON'T WANT TO TASTE ANYTHING

GOOD, 'CAUSE I DON'T WANT TO
TASTE ANYTHING THAT CAN TASTE ME.

WANT TO TASTE ANYTHING THAT CAN
TASTE ME. >> I RATHER HAVE BRUSSELS

THAT CAN TASTE ME. >> I
RATHER HAVE BRUSSELS SPROUTS.

I RATHER HAVE BRUSSELS SPROUTS.
NEXT THING YOU KNOW THERE'LL

SPROUTS. >> NEXT THING YOU KNOW
THERE'LL BE BATS FLYING AROUND

NEXT THING YOU KNOW THERE'LL
BE BATS FLYING AROUND THIS KITCHEN.

BE BATS FLYING AROUND
THIS KITCHEN. >> VANESSA!

OOH, I THINK I SEE AN EYE. >>
REALLY? I THOUGHT I GOT THEM ALL OUT

REALLY? I THOUGHT I
GOT THEM ALL OUT OF THERE.

I THOUGHT I GOT THEM
ALL OUT OF THERE. >> DAD!

OF THERE. >> DAD!
OH, NO, NO, NO,

DAD! >> OH, NO, NO,
NO, IT'S A MUSHROOM.

OH, NO, NO, NO, IT'S A
MUSHROOM. IT'S A MUSHROOM.

IT'S A MUSHROOM. IT'S A MUSHROOM.
THAT'S ALL, IT'S A MUSHROOM.

IT'S A MUSHROOM. THAT'S ALL,
IT'S A MUSHROOM. >> THEODORE!

THAT'S ALL, IT'S A MUSHROOM. >>
THEODORE! >> I'M NOT HUNGRY, DAD.

THEODORE! >> I'M NOT
HUNGRY, DAD. >> BE A MAN, THEE.

I'M NOT HUNGRY, DAD. >>
BE A MAN, THEE. GO GET 'EM.

BE A MAN, THEE. GO
GET 'EM. YOU CAN DO IT.

GO GET 'EM. YOU CAN DO IT. >>
WAIT, WAIT, DAD, WHAT'S THIS?

YOU CAN DO IT. >> WAIT, WAIT, DAD,
WHAT'S THIS? >> ARTICHOKE HEART.

WAIT, WAIT, DAD, WHAT'S THIS?
ARTICHOKE HEART. >> A HEART?

ARTICHOKE HEART. >> A
HEART? >> NOT A REAL HEART.

A HEART? >> NOT A REAL
HEART. IT'S A VEGETABLE, RUDY.

NOT A REAL HEART. IT'S A
VEGETABLE, RUDY. >> THANKS, DAD.

IT'S A VEGETABLE, RUDY.
THANKS, DAD. >> DENISE.

THANKS, DAD. >>
DENISE. >> OOH, DADDY.

DENISE. >> OOH, DADDY.
I THINK I'LL JUST TAKE

OOH, DADDY. I THINK
I'LL JUST TAKE THE CHEESE.

I THINK I'LL JUST TAKE THE
CHEESE. YOU CAN KEEP THE REST.

THE CHEESE. YOU CAN KEEP THE
REST. >> DENISE, WHEN YOU WERE

YOU CAN KEEP THE REST. >> DENISE,
WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL, WEREN'T YOU

DENISE, WHEN YOU WERE A LITTLE
GIRL, WEREN'T YOU ALLERGIC TO LIMA BEANS?

A LITTLE GIRL, WEREN'T YOU
ALLERGIC TO LIMA BEANS? >> YEAH!

ALLERGIC TO LIMA BEANS? >>
YEAH! >> GOOD, 'CAUSE I DIDN'T PUT

YEAH! >> GOOD, 'CAUSE
I DIDN'T PUT ANY IN HERE.

GOOD, 'CAUSE I DIDN'T PUT
ANY IN HERE. >> I THINK I SEE A FOOT.

