Filinta (2014–2016): Season 2, Episode 25 - Episode #2.25 - full transcript

THIS STORY IS INSPIRED BY GENUINE
PERSONS AND EVENTS FROM HISTORY.

SOME EVENTS AND PERSONS
MAY BE FICTIONALIZED...

...FOR STORY TELLING PURPOSES.

THIS SHOW IS IN MEMORY OF THOSE
GLORIOUS MARTYRS OF

THE OTTOMAN EMPIRE, WHICH HAD
RULED JUSTLY OVER THE WORLD,

AND OF THE DESCENDANTS
OF THIS GREAT NATION

WHO LOST THEIR LIVES
IN THE PURSUIT OF JUSTICE.

FILINTA
AT THE DAWN OF 1000 YEARS

FILINTA
AT THE DAWN OF 1000 YEARS

Stop!

Leyla!



Mustafa!

Mustafa don't!

Leyla is innocent.

The informant is Farah.

Don't!

Drop the gun.

Let's kill them here.
Let's end them.

Yes, let's end them.

Easy! Farah is on our side.
Don't harm her.

Have you see them man who said it?

I haven't, Mustafa.

-Did his voice sound familiar?
-I've been messed up for two days.

-Their intentions may be misleading us.
-You're right.

Mrs. Leyla, our patient...



Where are you?
Come out! Confront me!

You trapped me!
Confront me!

Where are you?

Where are you?

Who are you?

Galip.

You're belong to us now thanks to Farah,
Circassian Hasan's nephew.

What's this?
A pair of pliers.

I pulled out nails with these.
He begged me.

"Don't, I beg you." he said.

He's just like his uncle.
Just look at him.

I'll make you scream too...

...Galip.

The antidote worked.
Our patient woke up, thanks to you.

I'm humbled. The effort is ours
but the cure is from God.

We're learning so many things
from you, Madam Doctor.

If you haven't found a similar case
in that medical journal our patient...

...would have had no chance of survival.

As your father Cadi Giyaseddin said,
Mustafa "The truth is always revealed."

You trapped me!
You'll pay for this!

You'll pay for this.

Farah.

-Farah, who am I?
-Who?

Haven't the Circassians told you?

I'm Fethi Pasha.

-Who's Fethi Pasha?
-Fethi Pasha is me.

No one knows you're here.
Everybody thinks that you joined...

...the Brotherhood
after becoming an informant.

Relax, there's nobody around.

Just you and me.

It's just you and me.

You put Farah in another prison, did you?
She must look like an informant.

We did, my Pasha, don't worry.

HIGH PORTE

-What about Mustafa?
-Mustafa wasn't there, my Pasha.

-And Ali?
-He escaped too.

Mustafa's wife, that doctor.
Ali may have gone there.

Send officers to the hospital at once.
-As you command, my Pasha.

We must finish this business
before the Padishah interferes.

We can, my Pasha.

We have some leverage.
-What is it?

Mustafa and his team established
an unlawful prison.

Are they interrogating people in some
hidden dungeons like bandits...

...without any official permits?
-Yes, my Pasha.

It's a major crime.

That's where we hit the Padishah from.

Soldiers have raided where Mustafa
and his team interrogate, my Sultan.

I know, my Pir, they have arrested Galip.

From what I heard, Farah is behind it.

It's better to be precautious
about that information, my Pir.

You're right, my Sultan.
What are we to do now?

The Pashas will probably try to
corner me with Mustafa's actions.

-What will the accusations be?
-If it's what I think it is...

...they'll wish they were never born.

I heard that you raided
hidden cells, Milos.

You have keen ears, Akbar.

-Mustafa and Ali had escaped.
-They were lucky.

-And you saved Leyla from accusations.
-Yes, that's what I did.

It's brilliant, bravo.

Of course I respect everything a father
does to save his child, Milos...

...but I wish you had consulted me
and I wouldn't hear it from someone else.

-I had no time to inform you.
-Whatever.

Now you must think you hit two birds
with one stone, is that so?

No, not two birds but three birds.

First, we captured Farah and Galip.
Secondly, we saved your amateurs...

...who were captured during the
Ciragan raid. Thirdly, we gave...

...Rustu Pasha a big leverage
to use against the Padishah.

Bravo, bravo.

Now Rustu Pasha's team will hit
the Padishah from there and cause...

...a setback, is that so?
-It's a possibility, Akbar.

You're underestimating
this Padishah, Milos.

He can crush all those Pashas.
-Am I underestimating him?

It's your style to underestimate, Akbar.
The American style.

We can come to an agreement with you
to reach our goals if you want.

-Alright, Akbar.
-But first, let's enjoy the hunt.

Let's hunt some rabbits, huh?
-You want to hunt rabbits, Akbar?

Let's hunt some pigs.

-Do you think Farah is the informant?
-Everything points to her, Mustafa.

Don't move!

Drop that blade, Ali!

We're here to take you
by Padishah's order.

Lower your blade, Ali.

Ali, what's going on?

Lower it.

Efendi Akbar...

...the goals you stated are fair goals...

...but to achieve them, we must leave
our personal matters aside.

You're right, Milos. Let's leave
our personal matters aside.

Then Leyla should kill Mustafa right away.

