Lo que la vida me robó (2013–2014): Season 1, Episode 25 - Intento de pelea - full transcript

♪♪♪

- Say good bye
to all of this, Rosario.

I'll make sure
Alejandro fires you.

I swear.

- I'm going to get
very good news

and I'd love
to celebrate it tonight.

- Really, Pedro?

I can't wait to spend
more time with you.

Where do you want me
to make a reservation?

- Wherever you want.

I want to make it up to you



for not being around
so much lately.

- I'm not asking for much,
darling.

Just some love and to know
you worry about me,

that you're interested
about how I feel and need.

- Make a reservation for nine
tonight and tell my secretary

where we'll have dinner, okay?

I promise tonight
will be amazing.

- Okay, I will.

- What is it?
Is it done?

- No, Salmonto got away.

The guys shot him,
but they didn't kill him.

- How could they be
so stupid and useless?

Get out and don't you come back
until you have results.

For your own sake, Loreto--



for your own sake,
that better be soon.

Get out of here!

- Good morning, honey.

- Good morning.

- When I woke up,
you were in the shower,

so I made breakfast.

Our first breakfast
as husband and wife, honey.

Say, what if we have
breakfast in bed?

- No, I don't like that
because the bed gets dirty.

- Yeah, Dimitrio, but it's
our first day as a couple

and, in a way,
we are on our honeymoon.

- We are, right, honey?

Well, I'll get dressed
and we can have breakfast.

- No, don't, why get dressed?

Stay that way.

It will be easier to continue
with our wedding night.

- Continue?

But, last night
was our wedding night, right?

- Yes, but you drank
too much, honey,

and-- and nothing happened.

- Nothing?

- No, Dimitrio, you were
very drunk, so Adolfo helped me

get you to our bed and
I got you naked so you would be

more comfortable.
You slept like a log.

- I'm cold, I'll get dressed,
I have to get dressed.

- No, Dimitrio, but--
your eggs will get cold.

- That's why I'm hurrying up.

- Where were you?
- Around. Investigating.

- Did you find out anything?

- I went to the land
they're clearing.

Guess what, Jose Luis?

The workers told me
that Juventino

hadn't been there all day.

It's obvious that man lied.

I think Juventino
was one of the men

that shot Alejandro and you.

- Why would Juventino
want to kill Alejandro?

- Calm down, honey, relax.

You can't fix things crying.

- What can I do, Aunt?

- I don't know,
but I'll think of something.

- I shouldn't have
gotten married.

Aunt, I bet you know everything
and that they lied to me

to make me get married.

Who had more to do with that?

Alejandro or my mom?

- I don't know anything, honey.
- Of course you do.

I need you to tell me because
I need to trust someone, Aunt.

Alejandro swears
they lied to him too.

Is that true?
Answer me!

- Don't worry about that, dear.
You need to rest.

Look at how bad you look.

You didn't sleep all night --

looking after
your husband, right?

You say you don't love him,
but, by the way you look

after him, I'd say otherwise.

- When I see him like that--
so weak, he--

he seems so sweet.

But when I see him confident,
I can't forget the way

he came into my life
with such arrogance.

He bought me, Aunt.

He never cared about my
feelings because he paid for me!

That makes me feel
humiliated, mad, angry!

- Darling.

If you feel I pressured you
somehow into marrying Alejandro,

I'm sorry.

I promise, all I ever
tried to do was advise you.

- What about all the lies?

- What lies?

- Stop pretending, Aunt.

Everybody wanted me to think
that Jose Luis had left

some woman at the altar
after taking her money.

But it was all to keep me away
from him, to force me to be

with Alejandro out of spite.

- Didn't that woman come
to our house and tell you

that man was a scoundrel?

- That was a lie, Aunt.
It wasn't true. Someone paid her

to fill my head with ideas.

- Who told you that?

- Jose Luis.

That's why I tried to elope
with him on my wedding day.

Because I realized
you were lying to me.

- You told me yourself
that man left and disappeared

without any explanation.

- Yes!

Yes, he did,
but because he was accused

of a crime he didn't commit.

Captain Robledo, my dad's
friend, made sure he was put

in a cell
so he couldn't talk to me!

- You mean your dad did--
- No, not my dad, Aunt.

Of course he didn't. I know my
dad had nothing to do with this.

But my mom did.

- God--
- I asked Alejandro.

He told me he didn't know
anything about that.

But, if it wasn't Alejandro,
then, it was her!

It was my mom and I bet
Dimitrio also helped her!

- Here's your shirt, honey.

- Yeah, I wanted to wash
my face because it's so hot.

Can I have my shirt?

- Why don't I put it on?

Sit down.

Come on.

Your skin is very dry, Dimitrio.

Can I rub some lotion on you?

Is it cold?
- Yes.

- And a little on your chest.

Doesn't that feel great,
Dimitrio?

You also need some
on your neck. Turn around.

- Excuse me.
- Adolfito!

- I'm sorry.

I'm sorry, it's just that--
I couldn't find you and I wanted

to let you know lunch is ready.

- I'm so hungry!

Let's go have lunch.

You go ahead, please.

- Wait.
- Go, go.

Let me get dressed, please,
get started.

- Look, darling,
I don't think that's true.

First of all, if your mom
would have decided to do

something like that,
she would have told me.

Second, it's not fair that you
think that about her.

My sister-in-law has her flaws,
yes, many of them,

but I don't think she would do
something so horrible.

- If you're so certain
it wasn't her,

then, that means Alejandro
hasn't told me the whole truth.

- I don't understand it, dear,
but I can tell you that your mom

didn't like Alejandro for you.

I was the one who tried
to convince her.

- What did you say?

- She hated the fact
that Alejandro

was Benjamin Almonte's
illegitimate son.

- Yes, I know that.

- But, then, I don't know
what happened. One day,

your mom changed her mind

and she was set
on you marrying him.

- Why?
Of course.

That's when Alejandro made
that deal with her.

- What deal?

- You don't know about it?

- If I did, I wouldn't be
asking, honey.

- Alejandro offered to pay
all of our family's debts

in exchange for my mom
letting him woo me and help him

to marry me.

- Then, your mom and Alejandro
were always in on it together?

- Yes, from the start.

