Lo que la vida me robó (2013–2014): Season 1, Episode 61 - Ezequiel jura vengarse - full transcript

♪♪♪

- I sent him
the divorce documents

and Alejandro
didn't want to sign them.

- Of course I'll push him.

Alejandro's life will be way better
when you disappear for good.

- Great, at least
we agree on something.

Because I think the same,
but I'm not talking about his life

or yours, but mine.

I will be way better the day I stop being

attached to a monster like him. Like you.

Alejandro and you
are perfect for each other.



- I'm glad you admit it.

- Yeah.

- Alejandro, I ran into
Montserrat in the hallway.

At least she brought good news.

She says that Jose Luis Alvarez
won't file charges against you.

- Are you sure?

- Yes, she has just told me.

Is it true that Montserrat
had already sent you a lawyer

with the divorce documents?

- Yes.

- Why didn't you sign them?

You have to do it this time,
Alejandro.

You have to
leave Montserrat for good

so we can go on with our life.



It was a mistake to marry
a woman so different from you.

It's time to fix it, isn't it?

- I won't ever divorce her.

Even less now that I know that
the son she had has my blood.

- You can't believe that lie.

- Montserrat gave me the
results of the paternity test.

That child is mine, Maria.

He's my son.

I've been wrong all this time,
blinded by jealousy and anger.

I'm about to lose everything.

My life won't be long enough
to ask for her forgiveness.

Tell Victor to come
and bring the lawyer.

- But you said that
you didn't want one.

- I need to get out of here.
I have to get out of here.

- My sister-in-law doesn't want
to go out because of all

the things people are saying
about Montserrat and the family.

- I have a feeling that everything will
be solved, Mrs. Carlota.

- I hope so.

- May I?
- Of course.

- Come, honey.

Since I talked to my son
and I told him the truth,

I see him changed.

I'm sure that
Alejandro regrets everything.

- You don't know how glad I am
because you were brave enough to

tell him that you're his mother, Rosario.

- I was so afraid
that he would react badly,

that he would reject me,
but it was just the opposite.

The news moved him and

the first thing he said was "Mom."

- I'm very happy for you,
Rosario.

I wish Alejandro and my niece
would make up too.

I hope that the results of
the paternity tests are enough

to convince him that Montserrat
never cheated on him.

- I'm sure that will happen.

He's beautiful.

I would like to visit
Jose Luis Alvarez to thank him

in my son's name because he
didn't file charges against him.

- No, Rosario. My advice is to
wait until he gets well.

For the moment, it's not
convenient for anyone related

to this family to visit him,
to avoid people talking.

- Yes, you're right.

- If Montserrat would understand
that too...Oh, but she's

so stubborn sometimes.

She visits him every day, despite all that
Graciela does to stop her.

Can I hold him now?

[laughs]

- Oh, Mrs. Carlota...

- You don't know how worried
I am that your sister may have

a relapse without recovering.

She spends all day
and all night at the hospital.

- Mommy, what can I say?

She doesn't eat or rest enough,
but she'll be okay.

- I'm going to the hospital.

- No, honey, wait.

Why don't you stay here today?

Get some rest, just for today.

You'll go tomorrow.

- Mom, I can't.
Jose Luis needs me there.

- Yes, but Jose Luis has people
who take care of him

and you're risking your health,
and I don't like it.

- Mom.

- Sweetheart, look.

God gave you a great gift, okay?

Despite what all the doctors said, you're
here and you've got to live longer,

but that can change
if you don't take care of your health,

if you go on like this
with these habits.

I don't want that to happen,
because I want you here.

- Mommy...

- I want you with me
for much more time.

- Mom, you have to understand.

I can't lose Jose Luis.

Please, understand,
he's seriously ill.

He could die any time.

If that happens, I need to be
by his side holding his hand.

Mom, if he dies, I don't have
any reason to go on living.

I don't care about my illness
or my health.

I only care about being
with the man I love.

- Yes, but--
- Mommy, I'm going.

Bye.

- Calm down.

- In part, I feel responsible
for what happened.