So that Leyla can get rid of her love
for Mustafa and us from the head of...

...Padishah's personal organization.

-She'll do it when I order her to.
-But she's not doing it, Milos.

-She'll do it when I order her to.
-She's not doing it.

Your daughter is so in love
with Mustafa, she just can't.

Just like your wife is in love with Ali.

-Leave my wife out of this, Milos.
-It's you who brought her in, Akbar.

Look, Milos,
either your daughter kills Mustafa...

...or I kill your daughter.

It's your decision.

Where are we going, soldier?

Where the hell are we going?

Ali...

...calm down.

DOLMABAHCE PALACE

My Sultan, we're here to inform you
on something important.

-What is it?
-Mustafa and Blade Ali had established...

...an unlawful prison. They had put some
innocent citizens there and tortured them.

Is that so?

How did you figure it out?

We raided the dungeon
after receiving a report.

And then?

We have captured
Circassian Hasan's nephew Galip.

Blade Ali has escaped, we saved
Istavridis, Mr. Husnu and Mehmed Emin.

-You saved them?
-In that case, it is proven that...

...Mustafa and his men
were acting unlawfully.

Is that so?

What is this unlawful action?
-Imprisoning innocent citizens...

...and torturing them
without any official warrant.

Adjutant!

Do you really know why Mustafa
and his men apprehended those people?

-They told us they were innocent.
-So you believed them and accused Mustafa.

And you let them go, is that right?

They tried to kidnap my brother Murad
from the Palace and enthrone him.

-But...
-Pasha!

Is trying to kidnap my brother from
Ciragan Palace unlawful...

...or preventing it?

Pasha...

...were you with those traitors?
-We wouldn't dare, my Sultan.

Then how dare you accuse Mustafa
and Ali of acting unlawfully?

From now on...

...you shall not get in
Mustafa or Ali's way!

I am certain of their patriotism
and devotedness to the Ottoman Empire.

By the way,
let Circassian Hasan's nephew Galip...

...out of prison immediately.
-As you command, my Sultan.

We are looking for your husband Mustafa
and his friend Ali.

They were summoned to the Palace
by our Padishah's command.

They must be
at our Padishah's presence right now.

If you were to apprehend them
you can do it there, commander.

I estimated that you'd go to the hospital
after the raid.

I sent a team there that I trust
and ordered them to apprehend you...

...in order to mislead.

My Sultan...

...I guessed so
but Ali was a little nervous.

It's dangerous to arrest our brother Ali.

Is what I heard about Farah true?
-It seems so, my Sultan.

-Do you know where she is?
-I don't but I'll find her no matter what.

Leyla, Mustafa will eventually
find out that you are the informant...

...and you will pay for it.

My Sultan...

...Ali's wife who is soon to
deliver her baby, Sureyya.

I don't know how to say this,
but we think she was murdered.

What? Who did it?

Murderers of the Brotherhood Organization.

Ali, I'm out of words.

You must be very sad...

...but we shall find who did this
and crush their bones one by one.

-Can I be excused, my Sultan.
-Of course you can.

Excuse us.

Leyla didn't kill Mustafa,
even though she had orders.

When the Sultan who came to the throne
went mad, Leyla went to Mithat Pasha...

...and informed him that
Abdulhamid was alive

and caused his accession
to the throne.

And this council can't sentence Leyla
to death and execute her.

Why is that, Efendi Cemil?
Why do you think?

Because Leyla is Milos' daughter.
-It's a big frailty.

The old man's frailty
is bound to his anger with me.

He wants to save Leyla from my rage.

What do you think Milos will do
in that case, Efendi Cemil?

It is very difficult to predict
his moves, Efendi Akbar.

It is not difficult at all, Efendi Cemil.

In that case...

...Milos will make me an open target
in order to eliminate me.

Galip, you are getting out.

It's over. Let's go.

Let's end the hostility between us.
They were all jokes. I was just joking.

Handcuff him, just in case.
He is not humored.

Be happy. You are leaving.

My daisy, my angel.
Mrs. Nanny, Her Highness.

-Bekri Efendi.
-Welcome.

Praise God, who brought us together.
I swear I knew that you were innocent.

Welcome.
-Thank you.

Did you have a shave, Bekri Efendi?
-I had a close shave in your honor.

Did you like it?
-It's good.

I don't know much about these things,
but it looks good.

Daisies!

Bekri Efendi, how did you know
that daisies were my favorite flowers?

They could never be good enough for you,
but I picked them from Kasimpasa myself.

-Thank you very much.
-Did you just say, "Thank you"?

Yes, I did.

It's the first time
you've ever thanked me.

Thank you very much,
it's very kind of you.

From now on, I will have no sorrow
even if you die.

I won't die in disappointment.
I mean, sorry. I will have no sorrow...

...even if I die.
I won't die in disappointment.

Pardon me, I am so sorry.
-You had a shave and brought me daisies...

...but you haven't killed the bandit
inside of you, Bekri Efendi.

I am very tired.
I can't strive against you, Bekri Efendi.

The Bandit.

My angel, I would kill the bandit
inside of me for you.

-Make sure Ali reads this letter, Padre.
-As you command, Supreme Master.

I will get rid of you tonight, Akbar.

