Lo que la vida me robó (2013–2014): Season 1, Episode 37 - La Feria se convierte en infierno - full transcript

♪♪♪

- Antonio could escape,
and he must be good

and far away from here.

- You say it so sadly,
as if it hurts you a lot

not to see him again.

- I won't deny that.

It actually hurts me.

But it's for the best.

It's best for him to leave
and never come back.

And we have to forget him.

Take care, please.



I'll keep an eye on you.

- Thank you.

You love her, don't you?

- Yes.

She...

she's the love of my life.

- Well, I'll leave you alone
so you can talk quietly.

- Thanks.

Can you tell me why you took
money from my study?

- That's easy, huh?

Are you going to blame me?

No way. I'm sorry to disappoint
you, but it wasn't me.

- If it wasn't you, who did it?

- That's a good question.



Who could do it?

Adolfo?

I mean, he's my friend,
but I won't stand up for him.

- I know that you prefer
not to talk about it,

but why don't you
want to tell me

what you discussed
with Dimitrio?

What did you tell him?

- Let's forget that
stealing matter, okay?

Let's better talk
about something

I've been thinking about.

- What?

- After all that happened

I think it's time to plan
a trip, don't you think so?

We didn't have a honeymoon.

- Alejandro, I love the idea.

- Really? Are you excited
to go on our honeymoon?

- Yes, a lot.

I remember that you told me

that you wanted to know
other countries,

that you could never travel.

I was surprised, but
because I didn't understand why.

- Well, I was afraid that
you would find about my origin

and you would reject me.

- I never cared about
those things, Alejandro.

- Why, Montserrat?

You belong to a family
that cares a lot about that.

Why are you so different?

- I don't know.

I can tell you that I'm not like
my mother or my brother at all,

but my dad and I are the same.

- Yes, you're right about that.

Admiral Mendoza is a great man.

He's a great person.

- He's so good.

It's very important for him
to see me happy.

If my father had learned about
the deal you made with my mom,

he would have never
let me marry you.

- Yes.

We were wrong to trick him,
but I don't regret marrying you,

despite the fact that you
didn't accept me out of love.

- In some way...

I had the last word.

- Yes, just because
your mother was pushing you

for what was going on.

- Alejandro,

if I wanted to be your wife,

that's because I found out that

I could fall in love with you.

And I don't regret it either.

- Are you serious, Montserrat?

- Yes.

- I love you, honey.

I loved you since
the first time I saw you.

Every time I thought of you,
I imagined a lot of things.

When I knew that you loved
someone else,

I felt that I was mad with
jealousy, I got so desperate,

so worried...

- You have to understand.

- Yes, yes.

Now I realize
that I was arrogant

and I destroyed your dreams,

but I didn't know it, I swear.

If you had told me,
I wouldn't have married you

with all the pain in my heart.

I would have helped your family,

but without asking
anything in exchange.

You believe me, don't you?

- Yes.

I know that you're good.

♪♪♪

I was the one who was wrong.

It's not your fault.

- No, it was our fault, honey,
but luckily it's over now.

I want us to be happy,
very happy.

- That's my greatest desire.

- Why did Montserrat
ask you about your health?

Were you sick?

- Yes, but it's nothing.

Antonio, come here for a moment.

It hurts me to see you so sad.

- Don't worry.

No one dies out of sadness,
I'll get used to it for sure.

- Antonio, you should never
have fallen for a woman

who couldn't be yours.

She's a married woman.

- When I fell in love with her
she was single.

- Really?

Antonio, why can't you be
honest to me?

I still don't know
many things about you.

- Look, Angelica...

I won't tell you more lies,
especially because

you don't deserve that.

My name is not Antonio Olivares.

My real name
is Jose Luis Alvarez.

[door knock].

- What are you doing here?

- Why did you tell my wife
something that you know

you shouldn't tell her?

- I didn't tell her anything!

- Why did you tell Nadia
that I don't like women

and you told her
about our agreement?

