El Señor de los Cielos (2013–…): Season 1, Episode 51 - Episode #1.51 - full transcript

We agree on you getting my dad
from the hospital.

Even if you didn't agree,
I would have done it anyway.

Look, I noticed
all your business with...

your Aunt Matilde.

We're about to discover
who that famous Letrudo is.

The government insider
who's helping the Casillases.

Isn't that good work?

Answer me.
Do you like my woman?

Now, explain, my brother,
how you switched sides

and how you betrayed him!

-Did you think about what we will do?
-Yes, sweetie.



Once I take out your dad
from the hospital,

I'll send you both to Canada,
and then I'll join you.

But first, try to convince my mom.
You know how she reacts to things.

Do you think
I'm not on the Casillas' list?

Once you join the police corps,

you know you signed
your death sentence.

-Good evening.
-Evening.

I finally got my hands on
the design of the hospital.

I was checking the blueprints,
and we have few choices, Aurelio.

All three exits will be
packed with security.

That would be very risky
for our people.

We won't take out Mr. Cleto
without losing a lot of our men.

What's the other option?

Wait for his transfer to the airport.



There are more vulnerable areas.

Let's wait for a while and see
if the boy speaks. Otherwise...

We will have to kill each other.

Doris, I need you to take out

as much cash as you can
from the bank.

Did you do the money transfer
to Brazil?

Sorry, Daniel, I don't get you.
What are you talking about?

Mejia has clues about who
"Electrode" is.

-Does he suspect you?
-I won't stay to find that out!

We're leaving Mexico.
In Brazil, they can't touch us!

No, Daniel!
You won't flee like a rat

and end up as the only guilty one!

Doesn't Mejia suspect anybody else?

Maybe Huerta, Castro,
Ramiro Silva...

I don't know!

Why don't you speak to Aurelio
and get rid of Mejia?

I must arrange that.
I'll call you once I find out something.

What do you know of Aurelio?

I don't know anything else
about him!

Aurelio has forgotten about you,
skinny girl!

You were so enthusiastic
about him, weren't you?

Maybe he wasn't able to come.

He has no time!
His father-in-law was arrested.

Perhaps he's comforting his wife.

Do you think I'm jealous?

I've told you, my friend!
Sorry for ruining your fun,

but women like me aren't jealous
of wives.

Maybe of "other women,"
but not the wives.

Too bad! You look pretty
when you're pissed!

By the way, I was researching
that Monica.

I learned that her brother had
business with some of your people.

Yes, with Castro and Huerta.
Why?

Set up an appointment for me
with her.

What for?

Maybe I can sell her
some paintings, a sculpture...

For sure a lady with all that drug
money will be interested in art!

Okay, I'll set you up.
But you do me a favor.

Get me a meeting with Aurelio.
Tell him to come to D.F.,

that I need to talk to him.

Okay.

SINALOA, NORTHERN MEXICO

Let me see.
What do you think?

That anyone can enter this room
to be with me while you're out?

I'm sorry, but Matilde told me that
while I was eating.

The truth is I want to know
if someone bothered you

while I was out, or hit on you,

or if Aurelio did something to you.

Great! Now my honor depends

on the mood of that horse-face
Matilde!

We are over!

-Wait, wait!
-Back off!

Please, let me talk! The thing is,
I care about you, little girl.

I have feelings for you.

Matilde told me that,
and I was jealous!

The truth is I like you very much.

I'm falling in love with you.
That's the truth.

See...

Alejito, excuse me.
I wasn't expecting this from you.

If you believe everything
they tell you about me,

then you don't know me
or believe me!

And you'd better think
about what you'll do, okay?

-But please...
-No!

It can't be.

MEXICO CITY

I didn't know they owed us so much.

People think that with your brother
Guadalupe's death,

they don't need to pay, Ma'am.

Don't get me wrong,
because I'm very much alive!

So, let's collect this money!

They must get the message.
I won't forgive one peso of this debt!

Excuse me.

Yes? Speaking.

Mr. Silva de la Garza,
it's so good to hear from you.

To what do I owe the honor
of your phone call?

Okay, sure.

Tell her to come home,
and I'll see her.

My pleasure.

How's my chocolate doing?

Boss!

Easy, don't scare off the ladies!

I'll talk to you later.

The job is done!

Our man told me
the cripple killed Cadena.

Really?

That's great!

That's efficiency!

It's so beautiful!

Isn't there a way to bring the cripple
here and arrange his getaway?

It's at least 15 years for Cadena.

So sad!

-At least send him a present in jail.
-Some chicks.

