El Señor de los Cielos (2013–…): Season 1, Episode 54 - Episode #1.54 - full transcript

I've killed lots of people in my life

and absolutely none of them
hurt me as much as killing Mr. Cleto.

Negrete?

Is he back in Mexico?

Did you let him leave?

He would have liked that, right?

He's Heriberto's now.

He'll deal with him.

Are you saying he'll eliminate him?

That's right.

It's time to give him free rein.
Let him turn into a man.



And to give him power,

have him respected.

What do you think?

We're rather far already.
Why don't we return?

Are you in a hurry?

My plane to the city leaves son.
I have business over there.

What are you, a rookie?

If the plane leaves you behind,
my dad can send you in one of ours.

All right, that's fine.

Isn't it a pretty afternoon to ride?

Yes.

To think all of this belongs
to my dad...

And one day, it'll be mine.

It will be yours
and you'll be everybody's boss.



But come on, let's go.

-What?
-I haven't allowed you to go anywhere.

That's right.

Don't be stubborn.

Come with me. I'll show you
a cool place.

MEXICO CITY

Hello, Marco. How are you?

Fine, thanks.

I was just telling Eugenia that I have
important information to share with you,

but I think now's not the time.
Excuse me.

Wait, Marco.

If it's important, tell me.
How can I help you?

Well...

We finally gathered enough evidence
to prove Aurelio Casillas had business

with General Jimenez Arroyo.

If you want it, you've got the scoop.

You finally managed to prove it.

That's right.

We gathered the evidence.

If you're interested,
please call me, all right?

Leonor?

Leonor!

I thought you were returning to
Colombia!

No way, Ponte!

How could I leave without seeing
the state they'd left you in?

Take a look, here I am.

When the shooting started,

my eyesight got blurry
and I don't remember anything else.

My life flashed through my mind.

I thought I wouldn't make it.

I can imagine.

I think it's time we got
some paid holidays, right?

Holidays? You deserve a gold medal
for all the work you've done.

We're truly impressed.

I don't know, Ponte.

I thought I wouldn't make it either
when they found me out.

If Marco and his people
hadn't arrived as quickly...

I'd be worse off than you.

Have you had other undercover jobs
like this one?

Then, girl...

Why are you doing this to me?

Such a beauty, that beautiful face...

We had such a good time together.

Why do you have to be so stubborn?

I'll ask you for the last time,

who the hell sent you with a gun
to my home, please?

I swear my brother gave it to me,
so I could defend myself.

I've told you a thousand times, but
you won't believe me, Mr. Pablo,

I swear!

With all due respect,

girl, your brother's an idiot.

Doesn't he know who Pablo Escobar is?

He practically sent you walking
straight to the slaughterhouse.

Go check what the
ruckus outside's about.

-Yes, boss.
-Go on.

Girl, I'll be completely honest
and sincere with you.

I believe you.

I know you're not a bad person,

but understand that,
for security reasons,

as a matter of principle,

I need to, I am forced
to teach my guys a lesson.

Understood?

I can't let this uncomfortable situation
pass just like that.

It's a serious and delicate situation
and I need to set an example...

Boss!

The army's approaching. We
need to leave.

You'd better pray you have nothing to do
with what's going on.

Because I promise you, if you do,
I'll kill your whole family.

Kill her, without warning.

Don't shoot! I'll talk to the police
and arrange your freedom.

Agent Ballesteros!

Please don't shoot!

Leonor?

Leonor!

-Leonor, are you all right?
-Yes!

I was thinking about your question.

And I actually was.

I've been in worse situations
than this one...

And I won't even tell you how much
I've had to sacrifice as a woman...

You don't need to tell me the details,
I can picture them, believe me.

But we really are very surprised
about your work.

We got the Casillas thanks to you.

Thank you, but it's too early
to claim victory, Ponte.

I have to leave now.

Now I know you're in one piece,

I hope you get better soon.

We still have a lot of work to do.

Thank you for stopping by.

Get well!

I'll get off here.

Should I wait?

No. There's a storehouse around
the corner, I'll see you there.

All right, I'll wait for you there.

Look, Milton.

Are you sure that's the guy
we have to kill?

I don't see anybody else around.

Why don't we ask him?

