Filinta (2014–2016): Season 2, Episode 24 - Episode #2.24 - full transcript

THIS STORY IS INSPIRED BY GENUINE
PERSONS AND EVENTS FROM HISTORY.

SOME EVENTS AND PERSONS
MAY BE FICTIONALIZED...

...FOR STORY TELLING PURPOSES.

THIS SHOW IS IN MEMORY OF THOSE
GLORIOUS MARTYRS OF

THE OTTOMAN EMPIRE, WHICH HAD
RULED JUSTLY OVER THE WORLD,

AND OF THE DESCENDANTS
OF THIS GREAT NATION

WHO LOST THEIR LIVES
IN THE PURSUIT OF JUSTICE.

FILINTA
AT THE DAWN OF 1000 YEARS

FILINTA
AT THE DAWN OF 1000 YEARS

I didn't want to believe it, but...

Who could it be?



Galip, Ahmet, you, me
Farah, and the Sultan.

Who?

Look into it, Mustafa,
and get us the answer.

Find the traitor.

The last thing Zozan had before he got
poisoned was that soup at your house.

-Where is the dog?
-It died.

It was healthy. Why did it die?

It died after it had some of
the soup that Nanny gave it.

This soup is great
Which one of you made it?

Nanny did.

Mustafa, what's going on?

We have to talk...

...Ms. Semiha.

My Shahzada, we are here to free you.



Don't do it, madam. Or I'll kill you.

Sister, Aunt. Drop your weapons.
I said drop them!

Get on your knees!

-Circassian.
-Yes, Chief.

-You are single, aren't you?
-I am, brother.

My God. She would not make a good wife.

What are you doing? Don't kill them.

Don't kill me. I am not the sultan.

I don't want to ascend the throne.

I don't want to ascend the throne.
I don't want bloodshed.

I don't want to die. I don't want to die.

You are trying to enthrone
a man in this condition?

You should be ashamed!

Mustafa, for God's sake!
What have I done to you?

Where are you taking me?
-Mustafa, tell me what's happening.

Chief, there is steam
coming out of your ears.

What is it? Where are you taking Nanny?

I'll deal
with you later.

Bekri Efendi, I swear to God,
I didn't do anything.

Leyla please say something.
-I know Nanny. Mustafa!

Chief, please don't touch her.
Take me instead.

Get inside both of you!

Now!

Mustafa, for God's sake.
What have I done to you?

-Come with me, Nanny.
-Mustafa, I swear...

-You will pay for this.
-It is your time to pay,

not ours, Cadi Efendi.

How dare you! Who are you?

Anyone who commits an act of
cruelty against me,

representative of the Shariah
and carrier of a sultan's seal,

...will pay in Hell.
-Silence!

You dishonest bribe-taker!

You are speaking
as though you feel no shame!

Ahmed, all right.

Wait here until Mustafa comes.

Look Galip. He considers us outsiders,
so he won't open his veil.

Come on, move.

Trying to break the shahzada
out of Ciragan Palace...

...with five amateurs is unbelievable.

Shut up, Milos, shut up.

I can shut up, but failure,
on the other hand,

is very talkative. It never shuts up.

-Because of your unskilled men...
-Don't blame them, Akbar.

I told you. This is the Ottoman Empire.

Things are
different here than in America.

Times have changed, Milos.

And you'd better wrap
your old head around that.

Our goals are the same all over the world.

Our business will proceed
in the same way in all regions.

Because of my "unskilled men"...

Akbar!

-Don't you dare raise your voice.
-I warned you. Your plan was wrong.

Is that so?

The men who went to break the shahzada
out of the palace saw your face.

They also know the meeting place.

What are you trying to do, Akbar?

Anything necessary
to achieve our goal, Milos.

If your goal is to bring me
and the Istanbul Organization down,

consider this a warning.

Bring you down?

Why are you pushing me?

Galip, do you know why you're single?

Because you are very stern.
With such a lovely lady in front of you.

Please, show her some kindness.
Just a bit.

Enemies of the Ottoman Empire.
You will pay for this.

Whatever we did, we did
for the Empire and for freedom.

Galip, do you know
how many idiots there are like this one...

...who think they are saving the
Ottoman Empire?

Exactly, Chief.
They serve dishonest men,

all the while believing
that they are saving the Ottomans.

Circassian,
what shall we do with them?

Let's get Cabbar the Bone Breaker, Chief.

Yes, exactly, Galip.

You will all talk,
each and every one of you.

You too. You, with the veil!
You will talk too.

I have been a bandit for many years.

I can recognize a criminal.
Not by his eyes, but by his shadow.

My God. What am I going to do now?

My angel can't be a criminal.
She can't be.

Bekri, where did Mustafa take my nanny?

Chief Mustafa is an important man,
but even important men...

...make mistakes.
They miss things,

but my princess doesn't.

Bekri, where did Mustafa take my nanny?

Where did Mustafa take her?

-Mustafa, I beg you, my son.
-Keep walking.

My son, please...

Now I know how our plans
have been reaching the other side.

My son, how could I be an informant?

Mustafa, for God's sake.

What are you saying, Mustafa?

Don't look at me like that.
I will explain.

Mustafa, please
don't do this, for God's sake!

Keep walking.

My God!

I'm afraid that you don't know
what you're doing.

If the men who were captured talk,
you will be the first one...

...they name.

The first one?

I've already been named, Milos.

Blade Ali came to visit me.

I know who you are looking for, Blade Ali.

The man you are looking for
is Edmund Sultan.

He is in Istanbul right now.

Anchovy, trout, salmon.

Anchovy, trout, salmon.

Galip, do I really only know
three types of fish, brother?

No, Chief. You're probably
just unable to remember others right now.

Anchovy, trout, salmon, mackerel.

Galip, what was his name?

-Istavrit, Chief.
-Istavrit.

Istavritis.

-What did I say?
-Istavrit.

You see, Galip?
He doesn't like how we say it.

He is the head translator
at the English embassy.

An Ottoman citizen since 1836.
In the Hegira Calendar: 1251.

He was born in the city of Teselia.

He lived in England for five years.

Did they send you out there
when you were a kid?

Nobody sent me out there.

Then let's phrase this another way.

Mustafa was handling
these things very well.

Galip can do it, too.

Galip, how should we ask him?

Who gave you the order
to kidnap Shahzada Murad?

Yes!

Nobody ordered us.

We did it voluntarily for the survival
of the Ottoman Empire.

Bravo. You see?
He is an admirer of the Empire.

Bravo. Galip, they did it for the Empire.

What do we do with him, brother?
-Let's give him to Cabbar, Chief.

He will tear them apart one by one.

Perfect.

Listen. Listen to that.

Listen. Listen.

Listen.

What a gentleman.

I know who named me,
but this is not the topic right now.

Our topic is not your personal
relationship with Sureyya either, Akbar.

What are you trying to say?

Don't involve Sureyya in this.
Leave your personal matters out of it.

Don't turn Ali into a wounded lion.

That is a personal relationship.
Just like you have with Leyla, Milos.

