Batalyony prosyat ognya (1985–…): Season 1, Episode 3 - Episode #1.3 - full transcript

The village is really being
beaten on three sides.

Now it's going to be fun,
Comrade Captain!

Load and wait!

A sniper is fighting near the village.
He sat down at the church, a ragtag.

Maybe I should check, Comrade Captain?
They let us live!

Let me check, huh?

Dedicated to the 40th
anniversary of the great victory

BATTALIONS ASK FOR FIRE

BATTALIONS ASK FOR FIRE

Third Episode

Into the trench!



Dog!

Damn...

Scum!

Hands up, hands up, bastards!

Get up!
Get up! Start!

Start!

You understand Russian...

Nasty!
- Don't touch.

Come on! Senior Lieutenant Orlov and
Captain Yermakov to the observation post!

Over here!

Stop.
Turn around.

This shitty sniper
was in the church.

Our.
- How about ours?

Whose ours?
- Russian, I guess?



Whore...
- Prostitute, all in all.

He cursed like a coachman
in Russian as I caught him.

Why are you quiet?

It's misleading. Zentuje,
prostitute, because we don't
capture the people of Vlasov.

Come on, swear to death to make
everything clear! Do not be shy! Come on!

You shot, then?

Maybe you should say the last name?

Clearly. There is
no need for a hearing.

What do you think, Orlov?
- Hearing?

There is nothing to ask. He, the
bastard, sold his homeland. Take him!

Family... He forgot her!
- Comrades, darlings,
spare me. Don't kill.

Honourable word, not of my own free
will! I am not of my own free will!
I have a wife and child in Arzamas!

Spare, don't kill! I didn't do it of my
own free will, I didn't want to! Save!

Please, I'm begging you!

I'm begging you! I didn't want to...
- Get up, you bastard! Not of your own free will?
And you sat in the church until the end!

At least die, you bastard, how human!
A woman in Arzamas...
- I didn't want to! - Come on!

Move.

"Dear, beloved Kaca.
11th April. City of Arzamas".

Go, you bastard!

Comrades, comrades! Bastards!

Comrade Captain!
- Yes!
- Comrade Captain, Buljbanjuk is wounded!

Bulbbanjuk?
- He is seriously wounded!
- Damn!

Orlov ordered urgently,
without disposing of the tools there!

The Germans broke through, the tanks are there.
- Why is there no support?
Have they gone crazy in the division?

The battalion radio station has been
destroyed, and the company has no
reception - the Germans have laid mines!

Our rockets all the time,
rockets are firing. Probably
20 rockets. Comrade Captain!

Comrade Captain, weapons over there
immediately! What the devil's tools
are there, when the tanks are here too?

I see that no one really
understands what is going on.

Like this: fly to Jeroshin's
part, convey my order:

Orlov's tool. You will bring
the tools! Come on, fly!

You know... Comrade Captain...
- Yes?
-... if you or me...

I loved you, Comrade Captain!
- Do you have any shame! Come on, fly!

Sorry. Immediately.

According to the cumulative
armoured personnel carrier, fire!

Sure, Comrade Captain!
- Yes!

Will you take us?
- That's right, Comrade Lieutenant!

A pity. Honestly, it's a shame
to leave such a good position.

We smelled these tanks...

A pity.
- Comrade Lieutenant, there are tanks there too.
What are you talking about, Comrade Lieutenant?

Need faster, faster!
They are waiting there!

Battery operated carts.
- Battery operated karts!

Tools, put away!
- Comrades, I'm begging you, faster!

Faster, comrades!

Come on, come on.

Hold, hold.
- What did you do?

You're alive?
- I am alive.
- Come on, get up.

What kind of soldiers are these
to you, Comrade Lieutenant?

Fats! What are you standing?
They shoot and what? Gotta go!

What's the matter, Comrade Lieutenant?
Got to go!

Everyone in their seats!
Tighten the ammo! Tightened?

Forward march!

Faster!

Turn!
Keep left!

Stop!

Take cover!
Turn the tool!

Done! Sklyar, at my place!

Tell Orlov that Jerosin has arrived.

My God, the tool is not cloaked.

According to the main
tank cumulative, firing!

Pass, Comrade Colonel.
Over here.

