El Señor de los Cielos (2013–…): Season 1, Episode 46 - Episode #1.46 - full transcript

I've loved you for so long,

and you're the only woman
with whom I could have a life.

What's up with Ximena?

I've seen you very close lately,

talking, gossiping, what's up?

What does my wife say?

You probably know why she's mad
and won't tell me.

You'll tell me right now
what happened to my brother

or you die.

It was Chacorta.

He gave me something to put
into your brother's drink.



Look at me, you imbecile!

I'm not one of those cops
you can smear

to get your way!

What's up, Mr. Cleto?

You look pale.

Did my father's name
stirred up your memories?

You remember all the crap
you've done in your lifetime?

SINALOA, NORTH OF MEXICO

What's up, Mom?

It's nothing, dear,
keep reading your tales.

I'm a big girl now,
I can understand you.

Yes, my dear, you're all grown up now.

That's why I understand now.

You had a fight with my dad,
that's why you're crying.



What are you talking about?

You don't love him anymore.

Damn it, man!

How could you let Ximena escape? How?

The guards say they didn't even see
when she grabbed the girl.

Stop what you're doing right now
and concentrate on finding Ximena.

Tell the others, come on.

Relax, Aurelio.

She'll be right back,
she's probably shopping--

I sure hope so, I do.

You know how many people want
to see me broken down right now?

The Villalobos are no longer around.

But there's Topo,
he wants to see me on the floor.

Wait, Aurelio, listen to me!

Don't be so paranoid!

-Wasn't he at your party?
-He was.

-And then?
-Didn't you tell me

he had a beef with Milton and Alvaro?

If they have beef with them,
they have beef with us!

CALI, COLOMBIA

Look, Topo, be careful.

I don't trust anyone right now.

Everything gets me nervous.

If it's the Mexicans,
it's even worse, you know.

Who can assure me
you aren't working for my enemies?

If it's about Milton
and Alvaro, I'll deal with them.

I've just argued with them
because they are taking

what isn't theirs
with Casillas' support.

So that's what's up!

So that pair of rats are expanding.

Let me visit you to convince you.

I want to set up a network
to compete with Casillas.

Wait a moment.

I know you've got what it takes,
you've proven it.

But that plan is dangerous,

who do you have over there
to support you?

We have Mr. Cleto's support.

Isn't he Casillas' father-in-law?

That's fine, my man!
What about the Villalobos and Guadalupe?

Things have changed a lot, Mosca.

Aurelio screwed them over
with Milton’s and Alvaro's help.

Let's do something.
I've got to go.

I'll think about it.

Wait for my call.

Goodbye then.

Look at that, my dawg!

My little dawg is here!

Give me a hug, brother.

I told you, cheese-face,
that I'd make you cry.

Here's your cut, 30%.

Don't spend all of that on booze!

Learn how to fight!

MEXICO CITY

I swear I didn't know what
was happening.

When they hired me, I didn't imagine
that they would kill your brother.

But then...

they told me to get him
into a room.

and to give him some drops of something

and to make sure he drank them

Cheers.

Cheers.

I did it.

Your brother died
shortly afterward.

You see?

That was easy.

That's all I wanted to know.

Triste,

go fetch my video camera.

Yes, boss.
Hold her tight.

A camera?

What for?

Relax.

I just want to record
what you just said.

Everything will be alright, don't worry.

Come on.

Do you want water?

Hello!

What's up, Chacorta?

Have you got Marcos Mejia's address
so we can go break him?

Dear Milton, we've got issues.

Ximena is missing.

Was she kidnapped again?

No, it seems they argued
last night...

and she ran away.

We can't take anything for granted,

so Aurelio's priority is finding Ximena.

Then we'll go after that cop.

Alright, we're ready.

We'll go to the city.

-That's fine, Milton.
-We could go buy some tape recorders.

That's great, and if anything comes up,
give me a call, alright?

By the way, I wanted to ask you,

would you tell your brother
I want to hunt Topo down?

