Black Widow (2010–2017): Season 2, Episode 6 - Episode #2.6 - full transcript

If Irwan doesn't come back soon or
if his body's found somewhere...

I'll hold you responsible.

We all have to thank my sister
that I'm here.

The prosecutor would really like
you to testify.

I'm not going to give up what
I have now.

She's been away for a day away,
she might come back.

Indispensable if you're going to
live on your own.

You're on a death list. - Was it Irwan?
- I can't say.

Mrs. Van Walraven?

Mrs. Van Walraven!

No. - She's lying. - She's lying!



Why did you screw me now? It's the
biggest mistake of your life.

You stuck your neck out in court,
I won't forget.

Before the trial I almost got shot
to pieces, and today I had to run again.

I acquitted you.

Simon thinks we can get 3.5.
- It's your way to launder Dad's money.

Andre's seriously ill. He won't
last much longer.

He wants to make it right.

He can't make it alright.

It wasn't me, Carm.
- Where is he?

You took him out of revenge...
because you think he wanted you killed.

And? I think that's good then?

Irwan wanted me killed?

You wanted to betray him.
So it was him.

Since when has Irwan been missing?



Do you know what Irwan was doing?
- With me. - A new line?

Irwan has to pay Berry two million.

Can't you pay an advance?

Mom?

Sorry.

Oh. .. couldn't you make a sound
or something?

I didn't mean to scare you.

Are we still going to keep this
up for a long time?

I don't know.

Do you think he's coming back?

Uncle Irwan.

Did you have anything to do with it?

No, honey. I have to figure it out.

Are you ever afraid?

That you'll be next?

Get out, I'll do that.

Come now, Irwan would blame me.

Irwan's gone, I'm pretty sure
he's not coming back.

But the debt remains, huh.

And therefore all this beauty
is now mine.

And as it's my business... so
you market my pills.

Berry, just leave the money lying there now...
- I'll count it a minute.

We can help each other, right?
- Yes.

Car. This is Nico.

He can occasionally helps out here.

Yeah, he's good, he's used to it.

Carmen.
- Nice to meet you.

Here, it isn't all there, the rest
comes later.

The money you gave him isn't out
of your pocket, I hope. - No, your dad's.

I'll repay him until the last cent
goes back. Then you can get along.

Now we go to Irwan's house,
to see if I can find anything.

Ooms said he was working on
something, something new.

Then does he still need partners?
- I thought it left you cold.

I'm here for Henk.

Just a moment. Henk?

Let Irwan go.

Come in.

Henk...

When I went to Andre, I was
already pregnant.

Well, I hope you'll find what
you're looking for.

Hanneke?

Hanneke, what is this?

He just screamed the whole night.

Yes, you should change him too.

You do have maternity care?
- No, I was turned down.

Well, come on. She was really so...

First you have a shower, go on.

Then I'll change Irwan.

Irwan?
- Irwan junior.

Yes, will I change you for once.
That isn't so good, huh?

Do you have any pampers?

Nice clean hey, man.

And I'll be right back.

What are you doing, man.

Okay, Hanneke?

I don't know where he got the idea,
the club is mine.

Moes, listen. I don't know where he is.

Wait. I, I'll see what I can do.

I'll see what I can do.

Mr. Leeflang.

Mr. Zwart. Have you heard the news?

Andre de Rue was hospitalized.

And you come here, to tell me that?

Are you still handling his financial
affairs? You manage his inheritance.

I can't give you any answer.

I have an appointment,
so if you'll excuse me.

Yes, yes.

Are you going to challenge me, Uncle Scrooge?
- I don't know what you're talking about. Ouch!

I'm talking about "the Air"
that you took over while we agreed...

you wouldn't pay Irwan another cent...
- Don't you really want to talk to us?

If that's it, gentlemen, thank you.

A little, here.

God! What did I tell you!

Are you new?

Yep.

Do you have a gun?

Yes, of course.

Can I see it?

Want to hold it.

Yes.

Have you ever fired a shot?

Would you like to, huh.

Come.

On your feet.

Feet apart.

This kickback can be pretty strong.

The police do it like this.

But yeah, we just usually do it so.

I was your age when I got my first
gun from my dad.

I don't have a father anymore.

This should be a line...

And very important, pull the trigger.

Hi. I'm looking for Irwan.

Yeah, you're not the only one.

Zwart, I'll just check.

How long have we known each other, man!

Sorry, it's just not different.
Walk with me.

Baldy literally said that:
Don't worry about Irwan...

I'll take care of that.

They're eating us up, Carmen,
the whole family. Dead or alive.

Irwan's back into coke, did you know that?

Ooms and Berry want into the network.
Berry's taken over "the Air".

Look, he wants to get the club from me,
but I don't want any trouble ..

With Irwan if he suddenly pops up.
- That seems very unlikely to me.

How do you know?

You know.

You know everything.

Luther, pick him up.

