Lo que la vida me robó (2013–2014): Season 1, Episode 41 - María descubre la verdad - full transcript

♪♪♪

- Esmeralda, honey, the farther
you are from him, the better.

- Refugio, I know
how to deal with Ezequiel.

- Yes, of course.

I can imagine how.

- Your husband will talk
to Victor to try to find

Antonio Olivares' sister.

Antonio Olivares!

The real one.

- Yes, Father, I know,
but what can I do?

- Think, dear, think
where he could be hiding



so that they can find Angelica.

Do you have any idea how
desperate that girl's family is?

They know nothing about her.

- Yes, father, but I don't know
a lot about Jose Luis' life.

Really, you have to believe me.

I know he's from Veracruz,
that his parents died,

and that he has no other family.

- A few months after I got
married, I lost my husband.

I didn't have a chance
to have children.

Those were different times
so I never remarried.

I'm telling you this so you can
understand that Angelica

is like the daughter
I never had.

She's what I love the most,
so listen carefully.

If you are deceiving her,
if you're not the man



she thinks you are,
I swear you'll regret it.

Because no matter how old I
look, I have important friends.

- I'm sorry, ma'am, but I'm not
interested in your connections.

Just so you know, I've asked
your goddaughter to stay away

from me many times before,
but she wouldn't listen.

That means that she needs me,
so I'll stay by her side

until the last day.

- She's in love with you.

- Yes, ma'am, I know,
that's exactly why I've been

handling this relationship
very carefully.

I would never be disrespectful
to your goddaughter.

- What would you be willing to
do to thank my goddaughter for

everything she's done for you?

- Anything.

- In that case, marry her.

- I'm sorry, ma'am, but...

The truth is,
I have nothing to offer.

I-- I'm a fugitive of the law.

- Don't worry, I'll see to it
that your past is erased.

I'm sure you know my brother,
he's a captain in the navy.

In fact, his naval station
is at Agua Azul.

- Captain Robledo?

- That's right.

- I'm sorry, ma'am, but Captain
Robledo is a good friend of the

Mendoza family
and that family hurt me a lot.

- Ignacio is the most
upright man alive.

Maybe that family lied to him
too, didn't it occur to you?

- All I know is that family
hurt me so much, ma'am.

They accused me of a crime
I didn't commit and robbed me

of my freedom, and all because
my relationship with their

daughter wasn't
convenient for them.

- Listen, Jose Luis,
if you marry my goddaughter,

I promise
I'll speak with my brother

and get to the bottom of this.

And he and I will work together
to clean your name.

Of course, as long as what
you told my goddaughter, and are

now telling me, is the truth.

So, what do you say?

- Was it Angelica who told you
that she wanted to marry me?

- Of course not, but she did
confess she's in love with you.

I know her, Jose Luis, her
dream is to get married and--

I talked to the oncologist
that examined her

at the hospital and he said
there's nothing he can do.

Her illness is wasting her away.

My girl
doesn't have much time left.

My goddaughter loves you,
Jose Luis, and all I want

is for her to be happy
her remaining days.

[knocks]

Honey, I'm glad you're not
asleep, Jose Luis wants

to talk to you.

- About what?
- You'll know soon.

Come in, please.

- Thanks.

- I'll leave you two alone.

- What's up?

- Angelica, I want to tell you
something and I want you to

think about it very carefully.

I think you should go back
to your parents, I'm sure they

must be very
worried about you.

- I know and I hate
to make them suffer,

but I want to be with you,
my love.

You have to think
about this too.

If I tell my dad, he'll come for
me immediately and we wouldn't

be able to be together.

He'll never accept this.

I know him, Jose Luis. He would
turn you in to the police

and take me to some
hospital in Mexico,

and I don't want that to happen.

- Think about it,
maybe you're confused.

Perhaps you've idealized me.

I came into your life
just like that, out of nowhere.

Maybe you're creating all these
fantasies in your head.