- That's why they talked
so much in the study.

The last time they did,
Alejandro told her something

that left her speechless.

She was pale.

- What did he tell her?

- A few days before you
and Alejandro had dinner there.

- What did Alejandro say?

- How would I know, honey?

- Come on, Aunt,
you eavesdrop all the time.

You must have heard something!

- You only found me once.

Besides, I didn't know
Alejandro was in the house.

I just happened to be going
to the living room

when I saw him leave the study.

Alejandro, I didn't know
you were here.

Is Montserrat here with you?

- No, but we'll come visit,
Mrs. Carlota.

- I'm so happy to hear that.

I miss her so much already.

- Excuse me, ladies,
I have to go.

- What happened, Graciela?

Alejandro gave you
a terrible look.

And you did too.

What's wrong?

You seem very angry.

What did you two talk about
in there?

- He wants me to talk to
Montserrat and tell her that--

- That what?

What is it?

Tell me.

- Mind your own business.

I have a terrible headache.
I need to take something.

- Are you sure that's what
my mom said?

That Alejandro was making her?

- Those were her exact words.

- Then, Jose Luis was right.

They both decided to talk to me
and lie to me again.

- What are you talking about?

- Alejandro made my mom
tell me Dimitrio--

- Dimitrio what?

- No.

Dimitrio didn't cause
the accident

in which Bruno Gamboa died.
It was him.

It was Alejandro and he made
my mom help him.

- I don't understand, honey.

- Alejandro had Bruno Gamboa
killed to frame Jose Luis.

Then, he must have paid my mom
so she would lie.

So she'd say my brother
had committed that crime.

Can't you see?

- Geez, would your mom say
her own son--

- She sold me, Aunt!

She sold me!

You think she wouldn't use
her own son

to clean Alejandro's name
before my eyes?

My mom would do anything
for money.

- Geez, I don't know
what to say.

- Alejandro was behind it
all along.

Behind that woman,
Esmeralda Ramos,

behind the death of his foreman.

He framed Jose Luis
to keep him away from me.

He used my father's connections
to get captain Robledo

to arrest Jose Luis.

And he still dares say
he didn't know anything!

And I was so stupid,
I believed him.

- You're describing
a monster, darling.

I don't think your husband
could have done all that.

There must be an explanation.

- There isn't.

Alejandro is a monster,
some bastard that used

our financial situation,
my dad's illness.

He did all those monstrosities
to marry me.

And he succeed, Aunt,
can't you see?

He's my husband now and I'm
supposed to spend the rest

of my life with him.

It's terrible.

- When they brought him
all covered in blood,

I thought I'd die, Father.

Poor him.

But the doctor said
he'll be okay soon.

- May God hear you, my child.

- How are you, Father?

- Better than you, kid,
and I'm older.

- You want me to make you
some soup, sir,

something to eat?

- Yes, Rosario, thank you.

Tell Antonio Olivares
that I want to see him.

- Yes, boss.

- Say, why do you want to see
the foreman?

- To thank him.

He saved my life.

- Yeah, but, Alejandro,
don't you think that man is--

- What?

- Never mind, never mind.

Montserrat was very worried
about you.

- Yes, she stayed with me
all night.

She didn't sleep at all.

- She was so worried about you.

- Father,
you think she's starting to--

to care about me?

Perhaps, at least a little,

but she's starting to love me,
isn't she?

- Of course, kid.

- I hate him, Aunt.

I'll never stop hating him.

- Calm down, you'll get sick.

- Ma'am, the boss is better.

I asked him if he wanted to eat
something and he said yes.

- That's great.

- Okay, thank you, Rosario.

- Excuse me.

- Go, honey,
go see your husband.

- I've already done
too much for him!

- You're stubborn
and arrogant, Montserrat!

That poor man has a hole
in his arm and you're here

thinking the worst of him.

- So what?

- I'm sorry, but I don't think
he's the monster you say.

I think the other one is lying,
Jose Luis, that man is poisoning

your soul and filling
your head with ideas.

Why don't you doubt him?

- Because Jose Luis
never lied to me.

- Perhaps, no one framed him
and he did commit that crime.

Have you thought about that?

Come on, he ran away!

Now, it turns out he shows up
here using lies and pretending

to be someone else.

What can you expect
from someone like that?

Tell me where
Jose Luis' holy halo

is because
I can't see it anywhere.

Montserrat--
where are you going?

- God, I swear I hate him
with all my heart.

- Can I ask who you mean,
ma'am?

Don't tell me you're like this
because of Alejandro.

- Mind your own business.

Leave me alone.

- Yes, ma'am.

My cute blondie--

Who would have thought that,
after all--

you'd thank me

when I killed

your husband.

- My aunt thinks you're the one
that's been lying to me

this whole time.

- Monse, look me in the eyes.

Look at me.

I swear
I've never lied to you.

- Why is fate so cruel to us?

- What are you talking about?

You can change your fate if--
if you want to.

Remember when you told me
that nothing would separate us?

You were willing to do anything
to marry me, remember?

- That can't happen now.

Alejandro will never
give me the divorce.

- We don't need it.

It's still not too late
to be happy

and live together, Monse.

- You think we could live escaping
and hiding all the time,

fearing that someone
could find us one day?

- Of course--
of course I do.

Because we could--
we could go live abroad,

with other people.

People that won't know us
or where we're from.

Loving each other like crazy.

We can.

Our love, Monse,
is clear, it's pure.

And it was born before
all of this happened.

They're separating us.
They want to separate us

using lies.
They're tainting our love

and everyone has a right
to enjoy love,

don't you get it?

You have no idea how much
I love you, do you?

I love you.

I love you.

If you say yes,
we'll leave right now.

Say yes, say yes,
please, say yes.

Don't think.

Really, don't think, just accept
this is the one option

we have to live together.
Accept it now.

- Ma'am.

The boss wants to talk
to Mr. Antonio.

- I'll be right there.

What do you say, honey?

- Go see Alejandro.

Don't keep him waiting.

- I won't kiss you--
I won't kiss you using force

because I'm not
that kind of man.

♪♪♪

♪♪♪

- Good afternoon.
- Hi.

[knock on door]

- Come on in.

- Good afternoon.
- Good afternoon.