ANY IN HERE. >> I THINK I SEE A
FOOT. >> OKAY, EVERYBODY DIG IN.

I THINK I SEE A FOOT. >> OKAY, EVERYBODY
DIG IN. >> DADDY, THIS IS DELICIOUS.

OKAY, EVERYBODY DIG IN. >> DADDY,
THIS IS DELICIOUS. >> THANK YOU, DEAR.

DADDY, THIS IS DELICIOUS. >> THANK
YOU, DEAR. >> COME ON, COME ON, DIG IN.

THANK YOU, DEAR. >> COME
ON, COME ON, DIG IN. HIT IT.

COME ON, COME ON, DIG IN.
HIT IT. ALL RIGHT, LAST ONE FINISHED

HIT IT. ALL RIGHT, LAST ONE FINISHED
HAS TO EAT THE COW'S TONGUE.

ALL RIGHT, LAST ONE FINISHED HAS TO EAT
THE COW'S TONGUE. I LOVE PEOPLE WHO LOVE

HAS TO EAT THE COW'S TONGUE. I
LOVE PEOPLE WHO LOVE MY COOKING.

WHAT TIME IS IT? >> TWO.
I LOVE IT WHEN YOU PRACTICE

TWO. >> I LOVE IT WHEN YOU
PRACTICE LAW IN YOUR PAJAMAS.

I LOVE IT WHEN YOU PRACTICE LAW
IN YOUR PAJAMAS. >> CLIFF, I WISH I'D HAD

LAW IN YOUR PAJAMAS. >> CLIFF, I WISH
I'D HAD MORE THAN 3 DAYS TO PREPARE

CLIFF, I WISH I'D HAD MORE
THAN 3 DAYS TO PREPARE THIS THING.

MORE THAN 3 DAYS TO PREPARE THIS
THING. THIS MAN'S BEEN BROUGHT TO

THIS THING. THIS MAN'S BEEN BROUGHT
TO COURT TWICE AND HAS GOTTEN OFF.

THIS MAN'S BEEN BROUGHT TO COURT TWICE AND
HAS GOTTEN OFF. >> AH, BUT THAT WAS BEFORE HE

COURT TWICE AND HAS GOTTEN OFF. >> AH, BUT
THAT WAS BEFORE HE RAN INTO CLAIR HUXTABLE.

AH, BUT THAT WAS BEFORE HE RAN INTO
CLAIR HUXTABLE. >> CLAIR COLT HUXTABLE.

RAN INTO CLAIR HUXTABLE. >> CLAIR
COLT HUXTABLE. >> CAN I COME AND WATCH?

CLAIR COLT HUXTABLE. >> CAN I COME
AND WATCH? >> CLIFF, IT'S JUST GONNA BE

CAN I COME AND WATCH? >> CLIFF,
IT'S JUST GONNA BE A LITTLE CIVIL CASE.

CLIFF, IT'S JUST GONNA BE A LITTLE
CIVIL CASE. IT'S REALLY NOT GONNA BE THAT

A LITTLE CIVIL CASE. IT'S REALLY
NOT GONNA BE THAT EXCITING.

IT'S REALLY NOT GONNA BE THAT
EXCITING. >> NOT THAT EXCITING?

EXCITING. >> NOT THAT EXCITING?
YOU'RE GOING AFTER THIS MAN

NOT THAT EXCITING? YOU'RE GOING
AFTER THIS MAN WITH BOTH BARRELS.

YOU'RE GOING AFTER THIS MAN WITH BOTH
BARRELS. >> I JUST WANT TO BE PREPARED.

WITH BOTH BARRELS. >> I JUST WANT TO
BE PREPARED. >> YOU SIT UP HERE TALKING

I JUST WANT TO BE PREPARED. >> YOU SIT UP
HERE TALKING WITH THAT COOL ATTORNEY TALK.

YOU SIT UP HERE TALKING WITH THAT COOL
ATTORNEY TALK. NOW TELL ME, JUST WHAT IS IN

WITH THAT COOL ATTORNEY TALK. NOW TELL
ME, JUST WHAT IS IN STORE FOR MR. WILSON?

