Batalyony prosyat ognya (1985–…): Season 1, Episode 4 - Episode #1.4 - full transcript

Dedicated to the 40th
anniversary of the great victory.

BATTALIONS ASK FOR FIRE

BATTALIONS ASK FOR FIRE

Fourth Episode

Shura!

I'm here, Serjozhenka.

I'm wounded

I don't remember anything.

Where is Ilyutin?

He's gone, Seryozha.

And where is he?



Say everything.

To say.
- Serjozhenka, are you in pain?

Not.

Did they bury him on the shore?

And the tools?
- The weapons are destroyed.

We threw them into the
Dnieper, you ordered it.
- Me? - Give.

The aiming devices are with us,
you ordered us to take them.

And people?

They are here.
- Whole?
- Whole.

I can't hear them!
- Here they are, Serjozenjeka.

Luzanchikov!

He is sleeping. He was lightly
wounded in the shoulder.

By the time he gets married,
he will be healed.

Derevyanka!
- I'm here.
- Are you all right, my friend?



One small thing, Comrade Senior Lieutenant.
It almost blew my butt off.

If I didn't hold my hand,
they would all fly away.

And then he looks for her in the field.

Laughter.

And what, Comrade Senior Lieutenant?
- Bobkov.
- That's right, me and Cigicko. - Living?

As it should be. Arms and legs intact,
and all other places healthy.

What's funny?

It's no laughing matter.

How come? From the other world.
Do you know of such an area?

You won't bring it. You will drop it.
- The table?
- That's not your pot of porridge.

Give it to me. The logs are
slippery. You will slip and fall.

Come on, go.
- You just help me, I'll continue
on my own, my legs are healthy.

How so? You mustn't,
I'm with you. How so?

We will carry you like a little
water in the palm of our hands.
- Go! - Like a little water.

Faster!

Stand apart!
Stand apart!

Stand apart!
Keep your distance.

Come on, split up.
What have you gathered?

This is not your cinema.

Oh, here's the overcoat.

Warm, with cotton wool, you will
be warm, Comrade Senior Lieutenant.

And when you come back
from the hospital, we'll redo it.

And it will be...
it will be like saliva for you.

And how? How else?

Cigarette...

Please take the overcoat off me.

Take it for yourself.

Let's switch. And mine is mine.

I didn't understand,
Comrade Senior Lieutenant.

Cannot. Captain Yermakov...

I'm used to him.
It's a good overcoat.

Do you understand?
- I...

... I order you.

Come on!

Kondrateva!
Where is Kondratiev?

Here, Comrade Colonel.

You're alive.
You're alive, son.

Comrade Colonel,
the aiming devices are with us.

What are my sights, son?

What do you want me to do, my dear boy?

There will be weapons!

And people...

A senior lieutenant in "willis".
- I understand.

Get well, Serjozhenka.

Goodbye, Shurochka.

Never you

I will not forget.

Good luck, Comrade Senior Lieutenant.

Thank you, my dear, you helped
Maksimov. You opened fire in time.

Comrade Senior Lieutenant,
Comrade Senior Lieutenant!

Your overcoat!

Lie down, why are you standing?

Comrade Captain, Comrade Captain!
Are you alive?

Who's here? Who came in?

Fight.

Where are the battalions?

Battalions?

There.

Look through the
window, everyone is there.

This is everyone?

All of?

Officers and Buljbanjuk.

Please don't ask me questions,
I won't answer them,

while you not answer.

Where is the bulk of the division?

Where is the fire support, where?

What can I say?
The order was withdrawn.

Withdrawn?
Who pulled it?

That was the situation.

Iversjev knew the situation?

He knew.

I was in command of the battalion
when he was wanted, I would like

to see Colonel Iverziev.

Where is the division now?

The division is on the bridgehead near the
Dnieper, the headquarters is where it was.

But you won't take a step without me.

I have nothing to do now

in this house.

Nothing...

Would you like some vodka?

No.

Here it is.
Take it.

Documents of Buljbanjuk,
here is Zorka's order.

I will hand over the documents
of Jerosin to the artillery regiment.

The division commander is
asking for information again?
- Where did you get it?

It's like I can't see.

Or have I never seen a scout?

Yes, scout...

Come on, Karen, drive!

He sleeps?

And the post office, right?
Come on, come on.

Lieutenant Katkova,
report to the colonel.

Regiment commander
Gulyaev and captain Yermakov.

A... Is that you?