I think staying with me will
bring you nothing but troubles.

Angelica, are you sure about me?

- Yes, my love, of course.

You're the most amazing man
in the whole world.

You're different
from everybody else.

I never knew anyone like you.

I don't care what other people
think, Jose Luis,

all I want is to be near you
for as long as possible.

- Angelica,
do you want to be my wife?

[phone ringing]
- Hello.

- Hi, Esmeralda, how are you?

- Hi, Jose Luis.

- Jose Luis?
Can I talk to him?

- Refugio is here with me,
I'll put you on speaker.

- Bro, hi!

I'm glad you escaped too.
How are you?

- Happy to hear your voice,
are you all right?

Why didn't you call sooner?

- The usual
horrible things happened to me,

but I'll tell you about it
another time.

- I'm glad you didn't
get caught.

- Listen, I'm calling because
I want you two to come down

to Merida for my wedding.

- What, you're getting married?

- To whom?

- What are you doing?

- Nothing, just thinking.

- About what?

- Antonio.

Medina talked to him before
he broke out and he learned

something that--
I don't know,

I'm very worried about all this.

- And didn't Pedro tell you
what he learned?

- No,

he just said that Antonio
had fooled me pretty easily.

Why did you get so upset when
you heard that Antonio had died?

- Because, well, of course it's
very shocking and it would've

been very unfair, right?

- Yes.

But-- I'm sorry, but I think
you overreacted a little.

It would've been more
understandable if a relative

or a close friend had died,
but you never got that close

to the foreman, did you?

- Well, I'm sure you know
that I used to help him meet up

with Angelica
without her family knowing.

- And you helped him without
asking for anything in return?

- What do you want me to say?

That they reminded me of myself
back when my family didn't

support my relationship
with Jose Luis?

Well, that's true, that's the
only reason why I helped them.

- Montserrat, now that our
situation has changed and you love

me as much as I love you, now
that we're expecting a child,

I'd like us to talk calmly
and without fighting

about Jose Luis Alvarez.

I just want you to tell me
one thing.

Was Antonio the person
who was helping you

get in touch with him?

- What's the point? Why do you
want to keep talking about this?

- I want to know,
I need to know.

If you don't tell me the whole
truth, I won't ever be at ease.

Montserrat, don't be afraid.

If it was Antonio,
you have nothing to worry about.

There's nothing I can do to him
because he's no longer with us.

- But why, why stir up the past
and torture yourself like this,

and torture me, as well?

- Because I want to know.

There's no reason for you
to keep this quiet anymore.

- Don't insist,
I'll never tell you.

- Oh, godmother, I'm so happy.
Jose Luis proposed to me

and I said yes,
a thousand times yes.

I love him, godmother.

- I've never seen you so happy.
Oh, dear, I'm so glad.

- I want to go out
and tell everybody

that I'm marrying
the man I love.

- Okay, but stop jumping
around, you're making me dizzy.

Besides, you need to rest.

- You think I'm going to be
able to sleep tonight?

Of course not.

You know what I want?
- What, darling?

- I want a really pretty dress
and a beach wedding. I want

to get married next to the sea
with blue and yellow flowers

everywhere. Can we do that?

- Of course, sweetie,
I can't say no to you.

I'll make sure you have
everything you want.

Your wedding day will be
the happiest day of your life,

I promise.

- Thank you, godmother.

- I don't want you
to be mad at me.

I'm sorry if I got upset.

- I love you, Alejandro.

- I love you so much, honey,
that I'm jealous of your

thoughts, even.

- I only think about you.

- How did you start to notice
that you love me?

- I don't know, it just
happened all of a sudden.

Every time you looked at me,

I would feel
so many things at once.

I wanted you to be close to me,
to hug me, to kiss me.

I thought it was purely
physical, that--

that it was feeling with
my senses, not with my soul.

- You mean you wanted to be
in my arms?