NOW TELL ME, JUST WHAT IS IN STORE FOR
MR. WILSON? >> MR. WILSON IS GONNA GET

STORE FOR MR. WILSON? >> MR. WILSON IS
GONNA GET EXACTLY WHAT HE'S GOT COMIN'.

MR. WILSON IS GONNA GET EXACTLY
WHAT HE'S GOT COMIN'. >> I LIKE YOUR STYLE.

WHY DON'T YOU TAKE A
LITTLE BREAK. >> I CAN'T.

BREAK. >> I CAN'T. >>
YOU GOT A LOT OF TENSION

I CAN'T. >> YOU GOT A
LOT OF TENSION IN YOU.

YOU GOT A LOT OF
TENSION IN YOU. >> I DO NOT.

IN YOU. >> I DO NOT. >>
I FELT IT IN YOUR LIPS.

I DO NOT. >> I FELT IT IN
YOUR LIPS. >> OH, COME ON.

I FELT IT IN YOUR LIPS. >> OH,
COME ON. I REALLY GOT A LOT OF WORK

OH, COME ON. I REALLY
GOT A LOT OF WORK TO DO HERE.

I REALLY GOT A LOT OF WORK TO
DO HERE. >> WANT ME TO GIVE YOU

TO DO HERE. >> WANT ME
TO GIVE YOU A BACK RUB?

WANT ME TO GIVE YOU A BACK
RUB? >> NO, I REALLY HAVE SOME

A BACK RUB? >> NO, I REALLY HAVE
SOME THINGS TO ATTEND TO HERE.

NO, I REALLY HAVE SOME THINGS
TO ATTEND TO HERE. >> COME ON, CLIFF,

THINGS TO ATTEND TO HERE. >>
COME ON, CLIFF, DON'T DO THAT.

COME ON, CLIFF, DON'T DO
THAT. YOUR BACK RUBS ARE LETHAL.

DON'T DO THAT. YOUR BACK RUBS ARE
LETHAL. IF YOU RUB MY BACK, I'M GONNA

YOUR BACK RUBS ARE LETHAL. IF YOU
RUB MY BACK, I'M GONNA FALL ASLEEP.

IF YOU RUB MY BACK, I'M GONNA FALL
ASLEEP. >> I'LL GIVE YOU AN ARM RUB.

FALL ASLEEP. >> I'LL GIVE
YOU AN ARM RUB. >> NO.

I'LL GIVE YOU AN ARM RUB.
NO. >> WANT AN ELBOW RUB?

NO. >> WANT AN ELBOW
RUB? >> COME ON, STOP IT.

WANT AN ELBOW RUB? >> COME
ON, STOP IT. BUT I TELL YOU WHAT.

COME ON, STOP IT. BUT
I TELL YOU WHAT. >> HMM?

BUT I TELL YOU WHAT. >>
HMM? >> I'D LOVE A BACK RUB

HMM? >> I'D LOVE A
BACK RUB WHEN I'M FINISHED.

HOW LONG IS ALL THIS GOING
TO TAKE? >> ABOUT AN HOUR.

TO TAKE? >> ABOUT AN HOUR.
I'LL PROBABLY FALL ASLEEP

ABOUT AN HOUR. >> I'LL
PROBABLY FALL ASLEEP BY THEN.

I'LL PROBABLY FALL ASLEEP
BY THEN. >> IF YOU DO, YOU DIE.

BY THEN. >> IF YOU DO, YOU
DIE. >> I BETTER STAY AWAKE.

NO, SIR. I NEVER HAVE.
THANK YOU, MR. WILSON.

I NEVER HAVE. >> THANK YOU,
MR. WILSON. NO FURTHER QUESTIONS,

THANK YOU, MR. WILSON. NO
FURTHER QUESTIONS, YOUR HONOR.