Come on in, Antonio.

You already know
Father Anselmo.

- Yes, I do.

How are you, Father?

- Fine, thank you.

- I'd like to thank you,
Antonio.

You saved my life.

I was lucky I ran into you
on my way to the paddocks.

If you hadn't been with me,
I'd be dead.

- No, man, you have nothing
to thank me for, you know,

I would have done that
for anyone.

- Yes, I could see
you're very brave.

I'm very happy
you're working for me.

Victor was right when he told me
I could trust you completely.

Antonio, I'd like you
to investigate what happened,

who those men were.

I don't think they meant
to steal cattle.

Those men were waiting.

- Yes, I think so too.

Alejandro, do you have
any enemies --

someone that would want
to hurt you?

- No.

What do you think, Father?

- Of course you don't, kid.

Everyone here likes you
and respects you.

- I haven't told you,
but I'm already asking around.

I'll let you know as soon
as I know something.

- Thank you, Antonio.

- Well, I'm very happy
you're feeling better.

Excuse me.

Good bye, Father.
- Good bye.

- What is it, Father?

You don't like the new foreman?

- Look, kid, I shouldn't be
the one telling you, but--

but, despite everything
Victor told you,

don't trust people
you've just met so much.

- Excuse me.

- I'm scared, darling.

I'm scared of what
you might be thinking.

- Alejandro
wants to see you, kid.

- Go see him, Montserrat.

Come on, go.

- Excuse me, Father.

- What's wrong with her?

- Nothing, she's worried
about her husband's health.

That's normal, isn't it?

- I'm sorry, I don't think
we've met.

I'm Father Anselmo.

- Carlota Mendoza,
Montserrat's aunt.

Do you want to have coffee,
Father,

so we can talk some more?

- Yes, thank you.
- Have a seat.

- It was about time you came.

- What do you want?

- What's wrong?

I heard you argued with Maria.

- No, I argued
with Maria again.

- Is it true you hit her?

- Yes, and I don't regret it.

- Montserrat, I asked you--
- You tell me that it's

nothing, just an argument,
but, you know what?

I'm not mad about that.

I'm mad because you're a liar
and I'm a fool confused

by your words!

Some dumb girl who had thought
she could spend her life

with you, but you know what,
Alejandro?

No one can do that
with a monster like you.

- It's one thing that they
steal in the roads,

but getting inside the ranch
to shoot Alejandro?

I'm scared to death thinking
those thieves could have robbed

me on my way here.

Aren't you afraid, Father?

- Who would want to
rob a priest, kid?

- I don't know--
say, kid!

Maria, isn't it?

Aren't there any biscuits
to eat with the coffee?

- We're all out.

- It's unbelievable.

That girl is very rude, Father.

You should have heard the
things she told Montserrat.

- She did?

- Yes, they argued in the room

while Alejandro
was lying in bed half dead.

Do you think it's right
that that girl lives here

and that, besides,
she's so mean to my niece?

Say, Father, you don't think
there's something between her

and Alejandro?

- No, my child, Alejandro
would never cheat on his wife.

- Yeah, but when some woman
argues with the wife, it means

she thinks she has a right to.

- That's impossible.

Please, get those ideas
out of your head, Mrs. Carlota.

Don't you dare bother your niece
with that nonsense.

It's just that Maria
and Alejandro grew up together

and they are like siblings,
are we clear?

Geez.

- You lied to me.

Nothing you've told me is true,
not a single word!

You hired Esmeralda, you made
sure Jose Luis was arrested,

because Jose Luis
did not kill your foreman

and neither did my brother,
it was you, Alejandro!

You!

- I don't believe it.

I can't believe you're accusing
me of that again when your mom--

- Yes, I also know you went
to see her a few days

before you were so kind
and took me to my parents'.

- Who told you that?
- My aunt.

You went to talk to my mom
to arrange everything with her,

didn't you?

You went to make her help you
look good in front of me!

- You're right.

I did go see her.

I pressured her, I made her
tell you the truth.

- You think I'm so stupid

that you can just confuse me?

You know what?

From now on, I'll always
remember that all that comes out

of your mouth are lies!

- I won't argue with you.

I'll do something even better.

Give me the cell
in that drawer.

- What for?
- Give it to me, please!

- Who will you call?

- Your Father introduced him
to me on our wedding day.

Luckily, I kept his number.
Here it is.

[phone ringing]

Captain Robledo,
it's Alejandro Almonte.

Are you busy?

Montserrat and I would like
to invite you for dinner here,

to my ranch.

♪♪♪

- Is next Saturday okay?

Perfect, Captain,
see you then.

Bye, thank you.

- Captain Robledo
can't come here, Alejandro.

- Why not?

Of course he'll come.

And he'll come to talk to you.

I want you to ask him personally
if it's true I asked him

to help me frame Jose Luis
so he'd be thrown in jail.

I'll also tell Victor to bring
Esmeralda so you can ask her

in front of me if I hired her.

And why not your mother too?

So she can't say in front of me
that I made her say Dimitrio

had something to do
with Gamboa's death.

- No.

Don't do that.
- Of course I'll do it.

You were very clear, Montserrat.

If you think everything that
comes out of my mouth are lies,

I won't waste my time
trying to convince you.

I'm tired of you
accusing me of everything.

You know what
my only mistake was?

Believing a family that said
you were interested in me

and that convinced me I was
going to marry a good woman,

not an arrogant one,
like you.

Besides, how dare you accuse me
of something I didn't even do!

After you tried to leave me
on our wedding day

to elope with another man!

I wish you had.

I would be okay by now
and I wouldn't be living

with the torment
of having you around.

- Then?

Give me the divorce.

Let me go if that's what
you want and think of me.

Why do you want to be with me?

- Never--
listen to me, I'll never do it.

- Why?

- Because you're mine,
Montserrat, mine!

- I'm not an object.

- That's how they sold you
and you said yes.

It's too late for regrets.

- I can't believe
what you just said.

You're the one that's arrogant!

If you plan on keeping me here
by force, let me just tell you

that I'll make
your life hell every day.

- I can do that too,
Montserrat.

Don't forget this is all mine
and I have the advantage here.

- You're a--
- What?