Who do you think you are
to betray me?

- [screams].

Don't hit me!

- I don't want you to get close
to my wife again.

- Yes.

- I warn you,
I don't want you to talk

about our agreement again,

and never tarnish my image.

- Yes, yes.

No!

No...

no, no.

- Is it clear?
- Yes.

- Is it clear, stupid?

- Yes, yes.

- Is it clear, damn it?

- Yes...

- So you were a Navy officer?

- Yes.

I had a name and
a woman who loved me,

and I loved her back.

I lost everything.

- Why?

- It's a very long story.

Look, Montserrat belongs to
a very powerful family

from Agua Azul and they did
everything to separate us.

- I know who
the Mendoza family is.

- We loved each other,
but I knew that her family

wouldn't accept me, I knew it.

When Montserrat's mom learned
about our relationship,

she used her leverage
to blame me for a crime

that I didn't commit.

I was arrested
and locked up in a cell.

- Didn't you try
to contact her?

- Yes, but I couldn't.

Some days later, they took me
out and told me that I was going

to be transferred to a prison
in Mexico City.

On the road...

someone tried to kill me.

If I'm alive and talking to you,
it's thanks to Refugio.

- No way.

- Yes, you know him?

He works as my assistant
in the Almonte's ranch.

- Renato?

- Exactly.

I could escape thanks to him,

but when I came back to
Agua Azul it was too late.

Montserrat was
already married to Alejandro.

- Why did she do that?
She loved you.

- Don't judge her. It's her
family's fault. They forced her.

They forced her to marry him.

- I would never have done that.

I don't know, I would have
escaped with you.

It hurts me to see
that you still love her.

- And it hurts me to love her,
but what we had is dead.

It's dead forever.

- I've been lying to you too,
Jose Luis,

and I want to
tell you the truth.

I'm sick, very sick,
and I know that I'll die soon.

- Calm down, princess.

Why are you saying
that you feel so bad?

- For Jose Luis, Aunt.

- Holy Virgin,
do you insist on that?

That man must be far away from
here and he must be as happy

as you are for having left
this mess behind.

- I don't mean that.

I know that it was the best
for us, but I feel guilty.

- Guilty for what?

- I feel that...

that I don't have
the right to be happy.

Alejandro loves me and I fall
for him more every day, but...

- But what?

- I don't know.
Don't pay attention.

- Let's see. Tell me.

What is it? Why are you so sad?

- How can I feel
what I feel for Alejandro

if I was in love with Jose Luis?

What kind of woman am I, Aunt?

- For God's sake, honey,
don't think about that now.

- I feel like a traitor...

that my mind is dirt.

I don't know if I can live
in peace knowing that I fooled

Alejandro all this time,
that I didn't tell him

that his foreman, the man
he grew so fond of,

the man he believed his
friend is...

Jose Luis.

- Forget about that.

You better focus on that love
that you feel for your husband

and make it bigger.

Do you want to be happy, honey?

- Yes.

- Do you want to have
the family you should have,

with children?

- Yes. Yes...

[sighs]
I would love to have a baby.

A baby of mine and...

Alejandro's.

- What time do your parents
go to bed?

- At 10:30, 11:00 at the latest.

My dad is always
the last one to go to bed.

- I'll leave tonight.

- No, wait some days, please.

It's very dangerous
to leave now.

- No. I can't stay more time.

Besides, you're sick.

You need to rest.

- I can sleep in my sister's
bedroom and you can rest here.

- Angelica, thank you, but no.

I'll leave tonight.

- Jose Luis, if they catch you,
I won't stand it.

- Shh, calm down.

Calm down, they won't catch me.

Don't worry.

- Zulema, tell them that

I won't work in La Escondida
today, please.

I don't know,
say that I'm sick, anything.

Yes, I'll tell you later.

My God.

[crash]

- Hey!

Esmeralda, what's wrong?
It's me.

- Refugio.

- What's wrong?

It's me.