Support the head, don't drop him.
Give him a little bottle.

Hanneke?

Why did you say that?
- Sorry. - Why did you say that?

I don't know. - You got him!
- I haven't got him!

I don't have him!

I don't have him!

He's dead, huh.
- Honey, you don't know.

Hanneke.

Fuck off!

Go away!

Look for a moment.

Can't you eh...

Baldy. It would solve a lot.

Simon, don't say that with
the little one here.

Yes. Yes.

Candles.

This is the voicemail of La Reina.
- La Reina?

We are closed Mondays and open ...

Tuesday to Saturday from 10:00 to 18:00.

Hey baby, hi.

How is she? - We can't leave her ...

Alone for a second. If she continues
to spiral down, I don't know what to do.

If she can't do it, someone else
has to take care of the child.

Good day.

Hey, can I see him?

Good. Thank you.

Is he asleep?
- Yes.

Can I help you?

I'm looking for someone from
this store...

My brother tried to contact.
- Irwan. - That's right.

And you are?
- Carmen, his sister.

I have something for him.

What?

Is it hash?
- No, coke.

How many kilos?
- One hundred.

My God, how did you get it?

Every month I bring a container
for the shop. - This stuff?

For the store, Mexican Antisana,
Mirrors, lamps.

And this...

it comes from Raul, my boyfriend,
Speedy.

He was friends with Irwan in jail.

And you let yourself be used.
- Nice friend you have.

No, that brother of yours,
he's nice.

Irwan's been missing for a week.

I was hoping you might know
something more.

But Irwan was supposed to come
and collect.

Not me! - He's your brother. - How many
years do you think you'll get for this?

I have three children, I really can't
drive around with this here. - But...

Hello! What should I do with it?

Hey!

Shit.

Never mind, I'll go. - Okay.

Yes.

Yes?

Hey, I have some bad news for you.

Irwan's been found.

No! Irwan...

No! Let me go.

No! Irwan!

Damn, a week!

That dickhead's been gone for a week
and you know what he's been doing?

One hundred kilos! That girl stashed
100 kilos for Irwan.

100 kilos of what?

Hi, Sandrina.

Car Hey, it's me.

Sit down, Car.

They found him.

He's dead.

I can't do much here because
I have the baby in my arms.

I'm not sure what to do now.

... human remains found.

It is the recently released
criminal Irwan de R.

... didn't die of natural causes.

The Police haven't released any
details about the circumstances...

But consider it involves a settling
of accounts in the criminal underworld.

Nat!

Nat.

Irwan's dead.

Berry has to die.

And Ooms.

How much will it cost?
- Carmen, calm down now.

How much?

Berry first.

Carmen, keep calm.

And you don't have to do it yourself,
Luther.

If it goes wrong, everyone will
know it was me.

I'll get the money.

It's suicide.
- Not doing anything, that's suicide.

But bring that stuff,
we'll take it with us.

What?
- We'll take it with us.

Hey.

Hi.
- Hi.

Eh... Luther, John.
- Hi John.

Hello.

That's showcase material.
- Huh?

What we ordered for Christmas, you know?

Oh, okay, yeah.

Hey, hey, hey, now wait a minute.
- Come on. I heard.

Sorry, darling.

Condolences.

I... I have to go on with it.
- Yes.

Jesus, what you look like.
- Come to take me away or something?

Take you away? What do you mean?

I may get out. The magistrate
declared me bankrupt.

You'll get... get a pardon?

So I can still see the little one.

He should've been born by now.

What are you staring at?

You don't know yet, huh?
- What?

Andre...

They found Irwan.

He's dead.

Berry's putting the squeeze on me.

Ooms demands the inheritance.

Is the child born yet or not?
- Yes, yes it is.

Naturally, sorry. You have a grandson.
Junior.

André junior? After me?

Irwan. Irwan junior.

He would've been a lousy father.

Well, now everything's Carmen's.

Yes.

You have to scram. - Sorry? - Hide.

If they catch you, you can't
say anything.

Go to Thailand, get a massage.

I'll talk to Ooms. That trouble with
Berry has to be settled now.

Simon...

Call Fiep.

Tell her I'm coming home.

Okay.

It'll be okay. It'll be okay.

I'll arrange it with Carmen.

Yes, thank you.

Ten minutes.
- That's crazy.

Hey, honey.

I still need an empty box and
the code for the safe. - Yeah, fine.

I'll go away for a while, but you
can just keep the shop open.

Yeah, well.

Simon!

Simon.

Sorry for Irwan.

You know why I'm here.

Oh yeah?

I don't know anything.

Just let it lay.

Hey.

Well... then will we'll just
take that box? - No.

Quiet, I'm not talking about
your case, just about this box.

Hey, hey.

We're rich now, you know?
- I think this isn't five star.

Hey Mom Lou, now Irwan's gone.

It's all ours. What do you mean?
- The ordering.

I already got rid of it.