- Yes.

- And why didn't you tell me?

Why did you make me suffer
all this time?

You don't know how badly
I wanted to be with you, honey.

- I wasn't sure about
my feelings,

but I am now and I know
I love you more than anything

in this world.

- I love you, Montserrat,
I adore you and I promise

I won't ever pester you with
my doubts and jealousy anymore.

You've made me the happiest man
in the universe.

♪♪♪

- I've been waiting for you,
sleepyhead.

♪♪♪

♪♪♪

- You look tired,
you didn't sleep well?

- I'm not in the mood,
Josefina.

- Yes, I figured.

I wanted to see you before
you went to work. I brought you

these turnovers in case you get
hungry in the morning.

I'll leave them here.

Dominga helped me make them,
she's teaching me to cook.

I wish I could cook delicious
things like her someday.

- Why don't you hate me,
Josefina,

after everything
I've done to you?

I don't like you, I never loved
you, and besides, just because

you believed that absurd lie,
I think you're stupid.

- The filling is
ham and cheese,

I added a few basil leaves
to improve the flavor.

Not even I know
why I don't hate you, Dimitrio.

I'm so mad at you,
I really am, and I admit it,

but above that
is the love you made me feel.

- What are you talking about?

The guy you fell in love with
doesn't exist.

- Then let me get to know
the real you, Dimitrio.

And give yourself a chance
to get to know me, too.

I'm making an effort here, why
can't you make an effort too?

- Josefina, I can't fall
in love with you, okay?

Or with anybody.

What you see, what you know
about me, that's what I am.

- No, Dimitrio, that's not you.
It's just a pose, a mask.

When I manage to break
the walls you put up

and reach the bottom
of your heart,

that's when I'll know
the real you.

And I'm glad you threw
the turnovers on the ground

because the ham was expired,
you would have gotten sick.

- Really?

[laughs]

Are you insane?

What were you trying to do,
poison me, give me a stomach

ache just to get back at me?

What's wrong with you?

- No, Dimitrio, I did that
so you would have a good excuse

to miss work tomorrow.

Too bad it didn't work.

- Alejandro.

- Yes?

- I'm mad at you.

- Why this time?

- Because you don't
pay attention to me anymore.

You used to talk to me before
or go out with me,

you treated me differently.

And now,
I don't see you for days.

Why don't you spend time
with me anymore?

- Because I lost my friend.

I'd like to be able
to share my happiness with you,

to tell you that I'm in love--
- For God's sake, that woman

doesn't love you, she's lying.

Don't you remember everything
she's done to you?

When you least expect it,
she'll betray you again.

- You see?

We can't even
be friends anymore.

Goodbye, Maria.

- I'm glad to see you happy,
ma'am.

- I'm not happy, I'm thrilled.

- The boss is wonderful,
isn't he?

[sighs]

- He's the best.

But that's not why I'm happy.

I'm happy because I'm expecting
a baby, Rosario.

- A baby, ma'am?

- That's right.

- Oh, thank God.

A baby, yours and my--
my boss's.

Oh, he must be so happy--
you told him, didn't you?

- Yes, of course, Alejandro was
the first one to know--

well, actually, Nadia was.

She brought me
the pregnancy test to make sure.

But yes,
I told him first

and you don't know
how excited he was.

- I can imagine.

After all, having a child
is God's most precious gift.

- Did you have children,
Rosario?

- Oh, no, I was talking
about you and the boss.

You're going to have to take
good care of yourself now.

Eat well,
avoid any kind of stress.

If you have cravings, anything,
just let me know.

That way, the baby will be
just as healthy

and beautiful as its dad.

Oh, this is so beautiful.

A baby, ma'am.

You'll let me
look after it, right?

I promise I will take care
of him day and night to keep him

safe, no one will take better
care of it, I swear.

Tell me you'll allow it, please.

- Well, it's complicated,
Rosario--of course I will!