It's better sending a nice message
to him.

If that dog dies, we don't
have to worry about his anger!

Now, let's party!

-One more thing, boss.
-What?

Cadena was visited by a Mexican man
under the name of Galvan.

-Look!
-What?

El Topito turned out to be a problem!

We must tell Casillas.

And the sooner, the better.

True!

If he doesn't call,

we'd have to kill many cops
and many of our men.

No. Easy.
You'll find out soon. Look!

-Look...
-All right.

Yes?

What's going on?

You don't say!

What a pity.
I was imagining something like that.

I'm glad you told me.

No, it's okay.
Let me know, just in case.

See how rude people can be?

What did they say to you?

You act in good faith, and Mr. Cleto
was playing a trick on me.

He wanted to set me up.

What did he do?

Remember Mr. Cleto had contacts
with El Topo?

They arranged with Cadena to have
a parallel network

and take our business.

What the hell?

Now what?

Turco...

You've always given me advice
on these things.

What should I do with Mr. Cleto?

What should we do with betrayers?

Hey! I'm talking to you!

Seriously, what would you do?

I'm telling you a woman
is armed in this house!

That's weird, Matilde.
Did you tell my dad?

-Yes.
-I have nothing to say, then.

I can't believe that vixen
has all of you under her control!

What I think is that you are terribly
jealous of that vixen.

Really? Now you're analyzing me!

Seriously. What's the problem
with my uncle?

Why did he put up with something
like this? Did you tell him something?

Of course not!

Now he wants to get me pregnant!

So what?

It's not the moment.
I'm not ready yet.

I need to change the subject.
We were talking about Claudia.

Please, promise me
you'll keep an eye on her!

It's not hard to keep an eye on her!

I promise, Aunt.
Count on that!

Keep playing the fool,
and you'll end up one!

Are you sure, Aurelio?

The fact that he's doing business

doesn't mean
that he's plotting against you.

Does that information
come from a good source?

You know who it was?
El Cabo in Colombia found out.

El Topo went to Colombia
to talk to El Cadena.

What would you do in my place?

Go on with my plans.

Mr. Cleto is family.
We try to save him.

We'll talk to him later.

You're right.

Maybe the old man will die
in any rescue operation,

and I'm still worried.

That cannot happen.
Did you think of Ximena?

Yes, but the best thing is for him
to die as soon as possible.

Why are you saying these things,
for God's sake?

Just thinking out loud, Turco.

Mr. Cleto is family,
and family comes first. Right?

You know what?

The situation is much more
complicated than we thought.

I'll report Mejia is at the hospital.

Be very aware of every detail
on how they will rescue the old man.

-It might be very important.
-I'll pay attention.

-See you in a bit.
-Sure.

There is too much turmoil
at home, isn't there?

Too many armed men around.
What is it?

I don't interfere in those things.

What if we are in danger?

Sorry for asking so much,
but I'm worried!

Lui...

Ximenita, how are you?

I was saying
that I was very worried

because of all the armed men around.

Well, that's normal here.

Can you leave us alone?

Yes! I'm going to the pool
to cool down.

Excuse me.

I don't like Alejandro and this woman
being here for so long.

Neither do I.

But what can I do?
I can't be rude and ask them to leave.

That's the decision of your husband.

By the way, I was talking to Aurelio

about what's going to happen
to my dad.

I'd like to take him abroad,
for him to recover.

Oh, my...

I guess Aurelio will let you go.

-He agreed, but on one condition.
-Really? Which one?

That you come with us.

Think about it, Mrs. Alba.

Imagine! It would be the chance
to start a new life.

Wouldn't you like
to start over from scratch?

-Allow me.
-Yes.

Leave me.
I can do it on my own.

What can you tell me, doctor?

You have my permission.
The Lord can take the trip.

Perfect, we must proceed fast.
Thanks.

Don't worry.

Once in Mexico D.F.,
the best doctors will assist you.

Once you recover,
you'll serve your full penalty.

-Full?
-Full.

Get dressed.

Aldo?

-What's wrong?
-We have news.

I heard they want to pull him
from the hospital,

but I'm not clear whether they want
him to survive the rescue.

Good.

We must move ahead
before they do something.

-Prepare the team.
-Okay.

What do you need from us
in concrete, General?

Your support, Lieutenant.

We're coordinating
a prisoner's transfer,

but there's the risk
of a fleeing attempt.

Therefore, I need you to provide me

as many elements within reach
as you can.

Good. I'm granting you an officer
to support you in everything possible.

What's up, Letrudo?
What's the news?