What is this?

The colonel had just arrived
from the front line, his wife came,

ordered me to inform him only if the
mail arrived. Right now, a minute...

What will you do?
You are obliged to report.

But don't cry, calm down.

Just calm.

don't worry

I will not let you down, Comrade Colonel.

Captain?

Captain Yermakov?

Where are you from?

You brought a battalion?

You brought?

I brought the battalion, Comrade Colonel.

I brought a battalion, Comrade
Colonel, consisting of 5 men,

counting one officer.

But I'm not surprised by that number,
Comrade Colonel, probably neither are you!

The battalion fought to the last bullet,
even though you, Comrade Colonel,

did little to help.

What is that tone, Captain Yermakov?

Colonel Guljaev, explain what it is about?
Captain Yermakov commanded the battalion

after the death of Buljbanuj and Orlov.

You say

five men and one officer?

Tomorrow, comrade officers,
the Dnieper will be occupied.

Colonel Guljaev, of course you know
that the division has been replenished.

Your Chief of Staff, Major
Denisov, is already finishing
the formation of new battalions.

You need to go there immediately.
From these rates.

Together with Captain Yermakov.

And you, Captain,

please write a detailed report

about the circumstances of
the destruction of the battalion.

I'm not holding you back any more.
- Filling?

You were hoping to fill in?

Yes, the destroyed regiment will be formed,
they will provide equipment, people.

Who cares about the fact that the
wounded Buljbanjuk killed himself?
Jerosin, Orlov, Zhorka died!

Report on them?

You think my report
will resurrect them?

And we there, near Novomihajlovka,

we did not think about filling, reports,

we were thinking about the
division and you, Comrade Colonel!

And you are heartless, and I cannot
consider you a man and an officer.

What?

What is wrong with you?
What are you doing,
Captain Yermakova?

What are you doing?

Excuse me, Captain Yermakova.

Immediately, without delay.

I don't feel my guilt,

Comrade Colonel.

What did you do, Captain Yermakov?

What did you do?
What? What?

If he is right, I will
answer before the court.

I will answer, Comrade Colonel.

Eh, Yermakov...
- Why are you standing?

You must leave immediately,
Colonel. Go and lead the hero!
- Comrade Colonel!

I have no time to deal with
you now, comrade captain.

This requires slightly different
conditions. That's why you're leaving.

Where is your driver?
- And the devil knew him! Karen!

Karen!

Here, here I am, Comrade Colonel.

Go!

What happened?

Can you explain?

Why are you not talking?

Come on, tell me what happened?
- Not a big deal.

But something happened.

What will he give you?

do you know everything that happens here?

Volodya, what happened?

Now I will call a vehicle
and it will take you, Lida.

Don't get mad, okay?

Jobs. Urgent business.

You understand me, of course?

I haven't seen you in a long time.
- It's my fault, fuck it.

I just arrived. When will
there be another chance?

Forgive me. Please...

Katkov! Lieutenant Katkova,
Lidia Andreevna's vehicle!

Here we go.

Here we go. I found you a
free house, without soldiers.

Here we go.

Allow me?

Comrade Colonel, Lydia
Andreyevna has been sent.
- Close the door.

So what are we going to do?

I do not intend to forgive
Captain Yermakov.

And I'm not going
to ask you for that.

Then why are you here?

I want to understand.

What exactly?

Why don't the officers like you?

Are you familiar with that?

I'm not interested in that.

I am not obliged to do it

that subordinates love me.
I am obliged to make them perform.

Do you think that Yermakov's
truth is small compared to yours?

Truth and accountability
for the entire division.

Do you think that the fate of
Divzje was not decided when

the battalion commander died,
but will be decided tomorrow
when the division storms the city?

Is not it?
- I don't understand you...

A pity.

Strange things.

We've been serving together for as long
as we've been together and never once
have we addressed each other by name.

All "Comrade Colonel",
"Comrade Colonel"...

Lieutenant Katkova!

Call me

Major Seminin and two soldiers.

I understand, Comrade Colonel!
I understood very well.

How does he...?

A daredevil.
- It's not for you to judge that,

Lieutenant Katkov!

It's not up to you...

And remind the chief of staff that
we leave the observation post at
exactly 2 o'clock at night.

Execute.
- I understand!

Yes, that's what you're after

court, do you understand?

You nailed it, no one can fix it.

And what next?

What next?

What?

Why are you quiet?
- If I nailed it,

then i will go all the way

while I can.