Got rid? - Yeah, - I can't still keep
the store? - To whom?

To his sister.
- Did you share that shit for free!

That shit was ours!
- Didn't Irwan paid for it?

Irwan's dead, you stupid cunt. Don't you
know what Rosales is going to do to me?

I stood guaranteed to the guy.

Yes, there are still eight tons
available.

Are you going to pay for it with your Mexican
trash? Do I need to break your nose?

Fuck! What are you doing to me!

Fuck off dude.

I'll get you, boy.

Look what you're doing to me, cunt.

When did you last see your husband?

Last week.

A few days before the delivery.

Did he say anything?

No, nothing special.

Do you know what your husband
was doing?

No. You'd better ask Carmen.

Carmen said she had a meeting
at the marina

But he hadn't shown up.

She told me not to worry. She'd
find him.

Because he would come back.

Irwan would come back.

And why didn't you report him
as missing?

No, Simon Zwart had been in touch
with him.

Someone was holding him and
then the ransom money was paid.

Carmen said everything was
arranged.

Carmen?

Carmen said that?

Carmen again.

Yes, she really knows about everything.

She knew Irwan wanted her killed.

Lucien!

Hey, what are you doing here?

Yes, your son let me in..

I wanted to wait here for you.
- I got it.

I heard about your brother.

Condolences.

Did you know about it already?

Has Natalie called?
- No.

Oh, sorry, I'll just have to
come back later.

Sorry, I...
- No, what is it? Why did you come here?

We have a problem.
- We?

Eh... I'll go already. You can keep it,
the lighter.

Irwan had a debt.

What?

Rosales must get eight tons for
Irwan's coke, and quickly.

What?
- It wasn't paid for.

Well, I, uh...
- don't have eight tons.

No, but if Rosales is coming soon to get
his cash, and we have nothing...

Then it's finished. Then it's over.
Then it's really over.

I'll give it back.

You can't do that, Carmen.

It doesn't work like that.

Rosales is a businessman. You
can't order 10,000 jeans...

And not take them.
- I didn't order anything.

No, you just declined them.

He just wants to see his moolah.

He's got coke at home too.

I don't have that money.

Yes.

That's Rosales' problem.

Luther, how do I get that money?

A bit of hustling.

A bit of hustling.

What am I doing here?

I heard about Irwan.

A kilo of uncut coke.

You're going to sell this for me, and
if it goes well, there will be more.

The more you cut it, the greater
your profit.

In two days, I'll come for the cash.
Will that work, do you think?

Why are you doing this? With me?

Because I'm different to the next.

She really knows all about it.

She knew Irwan wanted her killed.

What does she say now?

Mrs Van Walraven had her
brother killed?

She already took the law into
her own hands. Schiller.

That Belgian. Didn't you know.
- She had a lot to do with it.

She made her choice in court.

You know what to do.

Hey Natalie, mom.

I didn't know if you already knew
about Uncle Irwan. But I think so.

Perhaps you might want to come
by and see with us now.

And Natalie, I have to pass on
greetings from Koosje...

And everyone wants you to come back.
So do I.

Yes, we miss you.

Luther, it's me.

Could you see where Natalie is?

I'm worried.

I'd like it if she came home.

Can't you just take an evening off?
- No.

It's about your uncle, huh.

Sometimes I wish there was a button
I could just turn myself off.

Do you sell pills anyway?

No.

You didn't got them from me.

Tell me. I want to hear you say it.

I didn't get them from you.

Mom...

Do you still think about Dad sometimes?

Every day, Boris.

When I get up, when I go to sleep.

Why?

Well... because you...

You are with Luther.

All the time.

Yeah, that feels weird. For you too.

Honey, I wish I had another solution.

Hey, Moes, come over. I want to
talk to you.

Hey, cut it out, come on.

Miep, just fuck off.

Hey, Moes, how's our girlie?

Good. Good? Didn't the sleep-over
just break up. - She's just 18.

I didn't want to let her go.
- That was when Irwan...

Still could watch her. She needs to go home.
- And if she doesn't want to? - Make something up.

Oh yes, Carmen will reward you
for your babysitting.

Your problem with Berry.

I put some guys at the door,
to ensure security...

Provided you keep it to yourself.
- I... - It's very simple.

You break her heart or I'll
break your neck. You choose.

Shhh.

What is this?

What is this? - Damn, ouch, bastard!

What's this all about?

Stay calm.
- Mom! - Boris, keep quiet.

Stay away from my mother!
- Keep quiet treasure. - Behave!

Lucien! - Stay away from her. - Lucien.
Let my mother go, man!

Lucien! Behave.

Lucien, Lucien! Take care of Boris?

Take it off.

Oh you. Was this your idea?

In my house, while my kids are sleeping.

Couldn't you think of anything
else? Motherfucker!

Get lost. Bastard.

Ouch, motherfucker!

It's all Luther's fault.

I shot him in the head.

Half full.

He's dead.