Dororo (1969–…): Season 1, Episode 11 - Banmon no maki sono san - full transcript

Hoge hoge tara tara hoge tara pon.

Hoge hoge tara tara hoge tara pin.

Poke poke samurai heera hera.

Toro toro samurai heera hera.

Hero hero samurai heera hera.

Mero mero samurai heera hera.

Glowing in the red of sunset,

burning armour and burning horses

press forward to seize
everything under the heavens.

You can't play dumb. I know it.

You're all a lot of hogetaras.



Hoge hoge tara tara hoge tara pon!

Hoge hoge tara tara hoge tara pon.

Hoge hoge tara tara hoge tara pin.

Punyo punyo hogetara heera hera.

Hokya hokya hogetara heera hera.

Byoro byoro hogetara heera hera.

Hero hero hogetara heera hera.

Beneath the boundless blue sky,

they walk down a thorny path.

This too is for the sake of
the world and its people.

You can't play dumb. I know it.

You're all a lot of hogetaras.

Hoge hoge tara tara hoge tara pon!

At a place where demon foxes roam,



a border between countries
known as a banmon,

Hyakkimaru meets his father Kagemitsu

and his younger brother Tahoumaru.

Without knowing they are
brothers by blood,

Tahoumaru takes Hyakkimaru to his
home on suspicion of spying.

There, Hyakkimaru meets his mother,

but without time to
acquaint one another,

he escapes leaving but little
relation between them.

Meanwhile, Dororo, having
been cast into a stream,

is saved by a young boy,
Sukeroku.

Dororo learns that,
because of the conflict,

the town was split in two,
with the banmon as a border,

and due to this, Sukeroku has
been separated from his parents.

Meanwhile, as Hyakkimaru
searches for Dororo,

a force led by Tahoumaru emerges
from the Kagemitsu manor,

and advances into the
neighbouring country.

The cries of the battle reach
Dororo and Sukeroku's ears.

The Scroll of the Banmon
Part Three

Capture the town!

Sukeroku.

It looks like Togashi forces are finally
coming to seize your town.

Mother!

Father!

Be careful!

Don't get caught in the battle!

I want to see you!

I want to see my mother and father.

Curse it! Who went and
built that stupid banmon?!

Mother... I want to see you...

Is your mother pretty?

Y-Yes.

Is she kind?

Well, of course.

She's kind, and a beauty.

So was mine.

Mother!

Sukeroku, let's go see your mother.

What?

I want to see your mother now.

We can't.

Not until the war ends.

Even if you wait,
it will not stop!

I'm telling you, it'll never end!

Do you plan to wait for it to end?

But...

The banmon...

I'm not afraid of any banmon!

Samurai don't scare me!

Let's go to where your mother is!

Sukeroku, you must
introduce me properly!

I will! Leave it to me!

Tell her I'm a very good child!

Sure!

Yahoo!

There are Samurai everywhere.

We're going!

Sukeroku, what's on the
other side of this hill?

It's a forest.

Okay! Once we run into there,
it's for certain!

Yes!

Okay!

A trespasser! Halt!

Halt!

I said halt!

Trespassers!

Halt!

Halt! Halt!

Halt!

Halt, I say!

Halt! Halt!

Halt, you rascals!

Halt!

I said halt!

Halt, trespassers!

Halt!

Halt! Halt!

Trespassers!

We did it, Sukeroku!

Yes, it was easier than I thought!

You scamps are planning to
cross the banmon, aren't you?

Sukeroku! Run for it!

Now, while you have the chance!

B-But...

Hurry! If you stay then
more of them will come!

But I need you with me!

What are you saying?

Hurry and go!

B-But...

I'll catch up! Don't worry, just hurry!

See you later then!

Make sure you come!

I will!

I'll be waiting!

Sure!

I'll be waiting with my mother!

Yes!

Ow, now you've done it, you brute!

You know what we do to those who
try to cross the banmon, don't you?

Don't make me laugh!

I'm the great Dororo!

Your banmon means nothing to me!

I bear a message!

I will now report.

I've been waiting.
How goes the battle?

Sir, at present, Tahoumaru's 3,000
men have fully occupied the town.

Indeed? Is this true?

Yes, sir! The enemy forces could do
nothing in the face of our dawn raid.

They now retreat from the town.

I see! I see!

Good, tell Tahoumaru to
return here at once.

Yes, sir!

Tell him his father will
hold a celebration.

Hey!

You heard that!
What do you think?

You can tell he's my son!

Tahoumaru is just as I
was when I was young!

Dear...

What?

Where is our boy Hyakkimaru now?

What? Hyakkimaru? What of him?

Only that for some reason I
feel concerned for him.

...I'd like to see him again.

Men, it's time to celebrate!
Prepare some sake!

We're to hold a celebration
in Tahoumaru's honour!

After wandering all night,
I've finally come back here.

Even though I should have
no business at this house...

What is it?

Isn't Dororo with you?

Be quiet!

What ails you?

Sukeroku...