I'm coordinating Mr. Cleto's transfer
to the capitol.

So funny.
You should be a comedian.

What about the money
I'm paying you?

You'd better do as I say!

Hold on, Aurelio.

The idea is to make Marcos feel safe
with the support of the Army,

and then slow down.

This is scheduled for 5:00 p.m.

It's 2:00 p.m.,
so you have three hours

to get your father-in-law
out of the hospital.

Good.

There are too many cops there
anyway, right?

You have the means, Aurelio.

It's your last chance
to take out Mr. Cleto

and to get rid of Mejia
once and for all.

-Because he's too close to you.
-Wasn't the Mejia affair on hold?

That was before.
Now he has reached too far.

I'm not crying over killing your pet,
remember.

Just delay the greens and that's it.

So will it be, Aurelio.

Good.

-The barbecue is ready, bro.
-Really?

The only chance we have
to take out Mr. Cleto

is before the greens arrive.

It's due for 5:00 p.m., and it's 2:00
p.m., so we have three hours.

We also have the green light
to get rid of Mejia.

It's showtime!

You know I'm here for you!

Thanks, bro. I'm glad to know
that I can always count on you.

I'll prepare the men!

Aurelio, isn't all of this too risky?

Why so much exposure?

Easy, Turco.
No risk, no reward.

I will be in charge of killing
Mejia myself.

Let's go.
We're wasting time!

Moving!

Yes, General.
Then, at 5:00 p.m.?

Perfect, my team will be ready.

-See you, sir.
-What happened?

It was Jimenez Arroyo.

He's sending us the troops
at 5:00 p.m.

That means they're buying time
for Casillas to strike.

-What will we do?
-What do you think?

We're moving ahead.
We're starting the operation now!

Are you sure this is a trap?

Of course!

I'm sure Jimenez Arroyo
is playing on their side!

Besides, think about this.
Where is Ximena Letran?

Her dad is sick, and she's here.

These bastards
are planning something.

Sir, we will do what you say,
as you command.

Good. We begin the transfer
right away!

-Orejas, go get Mr. Cleto.
-Yes, sir!

Hey, what's up?

Betico, I was sunbathing.

But I'm worried
with all these armed men,

going here and there.

Relax. You'll get used to it.

-Tell me something.
-Yes?

Are you really over Alejandro?

Why are you staying longer
than planned on the ranch?

Betico, when a woman wants a man,

she does whatever
it takes to be close to him.

But I stayed because I like you.

I like you so much, Betico.

I'd do anything you want
to be with you

if you trusted me a little bit more.

It's not lack of trust.

I like you a lot.

But tell me the truth,

you like my dad too, right?
Or what?

Your dad?

What are you talking about?
I don't care about your dad, Betico!

You're the one I like.

Can you tell me what's going on?

I'm so nervous!
So many armed men!

Easy!

I have to go.

I'll tell you everything when I'm back.
We have a conversation to finish.

Make yourself at home.

Little girl!

I meant everything I told you inside.

It's important for us to talk, please.

Turco, once we take out
Mr. Cleto from the hospital,

we take him to the north.

-Okay.
-To cool down.

Afterwards, we'll travel.
So arrange all of that for me!

Okay.

What's up, Turco?

Are you suspicious
of Mr. Cleto's intentions?

Don't worry. I'll personally take him
out of there.

Aurelio, be careful, please!

Don't worry, sweetie.

Once your dad and I are in a safe
place, I'll send for you to join us.

-Okay?
-Easy.

-I'm coming with you, Dad!
-You're not going anywhere.

I can help.
Let's go, Dad!

No, son. You stay here!

You must arrange the trip with Turco.

It's my first time in the hospital!

I said you stay here! Period.

Let's go!

Let's go!

Move!

The troops are ready, sir,
waiting for your instructions.

Thank you.

Please, allow me.

-Yes?
-General, we cannot wait any longer!

We need the military support
you promised!

I told you the transfer would be
at 5:00 p.m., Mejia.

Why do you contradict
my commands?

It's not that, sir. This is
an emergency, please! Send them!

It's okay.
Let me see what I can do.

Any problems, General?

Do you want me to send
the troops now?

No.

Let's stick to the initial plan.
Send them in at 5:00 p.m.

I'll leave you in charge, Lieutenant.
I trust you.

I must return to D.F.

If you help me,
you can arrange things in your office.

What part of "I'm retiring"
don't you understand?

What part of "You sold your soul
to the devil" don't you understand?

Nobody leaves this business,
Letrudo!

Gentlemen, we're alone in this.