-What is it, Leyla?
-And the circle tightens.

What happened?

Mustafa has captured Nanny
as the informant.

It will eventually become clear that
your nanny has nothing to do with this.

-Cadi is downstairs.
-Good.

What did you do?

I did what was necessary.

-So?
-I arrested the nanny.

The nanny? And why is that?

Because I think she's the informant.

Mustafa are you blind?
Poor Nanny has nothing to with this.

Leyla did.
-Farah, don't judge with your feelings.

Besides, think of
what you're implying.

We all thought you were a criminal.

Who told us that you were innocent
and had been kidnapped as a child?

Leyla.

Who operated on you and healed you
when you were injured?

Leyla.

You were unconscious.

Who took care of you
while you were in the dungeon?

Leyla.

I must go interrogate that cur.

My God.

Why won't he talk to us?

Galip why won't he talk to us?

He may be offended, Chief.

Really? Are you offended?

Good.

Very good.

Interesting.

Galip?
-Interesting, Chief.

-Cabbar?
-Interesting.

Cabbar,

we don't need his eyes.
Start with the eyes.

Galip, I can't look.
Tell me when it's over.

Don't do it! Please, mercy!

Okay, okay!

I tell you, even I would have
confessed everything.

-I'll talk.
-Go on.

-Greetings, Cadi Efendi.
-Greetings.

Now you listen to me.

You will stop playing the
role of the honest man. All right?

Who are you? What do you want from me?

Why did you kidnap me?

We are the Troops of Justice,
who have been sent by Circassian Hasan,

whom you hastily took to court and
sentenced to death.

The cadi you sent
had Circassian executed.

You are as guilty as he is.

Circassian Hasan was a pasha killer...

Circassian Hasan was not a pasha killer.

He was not a pasha killer.

He was an executioner of coup plotters.

Just as I am.

You can't talk to me like that.

I am...

You are the lowest,
most despicable bribe-taker...

...that our Empire and
Islamic Justice System have ever seen.

You're misinterpreting me.

Misinterpreting?

Do you think we are fools, Cadi Efendi?

The burden of proof lies with the accuser.

The burden of proof lies with the accuser.

120,000 gold coins
were found at your house.

All the certificates of ownership
the result of extortion or bribes.

Your wealth is more than just the
padishah's private treasury. You dog!

-What are you going to do to me?
-What am I going to do to you?

If you don't talk, I will kill you.

-What do you want to know?
-I want you to tell me every trick...

...you pulled
while trying to ruin this nation,

or else I will blow your brains out.

Circassian, even I doubted it
for a moment.

Cabbar.
-Brother, listen to me...

I have been a quilt maker for so long,

I have never seen anyone
give up that quickly.

I should be going now.

Wait, we still have things to do.

Chief, I barely got permission
from my wife to be out right now.

I had to tell her
I was going to the bazaar.

Brother Galip came
to meet me there

and asked me to come for 15 minutes,
but we've been here for an hour now.

My wife is waiting for me at home.
My mother-in-law is there, too.

I must go, brother. Goodbye.

Whoever sees him loses it, and yet,
here he is, afraid of his own wife.

Have you seen my wife, brother?
Galip, brother, tell him.

He's right, Chief.

I think we should let him go.
His wife will break his legs.

Let me tell you something, Cabbar.
It was quite a spectacle.

-All right, all right, brothers. Goodbye.
-All right, go on.

-I know that you are innocent.
-You do?

You know, and yet the man whom
I took care of for months-

cleaned up after, cooked for,
and treated as my own son does not know.

He's accused me of being an informant.
How is that possible?

Because only Leyla is left, and
if he doesn't accuse you, then...

Leyla? Have you lost your mind?

She is madly in love with Mustafa.
She would die for him.

It isn't about Mustafa.

How long have you known Leyla?
-Since she was nine years old.

-Who was Leyla's father?
-Why are you asking me this?

Answer my questions if you
want to prove your innocence, Nanny.

Who was Leyla's father?

He was one of the old pashas.
Ekrem Pasha of Egypt.

Did you get to know
Ekrem Pasha of Egypt?

No I didn't. Leyla was an orphan
when she came to me.

From Egypt.
Milos received training in Egypt, too.

We are dealing with the same
matter today, Efendi Milos.

Traitorous murderers

...brutally murdered
three innocent Pehlivan wrestlers.

That's good.

Put this under the title, Server...

..."The murderers are alleged to be
members of the secret organization...

...the new Padishah has established."

As you command, Efendi Milos.

And what is Mrs. Feriha doing, Server?

She is trying to
establish her newspaper.

The woman you discovered as a writer has
turned out to be very talented, Server.

There is more than just talent there.

The padishah is making a smart move by
having Mrs. Feriha publish the newspaper.

I didn't think you would ever
allow that to happen.

When it involves ideas, pressure
and violence solve nothing, Server.

The idea is not to exterminate the idea,
but to redirect it.

What did you have
in mind, Efendi Milos?

You know Namik Kemal
and Ziya Pasha, don't you?

The Ottoman Empire's most famous
contrarian intellectuals.

Who doesn't know them?

They've been appointed to the office
of private secretary.

We will encourage them...

...to become writers
at Mrs. Feriha's newspaper.

It is impossible not to admire
your intelligence, Sir.

But you must be careful, Server.
They are both patriots.

As you have always said, Efendi Milos,

it is not our place to awaken he

who is drunk on freedom and love for
his country.

-How long have you known me?
-As long as I've known myself.

You are like a father to me.
-Yes, I raised you.

You have helped fill the void
left by my late son.

I have never doubted
your love or your loyalty.

Thank you, Sir.

Now listen to me carefully.

There are some troubling things happening.

-Akbar.
-Efendi Akbar, Server.

When I command it,
you will publish this photo

If something happens to me,

you'll present him to the public
as the source of all the evil...

...in this country.

His name is Edmund Sultan...

...also known as Akbar Eyyam.

Bekri, where did Mustafa take my nanny?

-I don't know. God only knows.
-Don't lie to me, Bekri.

Don't lie to me.

Bekri, do you love my nanny?

Do you believe in her innocence?

Do you want to save my nanny?
-Of course. Do you think I'm an idiot?

Then tell me where she is.

Chief Mustafa will kill me if I tell you.

He won't know, Bekri.
I would never tell.

Sister Leyla, his mind is
sharp like a steel trap.

He would know.

Then you have a choice to make, Bekri.

I love your nanny. I really do.

-Good day.
-Greetings, welcome.

I am the daughter of Ekrem Pasha of Egypt.

I would like to take a look
at my father's records.

-Mr. Fevzi can help you.
-Thank you.

-Mr. Fevzi.
-Yes, how may I help you?

Good day. I am Madam Doctor Leyla.

I would like to take
a look at my father's records.

Ekrem Pasha of Egypt.

Very well, Miss Leyla.
You are a doctor, is that right?

God bless you. Praise be.

Ekrem Pasha, was it?
I will check right away.