Come on, talk, don't be quiet!

Insult me again!

- You have to leave,
Jose Luis.

Alejandro has just invited
Captain Robledo to the ranch.

If he sees you and finds out
you're not dead,

they'll put you in jail again.

- When is he coming?
- On Saturday.

- Don't worry, Refugio and I
will find a way not to be here

when he arrives.

- I'm not just worried
about Captain Robledo.

He's also invited
Victor Hernandez,

the man that "hired" you to be
this ranch's foreman.

And, one day,
my mom will come too.

If any of them see you
and Alejandro finds out

you're not Antonio Olivares,
you'll be in danger. Alejandro

is capable of anything,
Jose Luis, don't you get it?

Leave.

- Well, fine.

When do you want to leave?

Because I won't leave
without you.

- What's that
about Montserrat and Maria

arguing in front of Alejandro?

- I don't know a thing, Father.

Just that Maria told my son
that his wife wouldn't let her

stay in his room.

They started arguing and--
it seems the lady slapped her.

- Really?

- Yeah.

That's what that girl
told Alejandro.

Father,
I don't blame the lady.

Maria is evil.

If she doesn't leave this ranch,
she'll give her many troubles.

Can't you convince my son
to send her somewhere else?

- It's just that Alejandro
cares about her a lot.

The problem is Maria had gotten
her hopes up with him

and, when he came back married,
well, you can imagine how

she must have felt.

[knock on door]

- It's me, Alejandro, Maria.

What are you doing here, Uncle?

- What are you doing here?

- I came to see Alejandro.

- I came to--
to give him the mail.

Don't bother Alejandro
while he's sleeping.

- Get out, Uncle.

Uncle!

- Maria.

- I'm here because
your wife is out.

I couldn't wait to see you.
How did you sleep?

- Better.
Montserrat went out? Where?

- I don't know.
Perhaps, to the foreman's house.

- What for?

- I have no idea.
You'll have to ask her that.

- Why are you so stubborn?

- I'm sorry, Montserrat,

I'm sorry, but you're the one
that's stubborn.

I know that, deep down, you
want to come with me, I know.

- I won't leave.
I won't escape.

That's not the way
to solve things.

- Fine, if you don't want
to leave, I won't leave either.

I'll stay here.

You'll get what you want,
Montserrat --

that Alejandro
finds out who I am,

that he finds out I'm
Jose Luis Alvarez, I don't care.

I think you're right.

I should tell him
personally who I am.

Let fate decide.

That way you'll know.

- Let go of me,
let go of me!

♪♪♪

- Relax, I didn't want
to interrupt Josefina

and you back there.

- Let's just get out of here,
please, let's go.

- You're supposed to be
on your honeymoon.

- Exactly, I don't know
how to say no to Josefina.

- Deep down, you're starting
to like that ugly thing.

- Come on, shut up.

- Relax.

Look, look at it this way.

You just have to suck it up
for a little while and--

all you'll get in return.

- Sucking it up
for a little while,

I'd like to see you
in my place.

- Let me just tell you
that won't happen.

Because she fell madly
in love with you.

Yeah, being such a ladies' man
has its perks.

Or what?

Are you scared, Dimitrio?

You think that if you sleep
with her, you'll settle down?

- Yeah, I'll settle for a knife
at my throat. I wish I'd die.

Let's go, please, let's go
to Agua Azul, let's go.

- All right.

Look, I'll tell her my parents
are coming back from Europe

and that they'll stay
on the ranch for a few days,

that they can't see you.

Now that my part is a lot
bigger than we had agreed,

perhaps,
you have to raise my share.

- Hi, Victor.

I need to ask you a favor.

Yes, listen to me--
what are you doing?

- You don't need
to talk to Victor

or bring that woman
to the ranch.

Captain Robledo too
and much less my mom.

I believe you, Alejandro.

- You believe me?

- Yes, I believe you.

I promise
I won't doubt you again.

- Still, I'd rather clear
this up once and for all.

- No, please.

I'm telling you to call
Captain Robledo and give him

some excuse so he won't
come to the ranch.

Promise me he won't come.

- I don't understand.

- He is good friends
with my dad

and I'd be very embarrassed
if he's here,

especially, if my mom
was behind all of it.

You know such a scandal
could kill my dad.

Please, Alejandro,
do it for me.

- Why would I do something
for you when you treat me

like a dog all the time?

- I promise
I won't do it again.

- What do you mean by that?

- I'll be good.

I'll be a good wife and--
and I'll do everything you want.

Whatever you ask of me.

- Everything?

- Yes.

- All right, I'll do it.

I'll call Captain Robledo
tomorrow.

Montserrat.

I don't want things between us
to be this way.

Montserrat!

Bring me my dinner.

I'm such a fool.

- He's doing a lot better.

He looks strong
and healthy again.

Thank God
he got better soon, right?

- Yes, Alejandro is a man
of great integrity.

- We talked for a long while.

Just the two of us,
without anyone to bother us.

He likes talking to me,
did you know that, Father?

- Say, you think the foreman
is in his house?

- I guess so.

A little while ago,
the lady went to see him.

That foreman
seems to be someone important.

The lady went to his house
and now you will.

- Be careful, Maria.

Be very careful.
You talk too much

and that could give
you trouble.

Excuse me.

- Go, Father.

- Excuse me, ma'am,
you still don't want to order?

- No, thank you, my husband
should be here any minute.

- Do you want
another glass of wine?

- If you'd be so kind.

- What are you doing?

- I came to get my pajamas.

- Where will you sleep?

- In my aunt's bedroom.

- You promised me
you'd do anything I wanted.

I want you
to stay here with me.

- If you're still in pain
or uncomfortable...

- I'm a lot better
and it's a big bed.

What is it?

Didn't you say
you'd be a good wife?

- I did, but--
- But you won't do this, right?

How long do you think
I can take it?

You're my wife, Montserrat.

I married you because
I like you, not to have you

as some trophy.

All right, go sleep
with your aunt.

But I want you to start
getting used to the fact

that you're my wife
and I want you to act as such.

- Good evening, sir.

Can I talk to you?

- Look, Father, if you came
to tell me the same thing again,

save it, okay?

- I'm a man of perseverance.

- Me too.