Yes, I understood.

Comrade Colonel?
Where are you from?

You are completely morons!
- You crossed by boat?
- None of your business!

Report urgently!
Didn't you hear? Quick!

They are waiting for you.

I may be wrong, Comrade Colonel,

but...
- You established contact
with the battalions?

It has nothing to do
with Buljbanjuk's battalion.

Maksimov's battalion entered
the fight and asked for fire support.

You ordered not to open fire!

I don't understand, what is
this about, Comrade Colonel?

As a regimental commander,
I am asking for an explanation.

Katkov!

Lieutenant Katkov,
where is the Chief of Staff?

The order to break through in our part
south of the Dnieper has been withdrawn.

The entire division withdraws
and moves north of the Dnieper.

We will take the city from the north.

The battalions of Buljbanjuk and
Maksimov should not retreat, they should
stay where they are now fighting.

Hold on!

That is the essence of the
army commander's order.

Well?

The eighty-fourth
regiment is on the march.

The 15th follows the artillery regiment.

The artillerymen
withdrew an hour ago.

The head of the artillery
division went with the group.

Semyonov asks: remove the connection?

Can you at least handle it without me?

Colonel Guljaev, maybe
we are not following

the exact order of
the army commander?

Semyonov asks about the communication.

It's a connection to the bridgehead,
Comrade Colonel. It's Kondratyov's battery.

I understood the gist of the
order, but the battalions went
into battle, Comrade Colonel!

They are looking for support.

I understand that the artillery
regiment has withdrawn.

Who will support
Buljabanjuk and Maksimov?

For God's sake, Colonel, it's
not your first day in the army.

By all means convey
to the battalions:

hang on, hang on to the last...

Stick to.

Vasiliy Matveyevich, I just
got in touch with Maksimov by

radio and gave him the order.

But I couldn't get in
touch with Buljbanjuk.

I told you, Comrade Colonel, I told you
what the situation is in the battalions!

Maybe he has the ability to connect
with artillery from neighbouring
companies and with air force?

All air force that works for
us is occupied by the Dnieper.

All basic artillery is
concentrated north of the city!

The battalions will support
Kondratyev's battery with all the
shells they have on the bridgehead.

Kondratyov's battery
has two weapons!

How is that support compared
to an artillery regiment?

Is everything clear to you, Colonel?

Everything is clear to me.
More than clear.

Gulyaev!

Colonel Gulyaev,

as for air force, attack
bombers will support you.

But as for the artillery...

You know perfectly well that the
composition with the ammunition was bombed.

Our reserves are limited.

Go, Colonel.

Why are you silent, Chief of Staff?

Ask something easier,
Comrade Colonel.

Seryozha!

Seryozha, what is it?

Well?
- We are changing position.

They noticed us.
The tanks beat directly.

We sent half the shells around Belohatka,

but Maksimov seems to be holding his own.

And why is the infantry leaving?

The order is to retreat.
- We will too?

No, we're not staying.
- Are you coughing all the time?

Do you want to go to the hospital?
Come on, get up.

Shura.
- What is it?

Please don't treat me like a boy.

Serjozhenka, forgive me, please.
I keep forgetting you're
a Senior Lieutenant.

Don't be mad at me for acting
like an ass then. Understand,
Boris is there, and we...

And I'm here...

When you mentioned Boris...

Let me go!

Let me go, Comrade Senior
Lieutenant Kondratyov!

Do you know anything about Yermakov?

Nothing is certain. The
division goes under the Dnieper,

and we and the battalions
are staying until further orders.

We support the battalions.
- We only support the Maksimov battalion.

And Buljbanyuk?

And?

Do you like Boris?

You love him...

He is there...

And maybe they killed
him. What about me?

Where did you rush the Germans?
You didn't see?

Where is the battalion commander?
- Here, behind the fence, in the bunker.

I can't give birth to people! Clear?

He came, he's really smart,
as if I don't know!

I will shoot every officer who writes
about withdrawal without a second thought!

Where should we retreat? Where
to? They would give it to you,
they would flee to Siberia?

You can't take it, go to a distant
trench, so that the soldiers don't
see, and kill yourself!

But silent! Keeping silent.
Here's a tip for you!

