Lo que la vida me robó (2013–2014): Season 1, Episode 42 - Alejandro enfrenta a José Luis - full transcript

♪♪♪

- It's getting cold,
I left it on my bed.

- Ask Dominga or Rosario,
I'm not the maid.

- I'll get it for you, Carlota.

- No, no way.

I asked Maria.

She's this house's maid.

- I'm not!

I'm not your maid or anybody's.

- I know Alejandro thinks of you as
family, but answer me this, kid.

Don't you get paid?



Then, you work in this house
and your duty is to obey

when you're given an order.

Bring me my shawl!

- Bravo, aunt!

Great!

Awesome.

- It's her.

It's her.

This woman was the lover of
Mr. Benjamin Almonte.

Mrs. Montserrat,
can I talk to you?

- She's a great cook, right?

Where is that girl?

- Is Alejandro back yet?

- Yes, he wanted to take
a shower before dinner.



- I'll go see him.

Alejandro!

- What are you doing here,
Maria?

- You asked me to.

- What--
no, don't.

Wait, Montserrat!

What, Montserrat!

Please, let me explain.

- That robe is mine, Alejandro.

Tell her to take it off
and get out!

- Get out.

Let me talk to my wife.

- All right, I'll leave,
but don't act like this was

the first time we were together.

We both knew that,
sooner or later, your wife

would catch us.

- Don't lie, tell the truth.

- If you want me to say
I went in the shower without you

asking, fine!

But I think your wife
won't believe me.

[Alejandro]
No, honey, I swear.

- Don't swear anything,
Alejandro, I will.

If that woman doesn't leave
the ranch right now, I'll be

the one who leaves and I swear
you won't see me ever again.

- Rosario!

[Maria]
You can't kick me out.

[Alejandro]
Rosario!

- I have nowhere to go,
Alejandro, I've got nobody else

but you.

- What did you think
would happen?

- Do you need anything, sir?

- Go to Maria's room
and put all her things in a bag.

She's leaving my house
right now.

I gave you an order, Rosario!

[Rosario]
Yes, sir, right away.

- As soon as that woman
is gone,

you and I will talk.

- Montserrat.

Montserrat.

Get out!

- What could be going on,
Carlota?

- I have no idea.

- I think my brother-in-law
found out that--

- No, shut up, God forbid.

What happened, darling?

What's with all the shouting?

- She's a liar.

I found her with Alejandro,
they were kissing and naked.

[Dimitrio]
Yeah, right.

You can do it, but he can't.

- Don't be stupid, Dimitrio.

- He can't kiss the maid,
but you can sleep

with the foreman.

- My health is getting better,
Ignacio, but I miss Montserrat.

On the other hand, I'm glad
she's married to a good man

and is happy.

The one that keeps giving me
trouble is my son.

All of Agua Azul knows
that bastard tricked a woman

and ran away like a coward.

- Don't get angry.

It's not good for your heart.

- Ignacio.

What a surprise seeing you here.

What a pleasure.

You'll be having dinner
with us, right?

- I hadn't thought about it.

- Let me warn you, neither I
nor my wife will take no

for an answer.

- In that case,
of course I'll stay, thank you.

- Excuse me for a minute,
I'll go take my medicine.

- Go ahead.

Actually, I came because
I need to talk to you, Graciela.

It's something very delicate.

- In that case, let's go to
the office, we can talk

in private there, come.

Come on.

- I was stupid, I'm sorry.

I wasn't thinking.

I didn't want this to happen.

I swear I didn't do it
so your wife would find us.

Really, I didn't want
to get you in trouble with her.

- Why did you do it then?

- I know you're attracted to me,
even though you don't accept it.

I thought that if you had me,
if I could make you feel

what I can make a man feel--
there can't be another woman

in the world other than me.

- No, no, no.

I should have never
let you live in this house.

- Don't fire me, Alejandro.

Please, don't kick me out of
your life. You're everything

I've got, please.

Do it for the love
my dad had for you.

- No, keep Gaspar out of this.

He was very different from
you and Juventino.

- I'm sorry, please, I'm sorry.

- Montserrat never lied, right?

You were the one who helped her
escape that time.

The one that saddled her horse,
the one who told her

about that shack by the river.

