Lo que la vida me robó (2013–2014): Season 1, Episode 26 - Monserrat teme - full transcript

♪♪♪

- You're up! That's so good!
Oh, sorry.

Let's go to the couch.
Slowly.

I don't want you
to get hurt. Careful.

When I fell off the horse, I had
to use crutches for a few days.

It's good that you won't need
them. You're very strong.

- [exhales]
- Are you comfortable here?

- Yes, thank you.

- Do you want something to
drink? Water, coffee, tea?

- No. No, nothing.

Where's Montserrat?



- I don't know. The kitchen?

- Go get her, please.

- Why?

If she's not here, it's because
she doesn't want to be here.

- Do as I say, Maria.

- Okay.

- [sighs]

[door opens]

- Alejandro says to go to him.

- What does he want?

- Ask him.

[door closes]

What are you looking at?

Don't you dare say a word.
Get out of here.



- Dominga asked me to mind
the stove. Will you do that?

- No.

- Then you go,
and get out of my way.

- I swear
you'll regret this one day.

- Do you need anything?

- I want you to be here.

- What for?

You were with someone you like
much better than me.

- Perhaps.

But Maria isn't under the
obligation of being with me,

and you are.

- [sighs]

- You're very strange,
Montserrat.

- You think?

- Tell me,
why, when I was shot,

you were with me as if you
really cared about my recovery?

- You just said it,
it was an obligation.

- Was it also your obligation
to look so worried?

I don't think you were acting
so others would think

that you do care about me.

Why did you do it?

- I did that,
just as I would have for anyone.

- If I asked you something
right now,

would you answer truthfully?

- [laughs] The one that's
always lying is you, Alejandro.

- That means you'll answer
honestly, right?

- Yes.
- Do you promise?

- Ask me anything you want.

I'll tell you the truth.

- Okay.

Do you know whether
Jose Luis Alvarez is alive?

I can interpret your silence,
but I'd still like an answer.

- I wasn't expecting
that question.

- As far as I know,
his body was never found.

Nadia is the mayor's wife, so
she must have access to certain

information.
That's why she's coming to the

ranch, to tell you what she
found out about Alvarez.

- No.

Nadia doesn't know anything.

Nadia still thinks
Jose Luis died.

- So you're sure he's alive.

- Yes.

- How did you know?

Who told you?

- No one.

I just know.

- You haven't left the ranch
without my knowledge.

It's impossible that you have
contact with him.

Someone has been giving you
information about him, right?

- But, why can't I go to
Alejandro's ranch?

- Because --

especially to spend
the weekend with them.

- I don't understand
why you act like this.

It should be
all the same to you.

You're always looking for
excuses not to be with me.

- If you need to rest, get on a
plane and go wherever you damn

please,
but not to Almonte's ranch.

- Why? Give me a reason.

- Because I have issues with
that idiot, Nadia!

I don't want you to have
anything at all to do

with that idiot. Anything!

- It's so sad you don't like
Alejandro,

because he's married
to my best friend.

I think it's incredibly unfair.
Because you don't get along,

I have to stop seeing
Montserrat.

So even if it makes you angry,
I'll go visit her on her ranch,

and you can't tell me no, after
the way you acted toward me.

- If your concern is that I'll
try to escape again,

you can rest easy.
It won't happen.

- You'd better not dare.

Because you can be sure
that I won't leave a rock

unturned for you to hide.

Even if I have to use my last
cent, I'll find you, Montserrat.

You won't laugh at me again.

- You wanted the truth?

I already told you the truth.

The difference between
you and me, Alejandro,

is that I can't live
in peace like this,

telling so many lies.

- I brought you your coffee,
just as you like it, sir.

- Do you know if my wife
spoke to my foreman again?

- Not that I'm aware.

Or I would have told you, sir.

- I hope so, Rosario.

Thank you for the coffee.

You're excused.

- Excuse me.

- Good afternoon.

You busy? Am I interrupting?

- No, no. Come in.

- [sighs]

I hope you have no problem
understanding my dad's books.

- Well, actually--
yes, I'm having some problem

familiarizing with them.

- My handwriting is there too.

I often helped him
with numbers and all that.

- Oh, wow.

And... Will you help me too?

- Sure. Whenever you want.

I know the prices for fodder,
for feed. Just ask me anything.

- Perfect.
Then I'll hold you to that.

It's clear that you're a smart,
attractive girl.

- Thank you.

You're not married, right?

- No.

- And you also don't have a
girlfriend in Agua Azul.

- Right.

And you? You have a boyfriend?

- [laughs] Here?

Who could I be with?

Here, there's nothing
but losers, farmers, and hands.

- [laughs]

- You can't go see her,
especially now that--

- Shh. Lower your voice.
- You're going to ruin this.

Look.
And if Finita gets angry

and tells her lawyer
not to sell?

- I don't know what else to do.

I don't know what to tell her.

I don't know what to say because
I already said that I had a

headache, that my stomach hurt.

I feel that if she sees me,
she'll find out.

I just want to take her money

and stop seeing that damn
disgusting spider.

- Wait, wait, wait.

Why don't we start little by
little, to take all the money

she has in her safe? I swear I
can keep it, no problem.

- You can keep it?
- Yes.

- Do you think I'll give you
the money so you can spend it?

So you can go alone to Brazil?

- Eh-- truth is, Dimi, I'm
really broke. You'd have no

problem getting a little bit of
money from her safe. Let's do

this. Think of it as an advance.

A small one. I don't need much.

- Look. Adi, Adi.

I'm not going to risk
everything I've been doing

to give you a few bucks.

- Wait. If you're careful,
Finita shouldn't suspect

anything. First, she's a
rather a slow thinker.

She won't notice. And second--
- That money stays in the safe

until everything is ready
to go to Brazil.

- [exhales]
- Eh?

Come on. Come on, I'm buying.

- Have you found it easy
the work at the ranch?

- Well-- look, actually,
I've found it slightly difficult

but-- well. I can't complain.

- When you just got here,
I thought you looked nothing

like the foreman type.

- Hmm.

Why is that? Do foremen
have a particular type?

- Well, yes.

But now that I know you,
you so fit the type.

I can tell you like living
outdoors,

you ride a horse
better than any hand.

- [laughs]

- And well, my uncle says that
you are a very good shot.

- He does? Your uncle says that?
How does he know?

- Well, he saw you
hunting rabbits.

- Rabbits.

- You lived in Agua Azul, right?

- Yes.

- Well, then surely you knew
Mrs. Montserrat.

She's from there too.

- Well, actually, I--
I didn't know her.

I didn't have the pleasure.

- Angelica, I can't believe you
painted him naked.

- Shh. Quiet. Not so loud.

- I just can't believe it!

- I can't tell you how handsome
he is, Virginia.

It was the best watching him
swim in the river.

He's the most handsome man
I've ever seen, I swear.

- Show it to me.
Show me the drawing.

- Do you think
I'd bring the drawing home?

What if dad saw it?
He'd kill me.

- Oh, okay. But, who is he?

What's his name? Tell me.

- His name is Antonio Olivares.

He's the new foreman in the
ranch of that old man,

dad's friend.

- Don Benjamin?

- Yes.

But I don't know what to do.

You have to help me. I have
to see him again, Virginia.

- Yes, but--
- Mind telling me what are my

girls so interested in?

- Nothing, daddy.

- Always with the secrecy.

You're terrible.

- Let them be, Joaquin. That's
how they are at their age.

[pills rattle]

I'm glad you brought water,
sweetie,

because you have to take
your medicine.

Okay. Open.

- Angelica, where did you go
this morning?

Your sister couldn't tell me
where you were.

- I went to the river to draw.

- Sweetie, you know I don't
like it when you wander alone.