Milos will attack me through Sureyya,
but he doesn't know...

...that I am not like him.
I can give up everything if need be.

I can even give up my love,
Sureyya, if need be.

Why did you say
that you were an informant, Nanny?

I did because my one and only,
dear daughter...

...would be arrested unjustly.

God have mercy!

Do you think this is child's play, Nanny?

I understand.

I'll go to bed.
-Aren't you going to eat something?

-No, I am not, Leyla.
-But we made your favorite food.

Good night.

Don't rush it, my daughter.

He will eat tomorrow.
You should go to bed, too. You're tired.

Don't be scared, Farah.
I am here to help you.

What do you want from me?

Forget about Mustafa.
He thinks you are a traitor.

-You are lying.
-You know I don't.

Both Ali and Galip heard
that you are a traitor.

-Because of you. Because of your games!
-Come to your senses, Farah!

You are blinded by love. Open your eyes.
Be smart. He will never believe you...

...after everything you've done.
He will always be suspicious.

Just like criminals
who are arrested after each crime.

This is not living, Farah.

Come back to your old home.
Your place is by my side, Farah.

No, it isn't.

Mustafa doesn't love you.

-He does.
-No, he doesn't, Farah.

Do you know why you are here?
Because Mustafa wanted you to be.

-That's a lie.
-Erase Mustafa from your mind.

They want to kill you.
Only I can save you from death, Farah.

You are lying.

I don't want to hear this.
Don't come near me.

Mustafa used your love
in order to get to me, Farah.

My God...

...I caused my wife
and unborn child's death.

I had the chance...

...but how could I kill my Mustafa?
How could I not spare him?

God...

...I can't take it anymore.

You gave me patience, my God.

You are the One
who creates out of nothing and eliminates.

You are the One
who provides both trouble and the remedy.

My God, either remedy
my troubles...

...or take my life.

I gave a chance
to the man you love, my Sureyya.

I told him, "Kill Mustafa
and save your wife and child".

While I risked death for you,
I was going to burn the world for you...

...what did he do? He chose Mustafa.

Do you see how much he loves you?
Do you see how much he loves his child?

Give up on him, my Sureyya.
Give up and let's start a new life.

If you don't give up on him...

...I will either kill you or him.

Take my life, my God.

May your prayers reach God, Ali.

What is it, Ali. What's wrong?

-I caused my wife and child's death.
-You wouldn't do such thing, Ali.

-I did, my Hodja.
-Tell me, Ali. Unburden yourself.

Ali.

"Your wife and child are still alive
because Edmund Sultan...

...also known as Akbar Eyyam, is Sureyya's
ex-husband and is still in love with her.

Sureyya never loved him.
She's loved only you since she saw you.

Akbar knows it.
This is the reason for his anger...

...even so, he couldn't kill Sureyya
because of his love for her.

You still have time.
You can save both of them.

Your wife and your child.

The place Akbar hides..."

-Look, Hodja Efendi. They are both alive.
-I am glad. Thank God.

My God...

...thank you, my God.

Thank you!

Please forget that woman, Mustafa.

I love you very much.
I want to have a child with you.

Let's make a clean break
and start a new life.

We deserve to be happy.

-Did you give the letter to Ali?
-Yes, Supreme Master.

-Good.
-What about you, sir?

Did you talk to Farah? What did she say?
-It doesn't matter what she says now.

Farah will be with us soon, Padre.

She will voluntarily be on our side again.

You will see.

-Chief Ali.
-Is Mustafa home?

-Yes.
-Mustafa!

-What's happening, Mustafa?
-You stay here.

-Ali.
-Mustafa, Sureyya is alive. I found her.

-What?
-Sureyya and my child are alive, Mustafa.

-Are you sure it isn't a trap?
-Yes, it could be a trap.

But Mustafa, what if it isn't, my brother?

It is probably a trap, brother Ali.
Don't go.

Hold on a minute.

-Let's go.
-Don't go, Mustafa!

-Have the necessary measures been taken?
-Yes they have, Efendi Akbar.

I had the front of the building cleared.
I've also put snipers on the roof.

Good.

Are you sure
that they will come, Efendi Akbar?

I am.

Did you hear that, my Sureyya?
Ali will be dead next to you...

...if he comes here tonight.

You have prepared an excellent plan.

They would put the snipers on the roof
if they had set a trap.

The warehouse hasn't been in use
for years. It is very likely that...

...they're keeping sister Sureyya
in one of the rooms in the basement.

Outside would also be very suitable
for setting a trap.

I mean, in a nutshell, it is impossible
for us to get in there, Chief.

What do you mean by impossible, Albanian?
We can just directly enter.

Chief, we can enter if it comes to that,
but I don't know if we can enter alive.

-There is a way.
-What is it, Mustafa?

There are secret tunnels under the tobacco
factory if I remember correctly.

We will be unharmed
if we enter from there.

That's a good idea, Mustafa.
Let's try it, brother.

But first we need to send
a message to Rustu Pasha.

Are we going to send message
to Rustu Pasha?

What do we have to do
with Rustu Pasha, Mustafa?

I will explain it, Ali.
I will.

-This job is yours, Ahmet.
-As you command, Chief.

