Bewitched (1964–1972): Season 3, Episode 29 - It's Wishcraft - full transcript

Darrin is worried about his parent's impending visit as it will be the first since Tabatha started using witchcraft. It is even worse timing as Samantha and Darrin find out Tabatha is at a stage called "wishcraft" where anyone she wishes to be near her will automatically appear, that person who seems to be Darrin more often than not. For support in dealing with Tabatha, Samantha calls in a reinforcement in the form of her mother. Having Endora in the house with his parents doesn't sit well with Darrin. As such, Samantha and Darrin get into an argument about the issue, which in turn raises Endora's back not only regarding Darrin, but Darrin's mother. In this in-law feud, it's Mrs. Stephens Sr. that may need more convincing than anyone that everything is AOK between Darrin and Samantha than what the two can say or do in front of her.

Bye-bye.

- Bye-bye, sweetheart.
- Bye-bye.

Be a good girl.

[Sighs]

Other kids leave their toys lying
around. In my house, they're flying around.

Sam!

Sam! Yes?

Sam, you've gotta do something about
Tabatha flying her toys around the house.

Oh, I'm sorry, sweetheart.

Every time I catch
her, I tell her "no."

But it's awfully hard to break a child of
doing something that comes naturally.



Honey, it's not me I'm worried
about, but what about my parents?

What about my mother? Oh.

What if Tabatha twitches her nose
and Peter Rabbit here flies into her lap?

- That's liable to be
a little hard to explain.
- To say the very least.

Look, from the time my parents
get here until the time they leave,

I hereby give you permission
to fight witchcraft with witchcraft.

Well! I think I better
get that in writing.

I mean it, honey.
It's the only way.

Okay. But remember,
it was your idea.

Sam, I said after
my folks get here.

Sorry, sweetheart.
I was just practicing.

Oh, I'd better hurry.

I'll try to get home
early to help out. Okay.

Good luck, sweetheart.
Bye, Tabatha!



Daddy.

Sam? Sam!

I thought you just left.

So did I. So what am I doing here when
I was just standing on the front porch?

I don't know. I
certainly didn't do it.

Daddy.

Endora. Oh, Tabatha, no.

You mustn't do that. Tabatha?

How could she?

I-I'm afraid it's wish craft.

- Wish craft?
- Uh-huh.

W-I-S-H craft. She's
going through a new stage.

Whenever she wishes
for someone she really

loves to be with her,
they automatically are.

- Wish craft.
- Hmm.

Darling, I know it's
going to be difficult.

You really ought to be
kind of proud of her though.

Most children don't go through
this stage until much later.

Well, I must say she's
got a great sense of timing.

Just when my folks are coming!

- Oh!
- It's tough enough having a
baby daughter who's a witch...

Shh!

You sneak out. I'll
try and distract her.

[Whispers] Does she have to be
a precocious witch in the bargain?

Darrin! Go out the door.

Where's your bunny
rabbit, sweetheart?

Yes, there it is.
There's your... Rabbit.

There's your bunny rabbit.

Rabbit.

All right now, Tabatha.
During the time that

Grandma and Grandpa
Stephens are visiting,

no more of that, huh? Okay.

Okay. That is
definitely a no-no.

Oh, no! Oh, Tabatha!

You can't have
started that already!

And how's my
little darling today?

[Sighs] Mother, it was you!
Oh, now, don't lecture me.

I'm merely exercising my right to
see my own little granddaughter.

Well, I'm not angry. As a matter
of fact, I'm delighted to see you.

You are? How refreshing!

Could you stay for a while?

I may need your help.
Darrin's parents are in

town, and they're
coming over this afternoon.

Oh, my poor Samantha.

Having to put up with Darwin
is bad enough, but his parents!

Mother, please? If I ever needed
another witch in the house, it's today.

Of course, dear.

Besides, Mr. Stephens
isn't half-bad.

Mother, you will be
nice to Mrs. Stephens?

She's sort of sensitive.

[Scoffs]

Will you please? Hmm?

Well, all right. I'll stay.

[Doorbell Rings]

Oh, Mr. and Mrs.
Stephens! Samantha, darling!

Hi. How nice to see you.

How's my favorite
daughter-in-law?

- Oh, just fine.
- Oh, Samantha, dear.

You look a little pale.
Are you feeling all right?

Oh, yeah. Nonsense,
Phyllis. She looks terrific.

Thank you. You remember
my mother. Oh, certainly.

- Mrs. Stephens.
- Do you live here now?