I'm sure you'll love my child

as if you were its real
grandmother.

- I will, I'll love it

as my own grandchild, I swear.

- Oh, Rosario.

I hope someday you trust me
enough to tell me all the things

you're not telling me now.

- Thank you very much, ma'am.

Excuse me.

♪♪♪

♪♪♪

- We're going to have dinner
with the members of the party

tonight, so I want you
to look pretty, to dress well

and to smile and act lovingly.

Don't forget, you promised
you would be the perfect wife.

I'm relying on this dinner
to convince them of considering

me as a possible candidate
for governor of this state.

We have a long way ahead of us,
honey, and you'll be by my side.

I'll be arm in arm with my dear
wife.

Come here.

Look at us, Nadia.

We're the perfect couple,
the perfect marriage.

The unity of power.

- That's how we'll act
in public, because when we're

alone, I won't have to fake
that I'm not disgusted at you.

And only as long as Alejandro
doesn't find out that

Antonio Olivares
and Jose Luis Alvarez

are one and the same.

- Relax,
I'll keep my word.

Almonte won't hear it
from me, I swear.

- What do you mean?

- You have to understand that
a lie this big won't stay

in the dark forever.

Sooner or later,
Almonte will know the truth

without me
having to lift one finger.

Jose Luis Alvarez is a fugitive
and he's not dead, Nadia!

One of Joaquin's daughters
bribed a cop to let him escape,

and she ran away with him.

Her father is looking for her
desperately, Nadia.

He's going to investigate and
nobody knows how far he'll go

to find his daughter.
You see?

This is a ticking bomb,
and when she least expects it,

it will blow up
in your friend's face!

- Ignacio, hi, I need you
to do me a huge favor.

- Of course, sister,
what do you need?

- I want you to come with me
to a wedding,

so I need you to come
here to Merida.

- Who's getting married?

- Someone very special
and whom I love very much.

I'll tell you
the exact date later,

but you have to promise me
you'll come.

- You know I can't say no
to you for anything, Prudencia.

- Okay, I won't waste any more
of your time, then.

A big kiss, brother, I love you.

- I love you too, take care.

- Why didn't you tell
her anything?

Your sister
is my daughter's godmother,

she's entitled to know
what's going on.

- No.

Look, I don't want to upset
Prudencia. I know how much she

loves Angelica,
she's her pride and joy.

Don't you worry, Joaquin,
I'll do everything in my power

to find her.

Do you have a picture
of that guy Antonio Olivares?

All the times I've been
to Almonte's ranch,

I never saw their foreman.

- No, I don't, but I can
describe him to you.

He's tall, athletic,
with a thick beard,

big eyes and a piercing look.

What is it, Ignacio?

- Oh, it's nothing, your
description reminded me of a

criminal we've been looking for.

But no, no, it's impossible.

- Why impossible?

It could be the same guy.

- No, Joaquin, I'm talking
about a navy officer

who killed a man
and then escaped.

He had to kill a lieutenant
to be able to escape.

He lost his life after
the police chase.

- How did it happen?

- His car fell off a ravine
and it was impossible

for us to recover his body.

- Can I see that officer's
picture?

- Yes, sure, but I know
it's not the same person.

It's impossible, he's dead.

- Look, if I understand
everything right, you couldn't confirm

his death, and judging
by what you're telling me,

he's a very dangerous criminal.

The man that took my daughter
is a murderer too.

- But I don't think--
- You just said that--

my description
reminded you of him.

Please, Ignacio, let me see
his picture just to make sure

it's not the same guy.

Try to understand me,
I'm afraid something might

happen to my daughter.

- All right.

I need the record on officer
Jose Luis Alvarez right away.

Thank you.

Amelia must be devastated.

- You have no idea.

She cries all the time,
and with good reason.

We're worried Angelica
might relapse or suffer

while she's away from us.

My girl doesn't
deserve it, Ignacio.