The page of Ekrem Pasha's
register has been ripped out.

Isn't there any information?

No, the whole page has been ripped out.

Here.

I've written down everything you asked
for.

Jackal. You jackal.

First you cause innocent people to get
hurt and now you're giving me a fake list.

Such a shame.

You will pay for this, Mustafa.

Do you know how many people
have tried to make me pay, Cadi Efendi?

What is this? What do you want?

That poor woman is trembling
in a dark, dirty place because of you.

Is your conscience clean?

What do you mean?

You are the informant, Leyla.

What are you talking about?

I know that you
poisoned the soup.

You poisoned Zozan,
and I also would have been poisoned...

...had I eaten any of that soup.

Farah, if I wanted to kill you...

I know exactly why you're doing this.

You are trying to have me imprisoned
so that you can get to my husband.

Stay away from us.

Who are you, Leyla?

Who am I?

I am the one who defended you,
protected you, treated you,

and reminded you who you were,

while everyone was accusing
you of being a murderer.

I am the one who operated on you
when you were on the brink of death,

and rescued you from death's grip.

Farah, I am...
-Stop lying. Who are you, Leyla?

You owe me two lives.
And what do I get in return?

You try to take my husband away from me.

Your father. Why are Ekrem Pasha's
records missing?

-My father?
-I know you very well, Leyla.

I have known many children like you.

I have known many children who fell into
their hands and were raised as informants,

and put into important positions.
You can't fool me.

Farah, you are confusing me with yourself.

You are the murderer and the informant.

I am a Doctor.
-We will see.

We will see.

One of the men who tried
to kidnap Shahzada Murad is a mason;

another one is a Greek translator
at the English embassy.

He is an Ottoman citizen but receives
his paychecks from the English.

The other two are government officers.

-Did they talk?
-Yes, we got them to talk, my Sultan.

The mason is - pardon me - a complete idiot

who believes that
he is saving the Ottoman Empire

Istavridis and the others are the devils
who work for the Supreme Council.

This is the most important
information that we have right now:

the person who orchestrated
this plan was not Kenan Milos,

but Akbar Eyyam himself.

If the men who have been captured talk,

you will be the first person
they name.

Akbar Eyyam is Milos' superior,
my Sultan.

And he came to visit Istanbul after
all of the fiascos we put them through.

This Akbar Eyyam person
is playing a game with us.

It's as if he's saying,
"I could have the shahzada kidnapped

if I wanted to,
but I just wanted to threaten you."

-What is the purpose of doing this?
-I don't know.

Don't you think that something
else is going on with this incident?

Yes, I do. Someone like Akbar Eyyam
showing his face to those amateurs...

they must really be hurting.

It's impossible to understand
Akbar's actions.

He is putting us all in jeopardy.

-Why is he doing this, sir?
-He was living in America for a while.

The New World has warped his vision.

He thinks that the Ottomans
hold no importance anymore.

-Is this true?
-This is Istanbul, Ejder.

Istanbul is and has been the heart
of the world for the past thousand years.

This is what Akbar
and men like him fail to understand.

Underestimating the Turks is the
greatest mistake one could make.

They sealed Asia and Europe's
fate for one thousand years.

We shouldn't be deceived by the fact
that they had a fall back for a while.

You know best, Supreme Master.
What do we do now?

Can I trust you, Ejder?

Have no doubt about that, sir.

Good.

Good.

Efendi Cemil, I like shortcuts,
which is why I will be direct.

Milos or me?

-I don't understand.
-Cemil...

Stop pretending.

Milos made you do groundwork...

...for that peasant
Boris Zaharias for years.

He treated you as a fool who mistakenly
believed himself to be intelligent.

But you showed patience.

If what they say about
patience being a virtue is true,

how can that be? Is patience
really so virtuous? Life is so short.

Are we gods? Are you immortal, Cemil?

Look, Efendi Cemil.

If you continue to be as patient as
you have been, you will lose a lot.

Efendi Cemil, do you want Istanbul?

-If you approve.
-I already have.

I am always by your side, Efendi Akbar.

Smart men are always different.

Milos, however,

...is a worthy adversary.

Every man has a weakness, Efendi Cemil.
Milos' weakness is his daughter.

He hid Leyla from us for years.

The poor girl.

She didn't even know
that Milos was her father.

To destroy Milos,
we must destroy Leyla.

But first,

we will ruin Blade Ali.

Oh, how I will ruin him....

What did you with the Cadi about?
Did he talk?

-We couldn't make get him to, but we will.
-Good.

Getting rid of those devils who
infiltrated the government is important.

What about Lutfu Pasha?

Unfortunately, that matter
has been left partially unfinished.

It must be dealt with tonight.

My adjutant has heard that he will
be at a revelry in the Galata region.

I will attend to it personally, my Sultan.

Be careful, Ali.

He is heavily guarded.
-With God's help, my Sultan.

Ali, make an example out of him.

Don't worry, my Sultan.
I will do what is necessary.

Tomorrow, 15 separate raids
will take place.

The men who infiltrated the government
will be captured one by one.

Previously, the ones closer to
our uncle, the Sultan, were captured.

Now we will clean the capillaries.

Look, Efkar. The women you sent to me
last time were not up to my standards.

Don't let that happen again,
do you understand me?

This time they are
worthy of you, my Pasha.

Don't you worry about it.
-Good.

I am tired, Efkar. It's not an easy job
taking down a sultan.

They won't let go of Lutfu Pasha.

We are protecting the pasha, aren't we?
-Don't worry about Lutfu Pasha.

Lutfu can protect himself.

What are we going to do?

We?

Open your eyes, Pasha. I am telling you
that we will need protection...

...if we don't strangle
Mustafa and his crew.

-What is it?
-Leyla, she poisoned Zozan.

-At her own house.
-Yes.

If Leyla was the informant and wanted
to poison us, we would already be dead.

This is exactly what was going to happen,
she was going to poison both of us.

You didn't show up because of work,
and I didn't have any soup.

-Good God.
-I'm sure of this.

Soon you will be leading the Ottoman
Organization, Efendi Cemil.

But you must do exactly
as I tell you.

As you command.

I will accept no mistakes, Efendi Cemil.

Bekri, what are you doing here?

-Do you know what desperation is, Chief?
-Yes, I do, Bekri.

What is it?
-I am miserable.

I feel terrible.
-Where is Leyla?

I think she went to my dear princess.

-Where?
-There.

-How does she know about it?
-I didn't say anything.

She must have heard about it somehow.

Galip, where is my nanny?

-You shouldn't have come here.
-Where is my nanny?

Leyla!

Is that you?
-Nanny!

Leyla, my girl!
I'm begging you. Get me out of here.

I can't bear it anymore.
Please get me out!

I'm begging you.
Please get me out of here.

Nanny, I'll get you out of here.
Don't worry.

-How is that going to happen?
-Do you know who slandered you?

-Who?
-Farah.

-Did she?
-Yes, she did.

Now she's trying to have me imprisoned.
Then she'll steal my husband.

That must be why she came here
and told me that I was innocent.