- She wanted to leave you
because she didn't love you

and I wanted her gone
so I wouldn't share you

with anybody.

- You're sick, Maria!

- I was dying from jealousy!

You broke my heart
when you came back to the ranch

with a wife, a woman
that hates you, that lies to you

and that will never love you
like I do.

- The only phony here,
the only liar and hypocrite

is you.

- I promise--I promise I'll talk
to her and fix things, okay?

I'll tell her
you had nothing to do with it.

I swear I'll change.
I'll respect her as lady of

this house.

You won't hear another complaint about
me, but, please,

let me stay, please.

Please.
- It's too late for that, Maria.

Get dressed.

Meanwhile, I'll ask Macario
to take you to town

and find you a hotel.

- No.

- Don't worry, I'll give you
enough money to get by

for a few months while you
get a job somewhere else.

- No, Alejandro, please.

Please, forgive me, Alejandro,
forgive me.

♪♪♪

♪♪♪

- You're unbelievable.

He is not dead.

- You arrested him.

- No, he's still free,
but he was hiding, hear this,

on your son-in-law's ranch.

- What?

No, that's impossible, Ignacio.

- Yes, he pretended to be a man
called Antonio Olivares

and he worked there as foreman
all this time.

- But, no, that's--
how could my shameless daughter

have her lover and her husband
under the same roof?

No.

Why didn't Carlota or Dimitrio
tell me anything?

I can't believe it.

- I just wanted to warn you.

What worries me the most
is Lauro's heart.

As soon as this comes out,
the shock will be too much

for him.

So we have to get him ready
so he can take the news.

- Well, my husband never knew
about my daughter's relationship

with that criminal.

And it has to stay that way,
Ignacio, please.

- Yes, I agree with you,
but things could reach a point

at which it would be impossible
to keep it a secret.

- Are you sure that bastard
is not on Alejandro's ranch now?

- Yes, Alvarez killed another
man, Agua Azul's chief of

police, and he escaped.

And he took Angelica Arechiga
as a hostage.

- What?

Amelia's daughter?

Poor woman, she must be
devastated.

- They told me you were dead.

- Yes, yes, I was dead.

Without you, I feel dead,
for real.

Montserrat--
even if I marry Angelica

and start a new life,
I'll never forget you.

I won't stop loving you.

[Alejandro]
Macario!

Macario!

- What happened, Alejandro?

- Maria is leaving the ranch.

I want you to take her to town
and drop her off at a hotel.

Rosario is packing her bags.

- All right.

- Can we talk in private,
Montserrat?

- Yes, when that woman
leaves this house.

I thought I was very clear
when I told you.

[Rosario]
Mr. Alejandro.

I think you should see this.

- What is it?

- It was with Maria's things.

- Amelia, honey, I'm calling
because I've just heard

about the terrible situation
you're going through.

- A criminal has my daughter,
a murderer.

- I'll ask the sisters
of charity to pray they find

your daughter soon.

God won't abandon you, Amelia.

He's so loving, you'll see--

- Do you mind telling me why you
never

told me your son, Dimitrio,
had conned a woman in Agua Azul?

- Listen, any rumor you heard
on your ranch is false, Amelia.

- No, we didn't hear any rumor
here, we heard Josefina Valverde

herself.

- I assure you there is
an explanation, darling, all--

- Look, Graciela, all I know
is that you and your son wanted

to ridicule my family.

You started an affair
with that monster, Almonte,

to get money from him.

You married your daughter to
a bastard for the same reason!

Sure, why not?

Now, you wanted your son
to seduce one of my daughters

to the same end.

- Look, Amelia, I don't think--

[Amelia] No, this time,
your plan failed.

You know what?

Yes, I'm going through hell
and I don't want to talk to you.

- Go to hell, you fool.

- Rosario found this
in your room.

Can you tell me where you got
this money?

- It's my savings.

[Dimitrio]
You'll believe her?

I told you I didn't take it,
it was Adolfo, and she helped.

- That's not true.

- Of course it's true.

You took the key and gave it
to Adolfo, don't lie.

- Don't lie, please!

I never even talked
to your friend.

- You didn't?

That's odd, because Adolfo
told me you met in your room.

What were you doing?

- Geez, this girl is a tramp.

- Don't believe him, Alejandro.