NO FURTHER QUESTIONS, YOUR
HONOR. >> YOUR WITNESS, COUNSELOR.

YOUR HONOR. >> YOUR WITNESS,
COUNSELOR. >> MR. WILSON, HOW LONG HAS

YOUR WITNESS, COUNSELOR. >> MR. WILSON,
HOW LONG HAS YOUR GARAGE BEEN IN BUSINESS?

MR. WILSON, HOW LONG HAS YOUR GARAGE
BEEN IN BUSINESS? >> SIX YEARS IN MAY.

YOUR GARAGE BEEN IN BUSINESS? >>
SIX YEARS IN MAY. >> HAVE YOU EVER MADE

SIX YEARS IN MAY. >> HAVE YOU
EVER MADE AN UNNECESSARY REPAIR?

HAVE YOU EVER MADE AN
UNNECESSARY REPAIR? >> ABSOLUTELY NOT.

AN UNNECESSARY REPAIR? >>
ABSOLUTELY NOT. I'M AN HONEST MAN.

ABSOLUTELY NOT. I'M AN
HONEST MAN. I NEVER CHEAT ANYONE.

I'M AN HONEST MAN. I NEVER CHEAT
ANYONE. >> JUST ANSWER THE QUESTION,

I NEVER CHEAT ANYONE. >> JUST ANSWER
THE QUESTION, MR. WILSON, YES OR NO?

JUST ANSWER THE QUESTION,
MR. WILSON, YES OR NO? >> NO.

MR. WILSON, YES OR NO? >> NO.
YOU COME TO LOT OF THESE THINGS?

NO. YOU COME TO LOT OF
THESE THINGS? >> ONCE IN A WHILE.

YOU COME TO LOT OF THESE THINGS? >>
ONCE IN A WHILE. >> I'M HERE EVERY DAY.

ONCE IN A WHILE. >> I'M HERE EVERY
DAY. >> MR. WILSON, ARE YOU AWARE

I'M HERE EVERY DAY. >> MR. WILSON,
ARE YOU AWARE THAT IN THE PAST 18 MONTHS,

MR. WILSON, ARE YOU AWARE THAT IN THE PAST
18 MONTHS, 27 COMPLAINTS HAVE BEEN FILED

THAT IN THE PAST 18 MONTHS, 27
COMPLAINTS HAVE BEEN FILED AGAINST YOU?

27 COMPLAINTS HAVE BEEN FILED
AGAINST YOU? >> OBJECTION, YOUR HONOR.

AGAINST YOU? >> OBJECTION, YOUR
HONOR. COUNSEL IS DEFAMING THE

OBJECTION, YOUR HONOR. COUNSEL IS
DEFAMING THE CHARACTER OF MY CLIENT.

COUNSEL IS DEFAMING THE CHARACTER
OF MY CLIENT. >> YOUR HONOR, MR. WILSON

CHARACTER OF MY CLIENT. >> YOUR HONOR,
MR. WILSON BROUGHT UP THE QUESTION OF THIS

YOUR HONOR, MR. WILSON BROUGHT UP THE
QUESTION OF THIS CHARACTER WHEN HE CLAIMED HE

BROUGHT UP THE QUESTION OF THIS CHARACTER
WHEN HE CLAIMED HE NEVER CHEATED ANYONE.

CHARACTER WHEN HE CLAIMED HE NEVER
CHEATED ANYONE. >> OBJECTION OVERRULED.

NEVER CHEATED ANYONE. >> OBJECTION
OVERRULED. >> PEOPLE ARE ALWAYS GRIPING

OBJECTION OVERRULED. >> PEOPLE
ARE ALWAYS GRIPING ABOUT MECHANICS.

PEOPLE ARE ALWAYS GRIPING ABOUT
MECHANICS. YOU MIGHT SAY WE'RE A LOT

ABOUT MECHANICS. YOU MIGHT
SAY WE'RE A LOT LIKE LAWYERS.