That devil!
What are we going to do now?

Padishah trusts me a great deal.

He appointed me as
Madam Doctor of the Harem.

I start my job this week.
I'll talk to him and...

...take care of this problem
from the source.

Okay.

We will both be saved, Nanny.
but I must stay outside until then.

You're already outside, my girl.

Are they going to arrest you, too?
-I guess.

God forbid!

If get arrested, too, it would be
impossible to prove our innocence.

-They can't do that. I'll say I did it.
-No, Nanny!

-I'll say I did it. I'll take the blame.
-Nanny, no!

Our innocence will be proven
one way or another.

I'll bear this for a little longer.

-Okay.
-Okay.

Are you content, my Pasha?
Would you like anything?

-The last time wasn't up to my tastes.
-This time it will be.

Eleni just needs to clap her hands,
and girls will come.

Would you like anything else, sir?

I'll be here if you need anything.

Brother Ali, I took care of the ones
outside. It's done.

-Chief, Sister Leyla is here.
-I know.

She's talking to her nanny.

Galip, I've told you a thousand times that
you are to act as I would if I were here.

Why did you let her in?
-I'm sorry Chief, it was a mistake.

-What are you doing here?
-How can you say that, Mustafa?

-How did you find out about this place?
-What are you talking about, Mustafa?

You hide this place from me,
but not from that murderer you work with?

Mustafa, it's me, Leyla!
I'm your wife, Leyla!

I don't know who is who anymore.
Not at all.

I'm asking you for the last time.
How did you find out about this place?

Mustafa, I'm your wife, it's my duty
to help you. This woman is my nanny.

I am the informant!

What?

I am the informant.

You're the informant?
You said you were innocent this morning.

Why are you lying now?
-I'm not lying.

Had you tried the soup,
you'd be dead now.

What did you do to this woman?
Is this your new trick?

Why is this woman lying?
-You're blinded by jealousy.

Your evil love for my husband
has messed with your mind.

-Watch your words.
-If it's not about love,

then you're the real informant!
You're blaming us to cover it up!

-That is nonsense.
-Mustafa, this woman will kill us all.

Don't you see?

Who raised you, Leyla?
Who raised you?

Milos raised you, right?

Who's Milos?
I'm Ekrem Pasha of Egypt's daughter.

You father died when you were nine.
Who raised you after that, Leyla?

Farah, I have never been
a drifter like you.

My uncle, Semsettin Ulvi, took care of me.
He's the one who brought Nanny.

Enough!

Enough.

You're lying.
You're lying.

Leave me alone!

Off you go!

Eleni, these girls are ugly!
-They're beautiful, my Pasha.

Eleni, bring me the real beauties.

Brother Ali, let me slit
that cur's throat.

Mustafa,

are you in love with that woman?

Why would you think that?

Because you're allowing yourself
to be blinded by her, Mustafa.

You're not seeing clearly.
-What am I not seeing?

She's trying to place all suspicion on me.
She wants me gone.

Look, Leyla, we have two suspects so far.

One is Nanny, the other is you.
Am I right?

Kill me. I'm begging you, kill me!

If you've ever suspected me, even for
a second, then kill me!

Mustafa, I can't live
like this.

I fell in love with you the moment
I saw you at Cadi Giyaseddin's.

How could I not think of you?
How could I hurt you?

I know that you don't love me
like I love you.

But maybe you could
in the future, Mustafa?

You could love me if that evil woman
weren't trying to ruin us.

Leyla, enough.

Look at me.

The truth always reveals itself.

Don't be sad.

Have a good night.

-Please cheer up, my Pasha.
-I'm more than just a pasha.

I dethroned a padishah.

I'm about to be a minister.

-You deserve that and more, Pasha.
-Of course I do.

Do you know how the padishah
kneeled before me when he died?

He's lying through his teeth.

-Albanian.
-Brother Ali.

Here we go. God protect us.

Get out!

Esteemed hedonists
and women with no self-respect!

We have with us here one of the
the degenerates who assassinated...

...our late Padishah, Abdulaziz Khan.

And tonight, I will kill him
with my own hands!

Who is this man?

Who am I? I'm the protector of
the memory of our late padishah...

...Abdulaziz Khan.

Ali! Blade Ali!

Ali, stop, please don't!
I'm begging you.

-Beg.
-Okay, Ali, please don't.

I'm begging you, Ali.

Just a moment ago...

...this degenerate said that our sultan
begged him for his life.

Ali, let me go!

A Sultan who stood up to the world...

...does not beg when he dies!

Please don't, Ali, let me go.

He does not beg!

Beg!
-Ali, please don't.

Ali, please let me go.

Don't!

-Beg!
-I'm burning!

You probably feel a bit hot.
Here, let me help.

I swear, with God as my witness,

anyone who tries to compromise
the Ottoman Empire's unity...

...or indivisibility will face
an ending far worse than this degenerate!

Ladies and gentlemen. Men and women.

You are to tell all who you know
what happened here today!

Let this be an example to all!

Brother Ali, I'll take
this degenerate to the car.

Albanian, I will not have my lions
carrying the carrion.

Take him.

Any time that a degenerate
such as this dies

is reason to rejoice!

Now have fun.
Keep playing.

Keep playing!

Dance!

All of you!
Dance!

Dance!

Dance.

MEHMED RUSTU PASHA'S VILLA

My Pasha!

My Pasha!

What is it?
Why are you bothering me at this hour?

There's something
you need to see, my Pasha.

Let there be no doubt that
all of the degenerates...

...who dethroned
and killed our late Sultan...

...will die one by one!

Extra, extra! Read all about it!
Lutfu Pasha has been killed!

Extra, extra! Read all about it!
Lutfu Pasha has been killed!

-Chief, good morning!
-Thank you, Cabbar.

Good Lord, Cabbar!

-Don't they feed you at home?
-Do we get to see home?

I'm sorry, Mustafa. I'm just babbling.

My God, my God.

Gulhami, weren't you working
at the coffeehouse near the dock?

They fired me
because I laugh too much, Chief.

I've just started working here.
-See, Mustafa, they fired him...

...because he laughs too much.
Do you think he laughs too much?

Shut up, Gulhami.

Shut up, boy.

Brother.

Shut up, boy.

Shut up!

-Gulhami, go get us some coffee, go on.
-Of course, Chief.

-Show me a way out, man.
-It was a mistake...

...for our late Sultan
to make you marry Leyla.

If that were my only problem,
I'd be glad, but it's not.

Mustafa, I don't believe that
the nanny is the informant.

There's something else going on, brother.

But Leyla being the informant
makes even less sense.

Mustafa, she saved us
from death many times.

She was kidnapped,
and she risked her life for us.

I'm asking for you to tell me a way out,
and you're telling me something else.

My brain has stopped working.

What if it's Farah?

What if it's me?
What if it's you?

Maybe it's our padishah.
Let's all go crazy!

Mustafa, when it's about someone close
to you, you never want to believe it.

Greetings.
-Ethem Efendi.