If I hadn't talked to you,
you wouldn't be in this situation.

I increased your hate,
your desire to take revenge.

Because of me, you tried to
kill that man.

- No, Joaquin, you had nothing
to do with it. I'm responsible.

I had decided to kill Jose Luis
long before talking to you.

You just told me where to find him.

- Alejandro, I was a close
friend of your dad's

and I won't leave you, in honor
of that friendship.

Despite what you say,
you had the courage

I didn't have to prevent that
man from marrying my daughter.

- I'm so confused, Joaquin.

Maybe we're wrong. Maybe Montserrat
and Jose Luis didn't plan anything.

- Excuse me, but...

Look, if it isn't so, I don't see any
other explanation for their behavior.

- I want to get out.

I can't solve anything
being locked up in this cell.

- I'm taking care of that.

Calm down.

Yes, I've been doing things
and I've got a solution.

Besides, Pedro Medina talked to
a judge friend of his and asked

him to let you get out of here today.

- Today?

- Yes, today, Alejandro.

- But why is Pedro Medina
interested in helping me?

- We're friends,
and I asked him this favor.

- Medina is the kind of man
who sooner or later gets

this kind of favor back.
I don't trust him.

- Well, but you trust me,
don't you?

Look, Medina is very interested
in some land that you didn't

want to sell until today.

- I don't want dealings with him.

- I'm not asking you that.

Make a deal with me.

I propose to become associates
and to grant me carte blanche

to manage that land.

It's a very good business.

The land is abandoned.

You won't lose anything.

In exchange,
you can win your freedom.

What do you say?

Do you accept?

[machine beeping]

[door opens]

- Thank you.

How is he?

- His fever is low,
but I talked to the doctor

and he's very worried.

- Why?

- He said that the bullet
touched the lung and it made

the lung collapse
so it may fill with liquid.

- What? My God.

- His condition
is very serious, Monse.

The poor thing has been a week
in the hospital and instead

of getting better, he's worse.

- No. We don't have to lose
faith, Angelica.

Jose Luis is still fighting.

He won't give up,
I'm sure of that.

Trust him and trust God too.
Jose Luis will be well.

- I hope so.

[piano music]

- What's wrong, Graciela?

- Montserrat went out very early
and she hasn't returned yet.

She surely went to the hospital
to give people more to talk

about in Agua Azul.

[door bell rings]

- Mrs. Carlota, how are you?

- Fine. Come in, please.

- Thank you. Excuse me.

- What can I do for you?

- Well, I came to say hi
and pay my respects to such

a beautiful woman, and I also
have news about the legal

situation of Alejandro Almonte.

- To the point, please.

What about Alejandro?

- Your son-in-law will
probably be released today.

- That's good news.
Thank you very much for coming

here and telling us personally.

- Is that all?

- Yes, ma'am.

- Well, go ahead.

Go ahead and leave, please.

Now.

- Excuse me, Mrs. Carlota.

- All right.
Thank you again.

Why were you so rude
to the police chief,

especially when he was so kind?

He's taken care of us
since this happened.

- I can't believe that you're
so gullible and naive, Carlota.

That man is clearly interested in you.

- Do you really think so?

- So dumb. A poor man
like him is not enough

for a Mendoza woman.

He's a servant and I demand you
stay away from him, huh?

People are already talking about
the Mendoza family.

You can't give them more
reasons to gossip.

Be careful, Carlota.

Be careful.

- Laurito.

Laurito.

- Rosario, come.

- What's wrong?

- You can't imagine the news
the chief of police has

just told us.

- What happened?

- Alejandro was released.

- Really?
- Yes.

- Oh, thank you, my God.

Thank you.

Laurito.

Laurito...

Your dad will come to meet you
very soon, honey.

Very soon.

[Joaquin]
I convinced Almonte easily.

We already have the land
and we can use it.

- Perfect.

Joaquin, for a minute I thought
that you wouldn't be able to

convince him of selling it to us.

- Well, the problem is that
he didn't agree to sell it,

but he'll rent it.
He'll rent it as long as

we need it.