Firstly, we shall review
our plan properly.

Akbar or Mustafa and Ali,
some of you will die tonight.

Come in.

Lieutenant Ahmed from the artillery unit,
third regiment and second squad.

-Yes.
-I have something to report, sir.

Inform Redif Pasha immediately.
I think this time we'll catch...

...Filinta Mustafa and Blade Ali.
-As you command.

Keep your eyes open. Open fire
if anyone approaches the warehouse.

I want no one left alive.

No one!

You, to the roof.
You, take your positions.

If Ali doesn't show up again, you'll
understand that he doesn't love you...

...my Sureyya.

Mustafa, are you sure that this way leads
to under the tobacco store, my brother?

This way.

We are in the right place.
Well done, Mustafa.

Let's go.

There are noises!

Be prepared!

Fire!

The festival begins.

It's all for you, my Sureyya.

Here are our guests.

It's an ambush! We fell into a trap. Fire!

Galip, stay there and have no mercy
if anyone tries to get in.

-As you command, Chief.
-Let's go.

-I am here to take your life, Akbar!
-Don't come any closer. I'll shoot her.

Up!

-I am here, Sureyya!
-Ali, calm down.

-Let the woman go! I'll kill you, Akbar!
-How nice to see you here.

-Don't come any closer or I'll kill her.
-Ali, don't shoot.

Akbar!

Mustafa, kill him! Sureyya.

Sureyya.

Mustafa!

Mustafa!

There are voices coming from inside.

Mustafa!

Mustafa!

Galip, stop! Galip, get down!

Galip, take the girl.

Ali!

Ali!

Ali!

Ali!

Move!

I wonder which one,
or which ones, are dead?

Maybe they are all dead, Supreme Master.

I like optimistic people, Padre.

Ali!

Ali!

Ali!

Ali!

Ali!

Hurry!

Do you see?
He didn't show up, my Sureyya.

Your great lover will never come
because he doesn't love you.

But look, I am with you.

I am in love with you.
Say yes, my Sureyya.

Let's get out of this
miserable, sinking country.

Say yes.

Say, "I will come with you."

Give me the tiniest hope
of making you love me again.

Ali doesn't care about you or your child.

Forget him. He is dead!

A wrist injury isn't that serious.
It should heal soon.

-I understand. What about the ear?
-It is probably temporary.

But it is difficult to say for sure.
May God heal him.

Read all about it! Shootout
at the old tobacco warehouse!

Read all about it! Shootout
at the old tobacco warehouse!

Read all about it! Shootout
at the old tobacco warehouse!

What did you do, Mustafa?
Were you able to find Mrs. Sureyya?

Unfortunately no, my Sultan.

The letter given to Ali at the mosque
was a trap, as we suspected.

But I think Sureyya is alive.

Then we must do
whatever it takes to save her.

-You are right, my Sultan.
-What about Ali?

He is at the hospital.
Thank God, he is alright.

Thank God.

By the way, you taught a small lesson
to Redif Pasha and Rustu Pasha.

Well, sort of.

Pasha, how is it possible?
This man called Mustafa fools us all!

You say that there is a tip,
but the men you engage turn out to be...

...murderers of the Brotherhood!

It doesn't work like that, Pasha!

From now on, we will act like them!

Come in!

We are founding our own
intelligence service, Pasha.

Let me introduce you.

Nejat Muhtar.

I thought you'd never call me, my Pasha.

Nejat Muhtar, you have been serving
this country for ten generations.

Today, the greatest service...

...is to clear the obstacles
on the way to constitutionalism.

Don't worry about me, my Pasha.

The biggest obstacle in the way
to constitutionalism and our reign...

...is Mustafa and his men, Nejat.
Finish them off.

I will finish them off in such a way that
that it will be an example to the worlds.

Good.

I think the ones
who kidnapped Mrs. Sureyya...

...are related to the Brotherhood.

-Who is that?
-We don't know his real name...

...but he is also known as Edmund Sultan.

Isn't that the rich man
who fell into River Seine and died?

That's right...

...but his body was never found.

Since Efendi Akbar and Cemil haven't
come, I am starting the meeting.

Can we attend to this meeting you started,
if you permit, Efendi Milos?

You wish I was dead, don't you, Milos?

How could you say that, Efendi Akbar?

Last night's raid...
You snitched on us, Milos.

Snitching?
You are accusing me of such a big crime.

I will declare you as slanderers
if you can't prove it, Efendi Akbar.

Dear members, as you know,
I was appointed as inspector here...

...by our Supreme Council's president.

You know very well why inspectors come
and what their authorities are.

My reason for coming here
is the recent failures.

Yesterday, Mustafa and Ali raided
the tobacco warehouse...

...which is only known to valuable
members.

Edmund isn't dead.

He is in Istanbul and
has a conflict with Milos, right?

I think it's beyond conflict.
They are fighting each other.

How did you reach that conclusion?

You told Ali where we were, Milos.

You are dreaming, Akbar.

I am not dreaming.

I know.

Because the man we sent out to spy on
Mustafa's house told us that

Ali came running to Mustafa's house
at night and left after a while.

Two hours later, Mustafa and his men
raided the depot we were in.