Go to the platoon!

To-left circle!

You devil, where is the tool?
- Where is the connection
with the division?

Where's the tool?

Destroyed?
- Yes.

You can transfer: weapons destroyed,
one by bombing, the other by tanks.

Of the 25 people, 12 remained with me

Jerosin was killed. That is all!

I make myself available to you. I can
command a department, a platoon, a company!

Alf you tell me to kill myself, I won't!

But, with your malice, you are
killing the last hope for people!

What is it?
- Tanks are beating. I want to drink.

I'm killing hope, you say?

That's right, Yermakov!

I killed the hope of the
battalion to give 40 rockets.

I shot them exactly right.

Where's the fire? Where's the fire support?

We pulled a bunch of Germans into
us: motorized infantry, tanks, air force.

You'd have to be an ass not to
understand that it's time for a division.

We have been brewing in this environment
for 16 hours! Where is the division?

Evaporated?
- We do everything that needs to be done:

we draw strength on ourselves.

Otherwise, what are we going to do here?

Yes...

I have been telling the
soldiers that for 16 hours.

I'm talking,
but I don't even believe myself.

Another hour and not a single
man will be left from the battalion.

Half a day they think: to start
the performance, or not to start?

I caught a regiment this morning.
For three seconds. Even the
devil didn't catch that bucket -

forests are a nuisance!
And suddenly I caught it!

I caught two words:
"hold on, hold on".

But for how long?

Do they know how long a
single battalion can last there?

What do you suggest? What exactly?

Save the remaining people.
- Specifically how?

Urgently withdraw the soldiers,
concentrate on the

eastern edge and break through
the ring to the Dnieper. That's how.

All that is left of Jerosin.
And new epaulettes.

Only he had these.

People died here just
so we could retreat?

Simple as that, Orlov?
So simple?

Pointless...

Done. Doesn't matter.

You should go, Borja.

Of the officers, there
are only two of us left.

Snipers are pounding
the hill from all sides.

If we both get nailed,
it won't be good.

If anything happens, you change me.

Sure, Orlov.

Ivan, why did you lower the background?

I didn't put it down!
- Attention to me! So, guys?

Save the bullets. Stop! Keep the
grenades like a wife from the neighbours!

Take care!

What is this, Comrade Senior Lieutenant?

What about the division?
They benedicted or

forgot, I don't know?

Change position. They took aim, the
bastards. Change your position more often!

What about the division?
Or is it all in vain?

If you kill an enemy who shoots
at you, it means that it is not in vain!

You protect your homeland.

Nothing, it will be easier soon.

It remains to
endure a little longer.

The division will be here.
Here, in Novomihajlovka!

So, is it?

Has such a notification arrived?
There is no artillery preparation...

An hour ago, the division went into
action. You can't hear it from here.

Vitkovski!
- Here!

Another announcement to
everyone in the companies

that the division went
into action an hour ago!

Run to announce! To all!
- I understand!
- Back! Run!

Brothers! The division has
moved on, brothers!

Are you crazy, Yermakov? Do
you understand what you are doing?
- I understand everything!

If the battalion perishes, then with faith.

How many communists
do you have here on the hill?

There were 9 people with the party
activist. I don't know how much is left.

A party activist was killed this morning.

Buljbaneuk is looking for you both.
He asks everything about the situation.

There is already no place for the wounded.

Well, Kolja, stay here on the
eight-track, and I'll go to Buljbanjuk.

Faster, Comrade Captain.

Without faith in the deed,
it is terrible to die, Kolja.

That's how.

Comrade Senior Lieutenant,
I brought lunch.

Get to the point, Zigicko. I was with
the engineers, and they are planning.

Go to the tools. I know
everything. Shura! Shura!

Shura!

I want to tell you, I...
- What?

According to Gulyaev's orders,
I ordered rafts to be provided.

Hospital infantry.
They are missing rafts.

Why hospital?

Why?

They should not invent.
- What?

Well, I was scared.

Go to the tools, Zigicko. Shura!

Shura!

Eh, you... What are you waiting
for? What are you waiting for?

Gulyaev is waiting for a connection.
It is not known where it is aimed.
- Eh, you...