YOU MIGHT SAY WE'RE A LOT LIKE
LAWYERS. >> THAT'S AMUSING, MR. WILSON.

LIKE LAWYERS. >> THAT'S AMUSING,
MR. WILSON. >> HE'S GONNA PAY FOR THAT ONE.

THAT'S AMUSING, MR. WILSON. >> HE'S GONNA
PAY FOR THAT ONE. WANT A BITE OF MY ORANGE?

HE'S GONNA PAY FOR THAT ONE. WANT
A BITE OF MY ORANGE? >> NO, THANK YOU.

WANT A BITE OF MY ORANGE? >> NO,
THANK YOU. >> I GENERALLY BRING AN APPLE,

NO, THANK YOU. >> I GENERALLY
BRING AN APPLE, BUT THE CLERK SAYS I MAKE

I GENERALLY BRING AN APPLE, BUT
THE CLERK SAYS I MAKE TOO MUCH NOISE.

BUT THE CLERK SAYS I MAKE TOO MUCH
NOISE. >> MR. WILSON, WHAT PERCENTAGE

TOO MUCH NOISE. >> MR. WILSON, WHAT
PERCENTAGE OF YOUR BUSINESS INVOLVES ENGINE

MR. WILSON, WHAT PERCENTAGE OF YOUR
BUSINESS INVOLVES ENGINE REPLACEMENT?

OF YOUR BUSINESS INVOLVES ENGINE
REPLACEMENT? >> I GUESS 20, 25%.

REPLACEMENT? >> I
GUESS 20, 25%. >> I SEE.

I GUESS 20, 25%. >> I SEE. SO
ONE OUT OF EVERY FOUR OF YOUR

I SEE. SO ONE OUT OF EVERY FOUR
OF YOUR CUSTOMERS GETS A NEW ENGINE.

SO ONE OUT OF EVERY FOUR OF YOUR CUSTOMERS GETS
A NEW ENGINE. WHAT DO YOU DO WITH THE ENGINES

CUSTOMERS GETS A NEW ENGINE. WHAT
DO YOU DO WITH THE ENGINES YOU REMOVE?

WHAT DO YOU DO WITH THE ENGINES
YOU REMOVE? >> WELL, I KEEP THEM AROUND

YOU REMOVE? >> WELL, I
KEEP THEM AROUND THE SHOP.

WELL, I KEEP THEM AROUND THE
SHOP. I MEAN YOU NEVER KNOW WHEN

THE SHOP. I MEAN YOU NEVER KNOW
WHEN YOU'RE GONNA NEED A SPARE PART.

I MEAN YOU NEVER KNOW WHEN YOU'RE GONNA
NEED A SPARE PART. >> SHE'S SETTING HIM UP.

YOU'RE GONNA NEED A SPARE PART. >> SHE'S
SETTING HIM UP. >> IF YOU'VE BEEN IN BUSINESS

SHE'S SETTING HIM UP. >> IF YOU'VE BEEN
IN BUSINESS FOR 6 YEARS, 1 OUT OF EVERY 4

IF YOU'VE BEEN IN BUSINESS FOR 6 YEARS, 1 OUT
OF EVERY 4 OF YOUR CUSTOMERS GETS AN ENGINE

FOR 6 YEARS, 1 OUT OF EVERY 4 OF YOUR
CUSTOMERS GETS AN ENGINE REMOVED.

OF YOUR CUSTOMERS GETS AN ENGINE
REMOVED. YOU MUST HAVE TREMENDOUS STORAGE

REMOVED. YOU MUST HAVE
TREMENDOUS STORAGE PROBLEMS.

YOU MUST HAVE TREMENDOUS STORAGE
PROBLEMS. >> WELL, I MEAN WE KEEP SOME OF

PROBLEMS. >> WELL, I MEAN WE KEEP
SOME OF THEM AND OTHERS GO TO THE JUNK

WELL, I MEAN WE KEEP SOME OF THEM
AND OTHERS GO TO THE JUNK DEALERS.