- Joaquin, that's not enough.

We have to take
that land at any cost.

- Calm down, Pedro.

There's a way to get it.

Old Benjamin Almonte was
a womanizer, a man who used

to rape peasants.

He had a very
special lover all his life --

Graciela Giacinti.

I'm sure that Alejandro is not
the only son of

Benjamin Almonte. Imagine this.

If another heir appears,
we could handle the situation

and we could take from Alejandro
a big part of his fortune

and the land you want so bad.

- But Benjamin died a long time
ago and, if another son existed,

he would have appeared already
to demand his part

of the inheritance.

- Well, we don't lose
anything by investigating,

and I know where to start.

- Jose Luis is seriously ill.

He might die anytime.

- You don't know how sorry
I am, but I think you're wrong

to visit him every day.

I'm worried about everything
people say about you

in Agua Azul.

- And I stopped caring about
what people say

a very long time ago.

I went to see Alejandro
and I gave him the results

of the paternity test.

- How did he react?

- He didn't say anything.

- He didn't say anything
or you didn't let him talk?

- Both.

I also demanded he sign
the divorce documents.

- Monse, don't act impulsively.
Things can be solved.

- There isn't any solution.

My mom sold me to a soulless man.
I was forced to marry him

and I have decided to correct
that mistake.

- You can't fool me, Monse.

You said this because you're
hurt, but I know you best.

I know that you still love
Alejandro with all your heart.

- I loved Jose Luis that way
and I could kill off that love,

so I can kill off all I feel
for Alejandro.

- Open your eyes, you're lying
to yourself. You let Jose Luis

go, but that doesn't mean
that you don't love him anymore.

I think that you still love
two men at the same time.

- I have to go.

I left Lauro with Rosario all
morning and I want to feed him.

See you, friend.

- Take care.
- Take care of you, too.

- Out!

- I came because
I need to talk with you about

Graciela Giacinti.

- Graciela?

- You've been friends
all your lives.

You've known each other
since you were single.

You were accomplice and witness
to the relationship between

Graciela and Benjamin Almonte.

- And what do you want
to know, Joaquin?

- I know that you've been keeping a
secret all these years.

I want to know what it's about.

- I have nothing to tell you.

Instead of being worried about
Graciela's secret, why don't you

worry about
your daughter, Angelica?

She's having a very bad time
with her husband.

- She saw it coming.

- Joaquin, this can be a chance
for you two to get closer.

She needs you more than ever.

She needs her dad.

- I repeat that Angelica
is already dead to me.

♪♪♪

♪♪♪

[Graciela] Won't you answer? Where
did you come from, princess?

- Can't you guess?

- You're so cynical.

I can't believe that you went to the
hospital again to visit that idiot.

What do you want, Montserrat?

Don't you realize that the
whole town is talking about you?

- And you--
- Yes, Mom. Please, stop.

I can't leave him after what happened.

That's why I keep on visiting him.

- You lost decorum, decency,
education, dignity, everything.

You've became the shame of this family.

Don't you realize that, or are you
a fool? You're a married woman,

you have a son,
and you're acting like a--

- Like a woman like you, Mom?

- Don't talk to me like that, huh?

- Why behave then?

To have a lover like Benjamin, but to
keep it secret for many years?

What would people say if they
learn the way you fooled my dad?

- Shh.

Are you threatening me?

- You were unfaithful.

You cheated on a man who adored
you and was always kind to you

in the most filthy way.

I'm quite the opposite.

I never cheated on Alejandro.

[laughs]

- You're so bold.

Isn't this cheating to want
to run away with Jose Luis and

lie to your husband about it?

I forbid you to see that man again.
Do you get it?

I forbid you to.

- Don't you realize that
Jose Luis could die anytime?

If that happens, I won't forgive anyone --
not you, Alejandro, or myself.

[moans]

- Jose Luis, are you okay?

- Refugio.

[Refugio]
What?

- Did Montserrat come?

- Yes, a moment ago,
as every day.