I swear he's lying.

- No, Maria, I think
he's telling the truth.

Keep this money.

You'll need it.

- Please, Alejandro--
- Take her, Macario.

- How could you, Maria?

- Please, before I leave,
I'd like to talk to Montserrat

in private.

I'd like to apologize at least
and explain what she saw.

I want to apologize to her.

- It's your call.

♪♪♪

♪♪♪

- Why are you staring at me?

- No, honey, I'm not the one
staring.

- Who is?
- Who's that cutie over there?

- That guy?

He's my bodyguard.

- Your bodyguard?

Since when do you have one?

- Ever since a customer
started threatening me.

- No way, is that why
you were gone for so long?

Did you get in trouble or what?

- No, Zulema, I don't want
to talk about that.

- Your bodyguard looks familiar.

- He does?

Geez, Zulema, with your CV,
there's no man you don't know,

right, sis?

- No, I've had many,
but not all of them.

You don't know how much I'd
love to be with a man like that

for one night.

Let me have him some day.

- You know what?
Get one of your own.

Geez, Zulema, come on.

You know what?

Leave that man alone
because he's mine.

You can't come look after me
every night.

These tramps are getting
excited.

- The only thing you should
care about is that my eyes

are only for you, okay?

- You're mine, Refugio.

Mine and no one else's.

- Yes, I'm yours.

Yours.

- I already cleared everything
with your wife.

Good bye, Alejandro.

I really hope
you can forgive me one day.

- Come, honey, help me get
my shawl. I want to talk to you.

- Your damn shawl, Aunt.

Make me some food, okay?

- Yes, sir.

- And hurry up!

- Yes.

[Alejandro]
Maria's just left.

What did she say?

- Nothing.

She apologized, that was it.

- Did she explain what you saw?

- I want to hear your version,
Alejandro.

- I swear I thought you were
the one that got in the shower,

like before, honey.

There was soap in my eyes and,
when Maria kissed me--

- I believe you.

- You do?

- Yes, Alejandro.

I know you love me and
I have no reason to doubt you.

- Honey.

- But, first, I need you
to promise something.

- Whatever you want.

- Just like I don't doubt you
now, I want you to promise

you won't doubt the love
I feel for you.

No matter what happens.

Look at me and promise me.

- I swear, Montserrat.

There won't be any more doubts.

Thanks for trusting me, honey.

There's something I also need
to apologize for because there

was a time I trusted Maria
more than you, and I know I made

a huge mistake.

- I'm really sorry you were
so disappointed by someone

you cared about so much.

- Yeah.

Yes, everything she did
has been a terrible blow to me.

I've known her all my life.
I grew up with her. I was

her father's friend.

Perhaps, what hurts the most
is that I'll never be able

to forgive her.

- Never?

Really?

- I don't forgive betrayal
or lies.

Especially, from someone I've
given all my trust and love.

- Dimitrio is wrong, Josefina.

I assure you, Montserrat
didn't cheat on her husband.

- Look, Carlota.

A while back, Adolfito told me
that Montserrat was very much

in love with a petty officer,
but that Mrs. Graciela

had separated them to make
her daughter marry Alejandro

for his money.

- That Adolfito
is a real blabber.

- I found that story very sad.

But, then, I thought it had been
another lie those two had told

to convince me to
marry Dimitrio in secret.

- My niece was infatuated
with that petty officer,

but she's finding true love
with her husband.

- They do seem very happy.

- They might not have married
under the best of circumstances,

but the truth is they're in love
and they're starting a beautiful

family.

- I'm so jealous.

- That's why I beg you,
I implore you, don't ever repeat

what Dimitrio said in there,
Josefina, please --

for my niece's sake,

and, above all, for the child
they're expecting.

- Don't worry, Carlota,
I won't say a word.

- Thank you.

♪♪♪

♪♪♪

- [MISSING DIALOGS]

How could you betray Alejandro
like that,

after how nice he's been
to all of us, especially you?

You're just like, or worse
than, your uncle Juventino.

I think you were accomplices--
- Shut up and drive.

When we get to Agua Azul,
drop me off downtown.

- No way.

Alejandro's order were
to take you to a hotel

and that's exactly what I'll do.

- I don't want any favors --

not from him or from anybody,
so do as I say.

