A Small Light (2023): Season 1, Episode 7 - What Can Be Saved - full transcript
Miep's worst fear comes true when the Nazis raid the annex. Miep is determined to save the Franks and others at any cost, even if it means confronting the enemy head-on.
Can I help you?
I'm waiting for Otto Frank.
He's not here.
- We have to be more careful.
- How much more careful can we be?
We have to feed people.
I told you once, and I'm
not telling you again.
- I don't know where Mr. Frank is.
- He's trying to scare you.
He's a Dutch Nazi. What, so you
have partnership with a Nazi?
We're not doing enough.
There are a number
of us here who disagree
with the policies
of the occupiers.
- We'd like you to join us.
- Yes.
I'm doing
what you're doing.
You said yes to Mr. Frank.
I said yes, too.
We blow up the
Civil Registry Office.
The allies have
landed in France.
It's just as the
Queen said would happen.
We're going to be liberated.
I have this bad feeling, Miep.
I can't shake it.
I have this dark hole in my stomach
that tells me this war will never end.
Don't move.
Just stay put.
How's your stomach?
Shh.
Remember, Mother had stomach
pains before she died.
It's fine. This isn't that.
How do you know if you
won't go to the doctor?
Can I think, please?
And how can you expect
it to get any better
if you don't seek medical help?
I'll go to the doctor,
and he'll say it's stress.
And he'll be right.
I don't know how you
can keep this up.
You and your "friends."
Well, tell me how I stop.
Just get it checked.
Uh-huh.
Are any
of these correct?
- Oh, good Lord, I'm gonna be late.
- You lose.
Remember what
Mother always said,
- "You leave a game unfinished..."
- I'm not forfeiting.
I will be back at lunch.
Don't touch a thing.
♪ I've got plenty
to be thankful for ♪
Hello, good morning.
♪ I haven't got a great big yacht
To sail from shore to shore ♪
♪ Still I've got Plenty
to be thankful for ♪
♪ I've got plenty
to be thankful for ♪
- Victor! Your lunch.
- I'm already so late.
There's a little
surprise in there.
I don't love surprises,
you know that.
Are we still fighting?
- 'Cause if we are, you don't get it.
- That's up to you.
Are you still mad?
- Are you?
- No.
Now, I just want to know
what my surprise is.
See, you like surprises.
♪ Arms to hug with
Lips to kiss with ♪
♪ Someone to adore ♪
♪ How could anybody
Ask for more? ♪
♪ Oh, I've got Plenty
to be thankful for ♪
I think that's foul play.
I'd demand a rematch.
It was definitely
gamesmanship, definitely.
- Good morning, Mr. Kugler.
- Good morning.
Morning.
- Do we know why this one isn't here yet?
- Oh, she's been here.
Already done the
grocery run, in fact.
Opekta.
Oh, hi, Jan.
Um, Miep's just in
the kitchen. Let me...
Uh... Okay, yeah.
At noon? Okay, I'll tell her.
Bye-bye.
Help me remember to remind Miep
she's having lunch with Jan at noon.
You need a reminder
to give a reminder?
Leave Bep alone.
She's nabbed some extra milk
for our friends this morning.
I almost had a heart
attack, but yes, I did.
What's in the bag?
My lunch.
Laurie said she'd
left a surprise.
My God.
Where did she get that?
Her cousin managed
to get some almond flour.
I guess she used it.
This is mine, do you understand?
I'm putting it in the
icebox, but it is mine.
Tell Miep, especially
Miep, keep her hands off.
Do you need a reminder
to remind Miep
not to eat Mr. Kugler's macaron?
You're terrible!
Coffee's ready, if anyone
wants it. What's funny?
Kugler.
Mr. Kugler? Really?
There are about a dozen words I'd
use to describe him before "funny."
Ah! How did
you get down there?
Oh, God. We're gonna
be finding these beans
until the war's over.
Don't move.
Just stay put.
Get their ID's.
IDs. Come on.
Everybody sit and be calm.
You, go downstairs, and
you check in the back.
- What's this about?
- Shut your mouth.
Anyone else back here?
Yes.
Mr. Kugler, the
office manager, through there.
Don't move.
Don't talk.
Good... Good morning.
What... What's going on?
Shut
up and sit down.
- Papers.
- I... I don't...
What do we do?
- He said don't talk.
- Do they know,
or is it just a hunt?
Please,
there's no one...
We will
keep looking for them.
We
can't just sit here.
- He said stay.
- No, we have to warn them.
I have to tell them
to hide or something.
- Just go ahead and show me.
- Miep, you'll lead them right to them.
I don't know
what you've heard,
but I don't know of
any Jews hiding here.
Stop lying to me!
Are you in charge here?
- I am, I am.
- What do we do?
- What do we do?
- Nothing.
We know that you are
hiding Jews here,
so there is no use
to keep pretending.
There's a kitchen,
- but every other door there is locked.
- Keys.
Where are the keys?
I... I don't know.
- Miep, do you?
- I don't have them.
- She doesn't have the keys.
- Stop playing with me.
Find
the Goddamn keys.
It is, um, stupid to pretend
this isn't happening.
If you cooperate, things
will go better for you.
I promise you that.
Tell us where they are
and you will be all right.
There are no Jews here.
No?
I found
some keys in the office.
Is it these?
You're not going to tell me
where the Jews are hiding?
Fine.
You, show me the
rooms in the back.
Stay in here.
This is the kitchen.
What's in here?
Storeroom. Pectin,
samples, supplies.
- Weapons?
- No.
Open it.
Bep, come here.
Come here.
Look for weapons, stored food,
any evidence of
people living here.
Take this to my wife.
Tell her what's happened.
And then get lost,
hide yourself.
- Go on, go.
- It's all right, Bep. Go, just go.
Tear it apart.
Look everywhere, every crate,
every barrel, every sack.
Oh, no.
Miep, you go too.
I can't. I can't leave them.
Nothing.
Show
us the kitchen.
Look for the
basement. There. Under it.
Jan!
What?
Jan's coming for lunch at noon.
He called earlier.
We need to get rid of the
money, and the ration books.
- There were Jews.
- A report from who?
Don't
ask me questions.
I don't understand
why you're here.
I've worked here for
years now, I don't know...
You need
to start cooperating.
Please, I don't know...
Hello, you.
It's no good here! Gestapo!
I've shown
you everything.
I've shown you...
Stop that.
What's down here?
Just files, more storage.
Uh-huh.
Where else? Show us everything.
There's only the warehouse,
but there is nothing there.
You don't want us to
see the warehouse?
So, let's go see the warehouse.
Wait!
- What's happening?
- Shh, shh.
Look at this.
This bookcase moves.
Very nice.
Open it.
Open what?
- There is nothing...
- You little piece of trash.
That bookcase is a door.
And I want you
to open it.
How do you open it? Hm?
Open
it now, remove it!
It's coming loose.
Open it.
I can't.
- Open it.
- It has to...
It can only be opened
from the inside.
Open the door.
No.
Do they have weapons?
No.
Wait, wait, please. No.
Is it just
the two of you in here?
- Are there people upstairs?
- No, please.
- I said go to the back.
- Wait! They're only children.
- To the back!
- They're only children. Wait...
No. No, no!
Shut up!
Shut up, and do as I say!
Mother!
Oh, God!
Get your hands off me!
Please!
Bram, I need
to speak to you.
- Come with me, tell me over lunch.
- Please, I have a problem.
I've been hiding eight people,
my wife's employer
and some others.
Inside our office building.
- Do I need to know this?
- Yes, I just went there,
and it's being raided right now.
The Gestapo are there.
Son of a bitch.
Go to the back,
help Grootendorst round them up,
and look for valuables.
Where's the blonde one?
Where is the blonde?
It doesn't matter.
We found them. Whole families
for two years. It's insane.
For two years,
these traitors have been
hiding a rat king of Jews,
and now they will go to prison.
I wanna talk to this one now.
Let's go!
How could you
let the blonde one disappear?
I don't know.
Miep. Kugler and I...
There's no way out.
But tell them that
you had no idea.
You're just a secretary.
I swear,
it won't happen again.
- You're no one, understand?
- No, but...
Miep...
it's up to you to save
what can be saved here.
Get in here now!
- Eight people for two years?
- That's not the point!
What do we do? We need to
do something immediately.
If the Gestapo are
already there, nothing.
- Bram...
- I'm sorry.
There's nothing
to do. Things end.
We lose sometimes.
You know this, Jan.
No, there has to be something.
There has... has to be something.
Stay away from there.
Hide this for me.
You're going back?
My wife is there.
No.
You've been
lying, and we caught you.
I don't...
- But we found them.
- Yes.
Uh... Get me Dettmann.
The tip you got was good.
Beyond good.
There's seven or eight
of them up there.
Three adult males, two
females, a boy and two girls.
Yeah, send a big truck,
maybe two.
Right. Where are we?
Address?
Two six three Prinsengracht.
You got coffee here?
Get me some coffee.
Go on, now.
Get your things.
You may take one suitcase.
Only one. Hurry.
Move!
Shh. It's okay,
Margot. It's okay.
Just... Let's just pack.
What do I pack?
Do I take my books
or just clothes?
- I... I don't know.
- Anne!
Anne!
Miep?
You,
girl, get off the floor!
Everyone, into the
other room. Now!
I swear I don't
know of any more Jews.
Then both of you,
and your secretary out there,
are gonna go to jail.
This is your chance to
stop that from happening.
Uh-huh. Yeah. Mm-hmm.
I got you a little treat.
Everyone needs a...
bit of sugar in the afternoon, eh?
Thanks.
I'll save it for my kid.
Oh.
What a good father.
Uh... Your kid, how
old is she? Or he?
Yeah, eight Jews,
three employees.
One of them is trying to
bribe me with a cookie.
Yeah. I'll tell him.
You
called headquarters?
The truck is on the way.
Did you tell
them there were eight Jews?
Did you tell Dettmann?
What did he say?
He said
he couldn't believe your luck.
Luck. To hell
with him. He's jealous.
You told them we're arresting two
office workers and a secretary?
What are you looking at?
You're from Vienna!
What did you say?
You speak German
with a Viennese accent.
It's my mother's accent.
I'm from Vienna, too.
Uh-huh. What neighborhood?
Margareten.
Wrong side of the
tracks. I'm from Favoriten.
Not too far
from the tracks yourself.
I think you're lying.
Show me your papers.
You took my papers.
See? Austrian.
Dutch by marriage.
Mm-hmm.
Bring these two downstairs.
Have Gringhuis round up the Jews.
I'm going to question this one now.
Sit.
Why are you doing this?
Why are you helping
this Jewish trash?
Sergeant, I put all
their valuables in here.
Get out!
You know what happens
to you for this?
You will go to prison,
and you'll die there.
You'll lie there
dead in the mud,
covered in flies,
that's what you'll get,
and that's what you'll
deserve, you traitorous bitch.
Why are you doing this?
What the hell am I supposed
to do with you now, huh?
Look at you.
You know this is wrong.
You know.
It's killing you, isn't it?
The war's nearly over.
No one would care if
you just left them here.
Come on, these... these
people aren't political.
They're not gonna harm anyone.
You could just leave them here.
The girls, then.
- Please just leave the girls.
- You.
You can stay.
I'm doing this as a favor
to you. A personal favor.
Because you're from Vienna.
But if I let you stay,
and you run away,
that will get me in a
lot of trouble, so...
I need you to sit there
and not move after we've gone.
I will check on
you, and if you're not here,
then I will arrest your husband,
and you will never see him again.
You stay away from my husband. He
doesn't know anything about this!
I'm being nice to you.
Don't think that I'm stupid.
If you move, I will kill you.
I will be back. You won't
know when, but I will be back.
Is that understood?
Good.
This one knows nothing,
leave her. Where is the truck?
Nels, I'm Miep Gies's husband.
She works with your
brother, Johannes.
- Yes?
- Yes, there's a problem at Opekta.
Things have taken a turn.
I know nothing about
my brother's business.
- I haven't spoken to him.
- I know that you know, it's okay.
Johannes told me, but he's in danger.
Nazis have raided the building.
- When?
- Right now. Please, come on.
Let's go.
Let's go!
Don't
worry, we'll be fine.
- No, no.
- No, no. Look, wait!
My wife's in there.
And you will end up in a cell next to
her. What good are you gonna do her then?
Stay with your
mother. Please, just...
- I'm coming.
- Get inside.
On the truck now!
Get on the
truck, Anne. Come.
Johannes...
Where's Miep?
Maybe they let her go.
There she is. She's...
Where is she?
Where... Where is she?
- She could be hurt in...
- Maybe they let her stay behind?
- No, no, she could be hurt in there.
- No! No! No!
She could be alive and
she could be well. Yeah?
Now listen, there could
still be Nazis in there.
- Okay.
- Now, you... you wait until after-hours,
when you would normally arrive.
And then if there's trouble,
you... you can just say that
you came to collect your wife.
Okay, okay, okay.
Miep!
And then they took out
Mr. Kugler and Mr. Kleiman.
Why didn't they take you?
The Nazi, the one in charge,
he let me go, he let me stay.
Um... We're both from Austria.
I pointed it out, I was
hoping to make a connection,
try and bargain with him.
It didn't work.
Well, yes, it
did. You're still here.
I'm just glad, I mean.
I'm just trying to think
about what we should do next.
- I should tell Pfeffer's fiancée.
- No, no, not yet.
She needs to know, Miep.
Yeah, but we don't know where they
are, or where they've been taken,
or if they'll be released, so
just let me... just think...
Just trying to think
about what we should do.
There's nothing
else we can do
- except speak to...
- Can we just stop
and think for a minute, please? There's
got to be a million things, right?
I mean... there are
a million things.
There are a million things
I could have done already,
I could have sent the Nazi
to look in the warehouse,
and snuck the Franks out.
I could have cut the phone cord,
- so they couldn't call the trucks.
- Miep.
I could have taken
that stupid phone
and hit that smug Nazi in
his damn smug, stupid face!
There is nothing more
you could've done.
I've pictured this
moment a thousand times,
I've run drills in my head, I've
made snap decisions, I've...
It's happened,
now. And I just...
sat there and watched.
They wanted
you to interfere.
They would have
killed you, Miep.
Maybe killed everyone.
They like for you to
give them a reason.
She's right.
Look, nothing you could have done
would have stopped this happening.
You know that.
Come on.
Let's go home.
Tell Lotte in the morning.
No, no.
You're right, she deserves to
know. You... You go and tell her.
Bep, I'll... I'll walk you home,
it's... it's almost curfew.
But then again, you said
Gerrit the potato man knew,
and also, Mr. Van
Maaren in the warehouse,
he was always kinda giving
us the side-eye, wasn't he?
- And that man is just creepy...
- Bep...
- I mean...
- it could have been anyone.
Don't waste your energy.
We just have to think about
getting them back now.
That's it.
You!
- Was it you?
- What?
- You know. Was it you?
- I don't know what you're talking about!
- It was you! Tell me.
- What the hell! I didn't do anything!
It wasn't me, whatever it was!
Well, it might as
well have been.
It's who you are.
I bumped into
that evil NSB, Ahlers.
You know, the one who was
blackmailing Mr. Frank.
- What happened?
- Well, I thought maybe
he was the one who turned us in.
- Was he?
- No, I don't think so.
I think he's just
a parasite, a tick.
At first, I thought, I should turn him in
for blackmailing Jews for his own gain,
rather than reporting him
and let the stupid
Nazis arrest each other!
Then I thought...
all the Nazis are like
this guy now, right?
They're desperate,
they're scared.
You know, it's every man for
himself. So, this is what we do.
We find the Nazi who
let me go, the Austrian,
and we bribe him.
We buy the Franks back,
and the Van Pels, and
Dr. Pfeffer, all of them.
- That won't work.
- It might.
- It won't.
- Why are you being like this?
If you walk in there,
they'll just arrest you.
I don't think so. I think
they'd rather have easy money,
and even if they do arrest me,
at least I'll know I'll have done
- everything I can possibly...
- Miep, please, stop.
We did everything we could.
We did our best, that's
what I swore to Lotte.
It wasn't good enough.
What, so we just stop trying?
Kleiman said it's up to me to
save what can be saved here.
Right, so we'll just walk
into Gestapo headquarters,
we'll ask for the Nazi
who took the Franks,
and then we'll stroll
up to him and say,
"Excuse me, sir, we were just wondering
if you might like to be bribed?"
Mm-hmm.
We're gonna need a lot of money.
They're good people,
we're trying to collect
as much as we can.
Your change, sir.
It's three, four, five, and six.
Thank you.
I had my
suspicions, you know.
Good luck, dear.
It's Mr. Frank, fellas.
Now, none of us would have
two guilders to rub together
if not for him, so...
let's go, dig deep!
Right, reprobates!
Collection time!
You know the drill, good cause!
Pony up!
Wow, that's, uh...
I haven't seen this
much money in two years.
I didn't think there
was this much money left
in the whole of Amsterdam.
Um... Hey. Um...
I was thinking, since
you two are sort of...
no offense, but...
on the Gestapo's watch list,
uh, I just thought, do we think
I'm still safe here, with you?
No.
I might go pack, then.
- It's good, it's a lot.
- Mm.
- Do you think it's enough?
- It'll have to be.
This is all we've got.
Wait. What are you
doing? Hey, give it.
You're not coming with me.
But no, you're not
going. I'm going alone.
No, I'm going.
No, you're not waltzing
into Gestapo headquarters.
- Jan.
- People go into that building
and never come out again.
I almost lost you once already this
week. I'm not risking that again.
I forbid it!
"No, I forbid it!" What is this?
When do we give ultimatums?
- "I forbid it."
- Since you did the same to me.
Said exactly that, verbatim.
You said, "If you love me, you
won't go to the Records Office."
- Shh! Nazi.
- Don't "Nazi" me.
The Nazi upstairs isn't
getting you out of this one!
You gave me an ultimatum. You said,
"If you love me, you won't go."
That's what you
said, and I listened.
I didn't go.
Because you asked.
But Jan, the Nazi who
arrested them, he let me live.
He took our friends, he took Kleiman
and he took Kugler, and he let me go.
Just me. I survived.
It has to be me
for this to work.
He said yes to me once, he
might say yes to me again.
If I don't try everything
I possibly can...
I don't think I'll be
able to live with myself.
And I don't think you'll
want to live with me either.
♪ I'm making believe
That you're in my arms ♪
♪ Though I know
you're so far away ♪
♪ Making believe Is just
another way of dreamin' ♪
♪ So 'til my dreams come true ♪
♪ I'll whisper goodnight Turn out
the light and kiss my pillow ♪
♪ Makin' believe it's you ♪
♪ I'm making believe
That you're in my arms ♪
♪ Though I know
you're so far away ♪
♪ Oh, making believe Is just
another way of dreamin' ♪
♪ So 'til my dreams come true ♪
♪ I'll whisper goodnight Turn off
the light and kiss my pillow ♪
♪ Makin' believe it's you ♪
I'm waiting for Otto Frank.
He's not here.
- We have to be more careful.
- How much more careful can we be?
We have to feed people.
I told you once, and I'm
not telling you again.
- I don't know where Mr. Frank is.
- He's trying to scare you.
He's a Dutch Nazi. What, so you
have partnership with a Nazi?
We're not doing enough.
There are a number
of us here who disagree
with the policies
of the occupiers.
- We'd like you to join us.
- Yes.
I'm doing
what you're doing.
You said yes to Mr. Frank.
I said yes, too.
We blow up the
Civil Registry Office.
The allies have
landed in France.
It's just as the
Queen said would happen.
We're going to be liberated.
I have this bad feeling, Miep.
I can't shake it.
I have this dark hole in my stomach
that tells me this war will never end.
Don't move.
Just stay put.
How's your stomach?
Shh.
Remember, Mother had stomach
pains before she died.
It's fine. This isn't that.
How do you know if you
won't go to the doctor?
Can I think, please?
And how can you expect
it to get any better
if you don't seek medical help?
I'll go to the doctor,
and he'll say it's stress.
And he'll be right.
I don't know how you
can keep this up.
You and your "friends."
Well, tell me how I stop.
Just get it checked.
Uh-huh.
Are any
of these correct?
- Oh, good Lord, I'm gonna be late.
- You lose.
Remember what
Mother always said,
- "You leave a game unfinished..."
- I'm not forfeiting.
I will be back at lunch.
Don't touch a thing.
♪ I've got plenty
to be thankful for ♪
Hello, good morning.
♪ I haven't got a great big yacht
To sail from shore to shore ♪
♪ Still I've got Plenty
to be thankful for ♪
♪ I've got plenty
to be thankful for ♪
- Victor! Your lunch.
- I'm already so late.
There's a little
surprise in there.
I don't love surprises,
you know that.
Are we still fighting?
- 'Cause if we are, you don't get it.
- That's up to you.
Are you still mad?
- Are you?
- No.
Now, I just want to know
what my surprise is.
See, you like surprises.
♪ Arms to hug with
Lips to kiss with ♪
♪ Someone to adore ♪
♪ How could anybody
Ask for more? ♪
♪ Oh, I've got Plenty
to be thankful for ♪
I think that's foul play.
I'd demand a rematch.
It was definitely
gamesmanship, definitely.
- Good morning, Mr. Kugler.
- Good morning.
Morning.
- Do we know why this one isn't here yet?
- Oh, she's been here.
Already done the
grocery run, in fact.
Opekta.
Oh, hi, Jan.
Um, Miep's just in
the kitchen. Let me...
Uh... Okay, yeah.
At noon? Okay, I'll tell her.
Bye-bye.
Help me remember to remind Miep
she's having lunch with Jan at noon.
You need a reminder
to give a reminder?
Leave Bep alone.
She's nabbed some extra milk
for our friends this morning.
I almost had a heart
attack, but yes, I did.
What's in the bag?
My lunch.
Laurie said she'd
left a surprise.
My God.
Where did she get that?
Her cousin managed
to get some almond flour.
I guess she used it.
This is mine, do you understand?
I'm putting it in the
icebox, but it is mine.
Tell Miep, especially
Miep, keep her hands off.
Do you need a reminder
to remind Miep
not to eat Mr. Kugler's macaron?
You're terrible!
Coffee's ready, if anyone
wants it. What's funny?
Kugler.
Mr. Kugler? Really?
There are about a dozen words I'd
use to describe him before "funny."
Ah! How did
you get down there?
Oh, God. We're gonna
be finding these beans
until the war's over.
Don't move.
Just stay put.
Get their ID's.
IDs. Come on.
Everybody sit and be calm.
You, go downstairs, and
you check in the back.
- What's this about?
- Shut your mouth.
Anyone else back here?
Yes.
Mr. Kugler, the
office manager, through there.
Don't move.
Don't talk.
Good... Good morning.
What... What's going on?
Shut
up and sit down.
- Papers.
- I... I don't...
What do we do?
- He said don't talk.
- Do they know,
or is it just a hunt?
Please,
there's no one...
We will
keep looking for them.
We
can't just sit here.
- He said stay.
- No, we have to warn them.
I have to tell them
to hide or something.
- Just go ahead and show me.
- Miep, you'll lead them right to them.
I don't know
what you've heard,
but I don't know of
any Jews hiding here.
Stop lying to me!
Are you in charge here?
- I am, I am.
- What do we do?
- What do we do?
- Nothing.
We know that you are
hiding Jews here,
so there is no use
to keep pretending.
There's a kitchen,
- but every other door there is locked.
- Keys.
Where are the keys?
I... I don't know.
- Miep, do you?
- I don't have them.
- She doesn't have the keys.
- Stop playing with me.
Find
the Goddamn keys.
It is, um, stupid to pretend
this isn't happening.
If you cooperate, things
will go better for you.
I promise you that.
Tell us where they are
and you will be all right.
There are no Jews here.
No?
I found
some keys in the office.
Is it these?
You're not going to tell me
where the Jews are hiding?
Fine.
You, show me the
rooms in the back.
Stay in here.
This is the kitchen.
What's in here?
Storeroom. Pectin,
samples, supplies.
- Weapons?
- No.
Open it.
Bep, come here.
Come here.
Look for weapons, stored food,
any evidence of
people living here.
Take this to my wife.
Tell her what's happened.
And then get lost,
hide yourself.
- Go on, go.
- It's all right, Bep. Go, just go.
Tear it apart.
Look everywhere, every crate,
every barrel, every sack.
Oh, no.
Miep, you go too.
I can't. I can't leave them.
Nothing.
Show
us the kitchen.
Look for the
basement. There. Under it.
Jan!
What?
Jan's coming for lunch at noon.
He called earlier.
We need to get rid of the
money, and the ration books.
- There were Jews.
- A report from who?
Don't
ask me questions.
I don't understand
why you're here.
I've worked here for
years now, I don't know...
You need
to start cooperating.
Please, I don't know...
Hello, you.
It's no good here! Gestapo!
I've shown
you everything.
I've shown you...
Stop that.
What's down here?
Just files, more storage.
Uh-huh.
Where else? Show us everything.
There's only the warehouse,
but there is nothing there.
You don't want us to
see the warehouse?
So, let's go see the warehouse.
Wait!
- What's happening?
- Shh, shh.
Look at this.
This bookcase moves.
Very nice.
Open it.
Open what?
- There is nothing...
- You little piece of trash.
That bookcase is a door.
And I want you
to open it.
How do you open it? Hm?
Open
it now, remove it!
It's coming loose.
Open it.
I can't.
- Open it.
- It has to...
It can only be opened
from the inside.
Open the door.
No.
Do they have weapons?
No.
Wait, wait, please. No.
Is it just
the two of you in here?
- Are there people upstairs?
- No, please.
- I said go to the back.
- Wait! They're only children.
- To the back!
- They're only children. Wait...
No. No, no!
Shut up!
Shut up, and do as I say!
Mother!
Oh, God!
Get your hands off me!
Please!
Bram, I need
to speak to you.
- Come with me, tell me over lunch.
- Please, I have a problem.
I've been hiding eight people,
my wife's employer
and some others.
Inside our office building.
- Do I need to know this?
- Yes, I just went there,
and it's being raided right now.
The Gestapo are there.
Son of a bitch.
Go to the back,
help Grootendorst round them up,
and look for valuables.
Where's the blonde one?
Where is the blonde?
It doesn't matter.
We found them. Whole families
for two years. It's insane.
For two years,
these traitors have been
hiding a rat king of Jews,
and now they will go to prison.
I wanna talk to this one now.
Let's go!
How could you
let the blonde one disappear?
I don't know.
Miep. Kugler and I...
There's no way out.
But tell them that
you had no idea.
You're just a secretary.
I swear,
it won't happen again.
- You're no one, understand?
- No, but...
Miep...
it's up to you to save
what can be saved here.
Get in here now!
- Eight people for two years?
- That's not the point!
What do we do? We need to
do something immediately.
If the Gestapo are
already there, nothing.
- Bram...
- I'm sorry.
There's nothing
to do. Things end.
We lose sometimes.
You know this, Jan.
No, there has to be something.
There has... has to be something.
Stay away from there.
Hide this for me.
You're going back?
My wife is there.
No.
You've been
lying, and we caught you.
I don't...
- But we found them.
- Yes.
Uh... Get me Dettmann.
The tip you got was good.
Beyond good.
There's seven or eight
of them up there.
Three adult males, two
females, a boy and two girls.
Yeah, send a big truck,
maybe two.
Right. Where are we?
Address?
Two six three Prinsengracht.
You got coffee here?
Get me some coffee.
Go on, now.
Get your things.
You may take one suitcase.
Only one. Hurry.
Move!
Shh. It's okay,
Margot. It's okay.
Just... Let's just pack.
What do I pack?
Do I take my books
or just clothes?
- I... I don't know.
- Anne!
Anne!
Miep?
You,
girl, get off the floor!
Everyone, into the
other room. Now!
I swear I don't
know of any more Jews.
Then both of you,
and your secretary out there,
are gonna go to jail.
This is your chance to
stop that from happening.
Uh-huh. Yeah. Mm-hmm.
I got you a little treat.
Everyone needs a...
bit of sugar in the afternoon, eh?
Thanks.
I'll save it for my kid.
Oh.
What a good father.
Uh... Your kid, how
old is she? Or he?
Yeah, eight Jews,
three employees.
One of them is trying to
bribe me with a cookie.
Yeah. I'll tell him.
You
called headquarters?
The truck is on the way.
Did you tell
them there were eight Jews?
Did you tell Dettmann?
What did he say?
He said
he couldn't believe your luck.
Luck. To hell
with him. He's jealous.
You told them we're arresting two
office workers and a secretary?
What are you looking at?
You're from Vienna!
What did you say?
You speak German
with a Viennese accent.
It's my mother's accent.
I'm from Vienna, too.
Uh-huh. What neighborhood?
Margareten.
Wrong side of the
tracks. I'm from Favoriten.
Not too far
from the tracks yourself.
I think you're lying.
Show me your papers.
You took my papers.
See? Austrian.
Dutch by marriage.
Mm-hmm.
Bring these two downstairs.
Have Gringhuis round up the Jews.
I'm going to question this one now.
Sit.
Why are you doing this?
Why are you helping
this Jewish trash?
Sergeant, I put all
their valuables in here.
Get out!
You know what happens
to you for this?
You will go to prison,
and you'll die there.
You'll lie there
dead in the mud,
covered in flies,
that's what you'll get,
and that's what you'll
deserve, you traitorous bitch.
Why are you doing this?
What the hell am I supposed
to do with you now, huh?
Look at you.
You know this is wrong.
You know.
It's killing you, isn't it?
The war's nearly over.
No one would care if
you just left them here.
Come on, these... these
people aren't political.
They're not gonna harm anyone.
You could just leave them here.
The girls, then.
- Please just leave the girls.
- You.
You can stay.
I'm doing this as a favor
to you. A personal favor.
Because you're from Vienna.
But if I let you stay,
and you run away,
that will get me in a
lot of trouble, so...
I need you to sit there
and not move after we've gone.
I will check on
you, and if you're not here,
then I will arrest your husband,
and you will never see him again.
You stay away from my husband. He
doesn't know anything about this!
I'm being nice to you.
Don't think that I'm stupid.
If you move, I will kill you.
I will be back. You won't
know when, but I will be back.
Is that understood?
Good.
This one knows nothing,
leave her. Where is the truck?
Nels, I'm Miep Gies's husband.
She works with your
brother, Johannes.
- Yes?
- Yes, there's a problem at Opekta.
Things have taken a turn.
I know nothing about
my brother's business.
- I haven't spoken to him.
- I know that you know, it's okay.
Johannes told me, but he's in danger.
Nazis have raided the building.
- When?
- Right now. Please, come on.
Let's go.
Let's go!
Don't
worry, we'll be fine.
- No, no.
- No, no. Look, wait!
My wife's in there.
And you will end up in a cell next to
her. What good are you gonna do her then?
Stay with your
mother. Please, just...
- I'm coming.
- Get inside.
On the truck now!
Get on the
truck, Anne. Come.
Johannes...
Where's Miep?
Maybe they let her go.
There she is. She's...
Where is she?
Where... Where is she?
- She could be hurt in...
- Maybe they let her stay behind?
- No, no, she could be hurt in there.
- No! No! No!
She could be alive and
she could be well. Yeah?
Now listen, there could
still be Nazis in there.
- Okay.
- Now, you... you wait until after-hours,
when you would normally arrive.
And then if there's trouble,
you... you can just say that
you came to collect your wife.
Okay, okay, okay.
Miep!
And then they took out
Mr. Kugler and Mr. Kleiman.
Why didn't they take you?
The Nazi, the one in charge,
he let me go, he let me stay.
Um... We're both from Austria.
I pointed it out, I was
hoping to make a connection,
try and bargain with him.
It didn't work.
Well, yes, it
did. You're still here.
I'm just glad, I mean.
I'm just trying to think
about what we should do next.
- I should tell Pfeffer's fiancée.
- No, no, not yet.
She needs to know, Miep.
Yeah, but we don't know where they
are, or where they've been taken,
or if they'll be released, so
just let me... just think...
Just trying to think
about what we should do.
There's nothing
else we can do
- except speak to...
- Can we just stop
and think for a minute, please? There's
got to be a million things, right?
I mean... there are
a million things.
There are a million things
I could have done already,
I could have sent the Nazi
to look in the warehouse,
and snuck the Franks out.
I could have cut the phone cord,
- so they couldn't call the trucks.
- Miep.
I could have taken
that stupid phone
and hit that smug Nazi in
his damn smug, stupid face!
There is nothing more
you could've done.
I've pictured this
moment a thousand times,
I've run drills in my head, I've
made snap decisions, I've...
It's happened,
now. And I just...
sat there and watched.
They wanted
you to interfere.
They would have
killed you, Miep.
Maybe killed everyone.
They like for you to
give them a reason.
She's right.
Look, nothing you could have done
would have stopped this happening.
You know that.
Come on.
Let's go home.
Tell Lotte in the morning.
No, no.
You're right, she deserves to
know. You... You go and tell her.
Bep, I'll... I'll walk you home,
it's... it's almost curfew.
But then again, you said
Gerrit the potato man knew,
and also, Mr. Van
Maaren in the warehouse,
he was always kinda giving
us the side-eye, wasn't he?
- And that man is just creepy...
- Bep...
- I mean...
- it could have been anyone.
Don't waste your energy.
We just have to think about
getting them back now.
That's it.
You!
- Was it you?
- What?
- You know. Was it you?
- I don't know what you're talking about!
- It was you! Tell me.
- What the hell! I didn't do anything!
It wasn't me, whatever it was!
Well, it might as
well have been.
It's who you are.
I bumped into
that evil NSB, Ahlers.
You know, the one who was
blackmailing Mr. Frank.
- What happened?
- Well, I thought maybe
he was the one who turned us in.
- Was he?
- No, I don't think so.
I think he's just
a parasite, a tick.
At first, I thought, I should turn him in
for blackmailing Jews for his own gain,
rather than reporting him
and let the stupid
Nazis arrest each other!
Then I thought...
all the Nazis are like
this guy now, right?
They're desperate,
they're scared.
You know, it's every man for
himself. So, this is what we do.
We find the Nazi who
let me go, the Austrian,
and we bribe him.
We buy the Franks back,
and the Van Pels, and
Dr. Pfeffer, all of them.
- That won't work.
- It might.
- It won't.
- Why are you being like this?
If you walk in there,
they'll just arrest you.
I don't think so. I think
they'd rather have easy money,
and even if they do arrest me,
at least I'll know I'll have done
- everything I can possibly...
- Miep, please, stop.
We did everything we could.
We did our best, that's
what I swore to Lotte.
It wasn't good enough.
What, so we just stop trying?
Kleiman said it's up to me to
save what can be saved here.
Right, so we'll just walk
into Gestapo headquarters,
we'll ask for the Nazi
who took the Franks,
and then we'll stroll
up to him and say,
"Excuse me, sir, we were just wondering
if you might like to be bribed?"
Mm-hmm.
We're gonna need a lot of money.
They're good people,
we're trying to collect
as much as we can.
Your change, sir.
It's three, four, five, and six.
Thank you.
I had my
suspicions, you know.
Good luck, dear.
It's Mr. Frank, fellas.
Now, none of us would have
two guilders to rub together
if not for him, so...
let's go, dig deep!
Right, reprobates!
Collection time!
You know the drill, good cause!
Pony up!
Wow, that's, uh...
I haven't seen this
much money in two years.
I didn't think there
was this much money left
in the whole of Amsterdam.
Um... Hey. Um...
I was thinking, since
you two are sort of...
no offense, but...
on the Gestapo's watch list,
uh, I just thought, do we think
I'm still safe here, with you?
No.
I might go pack, then.
- It's good, it's a lot.
- Mm.
- Do you think it's enough?
- It'll have to be.
This is all we've got.
Wait. What are you
doing? Hey, give it.
You're not coming with me.
But no, you're not
going. I'm going alone.
No, I'm going.
No, you're not waltzing
into Gestapo headquarters.
- Jan.
- People go into that building
and never come out again.
I almost lost you once already this
week. I'm not risking that again.
I forbid it!
"No, I forbid it!" What is this?
When do we give ultimatums?
- "I forbid it."
- Since you did the same to me.
Said exactly that, verbatim.
You said, "If you love me, you
won't go to the Records Office."
- Shh! Nazi.
- Don't "Nazi" me.
The Nazi upstairs isn't
getting you out of this one!
You gave me an ultimatum. You said,
"If you love me, you won't go."
That's what you
said, and I listened.
I didn't go.
Because you asked.
But Jan, the Nazi who
arrested them, he let me live.
He took our friends, he took Kleiman
and he took Kugler, and he let me go.
Just me. I survived.
It has to be me
for this to work.
He said yes to me once, he
might say yes to me again.
If I don't try everything
I possibly can...
I don't think I'll be
able to live with myself.
And I don't think you'll
want to live with me either.
♪ I'm making believe
That you're in my arms ♪
♪ Though I know
you're so far away ♪
♪ Making believe Is just
another way of dreamin' ♪
♪ So 'til my dreams come true ♪
♪ I'll whisper goodnight Turn out
the light and kiss my pillow ♪
♪ Makin' believe it's you ♪
♪ I'm making believe
That you're in my arms ♪
♪ Though I know
you're so far away ♪
♪ Oh, making believe Is just
another way of dreamin' ♪
♪ So 'til my dreams come true ♪
♪ I'll whisper goodnight Turn off
the light and kiss my pillow ♪
♪ Makin' believe it's you ♪