Comrade Senior Lieutenant, I...
- Go, Cigicko!

I understand.
- Brother-in-law! Shura!

Did you not understand? We stay
here as long as Buljbanyuk and Maksimov

do not get out of the environment?
- And when will that be?

When?

Are we staying here forever?

I wouldn't want that to happen.

Everything builds
on each other, Shura.

Comrade "Peti"!
Comrade "Peti"!

This is the hospital
instructor of "Desetag"!

You ordered all means of transportation
to be given to the neighbours!

I need one for the wounded!

Order them to leave one, Comrade "Petty"!

Why, why are you doing this?
Why? What are you doing?
- Please, don't bother me!

It's a meaningless conversation, my dear.
How do you order me to understand you?

Am I bothering you?
- I don't like jokes, friend "Peti".

I have the right to ask for
what is needed for the wounded!

Order them to leave
one means of transport!

Give the phone to "Desetam"!
- They're looking for you.

I'm listening, buddy "Petty"!

I understand! Executing!

Nothing.

No reports from the battalion!

There are 25 shells left.

There is a big fog.
We will wait!

How is there?

The division went
into action an hour ago.

It will be easier soon.

Just as soon as possible... We don't
have the strength to lie here any more.

How much longer do we have to hold on?

Come here, Yermakov!

That's all, Captain?

Nothing more?

That is all.

Medic,

Medic!

Medic, take me to the trench.

It's stifling in here.
I want to get some air.

You can not. I have no rights.
- I'm ordering you.

Did you hear? You are not?

As long as I'm alive,
I'm a battalion commander.

That's right.
On the air.

Carefully.

Carefully.

Give it here.
Carefully.

Comrade Major!
- Don't speak.

I know everything.

Maybe it's my destiny
to die, but people...

... I did not save people.

For the first time in the
entire war, I can't do anything.

Captain, Captain... The
Division has moved into action...

Immediately begin evacuating
the immobile wounded.

Find one of the locals,
find a safe place.

And remember: you are responsible for
the lives of the wounded with your head.

And we will come back, come back...
- What? Break through? When?

Not for now. Maybe, maybe...

Do not evacuate the mobile wounded for now.
I will give you two people to help you.

Keep the potato like the
apple of your eye! Clear?

They won't last more than three hours,
Comrade Captain. Chest and stomach...

Jermakov!

Give me your gun.

The Germans stole mine.
You will find yourself.

Take the party booklet.

Save her.

Medic!

Medic!

Put it in the major's bag.

"Third"! Hello,
"Third", answer!

Reply!
Anybody there?

Shut up, Comrade Colonel.

If it were up to me, I would take
off the pants of that Buljbanjuk
and teach him in one place.

And I would say: "Don't be cunning,
don't be cunning, you peasant soul".

How long without a
single word over the radio!

What about them?
What's there? Darkness.

I don't believe that
Buljbanjuk got rained on!

Experienced, cunning, careful.

What is there with them?

"Volga", answer!
I can't hear you!

Maybe we should try to make
our way to Buljbanjuk by water?

You sent four couriers,

but there is little hope that he will
establish a relationship with Buljbanjuk.

Where is the confidence that they will
manage to get through the German defence?

And is it better to sacrifice the platoon?

Answer, "Volga"! Reply!
- Call the battalion via radio link!

Keep calling!

What do they think?

And why are they keeping you
in the headquarters? For
experiments with lead soldiers?

You don't even talk about me in
the plural, Comrade Colonel.
- Heroes!

How will we do without tools?

What will be? You know,
I'm in the collective farm

I was a groom...
and I dream of all horses, horses...

How so?
- How so...

Afraid of you, little one?

Did you fill your pants?

Comrade Sergeant!
- I see. Now we will give them!

My.

Mine again.
- Don't pay attention to those
armed with automatic weapons!

What? They broke through on
the left wing? It doesn't matter.

Hold on and don't
stay away! Clear?

Two or three with slot machines, big
deal! To hell with them. Let them crawl.

The front holds!
The main thing is - the front holds!

What? Not two or three? No preference!
To hell with them! Front hold, front!

We will take care of the background.

Anti-tankers, get ready!

Machine guns, short infantry!

And the road won't know...

Come on, chumps! Come on freaks!

