Someone Has to Die (2020–…): Season 1, Episode 3 - Apretar el gatillo - full transcript

Amparo and Gregorio resort to extreme measures to silence the scandal, but the revelation of long-hidden secrets has always been a discord between the Falcon family.

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

Your attention, please.
RENFE train number 1486

to Gare du Nord, Paris
is ready at platform eight.

Passengers should make their way...

Let's go.

It's here.

Stop! Police!

Stop! Stop them!

-You go!
-Come on!

Stop! Police!

-Faggot!
-Cuff him!



-Come on, get up!
-Up!

Take this scum away!

-Get up!
-Please...

Don't move.

Come on, let's go.

Excuse me.

I think you have the wrong seat.

Gabino's been arrested.

The Mexican got away,
but it won't be long until they find him.

It's best for everyone.

He's your grandson.

It's not my fault
he takes after his mother.

Madam Amparo!

You talked Gregorio
into sending him to prison.



You can talk him into getting him out.

Your son is where he should be,
with his own kind.

You'll be with other murderers
unless you get him out.

What's the boy going to say now
from a prison cell?

No one will listen to him.

You forget I still have the letter.

Written by a sexual deviant
with no credibility.

Think very carefully
about what you're going to do.

You don't know what I'm capable of
to save my son.

So that's why you wanted the gun.

I'm glad you've finally become
what you've always despised.

Now you'll get what's coming, faggot!

DEATH IS AN ACT OF SERVICE

In here.

-I want to talk to my father.
-Are you sure that's what you want?

What am I being accused of?

Everything except being a faggot.

Give us a moment, please.

Who did this to you?

Was it here?

Does it matter?

Gabino, son...

Believe me, this hurts me more than you.

This whole business is out of my hands.

But the law is the law...

and you've committed a crime.

You understand that, don't you?

-I've done nothing wrong, Dad.
-I know. Listen to me.

Listen to me.
It's better for you to be at a facility

where you can get
the treatment you need to...

to... correct your deviance.

Please let me go back to Mexico.
I promise you I won't come back.

-I just want you to get better.
-Lázaro is just a friend.

A friend? A friend!

I rue the day he came into our lives!

Guards!

Where is your friend?

Far from here.

On his way to France.

If you keep lying...
I won't be able to help you.

Last chance.

Where is he?

In France.

No!

Dad!

Dad!

Please!

That's enough.

-But my son is in there!
-I'm sorry, ma'am.

Call my husband.

Ma'am, he gave the order
that you were not to be allowed in.

How is that possible?
He doesn't know I'm here.

-I suppose he knew you would come.
-I have a right to see him.

Ma'am!

Don't make us use force.

Don't stop.

WORK - DISCIPLINE - OBEDIENCE
FRANCO - SPAIN

This invoice is--

What's going on here?

We'll talk later.

Gregorio betrayed us.

Why?

Maybe he got a better deal
with another company.

Without telling us first?

What are we going to do?

I have no idea, son. I have no idea.

-What if we increase his cut?
-No, that won't work.

-Dad, we have to do something.
-No.

He made his decision and I made mine.

I reported his faggot son.

Gabino?

He gave the order himself,
and he's been caught. That's all I know.

What were you thinking?

A war with the Falcóns
might get us charged with corruption.

No, they wouldn't do that.
It's worse for them than for us.

We could be ruined because of you, Father!

That's the last time
you speak to me that way.

The last time.

-Can I have some more water, please?
-You got your ration.

Hello.

Who are you?

I've seen you before. I was there
when they were questioning you.

I'm here for the same reason you are.

Why are we here?

You're not Spanish, are you?

I am.

But I've been living abroad
for many years.

Don't worry.

Rich kids like you always get out.

Some queers get lucky.

Lucky how?

That your own father tries
to suffocate you for who you are?

Fuck.

Friend...

If you ever get out,
would you do me a favor?

The odds aren't very good.

I'm begging you.

Go to Apodaca Street,

to number 15, and ask for David.

I need you to tell him that I love him.

Tell him to hide...

because I...

I'm never getting out, you know?

And I can't go on much longer
without giving names.

I'm pleasantly surprised, Gregorio.

Moments like these are what define a man.

Thank you, sir.

I'm sorry to pry, Gregorio,

but do you think
your son is active or passive?

I don't know, sir.

I ask so we can find
a better place for him.

In Huelva or Badajoz--

Of course, I understand.
But I was thinking that maybe,

with your permission,

we could send him to a mental asylum
where his disease could be treated.

Well, it's unorthodox, but...

seeing as he's your son,
we may be able to make an exception.