♪♪♪

♪♪♪

- Aren't you tired?

- It's late.

I'll go to bed.

Goodnight.

- May I go with you?

Montserrat.

I didn't dare to do it before,

but now I need you
to forgive me.

- Forgive you? Why?

- For how I treated you
the night we came here.

I know that I was rude
and I said nasty words,

but I was desperate.

- I said nasty words too,
and I told you things

that I shouldn't have said.

You forgive me, too.

- Montserrat, I ask you
to erase that memory tonight.

- That night...

that night never existed.

- If you let me,
we can make this night

our first night together.

Honey...

I want to show you
how much I love you.

- Alejandro,
I'm completely yours.

♪♪♪

♪♪♪

- What are you doing here?

And why are you so dirty?

You smell like soil.

- It was hard to come to town.

I spent all night
hiding in the countryside.

I was afraid that the police
may find me.

- What happened?

- Jose Luis and I had to
escape from the Almonte ranch

because the authorities
are looking for us again.

- What did you do now?

- To save Alejandro's life,

Jose Luis had to kill
Efrain Loreto,

the police chief of Agua Azul.

- What?

Why isn't Jose Luis with you?

Was he arrested?

- No, I hope not.

We had to go separate ways and I
don't know anything about him.

Don't worry, he won't let
them catch him.

- I'll find out if the
police caught him.

You're tired.

You surely need a bath,
to eat something, and sleep.

- [laughs]. Yes. I'm so dirty

and I haven't eaten
anything all day.

- Why don't you have
a bath and I'll prepare

something for you to eat?

Do you agree?

- Honey, thank you
for taking care of me again.

- [sobs].

- Esmeralda.

For God's sake,

who did this to you?

♪♪♪

♪♪♪

[knock on door]

- Open, it's Virginia.

- It's okay?
- Yes, everybody went to bed.

- Shall we go?

- Let's go.

Thank you.

- Virginia, wait for me in my
bedroom. Go upstairs, okay?

Don't worry.

- Thank you.
- Good luck.

- Come this way.

♪♪♪

- Angelica,

I don't know how to thank you
for what you did for me.

I won't ever forget you.

- Neither will I, Jose Luis.

I'll remember you
every day of my life.

- Don't cry.

I don't want to see you crying.

Thank you for everything.

- Be careful.

- Don't move!
Don't move. Still!

Put your gun on the floor.

Slowly.

- Calm down, I'll do it.

It's here. Calm down.

It's here.

Calm down.
- I won't kill you.

I just want to wait for
the police and give you away.

They'll be here soon,
don't worry.

- Dimitrio, let's do something.

Let me go, I won't tell anyone.

- [laughs]. No.

No, I knew that Angelica
was hiding you, I knew it.

- Calm down.
- Here you are.

- What else do you want to
do, Dimitrio?

I won't be in your sister's life
anymore, what else do you want?

- I didn't want this.

You should have listened to me
when I asked you to stay away.

You should have listened to me,
but you're so stubborn.

You're so stubborn--
- Hey, be careful.

Be careful, Dimitrio, please.

Don't hurt me more.

You've already
destroyed my life.

- Don't move, don't move.

- I'm here.

You took everything from me.

- What do you know?

What did my sister tell you?

- She told me.

- What did she tell you?

- Everything.

Everything you did.

She told me.

- It was an accident.

Did she tell you
that it was an accident?

Gamboa took the gun.

He wanted to shoot me
and I just defended myself.

What happened then...

Jose Luis, what happened then?

You didn't leave me
another choice.

You were my only salvation.

I didn't want to put the gun
in your bedroom. We would have

prevented all this if you had
listened to me, and now...

now you know too much.

Now you know too much.

- You did it.

You took everything from me.

You can only kill me, Dimitrio.

Kill me.

Dare you to kill me.

Kill me!

Do it.

♪♪♪

You'll kill me and my sister
won't ever forget you.

- The police are after me
because of you.

Hey, hey.