It's dangerous.

- I hope you didn't go in the
water. That's not good for your

health, Angelica. You know it.

- Mom, stop. Don't worry.

I was just drawing.

Besides, I've been feeling well.

- I know, sweetheart.

This country has always
agreed with you.

- Hey, daddy, will you go visit
your friend tomorrow?

Don Benjamin?
- I don't know. I might go.

Why?
- Can I go with you?

- You've never liked going
to his ranch.

You always say that
you get very bored.

- Well, yes. But you said he
hasn't been in good health,

and I'd like to say hello
and cheer him up

so he'll feel better.
- Wow.

- That's a really nice gesture.

- Well, okay, sweetie.
You can come with me.

- Thank you, Dad.

- And you, Virginia? Do you
want to come with us too?

- No, Dad. I do get very bored,
so I'd better stay here.

- Okay. We'll go alone.

[footsteps approaching]
- Rosario, where is Alejandro?

- He left early with Juventino,
ma'am.

Ma'am!

Please, don't go see
Mr. Antonio.

The master said if you talked
to the foreman

I should let him know.

And he threatened to fire me
if I told you about it.

But I don't want any more
problems between you two.

- Thank you, Rosario.

- I know I'm doing something
bad by disobeying Don Alejandro,

but--
I'm so afraid, ma'am.

- Afraid?

Of what?

- For you.

And for the master.

- Oh, Rosario.

Come.

Sit down.

I truly appreciate
all your loyalty toward us,

for looking after Alejandro,
and me.

But I really find it so strange.

You've known us
for so little time

to be this worried for us.

Actually,
I don't think it's normal.

Why are you so worried?

- Because you've been very nice
to me, giving me a job,

keeping me here,
in the big house.

- Where are you from, Rosario?

- From here, ma'am.

I just lived for several years
elsewhere.

- Then you knew
my husband's dad.

- Yes, ma'am.

- Did you work for him?

- We were all at his service.

- Did you know
Alejandro's mom too?

- No.

- Then when did you leave here?

- A few months before
Don Alejandro was born.

- How do you know
when Alejandro was born?

What is it, Rosario? What is it?

Calm down.

Thank you for letting me know.

- Excuse me.

- How are you, Josefina?

- Oh, Tomas!

What a surprise, brother!

You always let me know
when you're coming.

- Yes, but I didn't have time
in this case.

Look, I came because
I'm shocked, Josefina.

Worried, actually.
What's going on?

- Why?

- Mr. Hinojosa told me that
you're in a hurry to sell all

your properties in D.F.

- Oh, Tomas. Well-- yes.

- Why?

- Because-- I'm going
to live in Europe for a while.

- In Europe?
- Europe. Yes.

- Why do you want to go
live in Europe?

- Oh, Tomas.

Because-- just because.

- No, no, no. Don't start with
those stories. You owe me an

answer. What do you mean, "just
because," Josefina?

I'm your older brother, and
I've looked after you ever since

our parents died. Please.

- [sighs] I'm going to Europe
because that's what

my husband and I decided.

- What? You got married?

To whom? When? Where? Why
didn't you tell me, Josefina?

- Tomas!

♪♪♪

♪♪♪

- This weekend?
- Yes, Alejandro.

I'm sorry. I want to use it
to deal with personal matters.

I'll leave tonight and be back
early on Monday.

[doorbell]

- Look, Antonio. If it were any
other weekend, I'd be happy to

let you go, but you know the breeding
stock I bought arrives on Saturday.

I want you to receive
it personally, and verify

they're in excellent condition.

- Good morning, Mr. Almonte.

- Captain Robledo, it's nice
to welcome you to my ranch.

- Thank you.
- Come on in, please.

Let me introduce you to my
foreman, Mr. Antonio Olivares.

[glass breaks]
- [screams]

- What happened?
- I'm so clumsy.

- Montserrat! What happened?
What happened, child?

Are you okay?
- I'm so clumsy.

- Careful. There's a lot of
glass. Careful.

- Yes. Yes. Oh, I'm sorry.

- It's okay.

- Be careful, Alejandro. Don't
get hurt. Captain--

- You okay?
- I'm so embarrassed. Yes.

Oh! Here, here it hurts.

- Maria!

Maria, please.

A bag of ice.

- Yes.

- A bag of ice.

- Let's pick her up.
- Careful.

- You're so nice, Captain.
I'm so embarrassed, really.

- No embarrassment at all.

- Answer me. Why didn't you
tell me you got married?

- Because--
because that's my business.

- Oh, please. Your business?

Why won't you tell me, Josefina?
Who did you marry?

I'm sure it's a nobody, right?

- No--
- A good-for-nothing from town.

- No. No!

My husband belongs
to one of the most important

families in Agua Azul.

- Is that right?
- Yes.

- Then tell me who he is.

- Dimitrio Mendoza.

- Look, Josefina. I don't
understand why you kept this

from me. I would have left
everything to be here with you

and give you away, as it's
right, Josefina.

- Oh, Tomas. It's just that--
it was such an intimate wedding.

We didn't even have guests.

- Why weren't there guests?

Are you pregnant, Josefina?

- Oh, Tomas, no!

Of course I'm not.

That's what my husband
and I decided.

- Well, no matter how intimate
the ceremony might have been,

I'm your brother, please.

I'm your only family.
I'm not a stranger.

- Oh, Tomas.

Look, I'll tell you.

The thing is, Tomas,
is that Dimitrio's family

doesn't accept me,

so we had to marry in secret.

- [sighs]

- Oh, child. You could
have been seriously hurt.

- No, no. It was nothing.
Really. I'm fine.

- Well, thank God, Doña Carlota,
nothing happened.

- Yes. I was really surprised
to see you arrive, Captain.

I thought you
were coming tomorrow.

Besides, I thought my husband
had apologized to you.

- Yes. Yes, yes. It was me who
called to tell him I found it

impossible to come on Saturday.

I have a very important
engagement tomorrow.

- That's why I invited
him to dinner today.

I hope that's no problem, honey.

- No. No, of course not.

I would've liked to have known
about that beforehand, that's all.

Ow. There, there.

- I'm very glad you came,
Ignacio.

- Okay.

Excuse me, I'd like to talk
alone to my husband

for a minute,
if you don't mind.

- Of course.

- Come with me. Let's go have
coffee on the terrace.

- Yes, yes, sure.

By the way, how is Lauro doing?

- He's much better, thank God.

- I'm glad.

- [sighs]

Another lie.

- Excuse me, but I like
to get to the bottom of things.

I don't like leaving things
halfway.

- Come, come.

We should take you home--
- Hi.

- Esmeralda.

What are you doing here?

- Guess what? Your boss asked
me to the ranch.

- You two know each other?

- Yes. He's a... client
at "La Escondida." He's Renato.

- Renato. Garcia.
- Yeah...

- A pleasure.

- Victor Hernandez. A pleasure.

- You-- you are the one
who hired the new foreman,

Antonio Olivares?

- That's right.

Where is he, by the way?
I'd like to say hello.

- Really?
- Really.

- Sure. Sure, sure.

I'll go tell him right now
that you want to talk to him.

- Thank you.

Let's go, Esmeralda.
Alejandro is waiting for us.

- Yes. Yes, sure.
See you later.

- Yes.

Miguel! Miguel!

Come here! Hurry!

Take it to the stables. Hurry!

- Right away, sir.

[door closes]

- Jose Luis.
Jose Luis!

- [knock on window]

Where were you, Refugio?

- We have to leave right now!

- Yes, yes, I know.

Victor Hernandez just
arrived on the ranch.

- He too?

- What? What do you mean "too?"
Who else arrived?

- Captain Robledo.

- What? No, no, no.

Now we're doomed for sure.