[knocks on door]
- Come in.

Thank you, officer,
you can go now.

This is him.

- It's him!

This is Antonio Olivares.

- Basurto!

- It's "chief."

I'm the chief of police now,
you fool.

- Yes, sir.

- What do you want?
- We've found him, chief.

He's still alive.

♪♪♪

- Are you sure, Joaquin?

Look at him, it can't be
the same man.

- It's him, this is the bastard
that took my daughter.

- And you said he was working
as a foreman at Almonte's ranch?

- Yes, he worked there
for months pretending to be

Antonio Olivares.

- Look, I need you to be very
discreet about this.

Alejandro Almonte cannot know
this man was Jose Luis Alvarez.

- Why not?

- All I can tell you is that
Angelica is not the first woman

this bastard has deceived.

He tried to snatch a girl
from her family once before.

- What are you saying?

- And he would've run away with
her, but her mother discovered

what he was doing with
her daughter just in time.

- This is all me and my wife's
fault.

We didn't pay attention to her
even after we were warned.

I knew that bastard was getting
close to Angelica.

- Don't blame yourself,
Joaquin, we're talking

about a clever, cunning,
and manipulating man

who knows how to lure
and deceive a woman until

he gets what he wants.

Alvarez is a very dangerous man.

- My God, my girl,
my little baby

is with a monster, a killer.

- Joaquin, I need you to trust
me and let me handle this.

You have my word, I'm going
to find that bastard before

he hurts her any more.

But it's very important that
you don't get Almonte involved.

What we just found out
cannot leave this office,

only you and I can know that.

Believe me, it's not only
your daughter's well-being

that's at stake here.

Almonte can't know that
Antonio Olivares

and Jose Luis Alvarez
are the same man.

- Wow.

My love, you look so handsome.

- Thank you very much,
you look beautiful too, honey.

You always look beautiful.

- Thank you.

- How are you feeling today?

- Great, even my aunt
is surprised to see me so happy.

And I owe it all to you, honey.

But tell me, where did you
get those clothes?

- Well, I got a job as a loader
at the wharf and with the money

I earned, I bought
a few basic things,

trousers, socks,
underwear, shirts.

- Honey, you don't have to
work, least of all as a loader.

I could've taken you shopping.

- No, honey,
I won't ever accept that.

- But my godmother
could help you find

a different kind of job here.

- Angelica,
has it ever occurred to you that

we come from different worlds?

- Yes.

- That the person you're
marrying belongs

in a different social class?

- All I know is that you're
an amazing man, Jose Luis,

and that I love you.

Nothing else matters, honey.

- All right, then.

We should talk about
our future now, right?

- Right.

- Look, I've been thinking
and I think you should live here

at your godmother's house,
without me.

- No.

- Yes, honey, my main concern
is for your health.

Well, as long as she agrees,
of course.

- But my aunt and I already
talked about this and she said

you could live here with us.

- Yes, Angelica,
but you don't get it.

I'm asking you to stay here
because you need special care.

- Jose Luis, you're going
to be my husband.

- Yes, but I don't want anyone
to think that I married you

because your godmother
would maintain me.

♪♪♪

- Hurry up, Dimitrio,
the truck leaves in 20 minutes.

[laughs]

You know, Alejandro?

I don't think your
brother-in-law will endure this.

- He has no choice,
he can endure it or go to jail.

- You seem to be enjoying it.

- I can't deny that.

Listen, Victor, I need
to ask you a favor.

Call Antonio's sister and ask
her if she's heard from him.

- I have her number
in Agua Azul,

I could go to town
later in the day, if you want.

- Yes, please.

- I still think it's odd
that Olivares

ran away with this woman.

When I interviewed him, he struck
me as a different kind of man.

- What do you mean?

- Well, he seemed to be a
serious man, not a skirt chaser.

- I need to find him.

Antonio and I became very good
friends and he saved my life,

so the least I can do
for him is help him.