- Whatever you say,
suit yourself.

- If you had seen how much fun
Dominga had with Juventino.

The nights they spent together.

- Look, shut up, I won't fall
for your lies.

- Really, I swear,
I'm not lying.

Anyway, I don't care if you
don't want to believe me.

- Thank you.

- Have a nice dinner.
- Thank you.

- That was a very unpleasant
moment, but I think the best

we can do is forget about it,
don't you think?

- I agree with you, Aunt.

You think we can go to
Agua Azul tomorrow, honey?

- You need anything from town?

- I miss my dad a lot.

I'd like to go visit him
and tell him I'm pregnant.

He's going to be so happy.

You know how much he wants
to have a grandchild.

- Sure, honey, I'd love to.

We'll go see him tomorrow.

- Thank you, honey.

- Can I go too?

I could get some things
I left in the house.

- Yes, of course, Carlota.

- I'm glad we're going
to Agua Azul because I also have

to get some things from there--
- No, you're not coming,

Dimitrio, you're staying here
to work.

- No, no, please--
- No buts.

I'll tell Macario
to keep an eye on you.

- Well, I can stay here
with you, Dimitrio, so you don't

feel lonely.

- Did you know you're the first
woman that's really driven me

crazy?

[knock on door]

I'm here.

[knock on door]

Hold on.

I won't take long.

It'll be a minute.

I'm sorry, excuse me.

[knock on door]

- You took your time.

I thought about your offer, so--
I decided to leave everything

and come live with you.

- I-- I didn't know
you were coming, Maria, I have--

a woman in my room.

- What are you waiting for
to tell her to leave?

Or you want me to get rid of
her?

- No, I'll take care of it.

I love it that you're here.

Welcome, I have to go.

- Of course I talked to my mom
and I asked her to her face

if she knew you
and she denied it.

- Of course, sure,
she denied it.

Look, ma'am, next time
Mrs. Graciela asks her if you

know me, you just show her
this bracelet.

- Ready to go see your parents?

- Yes, honey, I'm ready.

Can you help me put this on?

- Yes, of course.

Let's go, your aunt is waiting
in the truck.

- Let's go.

- What a surprise, I'm so glad.

- How are you, Daddy?

- Now, happy.

I'm getting by.

- How about you, Mom?

Aren't you happy to see us?

- Of course, my princess.

Why didn't you tell us
you were coming?

- Well--
- Why did you wait so long

since last time you came,
Alejandro?

- Well, you haven't visited us
at the ranch ever since

we got married.

- That's your mom's fault.

You know she doesn't like
the country.

- Yes.

Is that it or do you have
any other reason not to go

see me at the ranch, Mom?

- No.

- Come on, please,
why don't you give them

the good news?

- What news?

- Dad, with all that gray hair,
I think it's time someone

calls you "grandpa," am I right?

- No, no!

Really?

Really?

I'm going to be a grandfather?

- That's right, sir.

Montserrat and I are expecting
a child.

- Come here, come here.

Thank you.

It's the best news
I've ever got.

- Dad.

You won't congratulate us, Mom?

- Of course, honey.

It's wonderful news.

Congratulations, Alejandro.

This completes the family
you wanted so much, right?

Montserrat, there's something
in my room I bought especially

to give it to you the day
you were expecting your first

child, honey.

Will you excuse us for a minute?

- Well, Alejandro, let's get
a drink to toast, right?

- Yes, great.

- What about me, brother?
- You too, you too.

- I want a drink too.

It's great news, right?

♪♪♪

♪♪♪

- Sit.

Where did you get
that bracelet, Montserrat?

- Yeah, I noticed you
recognized it at once.

You must realize why I have it.

- No, I have no idea.

I thought I'd lost it.

It was stolen so long ago.

- Stop pretending, Mom.

I once asked you if you knew
Juventino and you told me

you didn't.

- It was the truth.

I don't know who that man is,
Montserrat.

- When that man gave me
this bracelet, he told me

you had given it to him
in exchange for him keeping

your secret, Mom.

- What other nonsense
did he say?

- He couldn't tell me anything
else because he died.

Juventino is dead.

So, please, I'm asking
you, Mom, to tell

me. What's that secret?

- Look, Montserrat,
I don't have any secrets.