Thank you, sir.

What about the other faggot?

We're working on it.

You know this has become
an exemplary case?

Yes.

Others will think twice
before engaging in such filth.

Don't let me down, Gregorio.

Carlos! The yard.

No more than two minutes.

How are you?

Why are you here?

Have you told them anything about me?

What if I have?

I'm not such a bastard.

Gabino, I'm sorry.

I just wanted you to leave.

I warned you, but you didn't listen.

Now you see I had my reasons.
You were in danger.

And you had nothing to do with that?

I swear I didn't.

Do you think it's good for me
to get you arrested?

I know I haven't been a good friend
since you came back,

but life is different here.

It's hell sometimes.

Are you and Lázaro together?

-Lázaro is just a friend.
-You can tell me the truth.

That's the truth.

It's nothing more than that.

Just a good friend, much to my regret.

Do you know if he's been found?

I want to help you.

-Alonso, I swear--
-You came to the worst place.

This is a terrible place.

You don't have to suffer any more.

Did you get it?

What's that?

The key to her locker.

She keeps it there.

Why didn't you bring it?

I'm not allowed in the club, ma'am.

Rosario, have you seen my club locker key?

I don't know, ma'am.

Why should I know?

It's a small key.
I keep it in my vanity case.

I never touch anything there, ma'am.

Well, someone took it.

You're the only one
who knows what it's for.

Check my room if you don't believe me.

Have you been talking to Madam Amparo?

What did you tell her?

I'm sorry, ma'am.

I'm sorry. You now know what it's like
when the person you love most is in prison.

Hello?

Mrs. Falcón? This is Pilar Domínguez.

Who?

Pilar Domínguez, from the gun club.

Of course.

I'm sorry to disturb you, ma'am,
but Lázaro, the Mexican boy, is here,

and he's in a state--

-Is he all right?
-Yes, he's fine...

Tell him I'll be right there.
Don't let him leave.

DIRECTORATE-GENERAL OF SECURITY
RELEASE LETTER

Son!

I'm about to get the stamp.

If everything goes well,
Madam Amparo will get it

before they take him away.

There's still hope, son.
We're going to get him out.

What is it?

Father is dead.

They said...

it was pneumonia.

That's not true.

They could be mistaken.
There are so many prisoners.

No, there's no mistake.

They're wrong.

Mother...

he's dead.

Ma'am? This way.

-Did anyone see him?
-No, ma'am. He's in here.

I thought I'd never see you again.

I thought that too.

What happened?

It all happened so fast.

-We got separated. I swear I didn't mean--
-It's not your fault.

-How is he?
-They won't let me see him.

-Can't you speak to your husband?
-Gregorio will never back down.

We have to do something.

There's only one way.

So, is Gregorio good to you?

Yes, he's very demanding,
but I'm learning a lot.

I'm glad.

I'd never have insisted
that he give you the job

if I hadn't been sure
you'd rise to the challenge.

Even if your parents had begged me to.

We had to find the right person,
and I'm sure we did just that.

Well, thank you. It's a great opportunity.

I know.

Now I need you to repay the favor
with another one.

Excuse me?

I need a release letter,
just like this one...

with the same name...

but it has to be stamped and in one piece.

-Why don't you ask your son yourself?
-That's none of your business.

-Ma'am, I could get fired.
-Perhaps.

But I'm telling you if you don't do it,
that will definitely happen.

-Ma'am, they're ready for you now.
-Thank you, I'll be right there.

And do it now.

When I was 20 years old,

I won the Youth Tournament
for pigeon shooting.

From that day forward,
both this club and weapons

became a very important part of my life.

Yes, I've always had extraordinary aim.

I have rarely missed the mark...
with pigeons or in life.

This is where I met Cristóbal, my husband.
May he rest in peace.

And here I attended more parties
than I care to remember,

surrounded by friends,
some I see here today.

Friends I've always stood by,
in the good times and the bad.

For all these reasons,
50 years after my victory...

Yes, indeed 50,
but let's keep that to ourselves.

Fifty years later, I'm proud to inaugurate
the Youth Tournament for pigeon shooting.

I'm also very proud
of the young contestants of today,

and I have only one piece
of advice to give.

Shooting true and winning
is not just a matter of good aim,

but of learning how to anticipate.

In order to do that,
one needs to be cold-blooded.

You will not only have won a trophy,

you will have conquered
one of life's battles:

avoiding frustration.

-May the best one win!
-Bravo!

Thank you. Thank you all.

-Where have you been?
-I left the rifle in the car.

Are you my mother now?

Take it easy.
You're impossible to talk to lately.

So don't.