- That's true.

Oh, by the way, I saw you
speaking with Medina last night,

what were you talking about?

- He told me Antonio killed
a man near my lands

and the police are looking for
the place the body was buried.

- Who did he kill?

- I don't know,
Montserrat got too upset

and we couldn't finish
our conversation.

As soon as I get back to
the ranch, I'll try to call him.

- I doubt you'll find him,
he left this morning with Nadia.

I think he dragged her with him

because she didn't say
goodbye to me.

- You fell for the wrong woman.

- Please, don't start
again, Alejandro.

How can you say that after
all you did to marry Montserrat?

- You lied to me, Victor,
you said you wouldn't

go near her again.

- I didn't lie, Alejandro.

I tried but I couldn't do it.

I love her, man.

- I don't think Medina
will ever divorce her.

- I know that.

But you know what?

I won't rest until I see her
free from that bastard.

- I'm sorry, sir, but I don't
like this situation one bit.

Mr. Joaquin Arechiga is out to
get me, he's even threatened me.

I'm sure he'll be here
to ask you to rip my head off.

- What does Arechiga know?

- He knows everything.

He complained about his daughter
running away with Olivares.

And he accused me of accepting
a bribe to let him free.

I kept my mouth shut, sir,
I didn't tell him

you're behind the whole thing.

But you have to protect me,
sir, don't fire me.

- Calm down, nobody is taking
your job nor firing you.

Now tell me, what happened
with that job I asked you to do?

- Yes, I wanted to talk about
that too, we found the body.

- Perfect, Ezequiel.

Now have him taken to the
morgue so the forensic doctor

determines the cause of death
first, and second,

and most importantly,
confirms the body's identity.

- What if the body turns out
to be the real Antonio Olivares?

Then who would the other
guy be, the one we released?

- What do you mean, who?

An impostor that killed him
in cold blood to use his name.

- And you--
do you know his name?

- Look, Ezequiel, as soon as
you get the forensics report

that confirms that the body
belongs to Antonio Olivares,

I want you, on your own
initiative, to show it

to Alejandro Almonte
and tell him that his foreman

was not who he claimed to be.

He'll tie up the loose ends
immediately and realize who was

working at his ranch.

- Who?

- Stop asking questions
and go away. Do what I ask.

- But sir, if the situation
is that serious,

why don't you
tell him yourself?

- Because I promised my wife
I wouldn't, and I keep my word.

- Yes, I know. That's why
I admire you, sir.

♪♪♪

- I'm done.

- Take five minutes, we need
to go brand the horses

that just arrived.

[Dimitrio]
You don't say.

No way, ask somebody else,
I'm done for the day.

- I'm giving you the order.

You owe Josefina a lot
of money, so get to it.

- I'm glad you brought that up.

I don't even know how much
you're paying me. I'm breaking

my back here all day, every
day, and how much do I get? How

long will you keep me here
working as your slave?

- I'm not sure, judging by the
amount of work you do every day,

I'd say about
five to ten years.

- Right.

- Yes, you owe her a lot,
or would you rather spend

that time in jail?

- Well, since you don't seem
to appreciate my hard work,

I should go with Josefina.
She only needs me for a year.

- But you said you would never
marry her, don't tell me

you changed your mind.

- Whatever.

- A few drops of olive oil...

And it's done.

Go ahead, try it.

- Really?

- Oh, come on, of course.

- Thanks.

- How is it?

- It's delicious.

- Oh, miss, you'll have
to teach me how to cook soon.

- What are you doing?

- Look, Ms. Josefina taught us
how to make "brunchettas--"

- Bruschettas.

- Right, that,
with prosciutto and blue cheese.

- Don't be stupid, Dominga,
that's just bread with ham.

- Anyway, I'll take them to the
living room because Montserrat

is craving these like crazy.

- Allow me, I'll take them.

- No, don't bother,
Rosario, I'll do it.