- Why did you let me sleep?
Please, Refugio.

You shouldn't have done that,
I would have liked to see her.

- Jose Luis, don't you realize?

You don't ask me about Angelica,
and she's the one who spent day

and night here taking care of you.

- Yes, poor thing.

Oh.

This isn't good for her,

and where is she?

- She went out for a moment
to talk to the doctor.

What's wrong? Does it hurt?

- Yes, it hurts.
- What shall I do?

Shall I call the doctor?

What?

- Do you think I'll survive?

- Of course you will.

Of course, brother.

You're strong.

What are you doing here?

Did you come to finish the job?

You should be in jail.

How much did it cost to be free?

- I got protection,
but one of the reasons why

I'm free is because Alvarez
didn't file charges against me,

so don't worry, Refugio.

I didn't come to hurt him.

- What do you want?

- To talk a moment with you.

Alone.

[Jose Luis] Refugio.
- What?

- Go.

- No.

- Refugio, go.

- Are you crazy?

This man wants to kill you.

- Go, I said. Please.

- Okay. I'll be outside.

But if something happens to him,
I swear that you won't get out

of here alive either.

- I just want you to tell me something.

Were Montserrat and you lovers?

- Do you think that
I'll tell you the truth?

- I don't know, but if you lie,
I hope I see it.

- You don't love Montserrat,
Alejandro.

Because when you love someone,

you have to trust that person completely.

- You won't tell me.

- I'd like to say yes,
that Montserrat was my lover

to take revenge
for all the pain you caused us,

but a lie like that would hurt
her even more, and actually,

Alejandro...

I don't want to hurt her.

No.

No, Alejandro.

Since you bought her,
I haven't been with the woman

I wanted to be the mother of my children.

- But she loves you.

- She loved me.

She loved me.

Do you know the only
thing I got when I pretended

to be a foreman?

To see how the love
that Montserrat felt for me

slowly died...

And I won't fool you, Alejandro.

I did everything to make her
run away with me.

I tried to get her back, and

she didn't want to, Alejandro.

She rejected me the whole time.

- Do you expect me to believe

that you never tried to force her?

- No, Alejandro.
I'm not like you.

I would never do that to a woman.

Women must be treated delicately.

Now...

Alejandro, go.

Please, go.

I'm tired and I'm getting
too exhausted.

- Jose Luis, can I...?

Can I do something for you?

- Nothing.

Nothing, go.

Go now.

- Thank you very much for,
despite everything, not filing

charges against me.

- I think it's fine.

- What are you doing here?
You should be in jail.

- I came because I needed to
talk to Jose Luis.

- I won't let you hurt him again.

- I'm leaving now, Angelica.
Don't worry.

I'd like to pay the hospital bill.

- I know you're used to solving
everything with your money,

Alejandro, but I don't
need it. I have plenty.

- Angelica, I beg you to--
- Your inheritance allowed you

to buy a wife and even to pay
for your freedom, but that's not

enough to buy the forgiveness
of Jose Luis and Montserrat,

much less mine.

- I'm really sorry
for what happened.

- Yeah. It's too late,
don't you think so?

Jose Luis is dying because
of you and if he dies,

I'll die after him,
and our deaths will be

on your conscience, Alejandro.

Honey, are you okay?

What did Alejandro do to you?

- Nothing, calm down.

Calm down.

- I'll tell them to not let him in.

- No, no, honey.

It's no use.

After all I told him,

I think he won't come back.

I told him all he needed to hear.

- What did you talk about?

- Refugio told me that
you talked to the doctor.

Tell me, what did he say?

- He told me that you're very
well, that you'll get better

and that you'll be okay.

- You can't lie.
You're a liar, liar.

- Well, honey, sometimes
doctors make mistakes.

Look at me. They said a couple of
months and I'm still here with you.

Jose Luis, you won't die.

I promise that you won't die.

- Did you come to my house
looking for me?

- Yes. My mom said that she
needed to talk to Mrs. Graciela

and I came with her.

I needed to see you.

- You're not angry anymore?