♪♪♪

- Come in, please.
You remember Victor, right?

- Yes. How are you?

- Fine, thanks. And you?
- Fine.

- You already know Esmeralda.
The bags are in your rooms.

- What? They're staying?
How long?

- The weekend?

- [sighs] Excuse us for a
moment. Honey? Come. Come on.

- Excuse us.

- [sighs] Did you see
how she looked at me?

Why did you bring me?

- Relax. Everything
will be okay.

- Mind you, I'm doing this
because I'm a nice woman.

But if that girl starts
insulting me, I won't hold back.

- No one will insult you,
relax.

- I hope so, because when I
went to tell her all those lies,

I was silly enough to believe
I was helping her.

Dimitrio said his sister
was going down a bad path--

- You don't have to explain
again. The ones you should talk

to are Montserrat and Alejandro.

- I can't believe it.

Now it turns out Victor
and that woman are here too.

- I don't see
why you're acting like this.

- I told you.

You don't need to bring anyone.

Hadn't we agreed on that?

- Yes. Because you said
you decided to believe in me

without evidence. And excuse me,
Montserrat, but I'm not buying

that. I only want to clarify
matters once and for all.

I'm tired of the way
you talk to me, blaming me for

everything. So just... Relax.

Please, try to behave like the
woman you supposedly are.

Leave the hysterical you
when you and I are alone.

Let's go.

[opens door]

- I don't agree at all with
what you two did.

I could have talked
to Doña Graciela.

I could have helped you
convince her somehow.

- Ugh, Tomas--
- And I have to say, I don't

like it at all that you decided
to go live in Europe

as if you were
running away from the police.

Tell me, sister, is Dimitrio
really in love with you?

- He adores me.

And I adore him.

I'm so in love!

Besides, you know, Tomas, that
I haven't had many boyfriends --

or any, actually.

- Yes. [sighs]

What does he do for a living?

- Well, he owns a business.

With Adolfito Arguelles.

- What? With that good-for-nothing
Adolfo Arguelles?

- Oh, Tomas. Don't talk like
that about him.

- Please. I've known him
since we were little.

Besides, you don't have to tell
me what to think.

What business do they have?

- Well,
I don't really know, Tomas.

I think-- oh, right.
They import products.

They bring things from Brazil.

- Where did you marry,
Josefina?

- At Adolfo's family's ranch.
- The name of the priest?

- Ugh. It's Father Benigno
from San Fernando's parish.

- And the justice?

- I don't remember,
but I have the documents.

Want to look at them?
- Yes, of course.

I want to look at them.
- Then I'll get them for you.

- Yes. I'll wait here, please.

[sighs]

- Don't be late.

Give this letter to Montserrat.

- Are you crazy?

I can't go to the big house.

Captain Robledo
will recognize me.

- Then find Rosario.
She can give it to her. Here.

- If Montserrat doesn't show up
where you told her to meet you,

we can't risk waiting for her.

We have to leave right now!

- Man, do me this favor.

Okay, I'll be heading there.

I'll see you there, okay?

Take care.

- Be careful.

- Careful.

- Antonio.

- What is it, Juventino?

What do you want?

- No, nothing.

Just talk to you.

Or, are you in a hurry
to go somewhere?

- No.

- Look, my niece had this
strange idea.

You know how she is.

She's almost sure
that you like the master's wife.

- You're being stupid.

- I don't think so.

I think Mrs. Montserrat
is a very pretty woman.

She could drive any man crazy,
couldn't she?

- Could it be that it's you
who likes the master's wife?

- The farmers
are waiting to sow.

- You take care of that.

I have other things to do.

- Angelica, for God's sake.

Drive well.

- Dad, why are you still so
nervous? You taught me to drive.

Besides, look.
We're in one piece.

- [laughs] Look, I'm begging
you to behave

when you're with Benjamin.

He's old and sick and--
well. Shall we?

- Okay. Why don't I go for a
walk in the garden

while you see him first?

- Sure, okay.
- So you two can talk.

- But don't go far, okay?

- Bye, Dad.
- Don't go far, okay?

- Baby girl, come here.

Who is that girl?

She doesn't look too good.

- That's Esmeralda Ramos, Aunt --

the woman that visited the house
to tell me all those lies that--

you know.

- Shameless! And why is it
that she's here?

- Alejandro--
[door opens, steps]

- Good afternoon.
- Good afternoon.

[door closes]

- I'm Joaquin Arechiga.
Is Mr. Almonte in?

- Yes,
I'll let my husband know.

- Excuse me, your husband?

Are you his wife?

- Yes. Montserrat Mendoza.

- Wow. I can't believe that
the old man decided to marry

this late in his life,

and to such a beautiful woman,
by the way.

- Joaquin. I wasn't expecting
to see you here.

- How are you, Ignacio?

So nice to see you.
- Thank you.

- Apparently, the surprises
keep on coming.

I didn't know you
and Almonte knew each other.

- Well, actually, I'm a close
friend of Montserrat's family.

- Oh, I see.

- Good afternoon, Mr. Arechiga.

- Oh, boy. Go get your master.

Tell him I'm here.

I'm curious to find out how he
won over this beautiful lady.

- You're talking about my wife.

- Excuse me?

- Benjamin Almonte, my father,
passed away six months ago.

- Your father?

But what-- what are you talking
about? I remember you well.

You were-- are-- well, a hand
on this ranch, right?

- That's right. I was
Benjamin Almonte's employee

until my father, before he
passed, decided to recognize me

as his son and leave everything
he had to me.

- Oh.

♪♪♪

♪♪♪

- I'm glad that you're alone.

- Do you need anything?

- I have a message for your
mistress, from the foreman.

- Hi.
- Yes?

- Do you know where
the foreman lives?

- Yes, there.

- Thank you.

Can I come in?

[metal clangs]

I'm Angelica.
We met the other day.

- Oh, honey. I don't know how
to tell you that--

that my brother is here.

Yes. He came this morning from
the capital. Tomas, Dimitrio.

- Hello. A pleasure.
Dimitrio Mendoza.

- Tomas Valverde.

- Sit down, honey.

Do you want a drink?

- No, thank you, honey.
I'm good. Thanks.

- Okay.
- Tell me, Dimitrio.

What made you fall in love
with my sister?

- [laughs]

Josefina has a very
unique beauty.

She's-- she's pretty,
she's generous, she's loving,

whenever I see her,
she takes my breath away.

- When do you plan to make
your marriage public?

- As soon as possible, I hope.

Josefina knows I don't like to
hide anything from my parents,

but she insisted.

She looked so happy,
and I can't say no to her.

- Let me tell you something,
Dimitrio.

I could make her see sense,
and, as soon as possible,

I want your family to know
you married her.

- Oh, good. That's good.

I'll tell them.

- Do it now, then.

- Right now?
- Right now.

- No. I can't right now.
No, I--

my dad has a serious
heart condition.

He's very delicate.
I should wait a few days.

He's the first person
I want to tell.

- Look. I'm flying
to Mexico tomorrow,

and I'm coming back the
following week.

If by that day you haven't
talked to your father, I will.

Because I won't tolerate --
trust me -- I won't tolerate

this situation to go on.

- Okay, but for the record,
I'm not happy with this

situation either.

- Uh-huh. By the way, Josefina.

I talked to our lawyer.

Mr. Hinojosa.
- Yes.

- And since you don't need
any rushed trip to Europe,

I told him not to sell any
of my sister's properties.

- So after all, we're staying
in Agua Azul, honey.

- [laughs] That's good news,
honey. I'm so happy.

- Right?

- Right.

- Come in.

Here, both of you will be able
to talk in private.

Excuse me.

- Don't leave, Montserrat.

Stay with me.

- This is certainly a surprise.