- Say, aren't you uncomfortable
when Alejandro says

he likes and trusts you.

- Yes, a little bit.

- So?
- So what?

- You have to leave!
You can't stay here.

Especially, if you're going
to be meeting Montserrat

everywhere and letting
everyone see you!

Just like you did today.

People see things and talk.

Alejandro could hear the rumors.

You need to understand, kid.

You're fighting a losing battle.

Montserrat is married

and she won't do what you want.

- Father, stop talking
because things could get

out of hand and I don't
want to insult you.

- Don't you make me do something
we could all regret.

- Like what?

Telling Alejandro who I am?

- Yes!

Since you don't
have the guts to do it.

All you've done so far
is prove you're a coward.

- Then, tell him.

I don't care.

Tell Alejandro
I'm Jose Luis Alvarez.

I'm used to danger.

I face death every day!

I haven't told him because
I'm protecting Montserrat.

She told me
he's been violent to her,

that's why
I haven't done it.

Tell him.

But it'll be on you.

Excuse me, Father.

You can leave,
I have a lot of things to do.

- I have no choice but to
beg God to give you wisdom,

to make you quit this madness
that will only bring about

misfortune.

Good evening, kid.

- Dimitrio, honey.

Adolfo's just told me
that we have to go back

to Agua Azul.

Is that true, honey?

- Yes, darling.

- But it's our honeymoon.

- I know, if it were up to me,
we could go around the world,

but we can't hide our whole
life. We have to face reality.

- Can't we stay
a little longer, honey?

- No, no, we can't.

Even if I don't want to
and I'm scared to death,

we have to go back to Agua Azul
and I have to face my family.

- But--

Adolfo,
thanks for everything.

- Please, don't--
don't cry.

- I don't understand Dimitrio.

Sometimes, I feel
I don't matter to him,

that he doesn't love me.

- Don't say that, come on.

That man doesn't love you,
he's crazy about you.

It's just that--
he's very worried about

how his family will react
when they find out

he married you.

- Yeah, I bet he is.

- Well, what worries him
the most is Mrs. Graciela.

That woman
doesn't joke around, Finita.

Look at what
she did to Montserrat.

- Dimitrio's sister?

She's just gotten married.

- Yeah, but not with the man
she was in love with.

- Really, Adolfo?

- Dimitrio--
he doesn't want you to know

about it, but you're his wife.

You have to know the things
your mother-in-law could do

so you can be careful.

- Tell me, Adolfo,
please, tell me.

- You promise you won't
say a word about it?

- I promise.

Tell me.

- Pedro, I'm waiting for you
at the restaurant.

- What restaurant do you mean?

- What restaurant?

You asked me to make
a dinner reservation

and I told your secretary
the restaurant.

Didn't she give you my message?

- Yeah, you're right.

I was very tired after work
so I forgot about it.

- How could you forget, Pedro?

It doesn't matter,
I'll wait here.

I've asked for another glass
of wine, don't take long.

- Look, Nadia.

I'm already in my pajamas
and in bed.

I don't want to go anywhere,
I don't want to have dinner,

I don't want to see you.

Have dinner by yourself
and come back home.

- Good evening.

You're friends with
Montserrat Mendoza, aren't you?

- Yes.

- I'm friends with
Alejandro Almonte.

Do you remember me?
We met at their wedding.

- Yeah, right.
- Victor Hernandez.

- Nadia Arguelles,
nice meeting you.

- Nice meeting you.
Can I join you?

- No, I'm married.

- You're still here alone
and I am too.

Besides, I guess that, if you
were going to help your friend

elope with her lover,
you must be like her.

What do you say, Nadia?

Should we make this
a fun night?

- That's unbelievable.
What a horrible tragedy.

- Yes, see why that man
worries about you?

Why he's so concerned?

Because he's afraid of what
Mrs. Graciela might do to you --

and just to get this marriage
annulled. Don't you get it?

- No, God forbid, no.

- Exactly.

- What can we do, Adolfo?

- I've been thinking.

I have an idea.

- What?

- What if you sell everything
and go live abroad?

- To leave my country, Adolfo?

Forever?

- Just five or six years.

Besides, Finita,
think about it.

Imagine you come back with
a beautiful baby, gorgeous.

That way, Mrs. Graciela
won't do anything to you.

She wouldn't go after you.

- A kid.
- Yes.

- That sounds great, Adolfo.

If we'll come back,
why sell everything then?

- Half of it,
you could sell half.

- Yeah, I could,
I could sell half of it.

Adolfo, you have no idea
how grateful I am.

You're an angel.

I'm sorry,
you've made me so happy.

I'll go tell Dimitrio,

but I'll tell him
it was my idea, okay?

- As you wish, Finita.

- Dimitrio!

- She's really ugly, but--

she does kind of
make you nervous.

- Here we are.

Again.

- I have to go because
I want to say hi to my sister.

- Yes, I'll also go
see my parents.

- Dimitrio, wait.

Remember you still can't
tell them anything, honey.

- All right, fine. I'll do
as you say even though I don't

like lying to my family.

- It's for the best, honey.

Meanwhile, I'll tell my lawyer
to start selling all my assets

in the city.

We'll leave
the ones here alone, right?

What if people get suspicious?

- Yeah.

You'll get a lot?

- Of course.

- Well, besides, there's also
what's in the safe, we'll also--

you'll take it, right?

- Yes, of course we'll take it
and it's a lot of money.

Dimitrio, I'm so looking forward
to our trip to Europe.

- I've got to go.

- But you'll come back tonight.

- Perhaps.

- Don't be mean, Dimitrio,
come.

- We'll go have dinner,
won't we?

- I'd love to, but I have
a lot of things to do.

Besides,
I've been the third wheel

ever since you got married,
right, Finita?

I think--
- If you can't, Adolfo--

I get that you have
things to do.

But you will come, right,
Dimitrio?

I'll cook you
a delicious dinner myself.

- See you later.

- She's all over the details.

- Hi.

- Good morning, Renato.

Are you here to have lunch?

- May I?

- Sure, sure, sit.

- Excuse me.

How's the boss doing?

- He's doing a lot better.

Alejandro is a strong man.

You'll see he'll be fine
in no time.

Say, how about those thieves?