Welcome.
-Thank you.

Come, sit down.

What is it, Ethem Efendi?
What brings you here?

Mrs. Sureyya sent me.

What does my ocean-eyed wife have to say?
She must miss me.

She will give birth soon.

Did you hear that, Mustafa?
Giyaseddin Mustafa is on his way.

He'll be with us soon, God willing.

-Ali, there's...
-There's what?

-Mrs. Sureyya said that...
-What did she say?

-"Tell him that...
-Tell him what?

"If he doesn't come here now,
I'll collapse his world around him."

Yes.

Mustafa, I mean, I need to go there.
I think it's about time now.

Let's go to our sultan first.
Then you'll go to Karamursel,

and we'll do what's necessary.
-Very well, let's go.

Chief, I brought you coffee.
Are you going to leave without trying it?

Do we look like we want coffee, Gulhami?

Laugh, Gulhami, laugh.

Enough is enough!
I'm trying to eat here!

HIGH PORTE

Our padishah does not want a war,
Mr. Ambassador.

Inform your Tsar that the peace conference
will be held in Istanbul at Golden Horn...

...Shipyard of the Naval Ministry, and
that Britain, France and Prussia...

...will also be in attendance.

So this conference is not only
the desire of the Padishah, but also...

...the Queen, France and Prussia,
isn't that right?

Sultan Abdulhamid's diplomatic genius
showed from his very first day.

However, the attendees
all want something from it.

No one but us can claim any right...

...to the Balkans, Pasha.
-You cannot either, Mr. Ambassador!

The Balkans have been Ottoman lands
for over 300 years.

We'll see about that
at the conference, Rustu Pasha.

I've gotten addicted to these Turkish
hazelnuts.

You didn't summon me here
to eat hazelnuts, did you?

ENGLISH EMBASSY

To eat hazelnuts?

Good one.

Mr. Ambassador, things have gotten
very complicated.

What are your thoughts?
-We are interested to hear your ideas.

Our ideas, yes.

We feel that the Russians' claim
to the Balkans needs some ironing out.

The Russian Navy
should remain in the Black Sea.

The sea is certainly
large enough, is it not?

The Mediterranean is a long ways away!

You're saying that the world
should belong to the queen.

Now you're hurting my feelings.
How can you say that?

The world is so large,
and times have changed.

We're just saying that we need raw
materials for our industry and markets...

...for our products. Dominating lands
or expanding our Empire-these are...

...useless endeavors.
Hazelnut?

If we could continue to the real matter
at hand- the conference.

No one has been able to stop these
nationalist movements in the Balkans.

There's something
you're forgetting, Mr. Ambassador.

What's that?

The large population of
Muslims in the Balkans.

It's not an issue.
They'll all immigrate to Anatolia...

...within 30 years at most.
-By force, of course.

DOLMABAHCE PALACE

Please, my Pir.

The Ottoman Empire
is about the Balkans, my Pir.

We must first and foremost
protect our Muslims...

...from the atrocities
of these nationalist movements.

These heathens are taking
advantage of everything.

We haven't interfered with
anyone's religion,

language, or ethnicity until now.

All of our people have always enjoyed the
same rights as the Muslims of Muhammad.

They were the recipients of
our compassion and justice.

However, this curse of nationalism is now
being exploited by the imperialists,

and it's enough to make
brothers fight each other.

What do you have in mind, my Sultan?

I'd like to get your advice
on my politics regarding the conference.

While politics
is your area of expertise, my Sultan,

we would be happy to
help in any way we can,

however crude our understanding
of the theology of the subject may be.

We are probably going to lose the Balkans
when this is all said and done.

My Sultan, we lost it
long ago when we failed to do

what we should have done 300 years ago.
-You are right, my Pir.

There is only one option left.

We must buy time by making these
dogs fight one another for the bone

...while we continue to develop in the
areas of industry, economy, and science.

True, my Sultan. There is no other
way out but to buy more time.

How have people reacted to the punishment
of the Pehlivan wrestlers who murdered...

...my uncle, the sultan?

It's been quite positive, my Sultan.
The people have been saying that...

...our late Sultan Abdulaziz is being
avenged, and the coup plotter pashas...

...will not be in charge for much longer.

Good.

However they'll try to put pressure
on Mustafa and Ali...

...and corner you, my Sultan.

The matter regarding
Ali and Sureyya is done.

Your instructions
were implemented thoroughly.

Bravo, bravo Efendi Cemil.

What are we to do about Leyla?

First we will deal with Ali,
and then he will deal with Mustafa,

who will then deal with Milos and Leyla.

You've done well, Ali.

This will cause them
to struggle immensely.

They will get angry
and make wrong decisions.

They may even try to
enthrone Shahzada Murad.

The Supreme Council tried that and failed.
How can we be sure that the pashas...

...will not try this, too?

I don't believe
that they would dare, my Pir.

If they try, it will be their end.

I insist on my earlier advice, my Sultan.

Don't ask that of me, my Pir.

I won't have my brother's blood
on my hands.

Do not worry, my Pir.

They wouldn't dare.

Let us enthrone Sultan Murad once more.

Enthroning Abdulhamid
was a mistake.

That's enough from you!
Did I enthrone Abdulhamid all by myself?

Did we have any other choice?
Were we supposed to govern

this great Empire with a mad padishah?
We're all in this together, Pashas.

Together.
-We made a mistake, Pasha.

The men who did that to Lutfu Pasha

would hang both you
and me without thinking twice.

Rustu Pasha, I asked you
if we were protecting Lutfu Pasha,

but you said "Lutfu Pasha is a soldier;
he can protect himself."

But instead he was killed while
visiting one of Istanbul's barrel houses!

-The vigilantes...
-Forget about Lutfu. Tell me your advice.

-Let us enthrone Sultan Murad once more.
-Pashas, we're not playing a coup game.

We put ourselves in to govern this
Empire among wolves.

Changing padishahs at such a rate
would only signify our end.

We cannot do that.
This nation would not forgive us.

Then we shall isolate the padishah
with a coup and then tie his hands.

The padishah would never fall
for that, Rustu Pasha.

We need another way out, another way.

We thought of that too, Pasha.
We'll slaughter all of his team.

And the sultan himself
will give the order.

My Sultan, the survival
of the empire depends on you.

You don't have any guards

You are right, my Pir.

I've started assembling a special
guard force consisting of officers...

...whom I trust completely.

Officers of the guard force
are important, my Sultan.

I could also advise you on this.

They will be working under
your command, Mustafa.

By the way, what did you do
about the corrupt cadi?

We got him to talk.
He has done such loathsome things.

-What is the punishment, my Pir?
-He knowingly passed false judgments.

An eye for an eye seems suitable.

My Sultan, maybe those who suffered
should be the ones to pass judgment.

Very well, Mustafa.

-We have good news.
-What is it?

Ali will soon have a child.

Should God bless me with a son,
I will name him Mustafa Giyaseddin.

-May God favor his path.
-Amen, my Sultan.

-Amen.
-May he grow to be as just...