I was expecting to see Benjamin
and in his place I find a son--

- A son that his entire life
worked for him as a hand.

- I'm sorry. My intention
was never to offend you.

- Don't worry, sir.

- Please, use my first name,
Alejandro.

Your father and I
were very good friends,

and I don't see a reason
why we couldn't be too.

- Thank you.

- I can't tell you how
sorry I am that he passed away.

Accept my sincerest condolences.

You said he died six months ago?

Oh. Well, it had been a year
since I had last come here.

Who's your mom?

- I'd rather not talk about
that.

- I'm sorry for asking
so many questions,

but Benjamin
never told me about you.

- If you really were such close
friends and you knew him that

well, it shouldn't come as a
surprise that my father

had an illegitimate son.

- You're right. And actually
you should watch out, Alejandro.

Benjamin did so many crazy
things in his youth

that you could find yourself
with some siblings fighting for

their share of the inheritance.
I apologize for the mix up.

- No. Don't worry.

I understand.

- Montserrat Mendoza, right?
- Uh-huh.

- Oh. Are you related
to Admiral Lauro Mendoza?

- Yes! He's my dad.

- I can't believe it.

I wasn't expecting that either.

So, if I'm not mistaken,
your mom is Graciela Giacinti.

- You know her, sir?

- [laughing] Yes.
And use my first name too.

I'm not as old as I look.

Your mom is very good friends
with my wife, did you know?

Amelia will be very happy
to meet you.

You have a wife that, besides
being very beautiful, comes from

a very important family
in Agua Azul.

- That's right.

- Sir, I haven't-- I mean, I
didn't offer you a drink.

- [laughs]

- It's very hot. Do you two
want something? Do you?

- Something cool, for
this heat, because--

- Yes. Okay. I'll bring it
right over.

- Okay.
- Excuse me.

- Sit down, please.
- Yes.

- Please tell me you gave my
note to Monse.

- Look, I know you'll be angry
with me, but trust me,

Jose Luis,
I did it for your good.

- Okay. You'll tell me later.

[wheels crunching on gravel]

That's Monse.
- What?

- Yes. That's her.

- Where can I take you?

- Boy! We've never had
so many visitors.

When Don Benjamin was alive,
he had no one with him.

Only Don Joaquin Arechiga came
to visit him.

And that, only once a year.

- The one that came often
was that woman, the lover.

- What lover?

- A woman just as stuck up
as the mistress.

She came every month
putting on airs,

as if she owned this ranch.

- Please, Dominga, take a
pitcher with lemon water to the

terrace. Alejandro is there
with Mr. Arechiga.

- I'll take it.

- I need to talk to you alone.

It's very important.

- Dominga, Celia,
please take the snacks.

- Yes.
- They're in the living room.

- Yes, ma'am. Right away.

- Come on, Celia.
- Excuse me.

- Go on.

Thank you.

[door closes]

What is it, Rosario?

- I have a message for you.

From Mr. Antonio Olivares.

- Tell me what it is.

- He left the ranch, ma'am.

- It's for the best,

until the danger is through.

Did he say when he'll be back?

- He's never coming back,
ma'am.

- Never.

- That man
is gone forever.

♪♪♪

- This is the best that could
have happened, isn't it?

- Yes.

- Now you'll finally
be able to live in peace.

- Did he say anything else?

- No. I didn't talk
to him directly,

but with his assistant.

Renato.

He said the foreman was sorry
he couldn't say goodbye

to you in person.

But, because of what was
happening, he couldn't come

to the big house.

I didn't really understand
what he was talking about.

- Is that all?

- He also asked
me as a favor that,

if the master
asked about any of them,

to tell him I hadn't seen them.

- [sighs]

Thank you.

Thank you very much, Rosario.

[sighs]

[door opens]

- Excuse me.
- Excuse me.

- Go on.

- Thank you.

- Is everything okay, baby?

- Yes. I'm going to my room.

Can you help me
to welcome the visitors?

- Yes. Sure, sweetheart.

- Montserrat.
- My friend!

- Hi!
- Hi!

- I'm so happy
you're here. Come in.

- Good afternoon.

- Good afternoon.

- Nadia, what a surprise to see
you here. How are you?

- Fine, fine, thanks.

- Child, I'm so glad you came.

- Thank you, Doña Carlota.

- How are you, Nadia?

Didn't Pedro come with you?

- He couldn't, Captain. You
know he's always so busy.

- Girl, if you want to,
I'll take you to your room

so you can get settled.

Excuse us.

- Excuse me.

- Shall we sit, then?

Captain, do you want some?

- Thank you.

- Is it good?
- Uh-huh.

- It's good.
- Thank you.

- What is Esmeralda Ramos
doing here?

- You know her?

- Let's say that
she's the woman that

entertains my husband.

- [gasps]

- Monse, what's wrong?

What is it?

- [sobs] He's gone!

He's gone forever.

- Who do you mean, Montserrat?

- Jose Luis.

A thousand times
I asked him to go, but--

I never thought it would hurt
this much when he did.

- But Jose Luis is dead.

- He's alive, Nadia.

Jose Luis came here for me.

He pretended to be the foreman

Alejandro had hired
in Agua Azul.

Even though he came for me,

I never wanted
to leave with him.

- Dear God.

- The love of my life, Nadia.

I swear I feel I'm dying,
and that--

[sobbing]
I'll never see him again.

- Monse...

- Why didn't you give
Monse my message? Why?

- Hey, calm down already.

She wasn't going to come anyway.

Ever since we got here,
she's done nothing but ask you

to leave. She's not going to
leave with you, Jose Luis.

Get it in your head.

Jose Luis, we've risked
ourselves enough by being here.

This is crazy.

Let's end this and get out of
here once and for all.

- I'm not leaving without
Montserrat, understand.

I'm not leaving without her.

- No, you need to understand
that being here is crazy.

It's suicidal.

- We can hide here until
Captain Robledo

and Victor Hernandez leave.

That girl is willing to help us.

- Jose Luis, we just met her,
for heaven's sake!

She could rat us out herself.

- Really?

She found the note you left
lying around.

If she'd wanted to rat us out,
she would have done it.

- Give her time and she will.

- Look, Refugio.

I'm not forcing you
to leave with me.

If you want to go, good.

I really don't want to
risk you anymore.

I'm going to feel guilty.

- That's not it.

Look, Jose Luis.

Esmeralda just got here with
that Victor.

She could let us know when
we're no longer in danger

so we can come back.

Mind you, you should ask your...
Friend?

To tell her where to find us.

- This girl.

What's wrong with my daughter?

She took the truck and she
didn't even tell me.

- Did she come with you?

- Yeah, but she stayed outside
because--

well, she always got bored when
I came to visit your dad.

- I don't mean to worry you,

but it's not safe
for her to be here alone.

It's dangerous.

I can't tell you the number
of thieves there are.

- Huh?

- As a matter of fact,
as you can see,

not long ago I was shot.

- I'm glad it was nothing
serious.

[sighs] I'm sure my daughter
got bored and went back to my ranch.

Ugh. Angelica's always
been like that. Wild, impulsive.

She never considers
the consequences.

It's as if she wanted to
live to the limit before she--

- I'll ask to have a horse
saddled for you.

- Thank you, Alejandro.

One of my hands will bring it
back later today.

- As you can see, tonight I'm
having guests for dinner,

and it would be an honor if you
and your family could join us.

- Of course.

We'd be delighted.

- We came here with my sister
when we were younger.

Though it's not a well,
we always made wishes.

- You haven't told me
your name.

- If you give me a coin,
I'll tell you.

- I don't have any.

Man, give me a coin.

- I'm Angelica.

Do you want to know
what I wished for?

That one day
you'd be my boyfriend.