- Well, I won't deny that
I got angry when you called me

by your wife's name
when you kissed me.

- Virginia, I think it's better
if we stop seeing each other.

- No. Why?

- Because I don't want to hurt you.

- You're in love with her,
aren't you? With Josefina.

- What are you
talking about? It's not that.

- Of course it is.

I know. You're in love with her.

- Listen to me.

I'm not in love.

I need to get things from that
marriage, you know it very well,

and she suspects that I'm seeing
someone. If she catches me,

everything will be spoiled.
Do you get it?

- And what? I have money too and
I'm way younger and prettier.

Dimitrio, please leave her.
You have everything with me.

Please, leave her, Dimitrio.

- Calm down, shut up!

It's better for me
and it's better for you.

- I don't understand, Amelia. Why does
your husband ask about my past?

- Since we learned that
Alejandro happened to be the

illegitimate son of Benjamin,
my husband and Pedro Medina

are trying to find a way to take
all the money from that bastard.

- But all that money is mine, mine!

- No, Graciela...

Please, don't fool yourself.

I perfectly remember that,
before dying, Benjamin took you

out of his will.

- That's precisely why I made
my daughter marry Alejandro,

the bastard -- to get
back all the years I lost being

that fool's lover.

- Look, I came to prevent you,
because I'm your friend.

People in town are already
saying nasty things about

your family, Graciela, and it
would be terrible if you have to

face another scandal like this.

Imagine all the people saying

that you and Benjamin were lovers!

[Graciela]
Shut up, shut up.

What did you tell Joaquin?

- Nothing, of course,
but he knows, smells, senses,

that I'm keeping your secret.

[Graciela] Yes?
- Yes, for a long time.

- Oh.

- Friend, tell me.

Who else knows what you had
to do to marry Lauro?

- No one.

Only you and Father Anselmo,
but as you may know,

the priest can't speak.

I think he wouldn't dare
break the seal of confession,

would he?

- Alejandro, honey.

I'm glad they let you get out.

I guess you're starving.

I'll see if dinner is ready.

- Did you go to see Alvarez?

- Yes, I'm coming
from the hospital.

- How is he?

- His life is still in danger.

- Alejandro, someone is waiting
for you in the study.

[Alejandro]
Father Anselmo.

When did you come?

- A while ago, son.

I came as soon as Macario told
me that you got out of jail.

- I was in jail for a week
and you came to see me now?

- Alejandro, don't forget that
I'm in the countryside without

any means of communication
and with other people to help.

But now I come with a deep pain

and am very disappointed.

You became a murderer.

- I've made so many mistakes, Father.

- Look, when your granddad
died, I promised that I would

take care of you, and on his
sickbed I swore that I would

keep on raising you
as a good man,

and I failed him.

- No, don't say that.

- You committed the worst sin.

You were about to take
a human being's life.

- You don't know how much
I regret it, Father.

I swear that I regret it.

- You did not only lose
your wife and your son,

you're about to condemn
yourself in God's eyes.

- I apologize.

Please, forgive me.

- Son, if your regret is sincere,

God, because of his infinite
mercy, will forgive you,

but it's time to start doing right,
Alejandro.

It's time to behave like
a real man and to fix all

the damage you've done.

Lord...

[cries]

Dimitrio, you're here.

Will you have dinner with us?

What's wrong, son?

- What's wrong, my boy?

Why do you look at me like that?

- I want you to repeat
in front of us three

what you just told Amelia.

- You were listening.

- I want my aunt and my sister
to learn what you said.

- Come with me to the study.

- Don't touch me!

- Dimitrio, why do you talk to
your mother like this?

- She fooled us.

She fooled us all our life.

She fooled my dad all his life.

She fooled us
since we were born --

this woman, my dear mommy,
who prays and loves Jesus.

My mom...

Was Benjamin Almonte's lover.

- What?

No... That's not possible.

- Yes, that's why she sold you
to Alejandro.

Because Benjamin took her out
of his will and she thought that

was her chance to get back what her
little brain believes is hers.

Don't ask me to shut up.