Live here? Whatever
gave you that idea?

Well, it's, uh... It's just that the last
time we were here, you were here.

- Yes.
- And, uh, well,
here you are again.

It seems that every time we visit
Darrin and Samantha, you're here.

- Mm-hmm.
- It's quite a coincidence.

It's a wonderful coincidence.
Oh, Mr. Stephens!

How well you look.

It's been a long
time, hasn't it? Hmm.

[Endora] You're looking
as handsome as ever.

Well! Why are we
all standing here?

Let's go in and have some tea.

Did you have lunch? On
the plane. It was very greasy.

I... I made some of those little sweet
rolls from the recipe you gave me.

You really must taste one
and let me know how I've done.

Shall we be comfortable,
Mr. Stephens? Yes.

Your recipes have been such a
tremendous success. Please sit down.

Oh, Frank, I left my
hanky in my coat pocket.

Would you get it
for me? Oh, sure.

Where's Tabatha? I can't
wait to see how she's grown.

Well, I just put her down for her
nap, but she should be up shortly.

I think you'll be surprised
at the, uh, change in her.

Here, dear. Thank you.

I get such a terrible head
cold whenever I fly. Oh, really?

I never do. Me neither.

But Phyllis here, she could write a
book: Aches and Pains for Every Occasion.

I-I'll get the tea.
Mother, will you help?

Oh, certainly, darling. I'd
be glad to help, Samantha.

Oh, no, no, Mrs. Stephens.

You sit right down and relax.

You do look a little peaked.

Phyllis, you might make a little effort
to get along with Samantha's mother.

What for, dear? You seemed to be
making effort enough for both of us.

[Phone Rings] Oh,
I'll get it, Samantha.

[Ringing]

Hello? Oh, Darrin! It's Mother.

Oh, it's wonderful to
hear your voice too.

Do you have a sore throat?

No, Mother, I'm fine.
Really. How was your trip?

Oh, it was all right.

Samantha's mother
greeted us at the door.

Does she visit
very often? Phyllis!

Endora? What's she doing there?

I'm sure I don't know, dear.

But is does seem strange that every
time we come to visit, she's here too.

You know, in-laws can cause such a terrible
problem if... if they intrude too much.

Uh, let me talk to Sam, Mother.

All right, dear. It's
Darrin, Samantha.

Oh, thank you. Say hello
to him for me, will you?

Sure. Hi, sweetheart.
Your father says "hello."

Sam, what's your mother doing there?
Haven't we got enough problems without her?

Oh, yes, yes. They
both look wonderful.

Traveling obviously agrees
with them. By the way,

Mother dropped in a little
while ago. Isn't that nice?

Sam, I want her out of
the house immediately.

If there's one thing we don't
need today it's another witch!

Oh, sweetheart, that's
exactly what we do need.

I'm coming home right
away, and I want her out!

Really? Oh, that's wonderful.

Then you'll be able to come home
early. They're so anxious to see you.

Oh, yes. They're both
standing right here.

Uh, hang on a
minute, sweetheart.

Would you pour, Mrs.
Stephens? I'll be right there.

Of course, dear. Come, Frank.

Darrin! Mother is trying to help,
which is more than I can say for you at...

Do you take cream
or lemon, dear?

Lemon, please, Mrs. Stephens.

You were saying, sweetheart?

I was saying I'm coming home, and
I want your mother out of the house!

I'll wait till you're off the phone,
dear, so your tea won't get cold.

In the meantime, I'm going
upstairs and take a look at Tabatha.

- Mother!
- Yes, dear?

Mother, Mrs. Stephens would
like to take a peek at Tabatha.

Would you show her where the
nursery is? I know where the nursery is.

I'll go with you. In case
she's up, we wouldn't

want her to be startled
by an unfamiliar face,

now, would we?

What's going on? What did I hear?
Has something happened already?

Darrin, we'll discuss
it when you get home.

Bye-bye, sweetheart.

When's Darrin coming
home? He said...

It's all right, Samantha. You can tell me.
I know what these family squabbles are.

What squabble? Are you
and Darrin having a fight?

Why, no, I... I suppose Dagwood
was being boorish and insensitive again.

His name is Darrin.
Named after his grandfather.

And I resent you
calling him insensitive. I

heard the tone Samantha
used on the phone.

Now, really... Knowing Durwood, I
would say she kept her temper admirably.

His name is Darvin!
I-I mean Darrin.

What's the difference? What
dreadful thing did he say to you, dear?