And what would we ask?

If it's not him and we kill him,
that's not right.

Strike first, ask questions later.

A delivery for you!

My godson is such a bad-ass!

I'm sorry for him, but that's business!

Isn't it, Ali?

From: RANDY Subject: URGENT!

ALI, I'LL BE EXPECTING YOU

IN LOS
ANGELES TOMORROW MORNING.

Did the cat get your tongue?

No.

I think I'll have
to travel to Los Angeles.

Is that right?

You should wait for Mr. Cleto's burial.
You may leave afterward.

It's better if I travel before
and return for the burial.

Why the hurry, Ali?

Are you hiding something from me?

Everything is fine.

Calm down. Do your things.
I'm here to look after you.

SINALOA, NORTH OF MEXICO

I should never have checked him
out of the hospital...

I was only thinking about myself.

No, child...

You did what you had to do.

Nobody can change God's ways.

You need to think about your daughters.

And my son?

Do you also believe

that nothing can be done for him?

Heriberto, I don't know
what you're planning.

We've gone too far, I'm going back.

Alejandro, stay here.

Get off the horse. We need to talk.

Let's talk back at the ranch!

What's up?

Come closer.

Alejandro, the thing is...

you're here to pay for your mistakes.

Which mistakes are you talking about?
Is this a joke?

This is no joke, man.

I'm very serious.

Your time has come.

Excuse me, miss.

Galvan has confirmed

he wants to meet with you
and awaits your instructions.

That's great, Triste.

He'll help us get out of this mess.

The lady also said she'd come by.

All right, I'm almost done with this.

Tell her to come in.

Come in, miss.

Thank you.

Ms. Monica Robles...

Charmed.

I'm Irina Vorodin.

I've wanted to meet you for a while.

Our mutual friend told me
we have much in common.

Is that so?

And what could you and me have
in common?

It's Irina, right?

Well, the art world...

And I'm certain that we also share
many other things.

May I call you by your name?

Miguel,

I need you to stop printing.
We're putting out an extra sheet.

I need Jimenez Arroyo's
most recent pictures

in ten minutes in my office, please.

-I'll type up the piece--
-Eugenia.

How much longer will you avoid me?

What do you mean?

What happened? Marco's arrival,
did that affect you?

What did they say?

Ms. Doris de Jimenez
took a flight to Brazil.

And they didn't do anything?
Are they stupid?

They said the warrant was late

and she traveled alone.

Were they expecting Jimenez Arroyo
to show up at the airport?

He's not that stupid!

Come here!
Get moving!

Double up the surveillance
on every highway,

every freeway and every rural road
heading north too, all right?

Then move it. Get to work!

What's wrong?
Your screaming can be heard outside!

Doris, Jimenez Arroyo's wife
has left the country.

I'm sure he'll go meet her.

What?

I know you very well.

That's not why you're upset.

You talked to Eugenia.
What happened?

It's not the time to chat about my life.

We should concentrate on catching
Jimenez Arroyo.

Yes, you're right.

But please, calm down.
You're stressed out.

Come on, Mejia.

What's your grudge against me?

Who's behind this farce
you've set up against me?

Are you really
taking that stance, Jimenez,

after everything
we have already uncovered?

You've got nothing to incriminate me.
Nothing!

Who, among all my political enemies,
is manipulating you?

No, sir! You're the
only manipulator here!

But I've got bad news for you.

We've got evidence on you conspiring
with Casillas.

-Do you want to see them?
-It's all fake.

You don't have anything against me.

Get out. I'd like...

to talk to Commander Mejia alone.

I said get out!

Out!

All of you!

Comrades,

leave us alone. Leonor, stay, please.

Shouldn't you have returned
to your country, Leonor?

I should have.

What does this look like?

General, don't whine. I know
how much money you pocket

out of your share and your fees--

Don't call it that, Aurelio.

Those are nothing more than donations.

And I'm grateful for yours,
but I'll have to leave. I want to go--

What now?

Will you tell me that's not your voice?

General?

Of course Marco's arrival affected me.

It was uncomfortable for everybody.

But it's not about the situation,
it's about what you felt.

I've been honest with you
from the start.

You know I still have feelings for him.

Yes, I know.