I hope you were able to
meet your mother...

I envy you...

It's burning!

Sukeroku's town is burning!

Come on, walk! No dawdling!

Come on! Don't stall!

Hurry up!

Line up!

Sukeroku! Sukeroku!

Sukeroku!

Sukeroku!

Were you able to see your mother?

Were you able to see your mother?!

My mother is dead!

Both my mother and father were killed!

My house has burned down.

There was nothing left! Nothing!

Draw your bows!

Why must you kill us?

For only being in the other town?

Why do you kill us?

Spare us! Please!

Sukeroku! Run, Sukeroku!

Where...? Where do you
say I should run to?

My mother and father are gone.
Where should I run to all by myself?

Where should I run?

Fire!

Sukeroku!

I will run!

I won't let them kill me!

Child, do you value your life?

Even a fly like you?

You killer! You blackguard!

You could do nothing
without your swords!

You're the flies here!

Silence!

Mother!

Mother!

Nota!

Ah! It's big brother!

Men, don't interfere.

I'll cut down this man for
daring to get in my way!

What's wrong Tahoumaru?
Have you turned coward?

Silence, you cripple and wild dog!

What did you say?

I'll call you what I please!

You cripple! You cripple!

Cripple! Cripple! Cripple!

Cripple!

Hyakkimaru! Hyakkimaru!

Hyakkimaru, listen well!

This man's father is the one
who gave us your body!

Daigo Kagemitsu!

Simply, this man is
your younger brother!

Wh-What? What did you say?

This man is?

Now, Hyakkimaru!

Kill him!

Strike him down with a single blow!

Th-Then... The woman
I met at that house...

You cripple!

That's right.

If I weren't a cripple, I
wouldn't have had to kill you.

Hey, listen, you're my brother.

You're my brother!

That's the worst nonsense I've ever heard.

You really are strong, big brother!

I'm glad you came to save me!

Did our friend Nota tell
you where to find me?

Let's be on our way, Dororo.

You lowly foot soldiers!
You're in the way! Step aside!

Anyone who objects
will be cut down!

Hah! Take that!

Tahoumaru!

Tahoumaru!

Curse you, Hyakkimaru!

Hyakkimaru!

Bring me my horse!

We must not waste Tahoumaru's
triumph!

Big brother! We should flee!

They might come after us at any moment!

Hey, big brother!

Nota, there's something wrong with him.

I'm on a journey to redeem my
body from demons.

I had never thought about
my birth parents!

But then I met them here...

Hyakkimaru!

There is nothing to think about.

Kill the man who sold us your body.

It is his fault that you
are not whole.

Your own father sold you!

Big brother!

Big brother!

You'll be killed!

If you hadn't told me
what I needn't have heard,

I would have remained ignorant.

Curse you, fox!

The banmon is finally gone...

Did you see, Sukeroku?

We did it! We did it!

Big brother, look!

That awful banmon collapsed!

What?

Big brother!

He's gone!

Hey!

Big brother!

Hey!

Big brother!

You're awful! To leave
me behind like this!

Hey!

They were only lies spouted
by a monster.

I have no birth parents.

Big brother!

Big brother!

Really, where did he go?

Men, we mustn't let Tahoumaru's
death be in vain!

We shall now crush the
enemy in one fell swoop!

You hear me?

At Hyakkimaru's hands

the evil fox spirit possessing
the banmon was defeated.

However, the war in this
land continues on.

Daigo Kagemitsu, driven
mad by his ambition,

crosses the banmon hill where Sukeroku,
Tahoumaru and many others lie,

leading his troops into enemy territory.

A faceless demon, the Fair Fudou,

kills pilgrims meditating under
a waterfall to steal their faces.

Meanwhile, Dororo meets a woman
while separated from Hyakkimaru.

She bears the face of
Dororo's mother, Ojiya.

Unaware that she serves
the Fair Fudou,

and has assumed Ojiya's features
to steal Dororo's face,

Dororo attaches to her.

What will his fate be?

On next week's Dororo,
The Scroll of the Fair Fudou, Part 1.

Please, look forward to it.

Hoge hoge tara tara hoge tara pon.

Hoge hoge tara tara hoge tara pin.

Poke poke samurai heera hera.

Toro toro samurai heera hera.

Hero hero samurai heera hera.

Mero mero samurai heera hera.

Glowing in the red of sunset,

burning armour and burning horses

press forward to seize
everything under the heavens.

You can't play dumb. I know it.

You're all a lot of hogetaras.

Hoge hoge tara tara hoge tara pon!

Hoge hoge tara tara hoge tara pon.

Hoge hoge tara tara hoge tara pin.

Punyo punyo hogetara heera hera.

Honkya honkya hogetara heera hera.

Byoro byoro hogetara heera hera.

Hero hero hogetara heera hera.

Beneath the boundless blue sky,

they walk down a thorny path.

This too is for the sake of
the world and its people.

You can't play dumb. I know it.

You're all a lot of hogetaras.

Hoge hoge tara tara hoge tara pon!