...and benevolent as his namesakes.
-With God's help.

Ali, go directly to Ms. Sureyya.
We'll deal with some other issues here.

Thank you, my Sultan.

-My Sultan, can we speak in private?
-Of course.

Calm down, Leyla.
Why are you so distressed?

She's not convinced,
and now she's suspicious of me.

We must do something immediately.

-We'll see to it.
-How?

By maintaining our composure, Leyla.

She's the source of everything.
She's digging into everything.

-Farah?
-Yes.

She's been investigating.
She searched through my records.

Don't worry, we'll deal with
Farah soon enough.

You just keep protecting
Padishah's Harem, Leyla.

Are you my father?

What is a father, Leyla?
What is a father?

A father is a fire.
If you get too close, it burns you.

...and as you get
further away, it heats you.

A father is love, a father is protection.
A father is effort, Leyla.

What is a father's love
compared to my love for you?

-Welcome, Miss Leyla.
-It's me again, Mr. Fevzi.

I was wondering if we could find anything
about my uncle Semsettin Ulvi Efendi.

You know, Ekrem Pasha's records
were missing, but we can check...

...old back-up records
and find it, Miss Leyla.

-Thank you.
-Just a moment.

Brother Galip, I'll tell you something.

Maybe we should eat some Keshkul.
-The chiefs we'll be here any second now.

Come on, brother, I'm starving.
Let's get some.

All right, all right.
Go get some for yourself.

Okay, brother, I'll be back in a moment.

Just as we discussed,
the cadi will be executed.

-As you command, Chief.
-It'll serve as an example to all.

-What about the others?
-Let that mason idiot go.

We'll keep Istavridis and the others until
their punishments have been administered.

-We'll need supplies, Chief.
-We'll manage.

I can get some supplies
from the Circassian merchants, Chief.

-Wouldn't it be like alms?
-Would it, Albanian?

You have a one and-a-half-
day journey ahead of you, brother.

I feel like I'm abandoning you, man.

It wouldn't be the first time.

Mustafa, your namesake...

...Mustafa Giyaseddin,
will bring us a lot of luck, brother.

I hope so, Ali. I wish him
a longer life than our father,

and a destiny better than mine has been.

Grand Vizier Rustu Pasha and the
Head of State Council,

Mithat Pasha, are here.

Let them in.

Grand Vizier Efendi, Mithat Pasha.

What is this extremely urgent matter?

-Things cannot continue in this manner.
-I beg your pardon?

I believe you understand me
very well, my Sultan.

-I am hungry again. I'll eat a bagel.
-We just ate man.

-Peace be upon you.
-And peace be upon you.

-I don't have any money.
-You don't have money?

I'll also eat one, Mustafa.

Are you hungry? Here you go.

Not necessary.

Hey, boy!

I know that you've been looking for me.

I'll be with Sureyya at Karamursel.

Come there.
Don't forget to bring Mustafa too.

The biggest sorrow and exam
of your life awaits you, Ali.

Let's go.

-Sureyya, Mustafa.
-Brother, calm down.

Know your place, Rustu Pasha!
How dare you?

I am the Padishah of the Ottoman Empire
and you are my Grand Vizier.

You will either behave yourself
or return your official seal.

-My Sultan.
-No way, Mithat Pasha!

No one can disrespect
the position I represent!

-You misunderstood us, my Sultan.
-What did I misunderstand, Pasha?

Everything is obvious!
My Grand Vizier implies that I built...

...a government within the government
which already belongs to me.

This government is mine, Pashas.
My ancestors found it.

-My Sultan.
-None of what you say has any proof.

Don't blame Mustafa and Ali
with fabricated rumors.

We enthroned you and believe me
we also know how to dethrone one!

Rustu Pasha!

Leave my presence immediately!

Immediately!

You stay, Pasha.

You gave me your word
and I gave you mine, Mithat Pasha.

I said yes to constitutionalism
and you said yes to my sultanate.

What you did was not a part of
our agreement, my Sultan.

I am nobody's puppet, Pasha.
You can walk over my dead body...

...but you cannot contravene my commands.
I swear to God, you cannot.

-Please realize our concerns, my Padishah.
-We are losing our country, Pasha.

We are like lambs among the wolves.

Do not be concerned for yourself
or your rulership...

...If you love your country even a bit.

Mustafa and his friends will be executed
at the first sight, my Sultan.

You cannot do that.
I won't let anyone touch them.

If you do it
then you will have to pay for it.

I understood, my Sultan.

-Why did the Hodja come?
-Every sinner in your position needs one.

-What will you do to me? You assured me.
-What assurance?

Assurance of a pardon.

Filinta Mustafa.
-Good, Chief Mustafa's forgiven you then.

-So, let me go then.
-Don't talk through your hat.

You were a Cadi for years.
Don't you know...

...that we have no right to pardon you.

Either our Padishah can pardon you
or the ones you committed offense against.

-What does that mean?
-You will see Cadi Efendi.

You will see it soon.

I think you should start to repent.
Perform an ablution.

It is up to God to forgive your sins.

Cadi Efendi. Penitence always
has a value in the presence of God.

As long as it is heartfelt and sincere.
Do you understand it?

I released the bandit
who killed Cafer for 2000 gold coins.

-Keep going.
-I had Circassian Hasan's case closed...

...within a day for 1500 gold coins.

You ignoble.

I had his cousin hanged
instead of the truly guilty person...

...in the case of Blind Salih.
They gave me wetland near Sariyer.

That's all.

-We intimidated him.
-The Sultan isn't the kind of a man...

...to be intimidated, Rustu Pasha.

We have to discharge Mustafa
and his team.

Come in.

There is a note for you, my Pasha.

-It's remarkable.
-What is it?

Kenan Milos wants to see me.
He says it's crucial.

-Isn't that man sought for high treason?
-We'll also be sought for high treason...

...the day we lose
the rulership, Mithat Pasha.

Alright. I am leaving.
If you are planning to bring in...

...Mustafa and his crew,
don't do it publicly.

Here it is. Look.

Thank God a backup record of
Semsettin Ulvi Efendi was kept.

Semsettin Ulvi Efendi
son of Aladdin and Sedde.

He died three years before Ekrem Pasha.
-That's correct.

-She was lying. I knew it.
-Who?

-Thank you.
-Mrs. Leyla.

-Mrs. Feriha is here.
-Let her in.

Kenan Milos.

Before I have you arrested,
tell me what's the reason of your visit.

I don't think that you will arrest me...

...after you hear
the reason of my visit, my Grandness.

My Grandness, that's good.
You have manners.

I am a member of a family which were
citizens of the Ottoman Empire...

...for 12 generations, my Grandness.

Whatever happened to me,
happened because of my love...

...for the Empire.

Wonders never cease.
A patriot who is sought for high treason.

-Exactly, my Grandness.
-Please.

Come to the point.
-You seized the power at a...

...critical time with an important move.
May God be pleased but...

...the Padishah that you enthroned
has greatly disappointed you.