Esteemed members, as you are aware,

as an inspector I have the jurisdiction

to take control of the area
that I inspect, if need be.

But I shall not do this.

Instead,

I propose dismissing Milos from
his position and appoint

Efendi Cemil in his place.

With your esteemed votes of course.

Let everything be for freedom.

-Yes, that is how it should be.
-I concur.

Efendis, efendis.

It shall be an open vote.

Secret vote, open counting.

No.

It shall be an open vote.

Everybody should take responsibility.

Now, put the coins on the table.

Those who want to vote for Efendi Cemil
should move their coins forward.

It is a tie.

Interesting.

But there is one vote left.

And that is Efendi Cemil's.

Efendi Cemil,

you are the new Supreme Master
of the Ottoman Organization.

I congratulate you.

Then we must without
a doubt capture Edmund Sultan

in order to save Sureyya Hanim
and deliver the deathblow

to the Brotherhood.

You are right.

Is there any news on Farah's situation?

I'll find her.

And if she is the real informant

I am ready to punish her
with my own hands.

Let the truth come into light first,

then we shall decide her fate, Mustafa.

Mustafa.

Where are you?

You are not coming, are you?

You believed them and you're not
coming.

You think that I am the informant.

I have to get out of here.

I need to prove that Leyla is the
informant. I have to get out.

Farah.

Farah.

Look.

Is that a flower?

I picked it for you.

For me?

I picked it for you.

Why are you still here Fethi Pasha?

-What should I do?
-Do you like me?

Very much.

Thank you.

I'll ask you something.

Filinta or me?

Cemil, ungrateful Cemil.

I have made a huge mistake trusting him.

-He betrayed you.
-I'll drown Akbar in his own game.

I can see what he will do.
We must reach Leyla immediately.

Enough! Please!

Fethi Pasha.

Does it hurt that much?

Get up, get up.

Get up! Get up!

Mustafa! Filinta Mustafa.

Mrs. Feriha.

Where is my daughter, Mustafa?

I don't know.

She's been missing since yesterday.

They're saying that she is an informant
of the Brotherhood.

You do not believe them, do you?

Mrs. Feriha, I don't know who
or what to believe anymore.

Believe me. My daughter is no mole.

Her only crime is loving you.

If you ever loved her back,
you will find my daughter.

Find out the truth.

I'll unveil the truth.

Whether you like it or not. Do not worry.

Don't make any sudden moves.
It should hurt for a few days.

If your condition deteriorates
you can come here again.

-O! Bright woman!
-My dear efendi.

O! Pleasant fortune!

-When I saw your bright face
-I fell in love in an instant.

My heart beats with your name...

I desire to marry you.

My only desire is to lay my head
on your knees.

My Sureyya.

I'm sorry?

Bekri Agha.

What is it?

Yes, who are you?

-Is this Doctor Leyla's house?
-Yes, it is.

We have an urgent patient.
Is she available?

How urgent is it?

Mister, please, it is very urgent.

Wait here.

Who could that be?

Yes, Bekri Efendi?

Could you call for Aunt Leyla
if she is available?

-Leyla!
-I'm coming, nanny.

-Bekri Efendi.
-Aunt Leyla.

There is a carriage outside
with an urgent patient.

Can you take a look at him
if you're available?

Who is it?

They did not say.

Do you have a patient?

He is seriously ill, Madam Doctor.

I'll go get my bag.

Alright, let's go.

Aunt Leyla, let me come with you.

No need, Bekri Efendi.

No can do, Aunt Leyla.

I can't leave you alone.

Bekri Efendi, no need to be concerned.
I know these gentlemen from way back.

Milos is a thing of the past now, Cemil.

Soon he will be annihilated for good.

If you let me, I can deal with him.

But before that, he needs to suffer
the loss of a child.

Would you do that for me, Cemil?

Of course I would, Efendi Akbar.

But there won't be any need for that.

The new sword of the Ottomans will do it.

Exactly, Efendi Akbar.

Because Rustu Pasha appointed me
the head of his secret organization.

Everything starts
with a small seed, Cemil.

You sow that small seed,

just like how we sowed Nejat years ago.

That sowed seed stays dormant for years
and years and years

and when we need it most, it blooms.

It belongs to you, whole,

with its leaves and branches
it is your creation.

Just like Nejat. He is our seed, Cemil.

We waited patiently for years
for him to grow.

And he grew up. He is our sword
in the Ottoman Empire.

We can maneuver this sword
in any direction we desire.

Towards the Padishah,
or Rustu Pasha who appointed him.

Towards putschists or Milos, Mustafa,

or Leyla.

It is entirely up to us.

Coming all the way here
is too dangerous, Efendi Milos.

We are dealing with more
dangerous matters, Leyla.

What happened?

Akbar took control of the Supreme Council.

What?

Ejder.

Tomorrow they are going
to attack you, Leyla.

-Who?
-Akbar.

And the reason?

Reason?

Yes, why is Akbar Eyyam
going to attack me?

You did not kill Mustafa,
despite the order to.

You told Mithat Pasha

that Shahzada Abdulhamit is alive
and ready to compromise.

You helped him seize the throne.

And you are asking why, Leyla.

Leyla, do you want to live?

Yes.

Then you shall do exactly as I say.