♪♪♪

- Do you know anywhere around
here where--

where we can hide?

- Maybe.

- You said
you'd help me, right?

- Antonio!

Antonio!

- Hey.

Wait a second.

- First tell me who
that Montserrat is,

and why you asked her to meet
you here, at the lily pond.

That's what
the note I found said.

- You know what? Forget it.

- There's an abandoned hut very
close to the river.

You remember the river, right?

- And...
How do we get to that place?

- I'll take you.

You drive.

And you come with me.

- I hope we don't blow it
by trusting her.

- You heard the miss,
didn't you? You drive.

- Look. You have to take this
road, cross the bridge and after

that you'll find a hut
on your right side.

And I'll go in back with him.

Why do you want to hide?
Did you do something wrong?

- The less you ask, the better.

- I promise
I won't tell anyone.

[car door closes]

- How long will it
take us to get there?

- Some ten minutes.

You don't look like a bad guy.

- Where's Esmeralda?

- I think she's on the terrace.

- And my wife?

- No, your wife hasn't been in.

By the way, come here.

How are things going with her?

- Bad. Jose Luis Alvarez
is alive

and I want you to help
me find him.

- How do you know he survived?

- I know, and that's enough.

- Well, I've been talking to a
petty officer friend of his in

the navy and he said
Jose Luis Alvarez is a good man,

honorable, and that he doubts
he committed a crime.

- Please. How could he be
an honorable man that tries

to steal another man's wife?

- Well, yes.

But don't forget it was you
who took her first.

- No, I didn't take anything.
She accepted me.

- Okay. Don't be like this.

It's just that-- you have
no idea the hell I'm living.

I love her more with each
passing day and--

she's my wife, my woman,
and despite all that.

I don't dare do anything.

[footsteps approaching]

- Did your neighbor leave?

- Yes. He just left.
Welcome, Nadia.

My wife tells me you'll be
staying a few days here with us.

- I hope it's not much trouble.

- No. As long as you don't try
to help her escape with another

man again, I don't think we'll
have any problems.

Can you come for a moment,
please?

Captain Robledo is waiting
for us at the studio.

- Can't that wait until later?

- No. I want
this whole thing settled

before we sit down for dinner.

Let's go, please.

- I'll be right back.

- Don't worry.

[sighs]

- So... What do you think
of Alejandro's ranch?

- It's very pretty, although
I haven't seen it all yet.

- I can take you, if you want.

We could pass the time together.

- I've seen the kind of women
you like to "pass the time" with,

and trust me,
I'm not that kind of woman.

- I apologize for keeping you
waiting, Captain.

- Don't worry, Mr. Almonte.

Carlota has been
excellent company.

- Oh, Ignacio.
You're always so kind.

Such a pity you're married.
- [laughs]

- Doña Carlota, could you leave
us alone for a moment, please?

- You too.
Go, Alejandro. Please.

- Excuse me.

- Of course.

[door closes]

Your husband told me
you want to know

what made me
order the arrest of

petty officer
Jose Luis Alvarez.

I hope you understand that if I
lied to you the day you went to

the navy base asking for him,
it was to protect you,

Montserrat.

- You told me Jose Luis
had left Agua Azul,

when the truth was you had him
in solitary confinement.

- Well, your mom and I thought
that the best thing for you would be

to keep you out of this problem.

- My mom.

- Yes. Graciela came to see me,
and she was very worried about

you. She asked for my help.

She assured me Alvarez was
trying to take advantage of you,

and that she was completely
sure that he was responsible

for the murder of Bruno Gamboa.

- How?
How could she be so sure?

- Your mom told me she saw him
go into that man's house

the day he was murdered.

And if she kept quiet with the
authorities, it was out of fear

of a scandal in which you
would be harmed.

After that interview
with Graciela,

I personally went over
Alvarez's room.

And besides a portfolio
full of money,

which he must have stolen
from Gamboa,

I also found the murder weapon.

- He was completely innocent.

He didn't steal that money.

That is my money.

I gave it to him.

What I don't understand, is how
that gun ended up in his room.

- Look, don't fool yourself,
Montserrat.

I have no doubt about it.

It's clear Alvarez was guilty.
That's why I had him arrested.

I was just doing my duty.

- A hand
inherited the Almonte fortune?

- [laughs]

That's what I said, Amelia.

One of his hands ended up being
his illegitimate son.

- My god. That's terrible,
Joaquin.

- Perhaps you remember him.

His name is Alejandro.

- No. I don't pay attention
to anyone's employees.

So, you want us to take our
daughters to dine in that house.

- Oh, please--
- I don't agree, Joaquin.

- But I already said yes.

Besides, I thought
you'd be interested

in meeting your friend's
daughter.

- I can't-- I can't believe
Graciela let her only daughter

end up like this.

Married to a man like him.

- Please. Don't be so innocent.

We both know Graciela was
always after Benjamin's money.

When she couldn't get it,
she used her daughter

and married her to the bastard.

- And to think she met
Benjamin, thanks to me.

I can't believe it. I--
no. I'm so glad we're staying

in this house for a short time.

- Hey, it's not that bad.

Besides, now that I've talked
to Alejandro,

even knowing his origins,
I think he's a good man.

He's polite, pleasant.

- Who was his mom?

- I asked him, but--
he chose not to answer.

- Yes, well. I assume that if
he worked as a hand all his

life, then his mom must have
been some vile peasant too.

- Yes, that's likely.

But, you see? Alejandro is a
learned man. He went to college.

By the way, Captain Robledo is
also visiting the Almonte ranch.

- Really?
- Yes.

- Did he come with his sister?

- That, I don't know.
I don't think so.

- Oh. What a pity. Angelica
hasn't seen her godmother in

months, not to mention--
where's Angelica, by the way?

- What? She's not here yet?

- She left with you, Joaquin!

- She took the truck.

I thought she was here already.

- This kind of thing can't
keep happening! And--

look. It's your fault.

I'm just being straight.
You're so weak with her--

[sighs] I'll tell you one thing.

If this keeps happening, one day
she'll give us a serious scare

and it will also be your fault.

- It looks just the same.

No one will find you here.

Once, my sister and me spent
hours playing in this hut.

We fell asleep and my dad
couldn't find us.

Until we went back home
the following day.

My dad scolded us so badly!

Ah, my dad! I have to go before
my dad goes crazy.

As soon as I can, I'll sneak out
and bring you food.

- Hey, hey, hey, Angelica.

- Angelica.

Look, we need you
to talk to a woman.

- That Montserrat?
- No. Not her.

Her name is Esmeralda Ramos.

She's at the Almonte ranch.

She's the only person that can
know we're here.

Whenever you can, talk to her,
bring her here, so we can talk

to her. But shh. Shh.

- Okay. I'll do it. But don't
think I won't investigate

what you two are hiding for.
See you later.

- [sighs]

- I hope you're convinced
I didn't involve that man

in any crime or have anything
to do with his arrest.

- I want to be alone.

Please.

- This isn't over yet,
Montserrat.

Esmeralda is waiting for us so
you can talk to her.

- Okay.

It's best if we end this whole
thing once and for all.

[sighs]

- What did Captain Robledo say?

- I'd rather we didn't talk
about that again.

- Okay.

By the way, I invited
Joaquin Arechiga and his family

to have dinner with us tonight.

I hope that's not a problem.

- It's your house. You can
invite whoever you want.

Can I ask you something?

Why when Joaquin Arechiga
asked about your mom didn't you

want to answer him?

- Because I had
already explained

too much about my origins.

- Can you tell me?

- My mother was
a peasant

that worked for my father.

She was a poor woman
he abused without remorse.

- What's her name?

- Rosario.

- Rosario? Like--
- Yes, yes.

The woman that helps you.