THEM AND OTHERS GO TO THE JUNK
DEALERS. >> SHE JUST DREW BLOOD.

DEALERS. >> SHE JUST
DREW BLOOD. >> I HEAR YOU.

SHE JUST DREW BLOOD. >> I
HEAR YOU. >> WHEN THE PLAINTIFF,

I HEAR YOU. >> WHEN THE
PLAINTIFF, MS. HUXTABLE, BROUGHT HER

WHEN THE PLAINTIFF, MS. HUXTABLE,
BROUGHT HER VEHICLE INTO YOUR GARAGE, YOU

MS. HUXTABLE, BROUGHT HER VEHICLE INTO YOUR
GARAGE, YOU REPLACED HER OLD ENGINE WITH

VEHICLE INTO YOUR GARAGE, YOU REPLACED HER
OLD ENGINE WITH A REBUILT ENGINE THAT YOU

REPLACED HER OLD ENGINE WITH A REBUILT
ENGINE THAT YOU PURCHASED FROM OLYMPUS ENGINE

A REBUILT ENGINE THAT YOU PURCHASED
FROM OLYMPUS ENGINE COMPANY.

PURCHASED FROM OLYMPUS ENGINE
COMPANY. I HAVE AN INVOICE HERE WHICH

COMPANY. I HAVE AN INVOICE HERE
WHICH STATES THAT THE SERIAL NUMBER ON

I HAVE AN INVOICE HERE WHICH STATES THAT THE
SERIAL NUMBER ON THE REBUILT ENGINE IS RN7294938,

STATES THAT THE SERIAL NUMBER ON THE REBUILT
ENGINE IS RN7294938, IS THAT CORRECT?

THE REBUILT ENGINE IS RN7294938, IS
THAT CORRECT? >> IF THAT'S WHAT IT SAYS,

IS THAT CORRECT? >> IF THAT'S WHAT
IT SAYS, THEN THAT WAS THE NUMBER

IF THAT'S WHAT IT SAYS, THEN
THAT WAS THE NUMBER ON THE ENGINE.

THEN THAT WAS THE NUMBER ON
THE ENGINE. >> YOUR HONOR, I'D LIKE TO

ON THE ENGINE. >> YOUR HONOR,
I'D LIKE TO SUBMIT THIS INVOICE AS

YOUR HONOR, I'D LIKE TO
SUBMIT THIS INVOICE AS EXHIBIT-A.

SUBMIT THIS INVOICE AS
EXHIBIT-A. >> SHE'S SHARP.

EXHIBIT-A. >> SHE'S SHARP.
NOT BAD LOOKIN' EITHER.

SHE'S SHARP. >> NOT BAD LOOKIN'
EITHER. >> MR. WILSON, WHERE DO YOU FIND

NOT BAD LOOKIN' EITHER. >> MR. WILSON,
WHERE DO YOU FIND THE ENGINE SERIAL NUMBER?

MR. WILSON, WHERE DO YOU FIND THE ENGINE
SERIAL NUMBER? >> ON A METAL STICKER THAT'S

THE ENGINE SERIAL NUMBER? >> ON A METAL
STICKER THAT'S RIVETED ON TO THE ENGINE BLOCK.

ON A METAL STICKER THAT'S RIVETED ON TO THE
ENGINE BLOCK. >> OH, IT'S NEVER STAMPED INTO

RIVETED ON TO THE ENGINE BLOCK. >> OH,
IT'S NEVER STAMPED INTO THE ENGINE ITSELF?

OH, IT'S NEVER STAMPED INTO THE
ENGINE ITSELF? >> WELL, NOT ANYMORE.

THE ENGINE ITSELF? >> WELL, NOT ANYMORE.
THEY STOPPED DOING THAT SOMETIME

WELL, NOT ANYMORE. THEY STOPPED
DOING THAT SOMETIME BACK IN THE '70s.