But I thought

that my charm...

and my skills as a lover

would help you forget him.

It seems that I failed.

It's not that easy.

Eugenia... I might not be
a hero like Marco,

but I know how to fight for what I want.

And I'm going to fight for you
with everything I have.

What then, Ali?

You really can't delay that trip?

I'd rather not. There are issues
with some delivery shortages

and some missing payments...

I'd rather deal with it
before it snowballs.

That's all right, Ali.

Go, but come back as soon
as you're done, please,

because I really do need you here.

I know things are complicated,
but don't worry. We'll deal with it.

I think I really screwed up.

Big time!

I would have liked you
to consult me before taking action.

That's what I've been doing for years.

You stirred the waters.
These are the consequences.

Well, I'm leaving.

I want to be back for the burial.

Cheer up!

Will you run away every time
your brother calls you?

What's it to you?

Shouldn't you be used to it by now?

Come on!

Stop shooting around. You'll end up
with more holes than a strainer.

Please, take care.

I don't want anything to happen to you.

What about Alejandro?

What will happen to him?

I hope you bid him farewell.

He's going down.

What's up, Heriberto?

Put that gun away,
this joke's gone too far.

-Put it away--
-This isn't a joke!

You still haven't noticed what you did.

My family trusted you!

I know you trusted me,
but what did you want me to do?

Let's do something,
brother. I can give you

my cars in the city.

I can give you the record sales,
but put that gun away.

Do you think I need the three bucks
you earned thanks to my family?

I don't.

I need to carry out my father's request,

so he'll get me into the business.

That's great, brother!

He'll get you into the business,
but really...

Don't get your hands dirty. Wait!

Wait, Heriberto! Tell them
you killed me, right?

Tell them and you won't see me again,
but don't get your hands dirty.

Please, man, we've been close
since we were kids!

Right? We've almost lived together
since then!

You can't follow your father's
footsteps. He's a thug--

Heriberto!

Don't talk about my father!

Heriberto!

You really sound French...

rather than Russian.

What do you think, Triste?

You're so keen!

My father was a Culture Ministry
official in Khrushchev USSR.

But due to political conflicts,

he had to flee to France.

I was born there.

And then we came to Mexico
and stayed here.

I love the weather.

Of course, Europe is so cold!

What our friend here is telling us
is so interesting, right, Triste?

Why don't we invite her for dinner?

Irina?

We can show her how welcoming
we Mexicans are towards...

foreigners.

I'll be glad to accept your invitation.

That's not me.

I had nothing to do with that recording.

No judge will take you seriously
if that's your evidence.

That's enough!

Stop denying it!

It's your voice in that tape!

You received millions of dollars
from Casillas!

What? Was that your fee
for releasing Anacleto Letran?

Tell me, Jimenez,

how does it feel to be responsible
for this many killings?

How do you feel about Pineda's death

and about killing my mother?

I had nothing to do with that.

Of course you did!

You allowed him to carry on.

You handed the country over to him.

It was you!

Sir.

What is this?

That's the General's chauffeur.

He was found dead by gunshot
next to a warehouse.

Thanks, Martinez. Close the door
on your way out.

Of course!

How could I be so dumb?

Of course!

You didn't come to turn yourself in.
You came here for protection!

Your partner, Aurelio Casillas,
wants you dead!

And we're your only salvation.

Isn't that right,

General?

Heriberto, please, brother,
don't kill me!

That's for getting a cop
into my ranch.

I didn't know she was a cop!

That's for endangering my family!

That's because my father asked.

And this...

is to let everybody know
who Heriberto Casillas is.

Child...

They are bringing the food.

Heriberto?

I haven't seen him all morning.

Neither have I.

Not having him here truly hurts.

He might be in his room.

Ximena,

excuse me.

I need to fly to Los Angeles

right now. It's important.

I'll go get Heriberto.

Is it so important that you can't stay
for my father's funeral?

I'll be back for the burial.

It's urgent.

And on the way, I'll see
how I can get you out of here.

Trust me, please.

I'll be next to you at the burial.

Excuse me.

Why is the casket open?

Why not?

It's for the mourners
to say goodbye to him.

Come here.

I'll check how the food's coming along.
I'll be right back.

Kill me, but look at me in the eye!