That's why you had to come to terms
with a dangerous man such as Abdulhamid.

-What's your point, Milos Efendi?
-My goal is to remove the obstacle...

...and save you from
a great enemy, my Grandness.

Who might that be?

The man who caused me to be
wrongly accused of high treason...

...Mustafa also known as Filinta.
-How do we get rid of that common enemy?

I'll tell you his den and
you'll raid there and seize them all.

What is your request in return
for Mustafa and his team, Milos Efendi?

Let's call it condition
instead of request, my Pasha.

-What would that request be?
-I will remove the obstacle...

...between you and the power
and you will...

Welcome, Mrs. Feriha.

Thank you, my Sultan.

-What a pleasure to see you here.
-I'm here to thank you for your support.

You will thank the public
by being a good journalist, not me.

I don't know what you mean
by good journalism, my Sultan.

I have told you that before...

...you just pursue the truth,
that is enough.

You know about my opinions
on constitutionalism and freedom.

Look Mrs. Feriha, I am not against
constitutionalism in principle.

I am against the Western imposition of it.

Times are changing.
New necessities are arising.

Surely politics will change and improve
but we will determine its time...

...according to our own necessities.
-What do you mean by its time?

Mrs. Feriha if you look around
carefully you will see that...

...we are riding horses
at the edge of a cliff.

Westerners' goal is to engulf the lands
on which the Ottomans and so Islam reigns.

They don't care about freedom at all.

All they want is to disrupt
the Ottomans' unity and...

...peace under the mask of
constitutionalism and freedom.

What do you think about this matter?
-I think you are on the edge of a knife.

May God help you.
I'd like to implore something, my Sultan.

With your permission,
I would like to hire...

...your Palace clerks Mr. Ziya
and Mr. Namik Kemal...

...as authors for our newspaper.

You shall ask this permission not from me
but from your inner conscience.

By the way, God united you
with your daughter even if it took long.

How are you with your daughter?
-We are fine, my Sultan.

We pray for your health.

Bekri, where is Mustafa?

Bekri, where is Mustafa?
-He isn't here.

Is Leyla inside?

Leyla!

Leyla!

Bekri, Leyla isn't home.
-I've been sitting here for hours.

She can't be gone. She must be at home.

I checked, she isn't inside.

Farah? What do you want now?

You just weren't at home. Where were you?

-I am home, Farah.
-I checked inside, you weren't there.

Where were you?
-That's your understanding of truth.

You say "You weren't home."
to a person who was at home.

You are blaming innocent
people with espionage.

I was inside.
-You are such a big liar.

How can you lie so easily
while looking me right in the eye.

Behave yourself, ex-murderer.

What is it? Are you angry?

Kill me, Farah.
Come on, Farah, kill me.

That is your job, killing people.

I will air your dirty linen in public.
I will reveal everything little by little.

Your so-called uncle who raised you,
died three years earlier than Ekrem Pasha.

Farah, you are hallucinating.

You were brainwashed and I corrected it...

...but now I see that it is lost.
Your brain is finished.

You are really a woman to be afraid of.

The truth will be unveiled
little by little.

Everyone...

...Mustafa will learn
who you really are.

I would start preparing if I were you.

I know that you've been looking for me.

I will be with Sureyya at Karamursel.

Come there and...

...don't forget to bring Mustafa too.

The biggest sorrow and exam
of your life awaits you, Ali.

-Lieutenant Huseyin brother.
-Welcome, brother.

My condolences, brother Galip.
Captain Circassian was a great man.

May he rest in peace.
-May God be pleased.

We've something to do with you, brother.
-I hope all is well.

-We brought you a guest.
-What guest?

My Sultan, maybe those who suffered
should pass the judgment.

It is suitable, Mustafa.

So, Cadi, you are with the same people
you parted from their families...

...and labeled as criminals.
-You'll pay for blaming the innocent.

-I lost my life because of you, Cadi.
-It is time for redemption.

Fate brought you to us.
-You will get what you deserve.

Your death will be from our hands, Cadi.
-This is the end.

-You are going to hell, Cadi.
-You are going to die, Cadi.

-It is time for redemption.
-You can't run.

You finished my life
And I will finish you, Cadi.

-You will get what you deserve, Cadi.
-Your death will be from my hands!

Your death will be from our hands!

Now I understand why
the sledgehammer was in the cell.

It is a gift for you, Cadi Sadullah.

-Don't do it!
-Let's deliver your gift.

Kenan Milos said "I'll help you catch
Mustafa but I have a condition."

-What is it?
-Come in.

They slaughtered Cadi Sadullah
in prison, my Pasha.

What?

They put him in the same ward
with the ones he imprisoned.

-Who let them in, Adjutant?
-We are investigating, my Pasha.

I think an officer called
Lieutenant Enver did.

The Cadi wrote from whom
he received bribe for which lawsuit...

...whom he favored
and whom he imprisoned unjustly...

...before the prisoners slaughtered him.

-Gather all the bribe givers one by one.
-As you command.

Discharge those who are
unjustly imprisoned.

As you command, my Sultan.

Form a team and apprehend all those
on the streets who are guilty.

She is lying.

You wouldn't believe
how easily she could lie to my face.

After her father passed away
her so-called uncle...

...Semsettin Ulvi Efendi raised her.
I checked the records.

Ulvi Efendi had died three years
earlier than her father.

Only if Ekrem Pasha was her father.

Did you just say Semsettin Ulvi?
-Yes.

-I think I remember.
-From where?

Yes, I met him in Egypt.
Shortly after we met, he was murdered.

He had a nephew. He disappeared, too.

I never saw the boy
but the man was skinny and tall.

I can't remember if he had
anything to do with Ekrem Pasha.

-Think, mom. Please try to remember.
-They had no kids.

This incident was discussed
for a long time.

Moreover, his brother and sister in law
were also murdered a few months earlier.

Efendi Milos, what are you doing here?
Mustafa can come any moment.

Mustafa went out of Istanbul with Ali
but I couldn't learn where exactly.

I was worried after I couldn't
hear anything from you either, Leyla.

-I don't know where they are.
-I have good news for you.

Tomorrow I will exonerate you completely.

How?

-The government will exonerate you, Leyla.
-How will you achieve that, Efendi Milos?

We will do it with
Grand Vizier Rustu Pasha...

...but I need something from you.

Produce the antidote of the poison
you gave to Zozan and heal him tomorrow.

I will prepare the antidote
if he isn't dead already...

...but it will take
two days to take effect.

Come in.

Did they arrive, Cemil?

They must have recently arrived,
Efendi Akbar.

Good, good.

Ali's exam with real sorrow has begun.

They burned her, Mustafa.

Look, they burned my Sureyya.

They burned her fiercely.
Look, my brother.

She was with child.
She was bearing her baby...

...they burned my Sureyya fiercely.
Look.

Look, my brother. They burned her.

Look, Mustafa.

Look. He would have feet in this size.
He would have tiny feet and hands.

He would call you uncle, my brother!
Look how tiny it is!

Look what tiny hands would he have!
Look, Mustafa!