Excuse me.

- If that woman cooks
the way she looks,

those things
must be disgusting.

- On the contrary,
they are delicious.

- Why did she say Montserrat
was craving them?

- What, you don't know?

Mr. Alejandro and his wife
are pregnant.

They're expecting a baby.

- Isn't it great, Rosario?

[Rosario]
It's odd she didn't know.

- Congratulations, Josefina,
they're delicious.

I was dying to eat something
like this.

- Me too.

I haven't had anything gourmet

ever since
we started living here.

- Oh, I'm glad you liked it.

I'm going to save a few
bruschettas for Dimitrio

so he can try them tonight
with his glass of red wine.

Well, as long as
he doesn't spurn me.

- My brother would be honored to
have a wife like you, Josefina.

Don't let him treat you
like this anymore,

you could get someone
so much better.

- Oh, Monse, that's what you
think because you're so pretty.

Isn't she a doll?

I'm sure you had thousands of
admirers when you were single,

fighting over you.

But that's not my case.

The only boy that asked me out
when I was a teenager

only did it
because he lost a bet.

And I'm not a young girl
anymore, I'm reaching an age--

well, I don't want to
end up alone.

- I understand, dear.

I totally identify
myself with you.

I wasn't very lucky
in love either,

and my life did pass me by.

- But you're gorgeous,
Aunt, and young.

- I don't care about that
anymore, dear. What I want

is to see my niece
and nephew happy.

And I'm almost there with you,
honey, so as long as I'm able

to do anything for Dimitrio,
I'm not letting him down.

You and your brother are
the most important people to me.

- And you to us, Aunt.

- You'll understand it
when your child is born,

when you carry it in your arms
just like I carried you

and your brother
when you were born.

By the way, Montserrat, when
are you going to tell your dad?

Lauro will be so happy when he
knows that his first grandchild

is on its way.

- Yes, he'll be thrilled.

♪♪♪

- Hello.

- Hi.

- I'm fine, the only thing
that hurts is my entire body.

- Excuse me, I'm taking
a shower before dinner.

- You should take a shower too,
dear, the combination of odors

you're donning is pretty nasty.

- Really?

- No, stop it, boy!

- This is how
a man smells, Aunt.

He had me picking up leaves
in the forest, for God's sake,

he treats me like his slave.

- You know how to
put an end to this, dear.

- Look, Dimitrio, I made
these bruschettas myself

and not to brag,
but they're delicious.

Do you want one?

Can I get you a glass
of red wine?

You'll like it,
it'll help you relax.

Did you like it, Dimitrio?

- I'm so hungry
I would eat anything.

Except you,
I'm not flirting with you.

- Dimitrio!

- Oh, all right.

Did you poison the bread
to give me a stomachache?

- No, Dimitrio, of course not.

- Oh, how nice of you.

- I made them for Monse,
she had a craving.

Have another one.

- Is Alejandro back yet?

I need to talk to him.

- I'm glad you showed up, girl.

Go to my room and bring me
my shawl, it's getting chilly.

It's on my bed.

- Ask Dominga or Rosario
to do it. I'm not the maid.

- I can get it for you,
Aunt--

- Of course not,
I'm asking Maria to do it,

she's the employee here.

- No, I'm not.

I'm not your's
nor anybody's maid.

- I know Alejandro thinks
of you as family,

but tell me something, girl.

You have a salary,
am I right?

That means you're an employee
and your duty is to obey

when someone
gives you an order.

Bring me my shawl!

- Bravo, Aunt!

You're awesome.

- It's her.

[laughs]

This woman was
Mr. Benjamin Almonte's mistress.

Mrs. Montserrat,
can I talk to you?

- Sounds delicious.

What's wrong with that girl, why
isn't she back with my shawl?

- Is Alejandro back yet?

- Yes, he's taking a shower
before dinner.

- I'll go see him.

♪♪♪