- Alejandro,
couldn't it be her?

- N-- no. Father Anselmo
would have told me.

Besides, I already told you
my mother died.

- Here's your coffee.

- Oh, thank you.

Do you know where
Renato Garcia is?

- No, miss.

I-- I haven't seen him.
- Thank you.

[footsteps approaching]

- [sighs]

- Sit down, please.

Okay, Esmeralda.

Victor told me you have very
interesting things to tell us.

- Uh-huh.

- We're listening.

- First of all,
I want to say that--

that if I told you all those
lies, it was because Dimitrio

swore it was to help you.

He said Jose Luis Alvarez
wanted to hurt you.

- How much did my
brother pay you?

- No. No, no, no. Not a dime.

I was doing him a favor because
we've been friends for a long

time and-- and well, that's all.

- What happened afterwards?

- Afterwards, Dimitrio went
looking for me at "La Escondida"

to tell me everything
had gone well.

I was feeling really bad,
because you looked so hurt.

And I told that to your brother.

- Did Dimitrio say anything
about Montserrat's mother?

- Well, I already knew she had
agreed, and he said that she--

that she had acted well too.

- Anything else?

- I told Dimitrio I was afraid
that when her sister talked to--

to Jose Luis, the lie would be
discovered. But he said that

it wouldn't happen, because the
man was already far away.

- Dimitrio said that?

- Yes.

- [Juventino] If for some
reason your poor daughter became

a widow, things would be very
different. Don't you think so?

- Could you do it?

- When Alejandro is dead,
you and I will meet again.

- Do you want to see
any dress in particular?

- Tell me, what's the last
thing you received in... Black?

- This way, please.

- Oh.
Oh, such a pretty girl.

Mm.
[door opens]

- Hey, Monse. I forgot to ask--
what are you doing here?

- I thought Dominga was here.

I heard her voice. Did you see
her there? Dominga!

[door opens]

Domin-- Dominga!
[door closes]

- He gives me goosebumps.

- Josefina's brother
is in Agua Azul.

They're going to get us,
Adolfo.

- Wait. Calm down. Let's break
this down. Tomas already knows

you married Josefina?

- Yes. Josefina told him,
the guy gave me until next

week to tell my parents.

Or he'll tell them
when he comes back.

What do we do?
- He's leaving.

- Yes, but he's coming back
the following week.

Adolfo, we're ruined.

We're ruined. They're going to
force me to live with Josefina

as if she really were my wife.

- Wait, wait, wait. Calm down.

Wait. Do you know if Josefina
already sold anything? At all?

- No, no, no.
She's not selling anything.

Her brother canceled everything!

- Then get the dollars
from the safe.

You learned
the combination, right?

Then let's go see her.

I'll distract her while you
get the money.

Then we leave for Brazil
on the first flight we find.

- How's Antonio Olivares
doing on the job?

- Fine. Although he still needs
to familiarize himself

more with the ranch's needs.

- He's a good foreman.

And what's more important,
he's honorable and loyal.

- I'm not so sure about that.

- Why do you say that?

- Because-- you may be right
regarding the job,

but the other day I saw him
here, in the office,

talking to Montserrat, and
they were both acting strange.

- Please, Alejandro.

You can't tell me
you're jealous of that man.

- They talk without me knowing,
Victor.

And Montserrat
went to see him at his house.

- You're overreacting, man.
You're jealous of Antonio?

Please, Alejandro, relax.
You're going to go crazy.

- Wait, wait.
I'm not jealous, Victor.

I don't know why, something
tells me Antonio is the person

who's giving Montserrat
information

about Jose Luis Alvarez.

- I just can't believe
everything you're telling me.

- I swear that this morning,
when I woke up, I never thought

I'd have a day
with so many shocks.

- I still don't understand
why that woman

Esmeralda has to stay.

I'll be very uncomfortable
sitting at the same table with

her. She's shameless.

- Oh, Nadia, Nadia.

Actually,
she did feel sorry.

I felt she was being honest.

Look, it hurts me that my mom
and my brother could have done

all those things against me,

because not only did they ruin
my life, but Jose Luis' too.

They made him a fugitive.

- Well, at least now you can
be sure that Alejandro

hasn't lied to you.

Now that Jose Luis is gone
forever, you have to try to

forget him -- to overcome
your history with him.

Perhaps, if you try, you can be
happy next to your husband.

Montserrat, Alejandro loves you.

- Yes.

I know.

I know he loves me.

- And you?

Do you really not feel
anything for him but hate?

- I can't tell you how much
I've struggled

to keep hating Alejandro,

to close my heart to him.

I've tried everything to
keep him away, and--

and I couldn't do anything
to stop myself from feeling

something for him.

♪♪♪

- Montserrat, do you realize
what you just said?

- Sometimes,
Alejandro can be so sweet.

Other times, when I hear him
talk, I just stand there,

looking at him, feeling--
how much I admire him.

But those are just moments.

They don't last forever,
because most of the time

we don't listen to one another.

And if we do, we end up
fighting, we throw insults at

each other, and everything goes
back to being the same

or worse than before.

- Yes, but what matters
is that what you feel for him

is already changing.

- I guess so.

I'll never love him
as I love Jose Luis.

It's impossible for someone
to fall in love again

so intensely.

Especially Alejandro.

- Girl, before, you couldn't
love him even a little.

And now you see.

- What good is it for me to
love him, when deep inside

I know that I'll never be able
to forgive him for buying me

as if I were a thing, an object.

And I'm also sure Alejandro
will never forgive me for trying

to run away with Jose Luis
the day of our wedding.

- Love forgives everything.

- Those phrases sounded very
nice when you and I were in

school and dreamt of the day
we'd get married

with the perfect man.

You remember?

And look at us now.

Look. Look at our reality,
the one we're really living.

- All our dreams
became a nightmare.

[knock on door]

- What is it?

Why the tears?

- Jose Luis
left the ranch, Aunt.

- [gasps] Thank you, lord.

- What do you think?
How do I look?

- What do you think, Victor?

- You look really nice, Maria.

- Okay, I'll see you later,
Victor. Excuse me.

- It's nice to see you, Maria.

- Really?
- Uh-huh.

- I don't believe you.
- Why?

- Before, when you arrived
here, I was the first person

you went looking for.

And now, you've been here for a

while and only
now you come talk to me.

You don't care about me anymore.
- No, no, no, no, no.

Of course I care about you.

But now I understand that
you don't care about me.

Let's be honest, Maria.

You'll never be with me.

The best I can do is move on
and stop looking for you.

- Is that why you came with
that woman?

Is she your girlfriend or what?

- Pff. No, no, no. Esmeralda
came because Alejandro

needed to talk to her.

- About what?

- Well, about things
that are none of your business.

- Look at that.

You're rude now.

- [laughs]
Excuse me.

- Juventino,

tell Antonio Olivares
that I expect him

for dinner at the big house.

Tell him Victor is here
and he wants to say hello.

- Well, I haven't seen him
all day, Alejandro.

He was supposed to oversee
the sowing in the afternoon.

And I had to do it
because the foreman

and his assistant were
a no-show.

- Don't stand there.
Go find him.

[cell phone ringing]

- Hello?
- It's me, Juventino.

I need you to head to
Agua Azul tomorrow.

It's imperative that I talk to
you.

- No way, man. No way.

I can't make it tomorrow.

I don't think I can
leave the ranch.

We're expecting some studs.
I have to receive them.

- [sighs] Okay. Then I'll go
there. Just tell me where we can

meet without Almonte being
suspicious.

- Well--
look, here, near the ranch,

there's an abandoned hut.

It's near the river.

I'll see you there.

- Good. I'll see you
there at noon.

- Okay.
[disconnects call]

- Calm down, man.
We'll be safe here.