I'm not like you.

Because I know exactly
what you are hiding, cutie.

You're disgusting.

You're shameless.

Will you deny Jose Luis Alvarez
was living on

your husband's ranch?

- I still can't believe
you're here.

Did you have a problem
with Alejandro?

- More like with his wife.

I swear that broad will pay
for everything one day,

for every single thing.

If you think I'll kneel
and apologize to you,

you're wrong.

- What do you want?

- To tell you to your face
how much I hate you.

I hate you with all my soul,
Montserrat.

I'm not done yet.

I don't know what you're hiding.

But I do know what Alejandro
has been hiding all this time.

I found this
in your aunt's room.

Tell me, is this your mom?

I guess she is.

You know what?

I know her very well.

- Your uncle told you
something.

- No, but he knew her too.

Actually, everyone in this
ranch saw her, more than once.

Your mom visited this house
very often and for many years.

Do you want to know why?

- No.

That's impossible.

- If you don't believe me,
show this picture to Dominga

or Father Anselmo.

Ask them.

They'll tell you the same thing
I did.

- I bet you slept with one one
day and with the other the next.

I must say I'm scared

to ask who the father

of the baby is you're expecting.

You're unforgivable, Montserrat.

- If I can't be forgiven,
I don't know what hell

you'll go to then
after you cheated on my dad

for so many years.

Even though Juventino
couldn't tell me anything else.

I know your secret.

I know you were my husband's
father's lover for many years!

♪♪♪

- I won't let you say that.

Don't you disrespect me,
you stupid brat.

Don't you see the nonsense
you're saying, Montserrat?

How could you say something
like that?

- You won't stop.

You keep lying and lying.

I have a way to prove
what I'm saying is true.

For starters, I haven't talked
to Alejandro, but I'm sure

that, if I ask him,
he'll tell me the truth.

I know now why you never wanted
to go see your own daughter

at her ranch.

You were scared someone
would recognize you.

Scared I might find out
who my mom really is

and find out you were cheating
on my dad for so long.

- I won't let you talk to me
like that.

- Tell me something.

Was that also a part of the
deal so I'd marry Alejandro?

That he could never tell me
you had slept with that man--

- Apologize, Montserrat.

I don't have to explain myself
to you.

- You have no choice.

You'll have to
because I want to know

how long you've been cheating
on my dad.

How long, Mom?

- Don't use that tone with me!

You have no right to ask
for anything because, remember,

your behavior has never been
that of an irreproachable woman,

princess.

At least, you know what?

I'd go far away so my husband
wouldn't know I was cheating,

but you!

So tacky.

Go figure.

You stooped so low, you had
your lover and your husband

under the same roof.

- I never cheated on Alejandro,
Mom.

- Let's see who believes that,
I know I won't.

You better keep quiet.

If your father finds out
about this, I swear I'll tell

Alejandro myself
that you've been cheating on him

all this time, honey.

I pray to God
you're smart.

Let's do what every decent
family does.

Close our mouths

and pretend
we're a big happy family.

- You don't have an ounce
of decency, Mom.

- You don't either.

- Say, Alejandro, have you
thought about my grandchild's

name?

I mean, if it's a boy,
I'd love it if you named him

after me, right?

- We haven't talked about that
yet.

But, trust me, I'll keep
what you said in mind.

- I've just shown Montserrat
the blankets I knitted

for our first grandchild, dear.

Guess what?

She loved them!

- Yes, they're very nice.

- Why didn't you bring them?

I want to see them too.

- It's a surprise, Carlota.

Then, like we said, cutie-pie,
as soon as you know

if it's a boy or a girl,
let me know right away

so I can embroider the name.

- That's funny.

That's just what Alejandro
and I were talking about.

I was telling him that,
if it's a boy, I want him

to be called Lauro, like me.

- Not Lauro.

- Lauro Almonte Mendoza.

How does it sound?

- Great, yeah.

- Don't be foolish, Lauro.

Let the kids
choose their baby's name.

[Lauro]
You're right.

Perhaps, I'm being too selfish.

Alejandro might want the baby
to be named after him.

- Of course.

- I don't know, perhaps,
he wants his first son

to be called Benjamin,
like his dad.

- Don't worry, that name
is off the list.