You'll remember me when you look
at your children!

When Ximena walks away!

Then you'll remember me, bastard!

Shut up!

You'll rot in hell!

Milton,

what if we missed?

What if that wasn't the guy
we had to kill?

Then we really screwed up this time.

Those were the details they gave me.

It was him, at that time, in that place.

It's done. He's dead!

Your package arrived.

That's right. Thank you.

The purest,

Milton.

Oh, yeah.

I want to ask you something.

How are we going to please everybody?

We're playing on Casillas's side
and now we're supposed to

also play on Monica's?

Listen, brother.

What do they produce over there
in the Putumayo?

Cocaine.

That's right. You've just won a TV!

That's what we're doing from now on.

We'll travel back there.

We get ourselves the purest quality.

And we set up two new labs.

All right.

Who can guarantee that Aurelio Casillas
won't find out?

Nobody, unless you tell him.

I don't know what to say, Ximena.

Mr. Cleto was like a father to us...

I'm very sorry.

Thank you.

Have you seen my brother around?

I think he's in the study.

I'll go see him.

Please, don't cry or I'll cry too.

Ximena...

I know we've had a hard time
with each other

and you won't believe
what I'm about to say, but...

But I did love Mr. Cleto.

And he was very important to me.

You have my deepest condolences.

Thank you.

May I give you a hug?

I'm very sorry.

What's wrong, Aurelio?

Why aren't you at the wake?

I don't like to watch Ximena cry.

And the business with the General
is wrecking my nerves.

What did General Arroyo do now?

They are on his heels and the man
wants to leave the country.

It's all very dangerous.

I'm sure that if they pamper him,

he'll spill the whole can of beans.
And the General knows us well.

I wasn't taking the chance

and sent someone to have him killed.

Killed?

Aurelio,

you know I've always stood by your side,
but this time,

you made a rash decision, damn it!

-There was no time!
-What are we going to do?

We could still use him, right?

Yes, but now we're connected higher up
in government, Victor!

Don't worry about that.

I'll be damned, higher up!

If Jimenez Arroyo falls,
any of us could follow.

I can only hope Benitez won't start
a witch hunt.

Benitez and Mejia are too busy chasing
after General Jimenez Arroyo

to think anybody else is involved.

Yes, but how much longer will it
keep them distracted? Please,

I'd rather not have them
turn around and start digging.

Gentlemen, I'm Ramiro Silva de la Garza,

the cousin of the country's President.

If I don't worry, you shouldn't worry.
Calm down.

-Mr. Benitez.
-Good afternoon, gentlemen.

I've got excellent news for you.

Which are?

Jimenez Arroyo
has just been arrested.

Where was he arrested?

That wasn't necessary.

He turned himself in.

I don't have the slightest clue

about what happened to that man.

I'll put it another way.

It was your fault he was killed,

right?

I saw him myself at Casillas's ranch.

Those tapes aren't the only evidence
we have against you.

The one you saw wasn't me.

No.

I've always struggled
for this country's well-being.

How cynical can you be?

Without you,

Casillas wouldn't have flooded
the country with drugs.

The country you had sworn to protect!

You know it, Mejia.

You know perfectly well how much
I've struggled against Casillas.

You know what?

I won't play along with your cynicism
and your lies.

We've got evidence
and you will definitely go to jail.

Now, it's your choice
whether you go to a regular prison,

where Casillas's henchmen could
torture you and kill you,

or decide to receive our protection.

What do you say?

What do you want?

Are you going to speak or not?

As you may see,

you have no real choice.

You either collaborate by telling us
everything you know about Casillas

or you're on your own.

What's your offer in exchange
for my confession?

Mejia's just told you, General.

Military prison, where
you'll be protected.

You know there's no prison
in this country

where I'd be safe.

You know that I'm a man of my word.

And we'll do our best to protect you.

Now,

it's your choice.

Reflect on it.

Martinez!

Yes, sir.

Take the detainee to an isolated cell.

He's got a lot to reflect upon
before we hand him over to the court.

Don't touch me!

He'll end up telling
us everything, Mejia.

I just hope it's enough
to put Casillas behind bars.

What I'm most worried about

is his willingness to
testify against him.

Excuse me.

Yes?

What's wrong, Eugenia?