He didn't say... Whatever it was,
I'm sure it was perfectly justified.

Oh, now, Mrs. Stephens...
You ought to know.

You were eavesdropping on
the whole conversation. Mother!

Since you and my son obviously don't
get along, wouldn't it be a better idea...

if you left his house
before he gets home?

I am not accustomed to be told
to leave my own daughter's house.

I'll be right back, Frank.

I don't think Sam and Darrin were
having a fight. Oh, what do you know?

I tell you, they're
in serious trouble,

and that woman is at
the heart of it. [Scoffs]

Oh, Mother! You were
supposed to be a help!

Now look what's happened,
even before Tabatha's awake.

Oh, this is awful! He made you
cry. That brute has made you cry!

It's not Darrin!
And I'm not crying.

Maybe not on the outside, but
on the inside, the tears are flowing.

Oh, Mother, I wish you'd... Well, I can
see that my presence is no longer required.

Good.

Make my daughter cry, will you?

For every tear my
daughter has shed,

may buckets of water
fall on your head.

[Groaning] Endora!

Mr. Stephens...

Mr. Stephens, you're
being rained on.

Uh, uh, the... the
roof is, uh, leaking.

I can't very well work in an
office where the roof is leaking.

I think I'll take the rest
of the afternoon off.

But it's not raining outside.
It's raining inside, on you.

Sudden cloudburst.

You probably
just didn't notice it.

Don't worry, though, I already
called the roofing repair people.

They should be right over.

Well, good-bye.

Thank you.

So you see, Mrs. Stephens,
it's all been a misunderstanding.

There's nothing wrong
between Darrin and me.

That's what I told you. You've
just been imagining things again.

I know what I heard, Frank.
It's all right, Samantha.

You don't have to cover up. Married
people have little squabbles all the time.

I'll say.

But there's nothing to
cover up, Mrs. Stephens.

Darrin and I are as happy as a couple of
clams. And when he comes in, you'll see.

Well, if I imagined
it, so did your mother.

She was certainly under the
impression you were having a fight.

By the way, where
is your mother?

Uh, she had an engagement.

But she told me to tell you how
very, very nice it was to see you again.

Well, if you'll excuse me, I
think I'll make some more tea.

Now, don't you
feel a little foolish?

Not in the least. I don't
believe a word she said.

Darrin!

Darrin, you're being rained on.

Mother! Mother!

At your beck and
call, darling. Shh!

[Endora] Ooh! There he is.
Doesn't he look all fresh and dewy?

Just turn it off!

All right.

Mother, why? He made you cry.

Oh, mush!

Endora, this is
absolutely the last...

time... Daddy.

[Groans] Yes,
sweetheart. This is Daddy.

What are you trying to do?

I didn't do a thing!

[Gasps] Tabatha!

He must be in the nursery.

[Phyllis] Samantha, is
that Darrin? Mother, quickly.

Toodle-oo.

Samantha, didn't I
just hear Darrin's voice?

Darrin? No. He always
uses the front door.

That's funny. I
could have sworn...

That is Tabatha's voice.
She must be up. I'll go see.

That's peculiar. I know
I heard Darrin's voice,

but I didn't hear
Tabatha's voice.

Oh, Darrin! What's going on?

Shh. Your mother and father
think you haven't come in yet.

Well, if you're talking about the way
normal people go in and out, I haven't.

She also thinks we've
had a fight. We have!

No, I mean a big fight. Now, what
you have to do is go back outside...

and make an entrance to show
your mother everything's all right.

I'm not sure that it is. Is
your mother gone? Yes.

- Darrin, please.
- How can I make an entrance...

when my daughter won't
let me go 10 feet away?

Darrin, is that you?

Oh! In the closet. Quick.

Samantha, I'm sure I just heard
Darrin's voice. Isn't he here?

Here? Oh, Mrs. Stephens,
you must be imagining it.

Samantha, ever since
we arrived, people have

been telling me I've
been imagining things.

Now, I know I
heard Darrin's voice.

Tabatha, look who's here.
Grandmother Stephens.

Well, what do you think of
her? Oh, my, she has grown.

Do you remember me,
darling? [Darrin Sneezes]

Daddy. No, no!
You mustn't do that.

What did the child do?

Well, uh, she
didn't finish her nap.

You know how important it is
for children to get their sleep.

She heard something in
that closet, and so did I.

I'm beginning to
feel like a yo-yo.

A soaking wet yo-yo.

I'll be right down,
Mrs. Stephens.

Well... I'll be there.