As you command.

If you keep calm, Leyla.

I can take care of the rest.

As you wish, Efendi Milos.

The first person I'd like you
and your men to kill

is Mustafa's wife, Milos' daughter Leyla.

As you command, Efendi Akbar.

I'll tell you when, do not rush.

Chief.

-What is happening here?
-Mustafa.

Stop.

Yes, Mustafa.

Leyla has something to tell us.
Tell us, Leyla.

-Tell what, Farah?
-For example, Kenan Milos.

How many times do I have to tell you,
my uncle Semsettin Ulvi raised me.

Your so-called uncle Semsettin Ulvi
died three years earlier

than your so-called father
Ekrem Pasha of Egypt, Leyla! Tell!

Farah!

Drop the gun.

I won't!

She left me no choice, I won't drop it
until she talks.

You leave me no choice either!

Drop your gun!

Do you still think I'm afraid of death?

Pull the trigger.

Pull the trigger, kill me. Come on.

End it.

If you're innocent,

the truth will unveil itself eventually.

I couldn't ever point a gun at you.

No matter what.

Will you let her go, Mustafa?

Mustafa!

Marry me, Sureyya!

The light of my eyes, my ocean-eyed lover.

Okay, I might have stolen the flowers
from the graveyard on my way here

but I am a poor officer, Sureyya.

I have nothing but these flowers
and my heart to give you.

Okay, okay.

It is written! It is written!

It is written that preparations
for the shipyard conference has begun!

It is written! It is written!

It is written that preparations
for the shipyard conference has begun!

It is written! It is written!

It is written that preparations
for the shipyard conference has begun!

It is written! It is written!

There's little time before the
preparations for the shipyard conference.

However, there are some external powers
who desire to prevent it.

These powers can drag us
into a war with the Russians.

All of the states said yes
for the peace conference.

These Supreme Council fools
are still concerned

with ruling the world,
despite nation states.

We'll spoil their games.

As the new president of this organization,
our first goal shall be

doing everything we can to ignite
the Ottoman-Russian war.

As you know, there's little time
before the shipyard conference.

We must prevent this conference
from happening.

And how do we do that?

Efendi Akbar will tell you how.

Our enemies can do two things in order
to prevent the conference, Mustafa.

One.

Assassinating a prominent
Russian individual in Istanbul

and blaming it on us.

You are right.

The target would be the Russian ambassador
in that case.

Right.

If we assassinate the Russian ambassador
and blame it on the Ottoman Intelligence

and Filinta Mustafa

the Russian Tsar would declare war
before attending the conference.

A few bombs on Russian soil
would naturally prevent the conference.

Second, bombing strategic and
highly motivational places in Russia.

Kremlin Square and the Resurrection Church
in Petersburg.

In that case, the Russians would declare
war on us immediately.

Isn't it peculiar, my pir?

Many people with unquestionable

patriotism are being used as tools
for our external enemies' aims.

Ambition and pride make one not only cruel
but also a fool, my Sultan.

If they desire to prevent the peace
conference and ignite war,

their ways are obvious.

Bombs will explode in Russia and the
Russian ambassador will die in Istanbul.

Russians who wait for an opportunity
to start war will lose their heads.

Good thinking but the Russian ambassador
is already our man.

There may be collateral damage
in war, Supreme Master.

It is a crime to kill any member
of the Supreme Council, Efendi Akbar.

Yes, we will kill him.

But we will blame the
Ottoman Intelligence.

Calm down, calm down.

We can protect the ambassador, my Sultan.

Protecting him may not be enough, Mustafa.

We can protect the ambassador

but it is difficult to prevent
the bombings in Russia.

I shall try another way.

I shall personally have a telegram
sent to the Russian Tsar himself.

I shall say,
"In order to ignite war between us

vicious attempts may take place
in Moscow and Petersburg

do not deem us guilty
if it comes to that."

In addition to that, I shall tell
European countries that we want

the conference and we are pro-peace.

I shall address the European press
in the same spirit as well.

You know what is best, my Sultan.

From now on, I or Efendi Akbar will decide
the newspaper headings, Server.

As you see fit, Efendi Cemil.

Good.

Now let's talk about the headings.

We must prevent the conference
and ignite the war, Server.

"A Wild Goose Chase",

"Peace Conference is in Vain".

No, no.

It sounds light.

Let's make it...

"The Name of Surrender is:

The Shipyard Conference"

In both newspapers?

For the other one:
"Peace With Moscow is a Sin".

I don't believe Farah is an informant.

In that case, the nanny is the informant.

No.

That's not possible.
It can't be Aunt Leyla.

Don't be silly.

-Ahmet, just let me explain
-Don't explain anything to me.

It can't be Aunt Leyla.
-But...

No.

-Is Galip here yet?
-He is here, Chief.

He went to notify the Circassian team.

Take Galip and a few more men,
protect the Russian ambassador.

-What do you mean?
-Don't ask me anything.

That fool must not get hurt.

As you command, Chief.

-Can I talk to you brother Mustafa?
-Of course.

We can talk about it later, brother.
It isn't anything of importance.

Why did you come?

I came here to visit you.

What do you want?

Actually, I want you to die.

Do you think your lies
wouldn't be noticed if I died?