I bet you Captain Robledo leaves
for Agua Azul in a while.

The only problem here is that we
don't know how long

Victor Hernandez
will stay at the ranch.

- And if Victor stays
for a week?

- Then we'll hide here
for another week.

- No, Jose Luis!

What we have to do is leave
right now.

Why are you so stubborn,
damn it?

- I told you. If you want to
leave, then leave.

- Stop that, Jose Luis.

I told you I'm with you.

Just tell me one thing.

When we get back to the ranch
and Almonte asks you where

we were, what are you
going to tell him?

- I'm not thinking about that
right now.

- Are you crazy, Montserrat?

Instead of jumping for joy
because that man finally left,

you're crying your--
your eyes out, baby.

- What can I do not to feel?

Not to feel anything, Aunt?

What do I do?

I'll never see him again.

- Wasn't that what you wanted?

Oh, look, my pretty baby.

It was a blessing from heaven
that Captain Robledo came.

This way, finally
that man had to go,

and the temptation is over.

You'll see that in a few days
you'll forget that madness.

It's time you paid attention
to your husband, for God's sake.

Wipe those tears, honey.

And touch up your makeup.

There are guests at the ranch.

We have to go to dinner.

- You haven't touched
your food, honey.

- I'm not hungry.

- But eat. At least a little.

I made the pombazos myself.

- Why did you tell your brother
that we were married?

Don't you see the situation
you put me in?

- How could I keep it from him,
Dimitrio? He's my brother.

Besides, he wasn't that mad.

- Well now, because of you,
everything is harder.

- Harder? Why?
- Because!

- Hey! Hey, hey, hey.
Calm down. Look how she is.

There's no need for that.

Finita, don't-- don't--
don't be like this. Don't cry.

Okay? Calm down.

Look. Calm down.
The thing is that--

well, we had agreed that no one
would say anything. That's why

he's like that, but-- but well.

- Yes, Adolfito.

But my lawyer told Tomas
that I was selling my properties

in Mexico. And he was surprised.

It's logical. He's my brother.

- Completely logical.

I understand, Finita.

I understand, I really do.

I completely understand.

- Josefina--
- [sighs]

- You said I could use the
money in the safe whenever I

needed it, right?

- That's right, honey. Yes.

- Then why can't I open it?

- No.

- No? You changed the
combination? Don't you trust me

anymore? Don't you trust me,
Josefina? In your husband?

- [sobs]
- Please, calm down. Calm down.

- I think it was--
- You shut up. Tell me.

Why did you change it?

- It wasn't me, Dimitrio.

I swear it. It wasn't me.

Tomas must have changed it.

- Yes, right. Why don't you
tell me the new combination?

Come on.
- Well, no-- I don't know it.

- You don't know it or you
don't want to tell it to me?

To your husband?

- Calm down, please.
- Why should I calm down?

I'm living with a woman,

I'm married to a woman
that doesn't trust me!

- I told you to calm down.

- Okay.
- Exactly.

- Okay. [sighs]

I'm sorry, I'm sensitive.

- Exactly. Yes. Don't
do something stupid in anger,

right?

Finita, I'm going to take him
away. He's in his--

he's very sensitive, you know?

But tomorrow is a new day.

Very good, your pombacitos.

Thank you.

- Dimitrio,
I'll ask my brother

to give me the new combination.

I'll give it to you tomorrow.

- I don't want it now.

- Uh.

- Dimitrio, I trust you!

You're my husband!

♪♪♪

- I really enjoyed my
horseback ride this afternoon.

It had been a while for me.

- I'm glad that despite
everything you could enjoy

your visit to the ranch.

- So much so, that I'm sorry
to have to go back to

Agua Azul tonight.

- Whenever you like, sir.
- Really?

- Of course.

- Mr. Arechiga and his family
have just arrived.

- We need to tell Alejandro.
- He's already been told.

- Good.
Hi. Welcome.

- Hello. How are you?
- Hi, hello.

- Hello.
- Angelica, so nice to see you.

- Captain! And my godmother?

Did she come with you?

- No. No, my sister didn't
come. But if I'd known I'd find

you here,
I would have brought her.

You know how much she loves you
- Good evening.

- You must be Alejandro?

- No. I'm a friend of his.

- Oh. I'm sorry. Sorry.

I got confused because
I thought I'd seen you working

at the ranch--
- Montserrat. So nice to see you

again. This is my wife,
Amelia Betrand.

- A pleasure.

- Likewise.

This is my Aunt Carlota Mendoza.

- Hello. It's a pleasure.

- And my daughters, Angelica
and Virginia.

- Nice to meet you, girls.

Come on in, please. Sit down.

- Thank you.
- Thank you.

- Excuse me.
- Nice house.

- Thank you.

Maria, let us know when dinner
is ready. You can go now.

My husband won't be long.

Someone went to let him know.

- Fine. I was telling my wife

that you're
Graciela Giacinti's daughter.

- Yes. That's right.

- I've known your mom for a
long time, you know?

- That's strange. I never heard
my sister-in-law talk about you.

- You have such beautiful
daughters, Amelia.

- Thank you.
- You're very pretty too.

[laughter]
- Thank you.

- But they are a bit
rebellious, especially this one

sitting here. You have no idea
how much she insisted

on coming to meet you.

- The truth is that they get
bored in the country.

- Yes. But they could come here
and-- I don't know, we could

keep each other company.

- Yes. Thank you, Montserrat.

[door closes]
- My husband's coming.

- Good evening, Alejandro.

- Good evening.

I apologize for not being here
to welcome you, but I'm looking

for my foreman,
who appears to have disappeared.

- Of all the people I thought
I would find here,

you were the last one.

- I don't like it either that
you're here,

especially after learning
what you did to my friend.

- [sighs] Trust me, I'm very
sorry about that.

- I couldn't expect less
from someone like you.

But now that I know that on top
of everything you like to lie,

I'm doubting everything you said
when I went looking for you

to explain your relationship
with my husband.

- No, no, no. I'm telling you
that between your husband and I,

there's no relationship at all.

Actually, if I were you,
I wouldn't worry so much about

Mr. Medina cheating on me
with another woman, because more

than likely there won't be any.

- Why are you so sure?

- Well, because
I think the rumors

about your husband are true.

- What rumors
are you talking about?

- You really have no idea
what I'm talking about?

- Be clear.

- It so happens that among my
co-workers there's talk that

Mr. Medina doesn't like women.

- You're crazy.

- No! I'm just telling you
what the word is on the street.

Our husband's been a client of
"La Escondida" for years.

I met him when he was still
single, and he never had fun

with any of us. You understand?

- I apologize for interrupting.

They're expecting you
for dinner.

Did you have a problem with her?

- No, no, no. Not at all. No.

- Then what?
Nadia looked very upset.

- Poor thing.
I feel sorry for her.

- Why?
- She's not happy.

- Quit it. Stop drinking so
much. You're like an alcoholic.

- They'll get us, Adolfo.

We'll end up in jail.

- Yes. If you keep doing stupid
things, most likely. I'm sure.

- I'd rather go to jail than
be forced to marry that old hag.

- Based on the way you're
treating Josefina, you'll only

get them to suspect us,
Dimitrio.

- Everything, everything we did
and the safe is locked.

We can't open it.

Are we going back without money?

Do we have to go--
- Wait, wait, wait. Calm down.

Calm down. Josefina will get
the combination from her

brother. And if she doesn't,
we'll have her give us a check

under some excuse.
She's done it before.

But we're
not leaving empty-handed.

- I'm not sure of anything
anymore.

- Tomas comes back in a week.

Right? We have enough time to

get anything we want from
Josefina.

Leave that. Give me.

- Enjoy. Excuse me.
- Excuse me.