- Kill me.

You don't dare.

You're not like this.

You're good and kind.

You won't kill me,
you won't dare.

- Shut up.

Shut up.

Come on, tell the police
that I'm Jose Luis Alvarez.

Do it.

Do it.

You don't dare, do you?

You're a fool.

I lied.

Your sister didn't tell me
anything.

You told me everything.

Hey.

Now both of us
are going to end up in jail.

- Kill me.
- You'll rot in jail.

We'll go to jail.

- Kill me.
- And they'll tear you apart.

- Kill me!

Kill me!

- Do you want me to kill you?

Do you want me to do it?

I feel sorry for you.

Do it.
Do it for yourself.

Come on, kill yourself.

Kill yourself.

Do it.

Don't you think to attack me,
because...

You'll lose. Kill yourself.

- Go, go, go,
run away.

Run away and nobody
will know what I did.

Go before the police come. Go!

- The life you lead exposes you

to this kind of thing,
Esmeralda.

- That has nothing to do--

- Of course it does!

- No, it has nothing to do--

- What upsets me more
is that I couldn't be here

to protect you.

Tell me who beat you.

Tell me right now and
I'll kill that bastard!

Tell me. Tell me.

- I can't.

He's a very important person
and he can hurt you.

- Honey, I can't stand that
someone hurt you this way.

- Don't touch me, please.

Forget it, please, okay?

- No! Don't ask me that.

I can't ignore this.

If I don't stop this,
that bastard will hurt you again

and I won't let that
happen, Esmeralda.

Tell me who did it.

Tell me who did it,
tell me who did it.

- I won't tell you!

You can get mad at me,
but I can't tell you, Refugio.

I can't tell you.

- I feel that my heart will

break in a million pieces,
Virginia.

I won't see him again.

What am I going to do
with all this love?

- Stop! Don't move!

- Oh, no, they're going
to catch him, Virginia!

[gunshot]

- What's wrong, Officer?

- We caught a man, Mr. Joaquin.

- Who?

- We think he's Antonio
Olivares. He was about to shoot

a man that we saw here before.

- Dimitrio? Is he okay?

- Yes.
- Bring that criminal.

I want to see him.

- What's going on, Dad?

- What are you doing here?

- What are we doing here?

We heard a shot.

- Antonio Olivares was caught.

Go back to your bedroom, please.

Don't you hear me? Obey!

Come on.

- Here you are, Mr. Joaquin.

- So you were hidden
in my house all this time,

damn killer.

You came to your trap
by yourself.

I'm a man with influences.

I have very powerful friends.

Among them, Pedro Medina,
the mayor of Agua Azul.

I'll personally take care
that you're punished.

Take them out of here.

- Excuse me.

- Poor thing,
they're taking him!

- Virginia,
he's not a criminal.

- Don't be like this,
you're going to make me cry.

- It's not possible, Virginia.

He's a very good man,
why all this injustice? Why?

- Why didn't you tell him
to stay?

- I told him,
but he didn't want to.

- What do you think
they'll do to him?

- I don't know.

- Can we tell our dad
to help him?

- You know him. Dad...

Virginia, we have to help him
somehow, please.

- I know. What if we tell
Alejandro Almonte?

- [whispers]. Maria.

Don't be afraid.

I'm leaving the ranch.

I wanted to say goodbye.

- Why are you leaving
at this hour?

Wait until tomorrow.

- No, I prefer to leave like
this, without facing Alejandro.

I don't want problems with him.

I don't want him to ask me

for the money that disappeared
from his study.

Hey.

Can you kiss me goodbye?

- Why not?

- It'll be hard to forget you.

Why don't you leave with me?

- You're crazy.

- What keeps you?

You have nothing.
Your dad and your uncle died.

Come with me, Maria. Let's go.

- Don't you understand?

I won't ever leave Alejandro.

- Come on, stop wasting
your time.

Alejandro is with Montserrat.

- Yes, but she doesn't
love him.