You are wrong.

Everyone will know who you are eventually.

You are dreaming.

Farah, you are a brainwashed killer.

It's better than
being a cunning informant.

Maybe I should have killed you yesterday.

Farah, if you do anything to me
Mustafa would kill you.

Because...

I am pregnant.

We will have a sweet baby, Farah.

That is why you should stay away
from my husband.

I'm not an informant, I don't know who is,
but I am not the informant.

I love Mustafa very much

and I am carrying his child.

From now on, stay away from my husband.

No!

No!

Ali!

My Sureyya.

Mustafa Giyaseddin.

I will come, my son.

I will come.

They think they are more powerful than me
because they seized the Supreme Council

but they are wrong.

I spent my entire life in this land.

No one knows the Ottoman Empire
better than I do.

If a snob from America thinks
that he can defeat me on this land

he couldn't be more wrong.

You are right, Efendi Milos.

Come in.

Farah.

You were right, Efendi Milos.

I belong by your side.

I am so glad that you
came back home, Farah.

I really wonder how you escaped
from the prison.

Thanks to a hypersexual and foolish guard.

I know you think that I can't kill you
out of my love for you.

But I would if need be.

Or...

...maybe I should.

This tasteless game
takes too long, Sureyya.

How are things with the Russian
ambassador's protection, Mustafa?

Ahmet and a group of Circassians
provided protection for him

and they continue to do so
as of this morning.

I have sent a telegram
to the Russian Tsar.

And said "Those who'd like to
prevent the peace may attack you

or your ambassador and blame it on us".

"We secured your ambassador,

but if something should happen to him
we take no responsibility".

Now I shall make my second move.

Be prudent, Mustafa.
-As you command, my Sultan.

RUSSIAN EMBASSY

How are the preparations coming, Anton?

We could barely book the hotel
for the committee, sir.

Barely?

Because of the conference, all committees,
their clerks, servants

and European reporters,
booked nearly all the hotels.

Caution, Anton, maximum caution.

Our Tsar is sending his most trusted
expert from Foreign Affairs

with full authority.

I inspected their rooms one by one, sir.

The members will surely be comfortable.

Come in.

What is it? How many times do I have
to tell you not to disturb me?

I have an urgent message.

Sultan Abdulhamid is expecting you
at his palace.

There is a change in plans, Cemil.

While they are protecting
the Russian Ambassador,

we'll assassinate the British Ambassador.

The Queen herself will have to
cancel the shipyard conference.

-Your anticipation was correct, Chief.
-Thanks to our Sultan.

How come?

Our Sultan mocked the English
with his genius.

He threatened the English by opening
the straits to the Russians

so they had to back us at the conference.

I understand.

And the Supreme Council tried
to assassinate the British Ambassador

instead of the Russian Ambassador,

in order to cut their support
and ignite war.

That doesn't mean they wouldn't
attack the ambassador or Moscow.

Let's go.

KREMLIN PALACE, MOSCOW

Great God!
Abdulhamid's telegram was true.

I must immediately
have all the Narodniks arrested.

Ali Bey.

Ethem Efendi.

Ali Bey, are you alright?

I'm alright.

Ethem Efendi.

How do I find this man?

I don't know, Ali Bey.

I don't know.

How can you not know? How?

I don't know, Ali, I don't know.

What I know is not enough.

Tell me what you know, tell me.

Okay, Ali, okay.

Okay. Okay.

I'll lose my head, Ethem Efendi.

I can't find that man.

Tell me.

Okay, Ali.

Tell me.

Tell me.

Tell me.

Tell me.

Ambassador Efendis,

there is an important reason
I summoned you here.

Your lives are in danger.

Someone wants to kill you.

Who are they, my Padishah?

Those who'd benefit from a war
between us and Russia.

By killing us...

What good is that, is it true?

For instance, an assassination attempt
took place to kill you an hour ago.

-Me?
-Yes, you.

And you did not even notice it.

In fact, I supposed
they would attack you instead.

But they misled us and attacked Sir Henry.

You have more days to see.

God helped us and our men saved you.

Who attacked me?

As I stated just now,

someone wants war,

and they are after turmoil for that.

Ambassador Efendis!

We are not in favor of war

but do not think that we are afraid of it.

We would fight in the most terrifying way,

with every drop of blood until the last
to protect our land.

I have sent a telegram to your King,
Tsar and Queen.

You are on our land here,
under our protection,

but if something should happen to you
do not hold us responsible

and look over your shoulders.

At first, everything was fine.

Mrs. Sureyya was married to the
richest man on earth, Sultan Edmund.

I was working in a bank, which I thought
belonged to Edmund, in Paris.

Then my wife passed away.

May God bless her.
-Amen.

I moved in with my daughter.

I dedicated myself to my job
and my daughter.

I was successful at it.

Edmund was very fond of me.

One day Monsieur Edmund summoned me
into his chambers.

Yes Ethem, as a Turkish man,
only you can do this job.

Monsieur Edmund,
your appreciation honors me

but my daughter is here.

She is a student and is very young.

So you are saying that you can't leave
your daughter

and go to Istanbul with Mrs. Sureyya.

You are right, but I insist,

because I cannot entrust my wife
to anyone but you.