We're leaving now.
Let's go!

Alejito, seriously,
I don't want to talk about this.

You took me by surprise!
Tell me what's going on here?

There is too much revolt!

Aurelio just left with his brother
and pistols.

I don't know.
I heard there's a rescue or something.

Lord of miracles!

But how many men are there?

Who knows?
I don't have that information.

What?

I'm worried! All these armed men
mean we're in danger.

-I'm nervous!
-Easy, girl!

If you're with me,
nothing bad will happen to you.

Let's, instead, talk about us, please.

Come on.

Attention, gentlemen!
This might turn ugly!

-Do you hear me?
-What's wrong?

Agent Ballesteros reports
that Casillas' men are on their way.

Copy. Keep me updated.

Ochoa reports that Casillas' people
were on their way.

-What happened with our backup?
-They're on their way.

-Call them! Tell them to hurry!
-Okay.

This doesn't sound good!
Not good at all!

Your party is over, right Commander?

Let's move, people!
We're going to the airport!

Alert everyone, just in case!

Mejia!

We're not leaving
until you give us Mr. Cleto!

Let's go get them! Go!

Let him go!

Ponte!

Aurelio!

I'm hitting the old man!

No, it's too dangerous!
Send Carmona!

Carmona! Go get Mr. Cleto!
We'll cover you!

Let's go! I'll cover you!

-Let's go!
-Are you leaving Mejia alive?

We already have Mr. Cleto!
Let's go!

Let's go!

Look at that booty!

Look at those shelves!

-What a beauty!
-Ain't that pretty?

I'm talking about this!

-Oh, that?
-Yes!

I mean that!

Why did you buy that stuff, then?
What is your game, then?

It's aesthetic!

Move!

Ready, boss.
The merchandise is ready.

-Also, Cadena's stuff.
-Good. Come. One thing.

If you suspect someone of having
a big mouth, talk to Tijeras,

and he'll give them what they deserve.

Yes, boss.

The merchandise will continue
to come.

-Nobody will betray you.
-Okay. Leave.

A question, boss.
Are you going together?

Are you the gossip
of this house or what?

Who cares if we leave or stay, huh?

Wait a second.

Easy. Relax.

That's the crew we need.

Entrepreneurial skills,

people who wear
the uniform of the company.

We're leaving for Mexico.
Understood?

You stay here, and you'd better double
the output for me.

-Double.
-Great!

Get going!

I'm watching you!

How much was that?

-A hundred grand.
-A hundred grand?

Now you're into art, or what?

SINALOA, NORTH OF MEXICO.

Mr. Topo, I have bad news.

What's wrong?

I got news that Mr. Oscar
was down already.

I know those rats
of El Cabo and Tijeras well.

If they killed Villalobos,
as you say,

it was because they got
the territory from Casillas.

If they want war, they will have war.
That's why I'm inviting you, too.

We went too close with Aurelio,
and the bastard reacted!

He's enraged.

Otherwise, why did he take out
Mr. Cleto with pistols?

What?

You heard me! My guy just arrived
and told me!

They took him by force!

Are you sure you're okay?
Are you sure?

Orejas!

Hold on, brother! Stay with us!

Doctor, please!
Tell me he will survive!

The truth is, there's little chance,
to be honest.

Mejia.

Marco, are you all right?

We heard there was an attack
at the hospital where Cleto was.

I'm perfectly fine, but some of my men
are severely wounded.

Casillas attacked us.

-I'm so sorry.
-I'll call you later, Eugenia.

Orejas is in danger and might
not make it. I'll call you later.

Is Marco all right?

He's fine, but he lost some men.

He's torn apart.

I should never have published
that article on him.

Eugenia, you're not responsible.

Casilla's in-law was in jail
before you published anything.

It was obvious they were going
to try to rescue him.

Yes, Turco. Mr. Cleto is fine.
Tell Ximena we made it.

Perfect.

-Any casualties?
-Three of us.

Among them, Carmona.
We couldn't kill Mejia.

Now what, Aurelio?

Tell my wife to get everything ready.

When everything calms down,
she's going to...

Let me put her through for you.

Excuse me, we're going out.
Come with me!

Aurelio?

Thanks for having rescued
my dad from the hospital!

See, little girl? For you,
I'll fight anyone, anywhere!

-Come here!
-Leave me alone!

What's going on there?

What's up, Betico? Any news?

That's what I will see.
Excuse me, aunt!

He killed every cop around.
I'm checking the news.

Do you want to see?

It seems a federal agent is dead.

Great! What do you think?

It would have been better having
killed all the cops at once! Right?