To shoot the big man.

And they've already killed
several other men.

They also killed Maria's dad,
God rest his soul.

- Really?

When did that happen?

- The day before Alejandro
came back.

He was the foreman.

That's why Alejandro
hired your boss.

- Why are there
so many thieves around?

- Who knows, there's always
been bad people.

But they never
got on the ranch.

Sure, Mr. Benjamin
gave money to Mr. Loreto,

in exchange for protection.

- Who's that?

- The Police Captain
of the Agua Azul department.

I think that,
ever since his dad died,

Alejandro
hasn't given him money.

Go figure.

- Your meatballs are great.

You know what?

You're too young to be
such a good cook, Dominga.

- Stop it.

I started working here
in the kitchen when I was a kid

and I do everything myself,
without anyone's help.

- Maria doesn't help you here?

- No, she won't help me at all.

No, that girl has always been
kind of lazy about cooking.

I don't know, I feel like
Maria has always felt better

than the rest of us.

- What about Juventino?

- He's like the devil.

He's very evil.

Many people here are--
we are afraid of him.

- Where's my wife?

- I don't know, sir.

I think she's in the hall.

- I want you to watch her and
tell me everything she does --

who she talks to, who she meets.

And don't let her leave
the ranch.

Tell Juventino as well.

- Yes, sir.

- Rosario--
have you seen her talking

with the foreman?

- Yes, sir.

- Do they talk often?

- I wouldn't know.

- What were they talking about
when you saw them?

- I don't know,
I couldn't hear.

- Why are you so nervous?

- Just because.

- If Montserrat goes
to the foreman's house again,

let me know right away.

Don't you say a word
about this to my wife.

I'm warning you, Rosario.

Everyone here works for me and
I fire those who don't obey.

Do you get it?

- Yes, sir.

- Tell my wife's aunt, Carlota,
to come, please.

- Right away.

- How did your husband sleep?

- I guess fine.

- You haven't seen him yet?

You haven't gone to say hi?

- No.

- To be honest, honey,
you're being very mean.

A woman has to be with her man,
look after him, be there

in case he needs anything.

- Please, Aunt, I'm not
in the mood for lessons

on being the perfect wife.

- I'm sorry, I didn't mean
to upset you. I wanted to help.

I'm sorry to say so, but you're
getting very moody, honey.

- I'm sorry, Aunt,
but I don't feel like arguing.

- Mr. Alejandro wants to
talk to you, Mrs. Carlota.

- Me?
- Yes.

He wants you to go
to his room, please.

- Ok, Rosario, thank you.

- What could he want?

- I have no idea.

But I beg you, Aunt, don't
tell him Jose Luis is here.

- You think I'm crazy or what,
Montserrat?

- Please, be careful.

Don't talk too much
because I know you.

Once you start talking,
you won't shut up

and you'll say things
you shouldn't say.

Focus.

[knock on door]

- Come on in.

- Good morning, Alejandro.

How did you sleep?

- Fine, thank you.

- Rosario told me you wanted--
- Look, Carlota, I only agreed

to having you here
to please Montserrat.

As I'm sure you know, I don't
really like my wife's family.

Things between Montserrat and me
were going a little better

until you showed up and told her
I don't know what.

- I just--
- I'm not done talking.

Your niece is not
the woman I thought.

When we were engaged,
my mother-in-law told me

something different.

She doesn't love me,
she's never cared about me.

- No, Alejandro,
you're imagining things.

- I know what I'm saying.

Therefore, as our situation
is already very difficult,

there's no way
I'll let you say something

that will make Montserrat
hate me even more.

- I haven't told her anything.

Montserrat herself
can tell you.

- Montserrat
never tells the truth.

- You're mistaken.

- No.

I'm not, I know very well
who Montserrat is

and who you are.

- You're insulting me.

- I'm telling the truth.

Didn't you agree
with your sister-in-law

and everything she did
so I'd marry your niece?

- No, I never agreed with her.

- But you helped her.

- I only told Montserrat
you were a good catch,

a young and handsome man,
the truth.

- And that, to save her family
from going broke, she should

marry me instead of Jose Luis.

Did you or didn't you?

- Well, I've always advised
my niece thinking about her.

- Then, her entire family knew
Montserrat was involved

with that man.

- No. Not the entire family.

Lauro never knew.

Besides, we didn't approve
of that relationship

because he wasn't a man
of her same class.

- All right, ma'am.

Remember, if I find out
you're putting ideas

in Montserrat's head,
I'll send you back to Agua Azul.

- I can go right now then.

I have no need to stay here.

- As you wish.

♪♪♪

- I convinced him to cancel
the dinner invitation

to Captain Robledo, but, still,
if Victor or my mom comes,

they'll recognize you.

- I told you,
it's all up to you.

- Are you crazy?

- Come on, Aunt,
we were just talking.

- I'm glad you aren't doing
something worse in the house.

- Stop.

- You have to leave, sir,
if you don't--

- What if I don't?

- Well--
this has to stop, darling.

- I know, Aunt.

It'll all be okay,
don't worry.

- I'll go talk to Alejandro,
excuse me.

- This is unbelievable,
Montserrat.

This man is here with you
and you're okay with it.

Aren't you afraid
your husband might find out?

- Tell me
what you talked about.

- About him.
- Jose Luis?

You told him?

- No, of course not,
but he asked me many things

and he threatened
to make me leave.

You think it's fair that I had
to put up with this humiliation

because of you?

- He would really kick you out?

Why?

[knock on door]
- Come on in, Antonio.

Did you find out anything?

- No, nothing.

I talked to the workers
in charge of the paddocks

and they told me
they hadn't seen anything.

There's definitely something
here I don't like, Alejandro.

- You think the men that shot us
are from this ranch?

- Perhaps.

Are there robberies
in the neighboring ranches?

- I don't know. I don't talk
to the rest of the owners.

But cattle theft has been
a problem for many years

in this area.

- Which of your men
owns a gun?

- Not many.

Juventino should know.

He has the key to the warehouse
where we keep the guns

and he himself gives them
to the people he trusts.

- We have to watch them.

- Yes, I'll ask Juventino.

- No, don't.

It'll be better if Renato,
my assistant, does it.