Think what you're talking about!

I think.

There are those who think: Russia is huge,

there are many people.

What does it matter if a
hundred or a thousand died.

You and I went
inseparable from Stalingrad.

But let me tell you, even
though I love you: you're a fool!

You should always be with yourself.

You need to control yourself!

Officers, you have to understand.

The blood of the battalions
was not shed in vain.

For no reason!

Everything was done
to save the battalion.

Now I'm going to the regiment
to check what's up with the
formation, I'll stop by later

And you consider yourself
under house arrest.

Did you understand everything?

How you've grown...
You look like a black devil.

How so?

Yes, like a black devil.

What's your beard like?

My husband was shaving in the morning.

Is the husband at war?
- What else?

Since '41, maybe he's not alive?

Don't.

Don't, don't talk about it.

You know, tears don't make it easier.

Why cry?

When the war is over,

everything will be clear.

Everything has an end.
- Will the war end?

It spread all over the white
world like a gypsy in the sun.

Yes. Spread out.

Is it difficult for you?
- Don't ask.

How strange all this is.

What about me?

Relaxed nerves.

I feel like I'm going to cry now.

Absolutely nowhere.

Who are you talking
to? Do you feel sad?

I'm tired.

Just rest and everything will pass.

I am very tired.

No need,

I will go to the bench.

I just need a pillow.

For you?

Captain Yermakov?

Is your surname Yermakov?

You are under arrest, Captain Yermakov.
Surrender your weapons.

Your weapon!

Don't be silly, Captain Yermak.

Put on the stiletto. Rain is.

Here, take it.
- Thank you.

Well?

Looks like it's time to start.

Come on.

Artillery to prepare!

Battalion, attack!
Forward!

The companies left.
They went, Comrade Colonel.
- I see.

Heroes, heroes are yours, Colonel Gulyaev!

What do you think,
Comrade Deputy Commissar?

Heroes, heroes!

Who is the battalion commander?
- Captain Streltsov. I'm not
wrong, Vasilije Matveyitch?

Honour the captain and the soldiers
who distinguished themselves. Take
care of the decorations. - I understand!

What are they doing there?
We're losing tempo, tempo, tempo.

What about the first one? Convey
that it doesn't slow down, it
doesn't slow down! Running forward!

First, don't slow down, first.
I can't hear well.

Don't slow down, first!

It was just formed, it didn't
take long, it was just formed.

People not used to shooting
and immediately into battle.
- Stop whining!

The first, do you hear?
Can you hear me?

What are you doing,
what are you doing?

Forward! Attack!

Forward! Attack!

Artillery, on visible targets!
- Weapons by visible targets. Forward!

Fire at will!
- Faster!
- Fire!

Firing!

Firing!

Captain Yermakov is needed here.
- It's true!

Yermakov would not be in the way here.

And he is in custody, just in time.

Did you speak your mind?

And the battalions lie...

Do you understand that we
need to enter the city first?

We! Otherwise, we don't need five pairs.

I will raise that inexperienced
battalion, Comrade Colonel.

Stop, stop, we have enough artillery.

Connection with the division!

What the hell!
Firing at established points!

And a platoon of tanks from
the Smirnova unit here urgently!

They lie...

Slowness holds everything back!

Do you realize we're
keeping the neighbours?
Exactly us, Colonel Guljaev!

You mustn't wait even a minute.
Success, just success.

Automatic machine!
Automatic mini!

It is not the division commander's
job to go on the attack...

Comrade, Colonel, let me go with him.
- Do your job, Denisov.

Battalion! Forward!

The division commander started.
They will mow him down, my word!

Battalion, follow me!

Are you wounded?
There is no turning back now.
- A belt! - What?

A belt! The belt on his pants has
come off, they are falling on him, he

is holding them with his hands, the
machine gun was given to me. Don't fall
behind, Churkin, don't fall behind.

Let's run to them, and he can go
there without pants. Let it remain whole.

Division Commander!

Urgent with the division commander!

First! First, answer.

The battalions occupied
a suburban settlement.

First. Why did you get excited,
my dear, were you going to attack?

What are the losses?
- You can't hear it.
What about the first one?

Does not match. The devil took
you away, it's called a midfielder.

Reception.
- Ask about losses!

Losses in the first battalion.

First, losses?
- And what about Iverzev and Alekseev?

Iverziev was wounded.
- Where?
- It seems that Alekseyev is intact in his hand.