Sir, I want to apologize.

Everything went so fast,
I should have defended myself.

But I couldn't.
Suddenly, I lost my head.

Easy, Gregorio.

I'm sure we will get that bastard
and all the rest of them.

Including Jimenez Arroyo.

Sir, can you tell my dad
the situation was not as we...?

Stop, please!

You'll be fine.

You'll recover, okay?

Thank you, sir.

-Now, let me check Leonor.
-Thanks, sir.

Sir?

Yes?

Orejas is fine, right?

No, Ponte.

Orejas died.

Orejas!

Orejas, can you hear me?
I need to know if everyone is fine!

Please, let me know!
Ring the satellite...

We have a whistleblower
at home, right?

Now, what's the excuse, baby?

That's why I never trusted you,
you damn whistleblower!

You know what?
You're right, and this is over!

And it's for the best, because I'm tired
of pretending I'm a slut like you!

-Really?
-Right!

Backstabber!
What are you doing here?

Leave me alone!

I'm killing you for being a snitch!

Kill me! I'm watching you!

I'll kill you!

Hit me if you don't want me
to kill you!

It can't be.

Did Ochoa contact us?

It seems she was discovered.

Put everyone on alert.
We're getting in!

-What's wrong, Leo?
-Marco! Are you okay?

Yes, I'm fine, but Ponte is hurt.

And Orejas died.

What? How come Orejas died?

Did they discover you?

Yes, Chacorta's wife discovered me,
and I had to get her out of the way.

But there's no turning back here,
I swear!

Of course, Leonor. Get out of there!
They will kill you!

That's the problem, Marco!
I cannot leave the ranch!

Nobody can!
But no problem, I'll find a way.

What's up?
I was looking for you.

Who are you talking to?

Can't we go to D.F.?

I guess the plane to Canada
leaves from there, right?

We can't move until Aurelio
gives the order.

But we can move ahead.

Do you know something
I don't know?

What's wrong, Mrs. Alba?

Aurelio is not considering
taking me to Canada, right?

-Is that for me?
-Of course, sweetie. See.

Look. What a beauty
I brought for you.

Tell me, who has ever given you
something this beautiful?

No one.

It's pretty.

Pretty?

It's outrageous.

-Of course, if you don't like it...
-No, no!

Let me see.
I'll find a good place to put it.

That's how I like it.

Tell me, how's everything going
in Colombia?

Well...

I was handling some stuff.

Everything's cool.

But I was also thinking of the reward
you promised me.

-Really?
-Of course!

And the other thing.

How's that for turning over
for Aurelio Casillas?

It's so good that you thought
of my proposal.

I say it's convenient for you.

What do you think?

What I know is it's convenient for me
to be here with you.

Let's say...

the reward motivates me
a little more!

Just a little?

With all the fantasies
I've been having of you!

I was thinking it would be naughty

to mix pleasure and business.

How...

would that be, then?

After pleasure,
how would the business be?

It depends on how much
you want me.

Tell me, Cabo.

Are you playing everyone?

I'm playing everyone.

I thank you so much
for what you did, Victor.

I was there, dying at the hospital.

So many things came to my mind.

I remember when your father
confided in me. You were little.

You were so vulnerable.

Ever since...

you both became
like my own children.

I've always loved you guys.
I've always been there for you.

I don't know why you're always
so distant to me,

why so suspicious.

It's nothing, Mr. Cleto.
It's just respect.

I've always seen you as my father.

Thank you.

That means a lot to me.

You risked your life for me.
I'll never forget that.

-Good evening!
-It's so good you came, Aurelio!

I can't drink, but we must celebrate
with a tequila!

You risked your ass for me,
and you did it perfectly.

I never thought you would do
this for me,

especially after our differences.

Differences?

Or treason with El Topo Galvan
and El Cadena?

Tell me.

Did you want to betray me?
Were you dealing with my enemies?

Let's talk of an issue
we both need to discuss.

-What about?
-The alliance we must make.

An alliance against the betrayer
of Aurelio Casillas.

How dare you enter
into a decent home, Mejia?

Everyone is unarmed here!

Show me the warrant!

There's no warrant!

Are you suing me
along with the federal government?

Help!

Help! Open the door!

We must leave
and forget about this!

With this money and your transfer,
we can have a nice life in Brazil.

-Someone is asking for you, sir.
-Who?

Me.

You know what?
You convinced me, babe.

Let's be partners.

You want me to die!

But no!

I'm not giving you the pleasure.
You're not a man!

-You don't have the balls!
-Shut up, you old man!