I don't really trust Juventino.

- You're right.

To be honest, we've never
got along, but I don't think

he'd do anything to hurt me,
much less kill me.

- Well, you know him better
than me. I'm just telling you

to keep an eye on him.

- Yeah, I will.

They say that, usually,
your enemy is a lot closer

than you think.

- Yes.

Well.

I'll let you rest.

Excuse me.

- I'm very worried, Father.

I don't know what happened
between my son and Montserrat.

But he was
in a terrible mood today.

- Alejandro?
- Yes.

He told me he wants me
to watch the lady and report

to him everything she does,
who she talks to.

Besides, he found out his wife
went to the foreman's house.

If that happens again,
I have to tell him right away.

He said that if I told a single
word about it to the lady,

he'd kick me off the ranch.

What should I do, Father?

Alejandro is my son and boss,
I can't ignore his orders.

But, what about the lady?

As soon as she sees the foreman
again, I'll have to tell my son!

Can you imagine
what could happen?

- Rosario,
that's a serious problem.

Besides, that man
won't leave the ranch

and he doesn't care if
Alejandro finds out who he is.

- Who is he?

- How's everything over there?

- I ran into Nadia,
your wife's friend,

the one that helped her
try to elope with her lover.

- Become her friend, Victor.

Earn her trust.

If Jose Luis Alvarez is alive,
he might contact her to look

for my wife.

If he does, I need to know.

- Of course, Alejandro.

Besides, I'll be very happy
to do it because Nadia

is a very beautiful woman.

- Just be careful
and stay out of trouble.

- Don't worry about that.

- As for Esmeralda, I want you
to bring her to the ranch

as soon as possible.

Call Captain Robledo too.

Tell him I expect him
this Saturday at the ranch

for dinner.

Thank you, I'll call you.

- Who were you talking to?

- Captain Robledo.

- Did you cancel him?

- Yes, I was just
apologizing to him.

- Thank you.

- If you don't tell me
who that man is,

I won't understand why
the lady is with him so much.

- I won't tell you, Rosario,
don't insist.

- Father, I'm worried all day.

I can tell my poor son
is in pain.

That his heart is hurt.

He has everything to be happy.

He's young, rich,
he has a beautiful wife--

nevertheless, he's not happy.

- Your son, Rosario,
made a very big mistake.

He thought he was
strong and powerful

because he has money now
and he played with the devil.

- Why?

What did he do?

- He tried to buy
a woman's love and, now,

he's paying for that sin.

- You mean to say
the lady doesn't love him,

that all their problems
are because of that?

- He loves her very much,
but Montserrat rejects him

and I don't know why.

- Then, she's not a good woman.

I have no reason to protect her
and lie to my son saying--

- Hold on,
don't jump to conclusions.

Don't let your motherly love
blind you.

I also love Alejandro,
but I want you to know

it's not Montserrat's fault.

They also lied to her.

The worst part is
she thinks Alejandro did it.

- Why don't you talk to her?

Why don't you
tell her the truth?

Why don't you convince her?

- I tried, Rosario,
but it is not easy.

Unfortunately,
Alejandro won't help me.

Instead of being
understanding and loving to her,

he gets mad about everything.

He's tough and, sometimes,
he's even aggressive.

- Well, but--
no man can put up with his wife

rejecting him.

- Look, darling, sit, sit.

If you just told Alejandro
you're his mom,

then, you could help him
with your advice.

- No, Father, no.

Never, I won't
embarrass him like that.

- Geez.

- I talked to my lawyer
and I told him to sell

everything I own in the city as
soon as possible.

- I'm so glad, honey.

Our trip is getting closer.

- You liked the oysters,
didn't you, honey?

- They're great, geez.

- I cooked them myself.

They say--
they say seafood

is an aphrodisiac,

and that they prepare men for
a night of love and pleasure.

You want some more?

Are you okay, honey?

- No, wait--
I think something made me sick.

- No, no.

Don't tell me one of them was--
no!

I'm so dumb.

I'm so dumb, I'm so dumb.

- Be careful with the harvest.

Pretend it's your girlfriend.

This heat is unbearable.

What's your problem?

- What's my problem?

I'm sick of this!

I'm sick of it, Jose Luis, sick.

We've stayed on this ranch
for too long

and we were
supposed to be safe here.

Now, it turns out
Captain Robledo is coming here.

Do you know what he'll do
when he sees us?

He'll send us back to prison
for what happened to Avellaneda.

- No, no, calm down,
that won't happen, don't worry.

We'll just wait for the weekend
and we'll leave, that's all.

- Are you for real?

You mean that?

I don't understand
how you can be so calm.

Snap out of it, Jose Luis,
geez.

You know what we are?

We're navy fugitives,
we're deserters.

And because you're so stubborn
you still want to convince

that woman, who doesn't seem
to love you like you thought,

we're at risk every day.

Don't you understand that?

- You know what?

Let's get something straight.

I'll go where Monse goes, okay?

I won't stop or question you.
You can leave.

Actually, I think you're right
about looking after yourself.

- How could you ask me that,
Jose Luis?

We're more than friends,
we're brothers.

You think I'd leave you alone
with this mess?

As your friend, I also have
to tell you that it's time

you accept you've lost
Montserrat!

Montserrat is not the only woman
in the world.

You'll forget about her
if you leave, you'll love again.

You could start over!

- Stop, you know what?

Stop, I don't want to listen.

I've got to go. Stay here
and don't leave until that truck

leaves carrying the harvest.

Did you hear me?

I'm out of here.

- Wait, where are you going?
- I'm leaving.

- Where?

- To the river,
to freshen up a little.

- Yeah, don't worry, I'll
take care of everything, sir.

- Boss.

Boss.

- Hurry up, guys.

I don't want to
stay here all day.

It's so hot, come on.

- No, Nadia, it's so hot here
and so humid.

- It's the same in Agua Azul.

It's not fair.

I believed your mom when she
told me Alejandro had taken you

to Michoacan.

- I don't know
why she said that.

- I guess she was afraid
I might tell Jose Luis.

And she was right,
he was desperate to find you.

You have no idea how much
it hurt that he died escaping

from the authorities.

I also think he was innocent
and that he didn't deserve

to die like that.