Don't you ever, ever again
ask me anything!

- I'm sorry you learned
all this, Dimitrio.

- Did you know this?

- Yes.

To my sorrow, I did.

That's why Mom never went
to visit me at the ranch

while I lived there. She didn't
want my husband's employees

to learn who she was.

- You disgust me.

- Won't you say anything, Mom?

- There's nothing to say.

- Yes, there's a lot, a lot to explain.

- I won't talk to you

until you calm down, honey.

- How do you want me to calm
down if I've just learned...?

What's the secret that
Amelia kept all these years?

How did you
get married to my dad?

- Answer, Mom.

I want to know too.

- Won't you say anything?

I know what that secret is.

I'm the secret.

That's why my dad never loved me.
Now I understand everything.

That's why my dad
always rejected me.

Deep inside he knew that
I'm not his son.

- No...

No, not that, Dimitrio.

- Say it. Say it.
Say it to my face.

Confess, say it to my face.

Say that I'm Benjamin
Almonte's son. Say it right now!

- Forgive me, my boy.

When you calm down

and we can sit and talk quietly,

I swear that...

That I'll answer all your doubts.

- Don't go.

Don't go.

Mom! Mom!

[cries]

[machines beeping]

- What time is it?

- It's nighttime.

- Hey, did you eat something?

- No, honey, I'm not hungry.

- Honey, please, you have
to take care of yourself.

Your health is delicate, please.

Okay? Do it for me.

Have something for dinner.

- No, I won't leave you alone.

[knock on door]

- Thanks. May I?
- Yes, come in.

- Hello.

- Hello.

[Jose Luis]
Hello.

- I see you're way better.

- Yeah.

You can't lie either, Esmeralda.
You're lying.

Honey, please.

Go eat something, okay?

Really, I won't be alone.

Esmeralda will be with me, right?

- Yes, I'll stay here
all the necessary time.

Go eat something.

- Okay, it won't be long.

[Jose Luis]
Eat.

Feed yourself.

- Take care of him.
- Yes.

- I was pretending with
Angelica, but I'm very bad,

Esmeralda, very bad.

I think...

I think I won't overcome this,
Esmeralda.

- Shh.

No, don't say that.

- But it's the truth, Esmeralda.

I'm dying.

- No, no.

I'd like to do something for
you, Jose Luis. What can I do?

- You can do something.

- Tell me. Anything.

Tell me.

- Esmeralda.

Refugio loves you, and I know
that you love him back.

Look, he's very sorry.

Please, talk to him.

Forgive him. Give him
another chance, okay?

You were born to be together.

You have to be together.

Esmeralda, promise.

Promise.

- Jose Luis...

Okay.

I promise.

- Come on, Aunt.

Don't cry.

- I'm thinking
about my poor brother.

My God.

At least he died without
knowing this truth.

This would have destroyed him,
honey. You know that.

Your dad learned about
this woman's betrayal?

- Yes.

It's the last thing
he heard before dying.

- No, please, don't tell me that.

- Alejandro told him.

That's why he had
a heart attack, Aunt.

Because my dad
couldn't bear that truth.

- [cries] Holy Virgin.

- My daddy died knowing that my
mom betrayed him all his life.

The mother of
his children betrayed him.

He also believed very bad things
about me, as if I were the same

or worse than her.

- No, honey, I'm sure that your father
didn't have doubts about you,

not even for a second.

- No, Aunt.

Alejandro made him believe that

I was expecting
another man's baby.

He told him that I had cheated
on him with Jose Luis.

- Lauro loved you
above everything.

He knew you more than
anyone, Montserrat.

- That's the same thing
I repeat every night...

To sleep in peace.

Aunt, do you...?

Do you remember if my mom was
pregnant when she married my dad?

- No, of course not.

That would have been a scandal.

Besides, Dimitrio was born a
couple of years before the wedding.

- But that doesn't mean anything.

Mom and Benjamin
were lovers all their lives.

No matter how much
we don't want to accept it.

Maybe my brother
is the son of that man.

♪♪♪