Sam, this is ridiculous! Shh. Oh, I
know, sweetheart, and I'm very sorry.

It's been a nightmare ever
since your parents arrived.

Well, we'll be out of it soon,
darling. You just pop me outside,

and I'll make an entrance
that'll make Romeo

and Juliet look like
cool acquaintances.

Ooh, you really are drenched. Better
let me zap you into some dry clothes.

Never mind! There's been enough
zapping goin on around here today.

I'll change into something. All
right. But as soon as you're ready,

I'll have to pop you outside.
No! Yeah, I guess you better.

Okay, hurry up.

Must be like kissing a minnow.

[Doorbell Rings]
Maybe that's Darrin.

Well, does he usually ring
the bell at his own door?

[Whispers] Oh, Mother, go
away. I finished early, dear,

so I thought I'd drop by to
see how things were going.

Oh! Oh, you're
still here, I see.

Endora, I'm awfully glad you
could come back. Thank you.

Yes, I'm glad you
came back too, Endora.

Because I have something to say
to Samantha that I want you to hear.

By all means!

I wouldn't miss
this for the world.

Frank and I think that Samantha
and Darrin are having difficulties...

because you've been
intruding too much on their lives.

Oh? Do you think so too, Frank?

[Chuckles] [Phyllis] It
doesn't matter what he thinks.

I'm speaking for Darrin.

That's nice, because he often
has difficulty speaking for himself.

[Phyllis] You see, that's
exactly what I mean.

You're constantly criticizing
my son to Samantha.

Durwood needs no
criticism from me.

What's wrong with him is
for the whole world to see.

There is nothing
wrong with my son.

But if Samantha has
allowed you to influence her,

then I would say the
trouble is with her.

Samantha, dear, this
discussion is for your benefit.

I really think you
should pay attention.

Sam, where are... There you are!

Oh, sweetheart! I missed you!

You look gorgeous. Thank you.

Is that a new dress? No,
no, I've had it for months.

Well, you make it
look new! Mom, Pop!

It's good to see you!
Doesn't she look terrific?

Great. You look
fine too, Darrin.

Thanks, Pop. Mom, you look
younger every time I see you!

Endora, sweetheart!

It was so nice of you to drop
in while the folks are here.

This has all the
earmarks of a put-up job.

You see, everything's just fine.

Your mother had some
cockeyed notion that things

weren't going so well
between you and Sam.

- [Chuckles]
- Darrin, are you sure?

I told you it was
all your imagination.

Mrs. Stephens, I
have an excellent idea.

Why don't you go upstairs and bring
Tabatha down? I think she's napped enough.

Uh, Sam... Oh, I'd love to.

Mother, dear.

Imagining things. They're both
trying to cover up. I know what I saw.

Are you sure you
know what you're doing?

She still doesn't believe me.
I'm gonna have to convince her...

that you can't always believe
what you think you see.

Oh. Would you care to join
me in a little tactical witchcraft?

With pleasure.

Come to Grandmother, sweetie.

I'm having one of
my sick headaches.

There. That ought to do it.

Shall we join the gentlemen? Oh,
what a shame. I was having such fun.

I'll just take the tea things
out, and then I'll start dinner.

[Darrin] How about a drink,
Pop? [Frank] Good idea.

- [Darrin] Honey?
- [Samantha] I'd love one.

No, thank you. Oh,
Samantha, Darrin.

I want to apologize to
you both. You were right.

My imagination's been playing tricks
on me. But I'm delighted it was me,

instead of a real
battle between you two.

Don't give it another
thought, Mrs. Stephens.

She must be tired after
her long journey. Poor dear.

Daddy. It's all right,
honey! Daddy's right here.

Oh, she really loves
her daddy, doesn't she?

Oh, she certainly does.

Samantha, the dinner was absolutely
delicious. You're a marvelous cook.

Oh, thank you, Mrs. Stephens.
I'm so glad you liked it.

And, Endora, I must
compliment you too.

I'm sure you taught Samantha
most of what she knows.

Well, I try, but she
doesn't like my methods.

[Laughs] Oh, Mother!

Really. Now, isn't that the way with
children? But you and I must swap recipes.

I have one for a perfectly
divine sponge cake.

Uh, Pop, your fork.
You dropped your fork.

- Did you s-see that?
- What?

That apple. It floated
right over to her.

Oh, Frank, for heaven's sake. What a silly
thing to say. Now you're imagining things.

Yeah, maybe I am.
But I could've sworn...

Oh, she just loves apples.