I'm rather angry at him.

That'd be rather difficult, Milton.

Topo is allied with Mr. Cleto.

And we don't mess with family business.

I want to correct you there,
Mr. Chacorta.

With all due respect,
that man isn't on our side.

It's your family you're talking about,
not our family.

We don't want to be played for fools.

Much less now, when we'll inherit
the Villalobos' turf, isn't that right?

That's right.

-Right?
-It is.

Would you lend us a plane
to get to the city?

Of course, we'll arrange it
right away.

Take them to the runway.

We'll go check where the hell is Ximena.

Did you find anything
in Letran's ranch?

We found traces of cocaine
in the cellar.

That's where they stored it.

-Keep investigating.
-Of course, sir.

-Keep me posted--
-Good day!

I'm Anacleto Letran's lawyer,
what are the charges against him?

The charges?

Possession, drug trafficking

and the kidnapping
of the Villalobos brothers.

I demand an audience
with the state attorney.

I'd be glad, please take a seat,
he's taking his statement right now.

Look, friend...

with that ... what's his name?

I don't even know him.

Someone tricked you into believing that.

First, I'm not your friend.

And second, you killed him
and will pay for it.

Me? You don't even have evidence.

You'll see when we get you to trial.

For that and you other crimes.

But right now, I want
to know something.

Where the hell is Sabino Villalobos?

We found his ID at your place.

Sabino?

His ID?

He might have dropped it.

We had a party last month,
he was rather... drunk.

We found blood in the same spot.

We're sure it will match Villalobos'

with your brother's.

I've set a reward for anybody
who can tell me anything.

With the boss in jail,

somebody will be interested.

My God!

Many animals get slaughtered
in my ranch.

That's where the blood
came from.

Who would be stupid enough
to think

you can throw me in
jail for an ID?

I would be.

I will throw you in jail,

I'll bring all your crimes to light.

Take a good look at him.

Open the door!

Carmona, listen to me!

Keep an eye on Marco Mejia.

Right now, I need you
to look for Ximena.

Look for her in Culiacan,
in every market and every corner.

And when you find her,
bring her to me.

Those are orders!

Aright?
And the Turk is handling Mr. Cleto.

Come on.

That's what you wanted from Mr. Cleto?

To hand him over to the police?
Is that it?

Don't talk nonsense, Mother, please.

I heard you, son!

I heard you when you said
you'd deal with him!

I thought you would kill him!

I'm not a killer, Mother!
What's wrong with you?

I don't know your brother or you
anymore!

Don't be thankless!
I've given you all you need!

What good is all this money for?

What good is it?

If you and your brother
only disappoint me...

I can't take this any longer, son.

I can't handle it.

How did you think
Ximena would feel about

having her father in
jail because of you?

What were you thinking?

I had nothing to do with that.

I will get Mr. Cleto out of jail,
you'll see!

-Will you?
-Yes!

It took you some time to regret it.

What?

Is that what you got him in jail for?

To get him out so Ximena
would forgive you?

Was it for that?

Excuse me.

If you're here about Ximena,
I don't know anything.

Don't be like that, Aida.

When did Ximena pick the girl up?

It was late, I was asleep.

You don't know where they went?

-No, Chacorta.
-That's fine.

Hi, kid! Look at how handsome he is.

Just like his father.

Victor, go brush your teeth,
we're off to school.

In a while, Mom.

Listen to me, son!

Do as your mother says.

Why are you so angry?

I'm not angry.

It's just a bad time.

Do you remember when you greeted me
with hugs and kisses?

Let go!

I don't want trouble with your wife.

Alright then!

-Just for old times' sake.
-I said no!

Look,

I might love you,

but I won't beg.

Victor, please leave.

First we need to talk.

I'll take the boy for a while,
he'll stay with Matilde and me.

Is that clear?

I won't lie to you.

I'll be the perfect husband and father.

For you and for our children

I said I would help you
at the right time, and now's not it.

Of course it is!