He would call you uncle!
He would have tiny hands!

Look what tiny feet, what tiny hands...
Uncle, he would call you, Mustafa!

Ali.

Godless!

Godless!

Ali, pull yourself together!
Pull yourself together!

-Mustafa look, he has tiny hands.
-Pull yourself together!

-But tiny hands he will have, tiny feet...
-Ali! Pull yourself together!

-Sureyya!
-You will live.

You will live.

You will live for my nephew.

You will live for that baby's revenge.

Do you understand me?
-I swear to God...

...we will skin those who did it.

We will.

We will skin them!

Come in.

You did as I said, didn't you?
-We did exactly as you said, Efendi Akbar.

Ali.

"My only love and
the meaning of my life, my Ali.

This is the end, my Ali.
I and our baby won't be alive...

...when you read this letter.
This letter is a farewell to you.

The last gift of the cruel to you.
He let me say goodbye to you.

Don't forget us.
Don't forget me and our baby.

Because I will be thinking of you...

...even when I draw
my last breath, my Ali.

Farewell, my Ali. Farewell.

May God reunite us in the afterlife."

-The time has come, Cemil, fetch her.
-As you command.

"I have another surprise for you
which I didn't let Sureyya...

... write in her letter, Ali.

Come to the woods at the entrance of
Camcukur Village in half an hour."

Ali.

You fooled me, Sureyya.

I loved you more than everything.

You fell in love
with that miserable street cop.

I would spare you
if I see your face, Sureyya.

Ali must have found the grave, Sureyya.

"I didn't want Sureyya
to write you in the letter...

...that her baby lies in this grave.
Your son."

"My sense of humor might be terrible.
Everyone has got a style.

I can't help it, Ali.

Don't worry.
Your wife and son are still alive.

I cannot know if it's going to be
a boy or a girl.

Anyways, I have both of them and
all you have to do to save them...

...is to kill Mustafa. Now you know
why I asked you to bring...

...Mustafa with you. Your wife
and child in return for Mustafa."

Akbar!

What do you think, Sureyya?
Is Ali going to kill Mustafa?

Does he love you that much?

Does he love you more than I do?

I have captured both of them.
All you have to do in order to...

...save them is to kill Mustafa.
To Kill Mustafa.

Your wife and child in return for Mustafa.

Do you hear me? Mustafa.

DOLMABAHCE PALACE

Discharges from prisons are starting
tonight after your Royal Pardon.

Praise be to God, those who have
a conscience will rest easy tonight.

It is a must for justice to pardon
those imprisoned because of...

...a corrupt Cadi.

Mithat Pasha, we're not on the same page.

I'm telling you, this man will end us
if we do not stop him.

Brother, get some sleep.

Do you think he can kill Mustafa, Sureyya?
Or will he leave you and your child...

...alone with death, huh?
What do you think?

Don't worry, your wife
and child are still alive.

I cannot know if it's going to be
a boy or a girl.

Anyway, I have both of them and
all you have do to save them...

...is to kill Mustafa. Now you know
why I asked you to bring...

...Mustafa with you. Your wife
and child in return for Mustafa.

Do you hear me? Mustafa.

You'll kill Mustafa.

If you're going to torture each other,
kill me first.

-That's too much.
-Kill Mustafa.

So that my eyes would not see
a brother killing another.

I haven't been at a table like this
for a long time.

-O! Convincing beauty.
-My love.

-O! Beauty of coincidence.
-My happiness is beyond words.

-While my heart beats for you...
-I hereby propose to you...

-My happiness is to live with you.
-Live for me, Sureyya.

For me...
-You're my everything.

Your wife and child are still alive.
All you have to do...

You are the most resilient person
I have ever seen. Hang in there!

You can succeed.

It is written! It is written!
That Cadi has become an example.

It is written! It is written!
Divine justice!

Those who were falsely imprisoned
by Cadi are being released!

That Cadi has become an example.

Help me for God's sake.
I'm hungry, a penny please.

I'm hungry, a penny please.
For God's sake.

I'm hungry, a penny please.

For God's sake.
I'm hungry, a penny please.

Ali.

What kind of a test is this, Mustafa?
God is testing us with our loved ones.

The devil spoke to me, though.
-I'd give my life for you.

We'll find that ignoble man and we'll save
Sureyya and your child, don't worry.

Let's head out.
-Okay, Mustafa.

For God's sake.

For God's sake...

-Are you one of them?
-Yes, I am...

...but Leyla isn't one of us.

I understand that you love Leyla
very much and are trying to protect her.

You're the reason for all of this.
You're the devil.

Go away.

Nanny, I have found something else
and figured out that...

...both of you are innocent.
-You're trying to fool me.

No, I'm not.

Do you want to be freed of these
ridiculous accusations?

Do you?

-I do.
-Then you'll answer me nice and calm.

Did you know Semsettin Ulvi Efendi?

Of course I do, how can I not?

-He was a slim dark skinned man, right?
-No way, he was tall and fair skinned.

A tall man.

Did he love Leyla?

Of course he did but he was always away...

...and couldn't spend
a lot of time with her.

However, he was a good hearted man.

He had deep blue eyes.

His skin was really fair.

It's Milos.

Farah?

I'm the guilty one.
Leyla is innocent.

Okay Nanny, I understand.

-How is his condition?
-We thought he couldn't make it...

...but his body is tough.
He's still resisting to stay alive.

If only we knew what poisoned him
we could produce an antidote...

...but we couldn't.
-I received a journal from France...

...yesterday and I saw a compound there
which resembles this one.

I have made an antidote.
Shall we try it?

Of course, we should try our luck.

Do not draw attention
with the number of people.

Take a few strong men with you.

And raid the address that I gave you.

As you command, my Pasha.

Look at your love.
He didn't do anything.

You fell in love with this guy, Sureyya.

You rejected my love.

Where have you been for two days?
We worried about you so much.

We were in Karamursel.

So...

They captured Sureyya.

-Who?
-A bastard called Edmund Sultan.

Farah?

Do you know him?

No. I saw that picture from you as well.

But I know someone who knows him.

Who?

Leyla.

Leyla's father, Ekrem Pasha from Egypt,
died when she was nine and...

...she was raised by a man
that she knew as an uncle.

Milos.

If you don't believe me,
you can ask her nanny.

It's near here.
We're close.

Are you sure, Farah?

I was definitely sure but I was even more
certain after I spoke with the nanny.

I'll investigate about that Edmund Sultan.

Don't!

Drop the gun!

Drop it!

Let's kill them now!

Let's end them now!
-Yes let's end them.

Easy! Farah is on our side.

Don't harm her.

Farah?

Where is Ali?

Go check there, now!

-Where's Leyla?
-Last room from the left.

So it's true.

You poisoned him, right?

You're trying to finish your business.

Mustafa are you out of your mind?
This is the antidote...

...I need to inject it right away.

The truth has been revealed, Leyla.
You are the informant.

-Mustafa.
-You were raised by Milos.

Isn't that the truth?