- That's what you say.

- It's true. She tried to
escape many times. You know it.

- Well, but Alejandro won't
ever feel for you what I feel.

- I'm sorry, but I'm too much
woman for you,

and I can seduce Alejandro,
you, and any man I want.

Besides, I love him.

My place is by his side.

- He's married
and he loves Montserrat.

You won't ever get
anywhere with him.

But I'm single,
and I really like you.

- Would you marry me?

- No, don't exaggerate.

I won't ever get married,

but we can have
a great time together.

Wouldn't you like to see
what's beyond this ranch?

- Goodbye, Adolfo. Good luck.

Seriously, it was nice
to meet you.

- See you soon.

Maybe we'll meet again someday.

- The eggs are ready.

- ????
- They're delicious.

- I want some breakfast.

- Sit down then.
I'll serve it.

- Who's that tray for?

- For the boss and the lady.

- Will they have
breakfast in bed?

- Yes.

They asked for it a while ago.

- Is Alejandro sick?

- No.

He wanted to have
breakfast upstairs.

- Okay, I'll take it.

- Sorry, but the lady wants me
to take it.

- I don't care. I'll take
Alejandro's breakfast,

not his wife's.

- They're in the same bedroom.

- Did they sleep together?

- Yes. They're husband
and wife, aren't they?

♪♪♪

- It's a very nice day.

- But you're even nicer.

You make me very happy, honey.

- You make me happy too,
Alejandro.

- I've been in love with you
for a long time,

but I know that from now on

nothing will be
more important than you.

I'll live just for you,
Montserrat,

to give you anything you want.

- I just want to be happy...

with you.

And I know that from now on
I'll be happy forever,

because nothing
will separate us again.

[door knock].

It must be Rosario
with our breakfast.

- Ma'am, here's your
breakfast.

We prepared scrambled eggs,
beans, coffee, and orange juice.

- Thank you very much, Rosario.

- Do you need anything else?

- Yes.

I want to move all my husband's
stuff to this bedroom, please.

- [laughs]. Of course, ma'am!

- She's so cool.

How could you distrust this
woman who treats us so good?

She does her best for us.

I'm really fond of her.

- Yes, you're right.

I think I was unfair to Rosario.

Well, that's over and I don't
want to remember that time.

Let's eat.
- Yes.

- I have to leave before
Jose Luis tells the police

about Gamboa
and makes them arrest me.

What do you want?

- Jose Luis was arrested
because of you, Dimitrio.

- Oh, you know his name.

I see that you went
a long way with him.

What would your parents say
if they knew it?

- I hate you, Dimitrio,
I want you out of my house.

I want you far from me,
my sister.

Get out of my house,
Dimitrio, now.

- I'll get out. I'm leaving.

I'm disappointed. I thought
you were a special woman,

but you're like the rest,
you fell for the wrong guy.

You're an idiot.

- Get out.

- Hello, Josefina.

Your maid told me you were here.

- Hello, Nadia.

Thank you for visiting me.

I don't like to get out
of here anymore

because of all the things
people say about me.

I hardly see other people.

- But you didn't do
anything wrong.

- I am aware that everything
that happened to me

was my fault, because I'm silly.

The only mistake I made

was to fall madly in love
with someone who wasn't worthy.

- It's horrible to hear you
talking like this

and to see you so
depressed, Josefina.

- I know that
I shouldn't feel like this.

I should be happy for getting
rid of a rascal like Dimitrio,

but I can't get over it, Nadia.

I can't forget him.

[sobs] I would like to kill all
the love I feel, but I can't.

- And your brother?

Is he here?

- No, he had to go to Mexico
to attend to his business.

He'll be back in some days. Why?

- Someone wants to talk to you.

- Hello, Finita.

Do you want to know
where Dimitrio is hiding?

♪♪♪

- What's wrong, honey?

- Mom.

What did they do to Alejandro's
foreman when they arrested him?

- They took him to prison.