Do you want me to wait for the police
to take Aurelio and drag us with him?

Is that what you want?

Don't you care about your kid?

It's such a pity you retired
from performing.

I still want you to check
the tour dates.

And we can talk about the contract.

Look at you! A businessman!
You've grown up!

I want to work with you.

You've grown and are
up to other things.

-I wish you were right.
-Let go of me!

Stay here! I don't need
you to follow me.

-What's up, my queen?
-This man is too intense.

He won't let me do my shopping,
and we need stuff for the showgirls.

Relax, girl, we'll buy that in the city.

And we need to leave,
I'll get the showgirls and we're off.

Garcia, will you drive us
to the airport?

-Wait, Alejo--
-Relax, girl.

Heriberto, why are we leaving?
I'm having such a good time here!

You're having fun at the ranch?

I bet you haven't seen it from the air!

I'd love to!
I'd love to be in a plane's cockpit.

-We've got a few around here.
-Heriberto...

Why don't you convince Alejo
to stay here a few days longer?

-I could--
-Good day!

Watch out for this vampire, Heriberto.

She'll jump at your throat
and bleed you.

Not at all, auntie!

We were just talking about staying

a bit longer before the show.

-Let's talk it over with Alejandro.
-You do that, I'll stay here.

What part of "Don't mess with Heriberto"
did you not understand?

That boy is out of bounds,
I told you that.

I don't get why you are
such a cheap whore.

You've been with them all!

With the father, the son,
with everyone.

Aren't you looking for something else?

What if I like the kid?

And what if I also
like his father a lot, Matilde?

I'm single.

And I'm not committed to Alejandro.

Nothing stands in my way.

Unlike you...

Let's see, little bitch.

Don't mess with me.

If I lift a finger, you'll be gone.

Why are you so mean?

You've got a husband, right?

And you also have your secrets,
and I keep them to myself.

Let me see if I got it.

-Are you threatening me?
-What would I get from that?

-Nothing.
-That's right, so calm down.

I'm just asking you to share.

Don't be so selfish.

There's enough to go around
and it's no sin to have a taste.

Don't insist!

The boy needs his mother, me!

You can visit him whenever you want,
but that's it!

Aren't you friendly?

You think the boy is just yours?

I raised him! He barely knows you!

-And that idea you got--
-What about it?

Is it your age, or what is it?

Listen to me.

I want him to be with
me because some day,

he'll take charge
of the family's business.

I hope that day never comes,

Chacorta!

Have you...

ever thought...
Listen to me!

Have you ever thought
that my enemies could hurt him?

He'll be safer at the ranch!

Or what?

Are you that selfish, to not think
about his safety?

Answer me!

Your wife won't let me see him!

She won't let me into the ranch.
And he's my son!

Are we leaving, Mom?

Say goodbye to Mr. Victor, son.

Come here.

Goodbye, Dad.

Goodbye, son.

Would you like to come to the ranch
to ride the horses?

Would you like that?

Talk your mother into
letting you come.

And soon.

Excuse me.

I'd be careful if I were you.

This house isn't some cheap
club like you're used to.

You can't come here and dance
with whomever you want.

Calm down.

Everything is alright.

Change of plans.

He convinced me to stay
a few days longer.

That's fine.
Then I'll leave with her, right?

Yes, my queen.

How could I do that?
You'll stay with me, my princess.

-How could I let you go like that?
-You're so sweet!

-Were you afraid?
-Yes, a little.

Why don't we take a dip in the pool
just to celebrate?

Let's take a dip!

-Want to join us, Matilde?
-No.

No, you go dive a while.

Your loss!

Don't get bored!

I just don't want to outshine her
in my bikini, dear!

MEXICO CITY

Just before he died...

Aurelio arrived.

and confessed he was taking revenge

for everything they had done to him.

But most of all, for the bomb
they had put on his wife and children.

Stop it, Triste.

I did everything you asked.

You did.

And I thank you.

Now...

you can leave.