THEY STOPPED DOING THAT SOMETIME BACK
IN THE '70s. >> NINETEEN SEVENTY-FIVE TO BE

BACK IN THE '70s. >> NINETEEN
SEVENTY-FIVE TO BE EXACT.

NINETEEN SEVENTY-FIVE TO BE
EXACT. >> YEAH WELL, IF YOU SAY SO.

EXACT. >> YEAH WELL, IF YOU SAY
SO. >> SHE'S GOING IN FOR THE KILL.

YEAH WELL, IF YOU SAY SO. >> SHE'S
GOING IN FOR THE KILL. >> IT'S IN THE BAG.

SHE'S GOING IN FOR THE KILL. >> IT'S IN
THE BAG. >> MR. WILSON, IS THIS AN ENGINE

IT'S IN THE BAG. >> MR. WILSON,
IS THIS AN ENGINE STICKER?

MR. WILSON, IS THIS AN
ENGINE STICKER? >> YEAH.

STICKER? >> YEAH. >> WHEN
I REMOVED THIS FROM THE

YEAH. >> WHEN I REMOVED THIS FROM
THE REBUILT ENGINE THAT YOU PLACED

WHEN I REMOVED THIS FROM THE REBUILT ENGINE
THAT YOU PLACED IN MS. HUXTABLE'S CAR, I FOUND

REBUILT ENGINE THAT YOU PLACED IN MS. HUXTABLE'S
CAR, I FOUND ANOTHER SERIAL NUMBER UNDERNEATH

IN MS. HUXTABLE'S CAR, I FOUND ANOTHER SERIAL
NUMBER UNDERNEATH THAT WAS IMPRINTED ON THE ENGINE

ANOTHER SERIAL NUMBER UNDERNEATH
THAT WAS IMPRINTED ON THE ENGINE ITSELF.

THAT WAS IMPRINTED ON THE ENGINE
ITSELF. AND THAT SECOND NUMBER IS

ITSELF. AND THAT SECOND NUMBER
IS IDENTICAL TO THE SERIAL NUMBER

AND THAT SECOND NUMBER IS IDENTICAL TO
THE SERIAL NUMBER ON THE CAR'S ORIGINAL

IDENTICAL TO THE SERIAL NUMBER
ON THE CAR'S ORIGINAL BILL OF SALE.

ON THE CAR'S ORIGINAL BILL OF
SALE. YOUR HONOR, I CONTEND THAT

BILL OF SALE. YOUR HONOR, I
CONTEND THAT MR. WILSON HAS CHARGED

YOUR HONOR, I CONTEND THAT MR. WILSON
HAS CHARGED MS. HUXTABLE FOR AN ENGINE

MR. WILSON HAS CHARGED MS. HUXTABLE
FOR AN ENGINE HE NEVER REPLACED.

MS. HUXTABLE FOR AN ENGINE HE NEVER
REPLACED. >> UH, YOUR HONOR, CAN I TAKE

HE NEVER REPLACED. >> UH, YOUR
HONOR, CAN I TAKE A 5-MINUTE BREAK HERE?

UH, YOUR HONOR, CAN I TAKE A 5-MINUTE
BREAK HERE? >> YOU CAN'T ASK FOR A RECESS.

A 5-MINUTE BREAK HERE? >> YOU CAN'T ASK
FOR A RECESS. >> YOUR HONOR, IF IT PLEASES

YOU CAN'T ASK FOR A RECESS. >> YOUR HONOR,
IF IT PLEASES THE COURT, THE DEFENSE ASKS

YOUR HONOR, IF IT PLEASES THE COURT,
THE DEFENSE ASKS FOR A 15-MINUTE RECESS.

THE COURT, THE DEFENSE ASKS FOR A 15-MINUTE
RECESS. >> ALL RIGHT, THIS COURT STANDS

FOR A 15-MINUTE RECESS. >> ALL RIGHT,
THIS COURT STANDS RECESS FOR 15 MINUTES.

ALL RIGHT, THIS COURT STANDS RECESS FOR 15
MINUTES. >> MOM, WHAT DOES ALL THIS MEAN?