You don't have to be worried,

that man won't ever
get close to you, I swear.

- But what will they do to
him, Mom?

- He'll be punished
as he deserves.

- No, Mom.
What if he's not guilty?

- Angelica, he killed
the police chief.

- But what will they
do to him, Mom?

- He'll be in prison
for the rest of his life

as he deserves, or I guess so.

Honey, calm down.

Forget about that,
don't think about that.

Forget that that happened, okay?

He won't ever be
close to you, okay?

Do you feel sick?
Yes, you're sick.

Look, your dad and I will
take you back to Mexico

and your doctor
will examine you.

- No, Mom, I don't want to.

I feel better. Where's Dad?

- I guess he's attending
some business.

- How long will it take?

- It will take a long time,
Angelica, you know, what--

what's wrong? Why are you
like this? You're weird.

- I'll go to bed, Mom.

- How dare you come
to my house after all the things

you did to me, Adolfito?

You and your friend mocked me.

I was the object of your tricks
and lies, you liar.

You made a fool of me
for the entire town.

- No, Finita, I swear
that it wasn't on purpose.

I never agreed with Dimitrio.

I told him that what he was
going to do wasn't nice,

but he wanted to make you fall
for him and take all the money

he could from you.

- Oh, Adolfito,

do you really think
I'm that stupid?

You asked me about the money
and more than once.

You came and told me that
Dimitrio was desperate because

of his financial problems
and investments!

You two mocked me.

- How could you do something
like that, Adolfo?

I'm ashamed to be your sister.

You're disgusting.

- Yes, I deserve
all the insults you want,

but I swear that it wasn't
my fault. Yes, I admit that

first I played my buddy's game,

but when Dimitrio decided
to go further,

I swear that I wanted to stop
him, Finita, but I couldn't.

- Look, Adolfo,
I don't believe anything.

If you really
wanted to stop him,

you wouldn't have
lent him my parents' ranch

to marry her there.

- I didn't know that
it was a fake wedding.

Dimitrio told me
that he wanted to do

the same that his sister did,

that he wanted to marry
Josefina for money.

In fact, I got mad too when,
thanks to Finita's brother,

we discovered
that it was all a lie.

I reproached Dimitrio, I swear.

- Adolfito, I don't
believe you at all.

But I don't care about that.

You came to tell where that
coward is hiding, didn't you?

That's the only thing I want
to hear, so go on. Where is he?

- He's at the ranch
of Montserrat's husband.

- Did you know it, Nadia?

- No, no.

He's not there, Finita.

He went to the ranch next door,
Mr. Joaquin Arechiga's ranch,

to try to do the same
that he did to you

to one of his daughters.

- Ma'am,
you look so pretty.

- Thank you, Rosario.

Where's Alejandro?

- He went out for a while.

- Oh. He told me we were going
to ride a horse.

He has to teach me,

I admit that I'm not good
at it at all.

- [laughs].

- Can you tell my aunt, please?

- Of course.

- Thank you.

- What do you want to have
for lunch?

- What you decide, Rosario.

What you want.

- Thank you, ma'am.

- You look gorgeous.

Are you ready?
- Yes, honey.

- Let's go.

- She's a hypocrite.

- Don't say that, Maria.

The lady is an angel.

- She's the devil.

She didn't talk to Alejandro,

but now she only smiles
and pets him.

She's up to something. I'm sure.

If she really loved him,

she wouldn't have
behaved like she did.

- Don't be sick-minded, Maria,
and if you want my advice--

- Hey!

I don't take advice
from dirty peasants.

- As I promised, sir, I caught
Loreto's killer quickly.

- I think you're efficient.

After all, maybe it was
convenient for us that

this man killed him.

What's his name?

- Antonio Olivares.

- Go.

Turn around.

I want to see the bastard
who dared to kill one of my men.

You're the officer
that the Navy believed dead.

- You're right.

I'm Jose Luis Alvarez.

♪♪♪

♪♪♪