- There's so much you don't
know about, Nadia.

- I bet there is.

When we met at your parents',
I wanted to talk to you,

but we didn't have the time.

- By the way, I was worried
because of the way your husband

treated you.

Are you okay?

- I can't lie to you, dear.

Things with him
are getting worse.

I'm so lonely, so sad.

- I'm just like you.

My married life is a nightmare.

Why don't you come to spend
a few days on the ranch with me?

It would be great for both of us
to be together and talk

like before.

I miss you so much.

- I miss you too, honey.

All right, I'd be happy
to accept your invitation.

- It'll be great to see Nadia.

When did you say she's coming?

- Tomorrow.

Yes.

I just hope Alejandro
doesn't say I can't see her.

- He has no reason to.

He knows Nadia
is your best friend.

- That's exactly why he would --

to bother me
and keep making my life hell.

- As long as you don't try
to get along with your husband

or try to avoid so many
arguments and fights, darling,

Alejandro
will keep doing the same.

- It's not that easy.

- If you don't try,
it'll be harder.

All we need to do here
is to get Jose Luis

to get out of your life
for good.

- I don't know what to say.

I've tried everything,
but he's so stubborn.

- Can I talk to him?

I can try to make him understand
that he's a young man

with all his life ahead of him,

that he could meet another
woman and fall in love again

and have a family.

- No, don't tell him anything.

- It's the truth, darling.

You're beginning your life
with Alejandro and that man

has a right to do the same
with someone else.

I can't believe
you're jealous about it.

- I also want Jose Luis
to leave this ranch, Aunt.

But that doesn't mean
I've stopped loving him.

- Geez, Montserrat, you have
to forget about that love.

- I haven't seen you
in a few days.

- I've been busy.

- Busy hiding from me?

Uncle, answer this for me.

The day Alejandro was shot,
you told me not to go with him.

- Calm down, calm down, honey.

I did it for your own good,

to protect you
from the lady's jealousy.

- I don't believe you,

especially after I found you
in his room while he was asleep.

You said you were dropping mail.

I didn't see
any letter in his room.

You're up to something
and I think it's not good.

- Did you know that Alejandro
took the key to the gun storage?

- Why?
- Who knows?

He gave them to the foreman.

"Boss, I'll keep your guns."

I think that scoundrel is
talking ill of me to Alejandro.

- I'm very curious
about that man, Uncle.

- I'm not.

I just think that--
- Alejandro told me

he's supposed to have plenty
of experience as a foreman.

I think he's never worked
on a ranch before.

- Why do you say that?

- Because I'm talking
to the workers these days.

Take Miguel, for instance.

He told me Antonio asked him
a lot of questions

about horse breeding,
the kind of feed he had to buy,

all of those things
my dad taught me.

- I don't think so.

That bastard is a great rider.

That bastard is a great shot.

- How do you know that?

When did you see him shoot?

- I don't know,
the other day, around.

I saw him hunting hares.

- I'm pretty certain
there's something

between him and the lady.

- Again with that.

There isn't.

- I'm not making it up, Uncle,
I'm being serious.

- I just thought you only
wanted to slander the lady.

But it wouldn't hurt if you
started giving Alejandro ideas.

You could also slander Antonio
and he fires him.

- What I found odd is that,
since she's such a whiner,

she trusted the foreman
so fast.

- That.

There's a logical explanation.

Look, the man is from Agua Azul
and so is she.

Perhaps they met there, right?

♪♪♪

- Where are my clothes?

Where did I leave my clothes?

- You!

- Hey--

I left my clothes there,

do you know where they are?

- I took them.

- Is that so?

Could you tell me
where they are, please?

- I'll tell you
in exchange for one thing.

- What?

- That you tell me your name.

I haven't seen you around.

- No, no.

First, tell me where you put
my clothes and, then,

I'll tell you my name.

- No, tell me your name.

- My name is Antonio Olivares
and I'm the new foreman

at the Almonte ranch.

I'm sorry, I'm sorry.

- Your clothes
are behind that tree.

I left you a present.

Hey, Antonio.

You're very handsome.

- You too.

- Boss, you should stay in bed.

- No, Rosario, I'm fine.

- You also hit your leg
when you fell off the horse.

Just look at you,
you can barely move it.

- The more I move it,
the sooner it'll get better.

- Fine.

But don't take off that sling
until the doctor says so.

We don't want
your wound to open.

Where will you sit down?

- No, I'd rather stand up
so I can move my knee.

- How's that knee?

Does it hurt?

- No.

- Why didn't you
stay longer in bed?

- I've spent too many days
in there.

- Alejandro!

You're up, that's great.

I'm sorry, let's go
to the couch, slowly.

I don't want you to get hurt.

Careful.

When I fell from the horse,
I had to use crutches

for a few days.

I'm glad you won't
have to use them.

You're very strong.

Are you comfortable like this?

- Yes, thank you.

- You want something to drink?

Water, coffee, tea?

- No, nothing.

Where's Montserrat?

- I don't know, she might be
in the kitchen.

- Call her, please.

- What for?

She's not here because
she doesn't want to be with you.

- Do as I say, Maria.

- All right.

Alejandro wants you to go there.

- What does he want?

- Ask him.

- What are you looking at?

Don't you say anything,
get out of here.

- Dominga asked me to
keep an eye on the stove,

will you do it?

- No.
- Then, leave and don't bother.

- I swear
you'll regret that one day.

- Do you need anything?

- I want you to be here.

- What for?

You were with someone
you like a lot more than me.

- Perhaps.

But Maria doesn't have the duty
to be with me and you do.

You're so strange, Montserrat.

- You think so?

- Tell me something.

Why did you look after me
when I was shot,

like you really
wanted me to get better?

- You just said it,
it was my duty.

- Looking so worried
was also your duty?

I don't think you were acting
so the rest would think

you care about me.

Why did you do it?

- I did the same
I would have done for anybody.

- If I asked you something
right now, would you tell me

the truth?

- You're the one
that keeps lying, Alejandro.

- That means
you'll be honest, right?

- Yes.

- Do you promise?

- Ask me anything
and I'll tell you the truth.

- Alright.

Do you know if
Jose Luis Alvarez is alive?

♪♪♪