I'm sending you the article I wrote
on Jimenez Arroyo. Take a look at it.

I don't want to interfere
with your work.

Jimenez Arroyo fell for it.
He's under arrest.

Can I print that tomorrow?

Yes, you may print it.
But please,

no details. State
simply that he will be

tried for a presumptive link
to drug dealing.

This will stir things up

and the parties involved
will take action.

Thanks for the scoop!

There's no need to thank.
You've earned it.

Take care.

You really wanted to give her the news.

Please, Leonor!

She worked on this as hard as we did.
It's the least I could do.

I picture that's the only reason.

Right?

Ready!
I've packed my bags!

All right. And did you do what I asked?

Yes, I've done it.

Wait, stand back!

Do you remember Macario?

We've already got him working for us.
Whatever you need, count on him.

All right, now you may grab one.

Hello?

How are you, Milton?

Have you packed your bags?

Of course, man.

We left your target lying flat
on the street.

Very well, Milton, well done.

Now we've got to start dealing
and produce more without distraction.

We'll go to oversee production then.

I figure you'd like more dope.

Of course I'll want more coke.

The gringos love the quality
of our drugs.

Well done, Milton.

They've nailed the General.

How's that, Victor?

Now...

Finally, the whole business
in all three continents

is ours.

Nobody can stop us.

Excuse me?

Excuse me?

What is she doing here?

I just came to pay my respects.

So you're already leaving.

You may stay as long as you want.

All right.

Then I'll leave.

I'm leaving because the air
got kind of thick.

Pay no mind to her, please.

Come here! You're just what I needed.

Let's stay together for a while.

Let's do something fun.
This just got so boring!

Have you seen their faces?
It's like a funeral.

Why would that be?

I'm not in the mood for jokes.

Are you serious?

Why are you so mean to your aunt?

Hey, Victor.

I don't feel right about not having
surveillance over the production.

I'd like you to go to Colombia
to take a look.

I'll do whatever you say,

but I'm not really following
your plans anymore.

Aren't things supposed to be fine?

Maybe, but just for precaution, right?

Just to have them step up.

This is to prove you can trust me, dad.

Now I can start working for you.

Alejandro Negrete is dead.

Very well, son.

Very well.

Come on.

What happened?

We have to rearrange our forces
now Jimenez fell and Letran's dead.

I could have used a few more days
in that ranch.

Leonor, you had been uncovered.
We had to get you out.

It's all her fault.

My countrywoman,

she messed things up.

She's smarter than she looks.

It wouldn't surprise me

if she had more power
within the cartel.

I doubt it.

She's just Victor's wife.

They don't have kids.

And wasn't she pursuing
a singing career?

So what?

Women can do many things at once.

Mejia

for example...

We can be respectable police agents

and sluts at once.

Then...

why couldn't a woman be a singer
and lead a criminal organization?

Art isn't only a matter
of taste, Monica.

It can also be a good investment.

Do you know how much a piece
can increase in price

once its creator dies?

It can grow by a thousand factor.

That's great.

It's a pity that my priority
right now isn't...

purchasing pictures.

Well, I could teach you
to appreciate them.

It wouldn't be the first time
I convinced someone like you

to invest in art.

Someone like me?

That's your way of saying...

What?

No need to get upset.

I meant someone...

with your lifestyle.

I assume you know Ali.

Benjumea.

Oh, look...

Now I get it.

So, the brute you sold pictures to
is Aurelio Casillas.

Where did you close the transaction?

At your gallery?

Or your bed?

SCENES FROM THE NEXT EPISODE

I'll only tell you
Aurelio's empire in the sky

will fall to earth
and go through our tunnels.

That will be our stairway to heaven!

Cheers to that!

Aurelio will come soon
to see me, Triste.

Everything has to be ready
to welcome him

just like he deserves.

We'll hasten the process.

I'll send you to a regular prison.

And just so you know,

your cellmates

could be dangerous.

We've got to shut the General up

as soon as possible.

Tell me who your Colombian contacts are.

My contact worked with Oscar Cadena
for many years.

Milton.

Don't joke, Monica.

He's Aurelio's man.

If this is a joke...

Stop, Galvan.

If I tell you I've got it,

it's because I do.