RECESS FOR 15 MINUTES. >> MOM, WHAT DOES ALL
THIS MEAN? >> IT MEANS WE'RE ABOUT TO WIN.

MOM, WHAT DOES ALL THIS MEAN? >> IT
MEANS WE'RE ABOUT TO WIN. CALM DOWN.

IT MEANS WE'RE ABOUT TO WIN. CALM
DOWN. >> THAT'S SOME KIND OF WOMAN,

CALM DOWN. >> THAT'S
SOME KIND OF WOMAN, MAN.

THAT'S SOME KIND OF WOMAN,
MAN. I THINK I'M GONNA ASK HER OUT.

MAN. I THINK I'M GONNA ASK HER
OUT. >> I DON'T KNOW, MAN, A WOMAN

I THINK I'M GONNA ASK HER OUT. >> I DON'T
KNOW, MAN, A WOMAN LIKE THAT PROBABLY HAS

I DON'T KNOW, MAN, A WOMAN LIKE
THAT PROBABLY HAS A BOYFRIEND, A BIG ONE.

LIKE THAT PROBABLY HAS A
BOYFRIEND, A BIG ONE. >> YEAH.

A BOYFRIEND, A BIG ONE. >>
YEAH. WELL, I CAN'T HELP MYSELF,

YEAH. WELL, I CAN'T HELP
MYSELF, I'M GONNA ASK HER ANYWAY.

WELL, I CAN'T HELP MYSELF, I'M GONNA
ASK HER ANYWAY. >> UH, PARDON ME, MA'AM.

I'M GONNA ASK HER ANYWAY. >> UH, PARDON
ME, MA'AM. UM, I REALLY, REALLY ENJOYED

UH, PARDON ME, MA'AM. UM, I REALLY, REALLY
ENJOYED THE WAY YOU HANDLED THAT CASE.

UM, I REALLY, REALLY ENJOYED THE WAY
YOU HANDLED THAT CASE. >> THANK YOU.

THE WAY YOU HANDLED THAT CASE.
THANK YOU. >> YOUR WELCOME.

THANK YOU. >> YOUR WELCOME.
HOW LONG HAVE YOU BEEN OUT OF

YOUR WELCOME. HOW LONG
HAVE YOU BEEN OUT OF LAW SCHOOL?

HOW LONG HAVE YOU BEEN OUT
OF LAW SCHOOL? >> ABOUT A YEAR.

LAW SCHOOL? >> ABOUT A
YEAR. >> YOU PROBABLY HAVE

ABOUT A YEAR. >> YOU PROBABLY
HAVE A BOYFRIEND, DON'T YOU?

YOU PROBABLY HAVE A
BOYFRIEND, DON'T YOU? >> NO.

A BOYFRIEND, DON'T YOU? >>
NO. >> WELL, WOULD YOU LIKE TO

NO. >> WELL, WOULD
YOU LIKE TO HAVE ONE?

WELL, WOULD YOU LIKE TO
HAVE ONE? >> WELL, IF THE RIGHT GUY

HAVE ONE? >> WELL, IF THE
RIGHT GUY COMES ALONG.

WELL, IF THE RIGHT GUY COMES
ALONG. >> WELL, WOULD YOU LIKE TO

COMES ALONG. >> WELL, WOULD YOU
LIKE TO DISCUSS IT OVER A CUP OF COFFEE?

WELL, WOULD YOU LIKE TO DISCUSS
IT OVER A CUP OF COFFEE? >> OKAY.

DISCUSS IT OVER A CUP OF COFFEE? >>
OKAY. >> AND THEN MAYBE AFTER COFFEE,

OKAY. >> AND THEN MAYBE AFTER
COFFEE, WE COULD GET MARRIED.

AND THEN MAYBE AFTER COFFEE,
WE COULD GET MARRIED. >> OKAY.

[MUSIC]

"THE COSBY SHOW" IS TAPED IN
FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE.