Arde Madrid (2018): Season 1, Episode 3 - Puta paya - full transcript

Subtitulado por: Movistar+

- What's up, Manolo?
- Hey, mouse.

I heard that the other day
in La Morería,

your mistress stood on a table
and pissed herself.

Is that true?

- Who told you that?
- Everyone says so!

And that she had no knickers.

A gentleman doesn't spread rumours.

- Are you a gentleman?
- Yes, but was she wearing them?

Tell me if you saw her butt.

No, in Hollywood
they don't wear knickers.



They're all in heat
and need ventilation.

How would you know,
you've never been away.

- Loser...
- Get lost...

- Get lost!
- Idiot.

- And the front part? Did you see that?
- Here we go again.

Get out of here!

- At least give me a cigarette.
- Here, have one.

- Bye, Manolo.
- Goodbye.

His mistress doesn't wear knickers
to not waste time taking them off.

She's as much a lady
as I am the Queen of Sheba.

I'm out of here,
you are all beyond disgusting.

Here's my money.

Hey, Manolo!

What's up, Ezequiel?



I was hoping to see you.

You were?

Vargas wants to see you.

MADRID BURNING

EPISODE 3

Here, put these somewhere.

They're for you.

Do you want them?
I'll throw them out if not.

- My hands are wet.
- Fine, I'll trash them.

Trash them!

Why would you think I want
a few carnations?

Listen.

Vargas has invited us
to his daughter's communion.

He invited me and my wife,
that's you.

We have to go.

- Won't you do me that favour?
- I'm not here to do favours.

Oh, no?

So what are you here for?

Will you tell me or
will I tell you?

Ana Mari!

Thank you.

I'll put it here
so it doesn't stain.

Olé your eggs.

- The best in the world.
- Thank you.

These eggs are made with love.

A lot of love.

It's my job, Ma'am.
I like to do my best.

You have a lovely job,

you do your best too, right?

Nothing, never mind.

What are you doing?

Ana Mari, you scared me.

Stop that, go to the fishmonger.

- We have guests tonight.
- Alright.

I'll go.

What?

Don't do anything stupid,
we're meeting Sister Maria.

Already?

So soon?

The sooner, the better.

Go on.

Here we are.

My goodness...

- Hold my arm.
- I'll do no such thing.

Do it. Dammit, you're my wife.

- My goodness.
- Let's see.

Don't limp so much.

There he is.

Manolo!

Well, well.

I thought you wouldn't come.

I wouldn't miss it.

This is my wife.

- Vargas. Pleased to meet you.
- Ana Maria, hello.

- I brought a gift.
- There's no need.

- Thanks.
- Sure.

- Mairena!
- It's her communion.

Mairena, come and say hello.

These are friends of mine.
Say hello.

- Hello.
- Hello, Mairena.

I brought you a gift,
it's cutlery.

Why tell me what it is?

Is that the right answer?

Well, that's my fault.

Do you like them?
They're lovely.

What do I want cutlery for?

Have you received your communion
with excitement and hope?

Yes Ma'am. God loves me.
Bye.

- That's great.
- She's so smart.

- Right?
- You can tell.

- Come, don't stay there.
- Come on.

Come on, cutlery girl.

Cut some cake for my friends.

They're not gypsies,
but we'll treat them as if they were.

It's a joke, Manolo.

We'll treat you well.

Come with me.

Thank you.

- What a good piece of cake.
- It's a lot for just me.

- Sit here.
- Yes.

- Hello.
- Hello.

- This is great.
- It's beautiful.

Yes.

Your husband is really handsome.

- Yeah.
- And you're beautiful.

You have that problem with your leg,
but that's alright.

You're very pretty.

Thank you.

Hey, do you have kids?

No, we don't.

No, not yet.

Well.

Man proposes, but God disposes.

- Right.
- They'll come.

Don't worry.

We just have to keep trying,
right, honey?

What is it?

Come, we need to talk.

- Where are you going?
- I'll be back.

- Manolo.
- I'll be back.

Who is it, Rosario?

The girl from upstairs,
she has the tray.

Tell her to wait in the kitchen,
I'll be right out.

Me? What for?

Who knows.

Come in.

This is wonderful information.

Great. Castiella can do
whatever he likes.

The ones in danger here
are my wife and I.

- Did you get married?
- Yes, this week.

- Because of Franco?
- It had to be done, sooner or later.

Rosario.

Would you please bring through
some brandy.

There isn't any.

Why not?

Who drank it?

It evaporated.

Should I serve aniseed?

Aniseed is so strong,
it perforates my stomach.

But fine, bring aniseed.

I will.

Sir.

What sir?

I'm Sir.

- I know.
- So say it.

- You're Sir.
- No, no, forget it.

That's enough.
Bring the aniseed, please.

I will.

More drinking, more smoking...

Wait here,
she'll be putting her wig on.

All I'm asking for
is some surveillance.

That's logical, right?

With that woman upstairs
you never know who enters and exits.

- True.
- This is a mixing pot.

I'm a State president,
my life is in danger, dammit.

Oh, look, look, look!

Who's here, Canela?

Your girlfriend!

Hello! So pretty, so pretty!

What happened?

Lucero found the knickers.

What?

What is this, Vargas?

Look...

- How can I explain.
- Go on.

They belong to Ava Gardner.

But I swear to God
it's not what you think.

Vargas, with that American?

- How could you?
- Lucero, not here.

To me?

To me?
This ruin in my home!

- This ruin in my home, Vargas.
- Alright.

- Let me explain.
- With that American, Vargas.

I knew it, I already knew it.

I'm a fool.

- Let me explain.
- You're not going to explain.

Are you not ashamed,
with our little girl?

I'll get my hands on her.

You'll die of shame.

I'll tell your mother,
and the shame will be yours.

- The shame will be yours.
- Listen to me.

- You can't do this to me.
- Listen to me, Lucero, please.

Listen.

- Listen to me.
- What will I do with you?

- What did you say?
- What could I say?

That you work for her
and it was just a joke between men.

That I don't know
how they got in my pocket.

- You blamed me?
- What else could I do?

I've been on the streets for 3 days.

Three days with this shirt.

Filthy.
Thrown on the street like a dog.

She won't let me back home.

I came to the communion

because I paid for it.

What can we do?

- Should I talk to her?
- No.

- She can't stand you.
- Great.

But wait, listen.

It gets worse.

You don't love me.

You don't love me, Vargas.

But Lucero...

Nothing happened with her.

I don't even know her.

How can I prove
you're the only one?

Ask me for anything.

Ask me for anything!

This.

- You want me to buy a necklace?
- No.

I want this necklace.

What?

I want that bitch's necklace.

My love...

That necklace is unique.

- I can't get that, love.
- I want that bitch's necklace.

I want

that

bitch's necklace.

I want that bitch's necklace.

Shit.

Or I'll kill myself!

I'll kill myself!

I'll kill myself.

You have to help me.

Do me this favour, buddy.
I have to get it, whatever the cost.

Look, Vargas,
I'll do all I can, but...

"Get it", what do you mean by "get it"?

I'll buy it.

Manolo, if it costs 50,000,
then 50,000.

If it's 100,000, fine.

Do you understand?

Not all gypsies are chicken thieves.

I know that, Vargas, please.

I know who you are and what you have,
of course, but...

I don't see it, honestly, I...

Let me talk to her, please Manolo.

To convince her to sell.

She won't sell it.

It was a gift from Frank Sinatra.

You know? To her,
Frank Sinatra is...

She's all talk,
but she's sentimental.

She won't sell it.

Anyway, that necklace,
who knows...

what it costs.

Look, Manolo.

I don't want to steal it.

We gypsies already have
a bad name.

Did you know,
until Charles III arrived,

may God rest his soul,

prohibiting the extermination
and oppression of gypsies,

we were treated just like rats.

We were just thieves

who didn't want to work...
I know.

No.

I won't steal it.

But I need it,
whatever it takes.

Yes, Manolo, yes.

Dad!

In here, Mairena.

- Careful, she sees everything.
- Hello.

- Hello, love.
- What's wrong?

Nothing, why?

Let's go outside,
El Chino is dancing.

We'll talk later.

Have a pastry.

No, thank you.

I tried them, delicious.

You're skinny, very skinny.

You should eat more.

Your mistress must eat well, right?

She likes to eat a lot.

She has a big mouth.

You're funny!

- You make me laugh.
- Me?

Big mouth, right?

I read the cards
because it relaxes me.

- Will I read yours?
- No.

Yes. There must be something
you want to know of your future.

No. Well there is,
but best not.

The empress.

- What?
- This arcane demands respect.

It symbolises...

femininity in its maximum expression,
right?

Maternity.

- I must go.
- Have you a boyfriend?

- No. I had one but not anymore.
- Don't worry.

There's plenty of men.

You're no beauty,
but that doesn't matter.

We each have something, right?

Look at me.
I'm short, nothing special...

Do you want to know
my secret weapon?

My legs.

Ah, very nice, very nice.

I won the general's heart
by moving these two.

In a cabaret, in Panama.

Can you imagine moving
from a cabaret to the Pink House?

It's crazy, right?

What are you doing, Canela?

Mount the doggy!

Come here. Ride her.

Ride her.

Will you ride her!

These doggies! They're...

Ma'am, I don't think she wants to.

We must wait.

She has to get pregnant.
She needs it.

She...

Maybe she doesn't need it.

How do you know

if the dog needs to get pregnant
or not?

But...

How do you know
if she wants puppies?

How can you be sure,
how can anyone?

Does everyone know everything?

Does she know
what having puppies is like?

I don't think she knows.

You...

- Don't tell anyone, please.
- No.

No.

We're friends.

- What was your name?
- Pilar.

Pilar.

It's awful to be poor.

A young man, nowadays,
should study law.

So many job options.
What can a doctor be?

What can he be? A doctor.

If they study law,

they can be diplomats, for example.

When you get out of bed
before 3 in the afternoon.

I never wake up at that time.

Since when?

Ana Mari.

Give just one shrimp head
to Mr. Sicre.

Ricardo, do you know your name
is in play for International?

Did you eat Franco's ass?

Yes!

In Spain, if you don't eat ass,
you suck dick.

Right dear?

You're mistaken, dear.
I've sucked dick around the world.

Thank you.

- Cheers.
- Enjoy.

Are there leftovers?

Olé.

Is there any fruit?

- What are you doing?
- Me?

They asked for their tobacco.

Go home, you look tired.

What do you mean?

Disgusting!

Betty!

Does anyone remember
why I married this woman?

Because she's a marvellous piggy.

Just a moment.

I propose a toast
to our darling Ava.

- She's returning to the big screen.
- Leave it Bill, please.

So goodbye idleness,
at least for a while!

Ignore him, dear.

- To Ava!
- To Ava!

- Cheers.
- Cheers.

- What's the name of the movie?
- 55 days at Peking.

Tell them about it, Ava.

I couldn't say no.

Ben Hur? That guy's a hunk.

A cigarette, please.

Thank you, perfect.

Can anyone explain where they'll get
1,500 Chinese in Madrid?

That's a lot of Chinese.

- Really?
- Lots of Chinese.

Ana Mari!

What?

It's your brother.

My brother?

What happened?

- What happened?
- Vargas' guys, the bastards.

- Sons of bitches.
- Who was it, Ezequiel?

I don't know, a few guys got cocky

so I spat on the graves of their dead.

I hit them back, you know.

Yes? Here's another.

What are you doing?

Shut up.

This is your fault.

Go away, you've done enough.
Sit down.

Look at me.

How are you?

They gave me a note for you.

"You left without saying goodbye.

I'll see you tomorrow morning
to continue our conversation.

Signed, Vargas."

Everything was lovely.

- Thank you.
- Thank you.

- Ciao.
- Goodnight.

- See you tomorrow.
- Ciao, Bill.

Get me a conference with the US
with Mr. Hemingway.

I'll take it inside.

And tell Manolo to walk the dog.

Ciao, Cara.

Are you fighting?

Come here.

Such criminals.

Ana Mari, am I crazy?

You're not crazy, Floren.

Crazy is an ugly word.

But the things you do
aren't normal.

You know your meds
make things better.

But I'm not crazy, right?

Because crazy people go...

You're nuts.

What a fright.

I'm going to bed,
do you need anything else?

Disgusting!

Just what I needed.

- What's wrong?
- He's wet the bed.

You're sleeping there?

No, come on, sleep in my bed.

No way. This is my problem,
it's my brother.

But this is all my fault.

I'll sleep on the chair.

That's true.