To hell, you brat!

This is for killing my brother!

The only one who's ever
understood me.

The only one who's loved me.

-You know...
-I do, son.

Whatever you need,
call us, Mr. Aurelio.

And we get this bird in reverse,

and we'll be right here immediately.

Come on, my dear,
climb up.

You've got to test the goods
before take-off.

We're going to Colombia

to put Mr. Oscar in check.
He's getting out of hand.

Take care of those two things, you know.

-Don't worry, brother.
-Take care.

-Mr. Aurelio?
-Tell me.

As we're talking in confidence,

I wanted to recommend something,
just for you to take into account.

If possible,

if you could get the ranch
into our share of the inheritance.

The one in the city.
That ranch is great

and we'd like to move in there,
don't we?

I love the idea of you living there.
Why don't you take Monica?

-Didn't you two kill the biologists?
-Well...

And didn't the Villalobos
kill Guadalupe?

You should be thankful,
that ranch has your name on it!

Alvaro and Milton!

Come on, come on...

Have I understood correctly?

Yes, Milton, take the ranch,
move in there with Monica!

I haven't seen her in a while,
she's mad at me...

This guy is a dear,
come here!

May God bless you with many children!

I hope so, man!

-Hail Mary!
-I love you, Mr. Aurelio.

With all my heart.

Aurelio, we want to see
a child of yours!

-Goodbye!
-Have a good one!

I'll be the pilot!

This is nothing, Aurelio Casillas.

This is nothing.

I would love to know
how much longer he'll have us waiting.

Don't be mean, he's a good man.

-Good morning, excuse the delay.
-Good morning.

You're looking good!

Thank you.

I'm sorry, Otamendi. Eugenia told me
you wanted something from me.

That's right, Linares. I need
an interview with Marco Mejia,

and some pieces on his struggle
against the drug dealers.

Marco doesn't give interviews easily.

I know that and that's why
I'm giving you the job. He won't refuse.

Who's in?

What happened?

Ximena is nowhere to be found.

We've been all over Culiacan...

and found nothing.

I need money for the state attorney
and for the cops.

I'll try to get Mr. Cleto out
before they move him to the city.

It's getting complicated.

Marco Mejia is the prosecutor.

What happened now, Turk?

They found Villalobos' stuff
and blood in Mr. Cleto's ranch.

They charged him with
his disappearance.

That old man is screwed!

It won't be easy to get him out.

Alright, Turk. Take that money
and see what you can do.

Alright.

See you.

Go on.

Who made the Villalobos'
bodies disappear?

Mini, what are you thinking?

I'm thinking,
the deeper my father-in-law gets,

the better I'll do once
we get him out.

And the faster Ximena
will come back to me.

Tell Mini we need to find those bodies.

It's done.

First, I need the state attorney's
authorization for you to take him away.

Don't you see?

This request comes from
the National General Attorney.

Yes, but the National Attorney hasn't
answered my call, Officer.

And this has to go through him first.

You've got a call, Marco.
I don't know who it is.

Mejia.

Is that you?

Are you certain?

Alright, give me the address.
Wait!

Tell me.

Perfect.

-Ponte...
-Sir?

I've been told where the Villalobos'
bodies are.

Who did that?

He wouldn't say his name.

But he did request the reward.

He's surely an enemy of Cleto Letran.

They want him in jail.
Let's go.

-Sir.
-Luciano!

I've got a lead, let's go!

-Mom, can I buy something to drink?
-Yes, dear.

Get yourself some juice
and some water for me.

-Alright.
-Thank you!

Turk?

Can you speak?

Yes, Ximena.

I'm going to the station
to get your father out.

Will you be able to?

It's not the first time he got caught.
He always gets out.

Look, Ximena,
It's more serious than that.

The police is looking
into the Villalobos' disappearance,

and they might want
to charge your father with that too.

I'll call you later.

-Are you done?
-Yes.

Perfect, let's go, dear.

Can you hold this?

Thanks, dear.

Great, mister.

If you see her, take care of her.

Her cellphone battery probably died.

Thank you.

Nothing.

Nothing at all?

-Mr. Aurelio?
-What?

We found a truck close
to the bus station.

Did you?

Damn it!

Are you sure that the truck was ours?

It was parked there at night, Chacorta.

Mrs. Ximena is the only one
who could have done it.

Her safety was your responsibility.

-You know?
-Yes.

Alright?

If something happens to her,
I'll kill you myself, you hear?

-That's fine.
-Did you hear?

Yes!
Yes, Chacorta.

Damn it!

This can't be!

Wait, wait.

-What's wrong, Aurelio?
-Damn it!

Ximena left!

She took the girls!

What are you talking about?

I won't forgive her this time, Chacorta.

I won't forgive her.

You knew Ximena would leave.

You defend her so much...

She even took the girl.

I don't know what you're talking about,
Ximena didn't tell me anything

-Where are you going?
-Out for a visit.

Are you? To whom?

Since when do I have to tell you?

I'm your mother.
Don't forget that!

Old women have nothing to say here!

First, Ximena takes off...

making things hard on me.
And now you! What are you up to?

If you and your brother had half
a brain, you'd have figured it out.

But that's too much to ask.

-Move aside.
-No, no.

You won't leave until
you tell me where.

I'm not running away,
son, don't worry.

My heart's too soft to leave you
and your brother to your own luck.

I've got 300 grand for you in my car,

but I need you to release Mr. Cleto.

I can't do that.

The federal officer is dogging me.
He'd get us for it

and we would end up in jail.

Let's see, what's going on?

I'm Ali Benjumea,
Mr. Anacleto Letran's lawyer.

I know who you are.

We've met before.

Don't you remember?

I've got my eye on you.

I know you've got big plans
with your Colombian friends.

We know they aren't on vacation.

-Turk, talk to him.
-Excuse me...

I'm his lawyer, Ali Benjumea.

I'll repeat what Aurelio said.

If you can charge my client
with anything, take him away.

I was telling the deputy that I'm here
to request Mr. Anacleto's release

under bail, for humanitarian reasons.

Mr. Letran is old and sick,
and can't withstand

the jail's harsh conditions.

If he's able to traffic drugs
and murder people,

he'll be more than able
to stay in prison.

With all due respect,
that's a decision for the judge to make,

and not yours.

I'll give you some advice.

Get out of here.

And get your case ready,
because I'm coming for you next.

Give me the papers.

I brought Mr. Cleto's lunch.
Will you tell them to let me through?

I don't think they will, miss.

Sir?

Would you let me through
to see Mr. Cleto?

He's got low blood sugar
and he'll get ill if he doesn't eat.

The detainee already had a meal.

So please, go away.

Don't talk to me like that.

I don't even know you.

But I know you, miss.

You're the mother of the bastard
that had my mother and father killed.

What about that?

Are you surprised?

Aren't you used to hearing
about your sons' crimes?

Leave the food.

-I'll see he gets it.
-No, Turk.

I came to see Mr. Cleto
and they can't deny me that.

Look, sir,

I'm very sorry that your parents
were killed.

But I have nothing to do
with that war.

You don't?

Letting your children turn
into criminals isn't enough?

What could I do?

Throw myself in jail
for having birthed them?

Do it, then. Do it!

Danar,

let the lady through
to see the detainee.

Son!

Are you looking for your mother
down there or what?

No, Dad.

She's mad at me.

Is that why you let her escape
with the girls?

-She escaped?
-Yes, she did!

Get out of there.
We'll go and find her.

Let's go, hurry!

Ximena...

I thought you left.

No, Alba found me.

Did she tell Aurelio?

No, on the contrary,
she's helping me.

That's nice!

How do you feel about Casillas?

-Casillas is a mess.
-Are you?

Yes, he's a mess since he
lost his girl.

He looked like Pablo Escobar
when he went mad

and started going after
his own people.

Why would you say that?

Brother, the deal with his father-in-law
is a hoax!

He set that up, and now he wants us
to watch over Monica and what not.

That Monica is a piece of work.
As soon as I get the chance...

Don't get hung up.
She won't even tell you the time.

Just before he died...

Aurelio came in.

And confessed he was taking revenge
for everything they had done.

But most of all, for the bomb
they put on his wife and children.

I killed them, Roxana,

Ximena and her children.

That's what I did.

Boss.

-Did you do what I asked?
-It's done.

The package is ready.

Thanks, Triste.

I'll let you know.

Excuse me.

Did you find her?

Who?

Hello, Aurelio.

It's me, Monica.

Where are you, dear?

What's up, girl?
I'm here, dealing with some issues.

When will you be in the city?

I miss you so much.

I don't know, girl. I'm very busy.
I don't have time to think about that.

What's wrong?

You sound...

strange.

Mr. Cleto is in jail and I'm dealing
with that.

I'll let you know as soon as
I'm in town and I'll see you.

You'd better.

I need you so much.

-Lots of love.
-For you too.

Goodbye

Thanks, but I'm not hungry.

You know, Mrs. Alba,

I've had a pain in my chest since
yesterday. I don't know what it is.

I just want to get out of this hole.

The Turk and Aurelio
are working on that.

They'll get you out any time now.

Mrs. Alba.

You've always been so good to me.

I'm sure...

I'm sure that someone betrayed me.

Please...

tell Aurelio...

To go after who did it.

And Ximena...

Why isn't she here?
Doesn't she know I'm here?

-She knows, but...
-What?

-Tell me, please!
-Lady!

I'm very sorry, but you have to leave.

We'll take the detainee
to the city.

What are you planning?

My lawyer is doing everything
to get me out of here.

Mr. Letran...

I suggest you get ready.

You'll spend your remaining
days in a maximum security prison.

Not only for offenses
against public health.

But for two counts of murder.

What?

Where's the evidence?

An ID card?

Sir...

we've found the Villalobos' bodies

buried in your property.

I'm very sorry,

but you won't get out of this one.

I will personally handle
your case.

Mr. Cleto!

-Call someone! He's got something!
-Call an ambulance!

If Ximena runs off again,

who knows what Aurelio will do?

She's a poor thing...

She must have been tired
of her husband's mischief.

That may be, but she's the mother
of his children.

She is.

Talking about mothers and children...
Have you talked to Aida?

I heard through the grapevine
that you visited her.

Were you looking for Ximena,
or were you trying to sleep with her?

-Don't start!
-I will!

Don't, Matilde!

I talked to Aida, yes.

And?

Nothing.

She wasn't into it.

Victor, what's the problem?

That...

You won't convince her.

Daddy, is that the way to show me

that you want to start
a family with me?

Look at me.

I would be the happiest mother
in the world if I had your child.

Brother, don't they call you Topo?

You're like Superman!

Bullets can't touch you!

They didn't let me bring you anything.

Only good news.

Sit down, please.

What you have to say must be important.

As you came over so quickly.

I won't beat about the bush then,
here it goes.

I've got 15 tunnels connecting Mexico
to the States.

They are at your disposal.

I just need you to cut the supply
line to Aurelio Casillas.

Can you recover them
and put them to work for us?

Fifteen tunnels?

MEXICO CITY

Boss,

you've got visitors.

Miss Monica...

we've come to give our condolences
for your brother Guadalupe's death.

On the next episode

Miss Monica, let's see, are you
telling me that I let Guadalupe die?

Never, Milton.

I only wonder why you couldn't save him
if you were there.

I know Milton and Alvaro very well.
Those rats!

If they killed Villalobos, it's because
they wanted the territory from Casillas.

We'll wage war if we have to.

I'm inviting you to that too.

Your father....

I know he's in jail,
and I'm sorry, but I'm not going back.

No, child, I called because he's
in the hospital.

He just had a heart attack.

What?