- Cheers!
- Cheers!

- Cheers!
- Cheers!

- Cheers!
- Cheers!

- Enjoy.

- Tell me, what do you do,
Esmeralda?

- I'm a dancer.

- Really?
- Uh-huh.

- That's so nice.
Classical ballet?

- Hm.

No, I dance to entertain men
at a joint in Agua Azul.

It's called "La Escondida."
But you can rest easy,

because I've never seen your
husband there.

- Will you take me some day?

I'd love to dance somewhere
like that at least once.

- Uh-huh.
- Angelica, behave.

- Dad! It's not on my list, but
I do want to do it before I die.

- Angelica, I forbid you to
talk like that,

like some vulgar woman.

- Child, you have your whole
life ahead of you.

- That's not what
my oncologist says, ma'am.

- What's an oncologist?

- I'll tell you later.

- There's no doubt we're on a
very eclectic table.

We have the Captain of the
navy, the wife of the mayor,

an--
exotic dancer.

- Uh-huh.

- To say something,

and this woman here,
who served us a while ago.

- You forgot the bastard child.
- [laughs]

- Yes. Yes, it's true,
Alejandro. I don't know how

I could forget to mention it.

- Well, I'm having a blast in
this house for the first time.

Trust me, coming here
used to be a drag.

- Bread?
- Thank you.

- Cheers.

- Juventino!

Have you seen the foreman?

- No, no, Alejandro. No.

Not at all. And there's
something strange going on,

because-- because we haven't
seen him since yesterday.

But don't worry. I can receive
the stallions, if you want.

- Hello. Good morning.

- Good morning, Esmeralda.

- What are you doing here?

- Nothing. I was just walking
and getting to know your ranch.

It's incredible.

- You should take a horse.

If you want to, Juventino
can saddle one for you.

- No, no, no. Thank you.

Horses are pretty,
but they scare me.

So I'd rather keep on walking.

- Okay. But don't go far.

Always stay near the main house.

- Yes. Perfect.

[horse whinnies]

- Oh. Ask among the hands
about Antonio and Renato Garcia.

And let me know as soon
as you know anything about them.

- Renato Garcia. Sure.

Hey, hey, hey.

I don't know what you're doing
here, but--

if you tell Alejandro anything
about seeing me the other time

and who I was with, I swear--
[horse whinnies]

That you'll regret it.
- Yes, yes, yes.

Let me go. Let me go!

- Shut up.

- Let me go!

- Good morning.

What are you doing up so early?

- I haven't been sleeping much,
lately.

Your friend was up early too.

She said she was going for a
horse ride. I'm telling you

in case you want to
catch up to her.

- Esmeralda is not my friend.

She's more of an acquaintance.

- No one is asking you to
explain, Victor. Trust me,

your relationship with her
is not of my concern.

- Nadia.

I want to apologize
for the way I acted towards you

that time we met in the
restaurant in Agua Azul.

I'm very sorry I judged you.

And I truly want you to forgive
me and let me be your friend.

- Oh, Refugio, Refugio.
Where are you?

- Esmeralda.

I'm so glad I found you. I was
going to the ranch to see you.

- What are you doing here,
Angelica? If your parents

found out you're with me,
they'd ground you.

- No, don't worry about that.

I need a favor. Come with me.

- Where?
- Come. It's not far.

- Where?
- Come with me. Please.

- Okay.
- Come. Up.

There you go.

- Oh, horses.

- Good morning.

- Good morning.

- Have you seen or talked to
the foreman?

- No. Since I got to the ranch
I haven't seen him at all.

- What's wrong, Alejandro?

- Antonio disappeared yesterday
noon and no one has seen him

or his assistant since.

I'll have someone look for them.
- I'll go with you.

- I hope they didn't
run into those guys

that shot us the other day.

- Relax. Bad news travels fast.

If something had happened, you
would have heard of it.

- Excuse me.

- What's wrong, baby?

♪♪♪

- I still don't understand
why you brought me here.

- [sighs] Antonio's friend
asked me to find you.

- Esmeralda.

- No! I can't believe it.
It's so nice to see you.

I've been looking for you since
yesterday.

I've been asking on the ranch
but no one could tell me

where you were.
- Because we're hiding here.

Angelica brought us.
- But why?

- Because a navy Captain showed
up and then you showed up

with Victor Hernandez.

- But the Captain left
last night, after dinner.

- Are you sure?
- Yes.

And where is Renato?

- [laughs]

He went to the river for water.

- I brought you fruit and some
sandwiches I made.

- Oh, thank you, Angelica.

Esmeralda, could you wait
inside for a second?

- Yes. Yes, yes.
- I'll be right with you. Here.

- Did you know Esmeralda is a
dancer in a joint?

- Yes.

Look, Angelica, I don't know
how to thank you for

what you're doing for me, but--
- You want me to leave?

- Please.

- If you want me to keep on
helping you,

you'll have to trust me.

I still don't know why you and
your friend need to hide.

- I'll tell you later.

- Do you promise?

You'd better. By the way,
I met Montserrat last night.

It really bugged me finding out
she's your boss' wife.

What's your deal with her,
Antonio?

- Nothing.

- You're a liar.
I don't believe you.

[horse whinnying]

Well, it was nice knowing
she's married because that means

one day you can be with me.

Say goodbye to Esmeralda.

- [sighs] I can't believe the
problems I get into for being

such a blabbermouth.

That poor girl has cancer,
and I tell her she has her whole

life ahead of her. Dear God.

- Don't be so hard on yourself,
Doña Carlota.

Nobody knew she was ill.

- I really liked Angelica,
her sister, and Mr. Joaquin.

But Amelia, his wife--
I don't know. Not so much.

- I feel the same way, baby.

I though she was a brutal woman.

No wonder she's friends
with your mom.

They looked like they were made
from the same cloth.

Though I don't get that.
- Why?

- My sister-in-law never
mentioned her. I'd like to know

where and why
they know each other.

- Perhaps those spiritual
retreats my mom

does every now and then.

- I don't know. It could be.

- My husband?

- Alejandro and Victor went
to the foreman's house.

- Why?

Is he back?

- Answer, girl.
My niece asked you a question.

- Antonio and his employee
are still missing.

- Then why did they go
to his house?

- I don't know.

Perhaps to find out if his
things are still there.

If they're not, that means
Antonio ran away.

- You're talking nonsense,
girl. That's enough gossip.

Get out of here.

Ugh. This girl is so annoying.

- Ever since last night I've
wanted to ask you, Montserrat.

Who is she? Is she from
Alejandro's family or what?

- His things are still here.

[footsteps approaching]

That means he plans
to come back, right?

- I don't know. This is
strange. Juventino says they've

been missing since yesterday.

And you saw the hands?
No one has seen them?

- Perhaps they went to town,
I don't know.

- I hope so. There are lots of
criminals around here.

Remember what happened to
Maria's father and to me.

- Yes, to you. Well, anyway,
it's pointless to worry

ahead of time, right?

If Antonio and his assistant
haven't returned by tomorrow,

we'll go looking for them.

- Yes.

- Josefina!

Josefina!

Josefina.

- Oh.

Oh, Tomas! You scared me!

What are you doing here?

I thought you went back
to Mexico City.

- Yes, yes, yes, yes, yes.

Before that, I decided to go
to San Fernando to investigate

things, and you won't like
what I found.

That bastard Dimitrio
has been playing you.

- Tomas, what are you saying?

Who are you talking about?

- That idiot, Dimitrio Mendoza.

And that good-for-nothing friend
of his, Adolfo Arguelles.

They tricked you, Josefina,
like some stupid woman, please.

- B-- why are you talking
to me like this?

- Because you're not married to
Dimitrio. Your wedding was fake.

♪♪♪