Where are they?
- There, forward.
- First.

We entered the city after all.

We entered the Dnieper.

You need to go to the
infirmary, Comrade Colonel.

Damn!

Damn!

Are you wounded, Comrade Colonel?

There, in the field, among the trenches,

find my hat - I will find.

I will find it, Comrade Colonel.

Comrade Colonel, the commanding
officer must go to the infirmary.

He's lost a lot of blood,
he could get infected.

Comrade Colonel,

Vladimir Petrovic, it is imperative
that you go to the infirmary.

Should I leave the division?

In a hospital bed?

No. No!

Battalion, level up!

Peaceful!

Comrade Colonel, the first battalion of the
85th regiment is lined up by your order.

Captain Strelcov reports.
- Thank you.

Thank you.

Thank you.

Thank you.

Thank you.

Thank you.

Thank you.

Thank you.

Here are the prisoners.
- Where? What do they want?

It would be good to talk to them.

He should talk to the doctors now.

What are you?
What kind of doctors?

Well, Vasilj Matvejic saw the prisoners,
he offered to talk to them.

So what are you going to do?

I will talk.

Stop. Line up, line up.

Comrade Colonel,

I lined up all the prisoners,
I lead the first group.

There's no way I can line them up.
They don't understand Russian at all.

Maybe they think we're going to
trample them with tanks. Let us move on.

Please wait. Does any
of you speak German?

Colonel Alekseev, I think.

Are there any officers among the prisoners?
- Who will know, Comrade Colonel.

There is one in the middle,
it seems to be the same colonel.

We took him from
the vehicle, myself.

Hey, come on, com!

Verstehen! Come, come! Schnell.

What did he say?

I could be wrong, something like he
appreciates the bravery of the Russian

officers who got
to work in battle.

Late!

They should come into captivity and
immediately assume a benign pose.

Find out who he is, what he commanded.
- Allow me?

Ask him what he thinks
about the Russian operation

in Novomihajlovka and
Belohatka. Very detailed!

Oh, Novomihajlovka, Belohatka.

Doctor! At least underground!

What did he say?

He said that they were convinced
that the coup would take place

along the Dnieper to be south of the city,

in the district of
Novomihajlovka and Belohatka.

The Russians fought
particularly fiercely there

and they transferred a significant part of
their forces from the north of the Dnieper.

And even when the battalions were
destroyed, they continued to keep

tanks and motorized
infantry there.

So, it was not in vain.
So, like this.

So, like this.

Have you prepared lists for decorations?

It seems to me that a few
surnames are missing here.

Which?
- Buljbanyuk, Orlov, Maksimov.

I wanted to compile a special list
for them, for posthumous purposes.

Write.

Buljabanjuka, Orlova, Maksimova

posthumously for the city of Dnipro

Order of the Red Banner.

And more...

write to Captain Yermakov.

Take cover!

Turn it around!
- Faster!

Faster, faster, lads.

We got it, lads.

Pull, pull. - Come on, come on.
- Stop! Stop, runner from
Voronezh, stop! We will strike.

Stop, Anyuta.

And how to ride with it?
Not possible.

look at me

Descend, Captain, to
sinful land, let us scout

will we be sunbathing here for a long time.

Give the log here.

Pull again.

Look at the tanks, Captain.
Beautiful, honourable word, beautiful!

Anyuta, what about you?

You're from the hospital, right?
- Something like that.

What's there? What are we standing?

Dude, get out of the way,
we're going to go around now.

Why are we sad, fellow ensigns?

In the Dnieper, that is.

I knew him before the war.

Magnificent curse.

Planes! Planes! Take cover!

Quit your job!

It used to be worse, huh?

Anjuta, there is an ensign here.

Real beauty! Let me meet you.

Wounded!
- A man in the water!

Soldier, hold on! Hold on! Give
me your hand! Are you wounded?

Come here.

It's burning.
- Why are you putting
your head in the bag?

He still fell, in the woods.

Thank you, Comrade Captain.
- Hi there!

Paramedics! Paramedics over here!
- I'm going!
- Faster.

Anyuta, captain, what happened there?
Who did it hurt?

Oh nothing. Everything is fine.
Let's get in the vehicle.
- No, wait, what happened there?

Why are you laughing?
- Nothing, everything is fine.
Let's get in the vehicle.

Captain.

The water is warm, Dmitrijevic.

Shura. - What Shura?
What's the matter with you,
Anjuta, do you like it?

Shura!