You were targeting me, you bastards?

Hey groom, what's wrong with you?
What did you stop? Get the cordon! Damn!

And the road won't know what
happened to the tank driver...

Accident! Get up! Stand up,
Senior Lieutenant!

Easy easy. What are
you trying to do as a girl?

My eyes filled with earth.
They beat precisely.

To arms! To arms, business people!
What are you...

You bastards are fed up!
Ah, you bastards!

My.

Does it have anything to do with the company?
- It doesn't matter,
the wire is cut. Come on, pull it.

Concentrate machine guns
and anti-tank guns on the wings!

Do you hear? One machine gun and one
weapon is enough on the observation
post. I will stay with them.

You have a golden head, you bastard!
Who's in charge here? You or me?

Who is responsible for the battalion?
- We will answer together.

- Savirov!
- I! Give it all here!
Company, follow me!

Yermakov, he will stay with you.
Clear?

I understand!
- Let's all go to the right trench!
- I understand!

Cheers, cheers, guys!
Come on, come on!

We'll leave you with the maxim.

Cheers! Come on, natives! No time!

Come on!

Well, looks like I
won't be a colonel

Connection with the
battalion! With Maksimov!

"Volga"!

On orders, I'm staying.
We are in the environment.

I fight battles. More than
half of the units were lost.

More than half.
Why is there no support?

No support?
We used up the grenades.

The grenades have been used.
Put fire on the road.

On the way from Belohatka.
This is "Romashka".

I'm finishing up.
The Germans are attacking.

I'm finishing up. We look
forward to your support.

I give the coordinates.
Write it down.

Done. - How is it done?
- Done, shut up. Probably the
radio station was destroyed.

Where should we shoot? I can't
order Kondratyov to shoot at his own!

What goals should we fight for?
Call, call, call!

Keep calling. And a relationship with Buljbanjuk!

Connection! Connection
with the battalions!

I need a connection!
- Answer, "Chamois"!
- Call, my dear!

Answer, "Chamois"!
"Chamois", answer!

They are bombing.
How they destroy!

They wouldn't bomb the dead like that.

What's going on with them?

Shall we help them?

Shall we help them?
- With what, Luzanchikova? With what?

The data is old. You open
the fire, you fall asleep.

Who will answer? Senior Lieutenant,
right? Or will you go to court?

And one, we will reveal, so to speak, to
the fascist occupiers of the position,
and what will happen afterwards?

What?
What what?

Leave it to our standard-bearer - he
will sit in ambush for the whole war:

you want 10 years, you
want 20, you want all 50!

Then, when it's completely over
- it will come out - a passer-by goes!

Then he will ambush him:
so and so - overpowered.

Where did the fascist
occupiers dig in here?

And that person will avoid him like this:
"What's wrong with you, grandfather?

It's been a hundred years
since the war ended."

"What's wrong with you guys?
I for myself? I not for myself"...

Yes, he not for himself. Only
we will stand by him and ask.

"The fifth" please.

"The fifth".

"On the fifth"!

Comrade Colonel, this is Kondratiev,
Senior Lieutenant.

can you hear me -
"Peti" is listening to you.

Yes, that's right, "Petty". Excuse me,
Comrade Colonel, that is Comrade "Petty".

That is...
- I'm listening to you, I'm listening!

Let me open fire on old data!

And if the positions of the battalion have
changed, will you strike in your own way?

Give me a link to the
battalions! Connection!

Tanks on the left!
- Give me the grenades!

No grenades!

Ours are falling apart! Where
are you going? Back in the trench!

Stop!
Stop! Where to?

Ours are retreating! The tanks broke through!
- Who are you?
- A machine gunner.

The tanks broke through!
- Where's the machine gun?
- It's destroyed!

The tanks have broken through,
ours are retreating!

Run along the trench, collect all
the rest! Did you understand me?

Now, Comrade Captain! I
will bring everything I can!

Come on, natives, come on!

Damn!

Gunners, to the weapons!

"On the fifth"!

What are we waiting for? What
are we waiting for, buddy "Petty"?

I won't wait any longer!

People are dying there, and I'm
sitting here like the last scoundrel

and I think about my clear conscience!

I will answer!
I will answer!