- Why, Alejandro?

I love Benjamin.

Don't you like it, honey?

It's a beautiful name.

- Don't, wait--
- Good afternoon.

I'm sorry to barge in
unannounced, but I've just

arrived in Agua Azul
and I'm very worried

because Josefina is not home.

Besides, I want to know
if that coward, Dimitrio,

is still missing or what.

♪♪♪

♪♪♪

- Come on, clean everything,
don't be lazy.

- I'm not it, what's the hurry?

- Geez.

You're really lazy, kid,
that's why I have to be here.

- I'm done, aren't I?

Is it lunchtime already?

- Don't worry about lunch.

- They're feeding these
with your food, that's why

they smell so bad, right?

- You're so delicate--
watch out!

[laughs]

Look at you, way to go.

- Don't laugh at me.

Don't laugh at me.

- You smell really nice.

- Hi, since it's hot,
I brought you some orange juice.

- You know what?

I quit.

I quit, keep your animals.

Finita, honey.

- What happened, Dimitrio?

- Please, please, honey, cutie,
my darling, my life.

Marry me.

Yes, I beg you, marry me.

- Trust me, I'm very sorry,
Mr. Valverde, but, sadly,

we still haven't heard
from my son.

It's like he's vanished.

- You can tell me that
at this point, Admiral.

- Calm down, please.

Mr. Lauro, do you think
I can have a moment in private

with Mr. Valverde?

- Yes, of course you can,
Alejandro.

Well, make yourself at home.

Excuse me.

- You know something
about him, right?

- Yes, Dimitrio is working
on my ranch and, by the way,

Josefina is with him right now.

- What?

What is my sister doing there
risking that bastard fooling her

again and humiliating her--
- Calm down, please.

I give you my word Josefina
is fine.

You were not here
when she found out Dimitrio

was on my ranch.

She went to see him,
first, to make him admit

his lies, second, to try
to reach an agreement with him.

- What agreement?

What do you mean, Almonte?

My sister knew very well
I was going to settle the score

with that bastard.

- Don't worry, I'm making sure
my brother-in-law pays

for everything he did
to your sister.

I assure you he's not having
a good time.

I took care of things
and I have him working all day

so that he pays back every
penny he stole with the sweat

of his brow.

- He'd have to live three lives
to repay what he stole.

Besides, how much money
could that fool be making?

- Let's do something, Valverde.

What if I pay off the debt
Dimitrio has with you

and I'll make sure he pays me
with his work?

- Look, I don't know
why you're doing this, Almonte,

but it's not just about money.

Dimitrio humiliated my sister
in front of the whole town

and I won't leave things
this way.

Trust me, I could
beat that fool to death.

- That wouldn't solve anything.

- I know, but, at least,
I could vent my anger and--

- What then?

You'd end up in jail
and Josefina would still be

humiliated.

Why don't we make Dimitrio
take responsibility for what

he did?

How about that?

- The waiting is killing me,
honey.

What could your husband
be telling Tomas?

- I have no idea, Aunt,
I don't know.

- I bet Alejandro told him
your brother is hiding

on your ranch.

[Graciela]
God forbid!

I hope he didn't do that
because that man is looking

for my baby to kill him.

- Geez, Mom, don't overreact.

Your baby will be fine.

- I'm sorry, but I think
Dimitrio deserves a beating

after what he did.

- Take that back.

How could you say that?

- It's the truth.

Dimitrio was a bastard
and it's all your fault,

Graciela.

Dimitrio is the way he is
because of you.

You spoiled him too much
and covered up all

his nonsense.

- God knows I haven't.

Don't get so cocky, Carlota,
because, while we're at it,

you've been a worse influence
on this girl.

- That's not true.

[Graciela]
Of course it is!

What do you call the fact
that you covered for her affair?

You let my daughter make fun
of her husband by bringing

her lover into her own house.

[Carlota shushes her]

Don't shush me!

You were there
and you didn't do anything.

Is that why
you wanted to be with her?

To be her accomplice?

- I think you shouldn't be
judging me, Mom.

- You shut up.

- Get ready, honey,
we're leaving.

- Why?

Why so soon, Alejandro?

- Yes, ma'am, we're going back
to the ranch

and Tomas is coming with us.

♪♪♪