Look Ethem, let us make a trade,

you shall entrust me with your daughter
and I, my wife.

I had missed my country,
and my family in Karamursel

and accepted it, because I was to
go back in three months.

Didn't Sureyya come to Istanbul
to avenge her sister's murder?

Yes.

Edmund admonished me firmly
to protect Mrs. Sureyya

and report everything that I observe.

However, when we came to Istanbul

we found out that Edmund had died.

-How?
-We don't know.

No one knows a thing.

He had fallen into the Seine River
by accident

but his body was never found.

Of course, the scumbag didn't die.

Ethem Efendi,

how do I find Edmund in Istanbul?

I know that he has a friend
called Ishak in Galata.

Ishak. Ishak.

Ishak.

I overheard his name back in France.

And one more thing,

I know that he is very fond of gambling.

We have two leads to capture Akbar Eyyam.

The first one is someone called
Ishak Efendi

and the other one is
his fondness for gambling.

His fondness will help us
capture him tonight.

It is time Nejat,
you will kill Leyla tonight.

Leyla will die tonight, Efendi Akbar.

Why haven't we killed Akbar yet,
Efendi Milos?

Mustafa and Ali will do that, not us.

But we need to help them a little
to capture Akbar.

Should we reveal where he's
staying with a letter?

No. Let them find it out
from whispers on the streets.

We will attack from every direction
to capture Akbar Eyyam.

The first team is Bekri's and they'll
gather intelligence from the streets.

We are looking for an individual
named Akbar Eyyam.

He is also known as Edmund Sultan.

You find this man no matter what.

-Has he got any addictions, Bekri Agha?
-Of course.

He is a vicious gambler.

Don't worry Bekri Agha, we'll find him.

Good, leave no stone unturned, my lions.

Off you go now.

Does our business depend on Bekri?
How can they find him?

Just as he sent a letter a few days ago,

Kenan Milos will find a way
to communicate this time too.

-How?
-By word on the streets, of course.

Tonight, some people will try to find
where Akbar Eyyam hides

and you'll help these men.

Whisper the possible places
he may be hiding.

Got it?
-Yes.

Ahmet, Galip.

Dress smartly, and search
all the gambling houses.

He may go to the Bankers' Club,
they also gamble there.

Ali and I will go there.

What do I do, Mustafa?

Search through hotels, Ethem Efendi.

Friends,

this man isn't running from us.

In fact, he may be trying to
get himself captured.

That's why you mustn't try to capture him
if you see him, just follow him

and find out where he lives.

No one should die!

Albanian, if you die I'll kill you, okay?

I shouldn't die either, Mustafa.

And give your blessings to me.

May God be in your favor and aid.

Tomorrow they will attack you, Leyla.

What is happening?

Where is she?

Who?

There's no one inside, Chief.

Tomorrow they will attack you, Leyla.

Do you want to live?

Leyla, do you want to live?

Yes.

Then you shall do exactly as I say.

Where is she?

They raided the house.

We knew they were going to
but they weren't Akbar's men.

-Who were they?
-I don't know.

I did not recognize any of them.

Akbar must have brought his own men.

There is no one inside, Chief.

Wait a minute.

One of them called their superior "Chief".

The Ottoman Secret Service,
how did I not think of that?

Akbar must have infiltrated
the Ottoman Secret Service.

What do we do?

We wait for Mustafa to kill Akbar, Leyla.

Allahu akbar! Allahu akbar!

Our man is here.

Let's go.

Who are you? How did you get inside?

Calm down.

What are you doing?

Where is he? Where?

-Who? Who are you looking for?
-Akbar.

Akbar, where is he?

I don't know anyone by that name.

We heard that you were working together
and he is coming here today.

Mustafa.

There are many valuable
items here, brother.

Stop! What are you doing?

Don't! Please, don't do that!

Please! Please, don't!

Be careful with that!
Please, I'm begging you!

That vase is 500 years old!

Then answer us, is he coming here or not?

Okay!

Okay, okay, I'll talk.

Careful!

He was here just moments ago but he left.

Where?

Okay, you know.

Stop, stop, stop.

Talk!

He went to the Orient Club. Orient Club.

No!

Please, don't! Don't!

Don't! Don't!

Don't! What have you done?
What have you done?

I told you everything, please don't!

Ali.

He's there.

Gentlemen.

Akbar!

Ali.

They'll come for Zozan.

Be strong in numbers
take care of them and bring Zozan.

Chief Mustafa told us to get Zozan
out of the hospital.

Okay, it must be the room in the corner.

-What the hell? Who are you?
-Don't move or I'll burn you!

You can't even burn firewood, boy!
Who the hell are you?

Step back!

Calm down, boys, calm down.

Calm down.

Calm down.

Here is good!

Kneel!

Kneel!

What is happening?

Say your last prayers!

There is no deity but God
and Mohammad is His Prophet!

There is no deity but God...

Bekri my brother,

may our country live long.

May our people be preserved.

Blade Ali!

It's the end of the road, right?

It's time to pay the price
of stealing my Sureyya from me.

You know what?

I loved her so much.

She was the only love of my life.

And what did you do?

You stole her from me! You took her away!

But if you die now,

my Sureyya shall love me again.