I will open fire and answer!

What are we hoping for? Mouth?

To patience and a miracle?
There will be no miracles!

There will be no miracles,
comrade "Petty"! I open fire!

Open it, son!

Our IL's!

Late...

Comrade Captain!
- Slavs, to battle!
- Zorka!

I!
- You're alive?
- And how else? I brought people.

From which company?
- From various. They brush me.
- How many? - I mean 20 people.

Comrade Captain, you too are bleeding
from your ear and your holster is unzipped.

Lost your gun?
Take it. I have a spare.

Where is Orlov?
- I don't know.
- And where is Sklyar?

We will fight our way through.

Where should we make our way?

They cornered us in a mousetrap!
They are everywhere! We're done!

We stood until the last one.
- Stop panicking!

Are there any communists?

Are there any officers?
- They were all killed.

They held on until the end.
They were trampled with tanks!

Can you figure out what...
Here we are overtaking...

Nothing nothing.
Let them come closer.

Zorka! - Huh?
- Take Yeroshinov's bag from
the machine gun trench.

Nothing nothing!

Comrade Captain, here is a photo.
Pretty girl.

Pretty.
There is also a letter.

"Goodbye, Tanya.

You will, of course, forgive
me for not coming to the station,

when you talked to Mihail.

I didn't want to give you

back a photo you didn't like.

Keep it with me as a keepsake.
I loved you".

That is all.
- That was our lieutenant...

The boys! Zorka, follow me.

Stop! Stop! We'll make our way here!

Lightning through the forest!

Whoever is tired should take
off his overcoat and go to hell!

Zorka!
- Me!
- Come on!

Forward! Forward, Slavs!

Firing!

Firing!

Bear with me.

Bear with me.

I'll be right in.

Nothing nothing...

Bear with me...
Bear with me, honey.

Everything will be fine. We will send you
to the hospital. Everything will be fine.

I'm telling you, everything will be fine.

Everything will be fine,
my dear. Bear with me.

I failed... Why so?

What, honey, you didn't make it?

I didn't get to live...

Ilyutin, dear,
why are you talking like that?

We'll send you to the hospital, do
the surgery, and everything will be fine.

You are such an artist! That's
how you draw! You will become a
famous artist and you will forget m.

I will not forget you.

I loved you.

What's wrong with you, Ilyutin,
what? You never even drew me.

I drew you a lot...

I just didn't want to show it.
I couldn't.

At least cry for me

cry for me...

Take down the motorcyclist!

Faster, guys!

Stop! Stop!

Here, he forgot the
cover with the drawings.

Here, and Ilyutina...

How is he? Will it survive?

Who knows, Luzanchikov...

Comrade Captain!
- Take the decorations, the documents.
Blow up the mortar.

Where are the others?
- These are all the others.
Sklyar is still somewhere...

We are going forward.

Landmark "one".
Right - ten!

Firing!

Grenade!

Fire! Landmark "two"!
Right - five! Fire!

Move!

Seryozha!

Seryozha!

Looks like I passed.
Done.

Stop! Who is going?

Comrade Captain!
- You?
- I am.

Where are you going? There are Swabians!
- And where are the others?

Where are the others?
We ran after you.

Then I looked for Sklyar.
I saw Sklyar.

Give me your hand.
Come on.

I ran after you...

Sklyar handed me Bulbajbanjuk's bag.
Here is Jeroshin's folder.

Here it is.

I saw him reach the forest.

And where are the others?

You can't be! I guess
someone else broke through?

Got to go, Comrade Captain.
- Can not be! Someone else broke through!

Got to go, Comrade Captain!
- Someone else broke through!
- I saw Sklyar.

Maybe we should look for him?

Quiet!
- What is it?
Wait.

Wait...

The table?

They talk.
- Where?
- They are talking ahead.

Where are they talking?
Does it look like you, Zorka?

Here we go.
- Quiet.

They are talking...
Sklyar!

Slugs!
Do you hear?

No, I can't hear it, Zorka...
- Sklyar!

Yes!
- Slugs!

Sklyar, over here!

Slayer, man, we are!

Slugs!
- Yes...

Sklyar...

Eh, Sklyar, Sklyar...

Zorka!