You're always so charming.
What a wonderful speech.

And a lovely day. It was cloudy earlier,
but it looks like it's improving.

Yes, it's a lovely day.
I hope it's good for you too.

-Indeed.
-Although you don't look well.

-Ladies?
-Yes.

A pity this was captured for posterity.

Enjoy the tournament.

Thank you, Amparo.

Ready.

Ready!

Pull.

Come in.

Mr. Gregorio?

I'll leave your shirt on the bed.

Thank you.

Rosario!

Rosario?

For someone so sure she's going to lose,
you're really trying hard.

Are you talking about yourself?

Keep talking.

You'll be crying later
when the trophy's mine.

You indeed.

Excuse me. May I have a word with you?

I know it's none of my business,
but since I've seen you together...

What are you talking about?

The Mexican on the run.
He's been spotted on the grounds.

Have you seen him?

He went into the woods.

Don't tell anyone about this. Understood?

There's no turning back now.

I'll never regret it.

There they are!

-Take them to the club!
-Come on!

-Move.
-Come on, move.

I'm sorry, ma'am.

Let's go!

Let me go!

Let's go!

-Where's Mina?
-Shut your mouth!

DEAR MOTHER...

Hello?

Sir, I'm calling from the gun club.

We found Mrs. Falcón in the woods
with that Mexican who got away.

What are you saying?

We found both of them in the woods, sir.

Naked.

Are you sure?

Yes, sir. I'm terribly sorry.

Who found them?

Santos's daughter, Cayetana.

Let's go.

Where?

-Get him out of there.
-Yes, sir.

Promise me you'll do it.
Promise me, on your life.

You have my word.

Gate!

Open the door!

I can't let you in, miss.
They say he's dangerous.

Now!

Don't worry.

-What are you going to do?
-I'm not going to hurt you.

This is all my fault.

But I never thought it would go this far.

Ever since I first saw you,

all I've ever wanted
was to be with you, Lázaro.

Please forgive me.

-Please--
-I don't want to hear this.

Let me help you at least.

I can get you out of here right now
if you want.

This will get you to Barcelona,
and then straight to Paris.

It's now or never.

-I can't do it.
-Yes, you can.

Because I'll be with you.

You and I...

in Paris.

Can you picture it?

You dancing there,
and me right by your side.

A clean slate for both of us,

far away from all these people.

All you have to do is say yes.

I want to.

Do you?

Let's go.

Let's go.

You poor idiot!

You almost got away with it.

You should've been smarter than that.

Do you think someone like you
can mess with people like me and win?

No,

but I enjoyed doing it.

Attendant!

Do a better job tying him up.
He tried to escape.

Why are we going to the club?

You'll find out soon enough.

I don't know how many mistakes
one person can make.

But it's clear I've been wrong about you
more than once.

I wish I could turn back time.

I deeply regret what happened, son.

I'm not sure I can ever forgive myself
or whether you ever will.

-Are you all right?
-I'm fine.

Ever since my son told me
he was marrying you,

I knew it would end in disaster.

Don't take this the wrong way,
but I always found you stupid.

Though not stupid enough
to ruin everything.

Say whatever you want.

Do you think I care at this point?

Have you lost all respect?

Well, you shouldn't.
You're still my son's wife.

An adulteress, to be sure,

but what could be expected
from a Mexican nobody?

Oh, Mina,
I wish we could have got along better.

That's impossible.

Someone like you can never be trusted.

Do you know why I killed him?

One gets married full of hope,
thinking that the man you chose

will make you happy
for the rest of your life.

But before you know it...

you're locked in a gilded cage
from which there's no escape.

That man no longer looks at you.

He doesn't let you speak.

You become nothing.

All you can do is endure

or try to escape.

The real problem is that on top of it all,

you have a son to bring up despite of him.

When he turned his back to me,
I pointed my rifle at him.

"Cristóbal, look!"

He turned around,
and I didn't think twice.

I shot him, just like that.

I don't know if it was me.

All I can say is the next thing I knew,

he was lying on the ground,

and I was holding a rifle in my hands.

That's when I saw Gabino,

standing next to a tree, looking at me.

I thought he'd be easy to deal with.
Children often get confused.

But I realize now
he knew exactly what had happened.

It was too late.

Now I regret it. I was such a fool.

He's fragile, but he's also a faggot.

I should have known he'd tell tales.

How dare you!

I should have finished the job
that same afternoon.

We would have been spared
this whole shameful ordeal.

I don't care what happens to me,

but you'll spend your dying breath
regretting having messed with my son.

We're two angry mothers,

and the difference between you and me

is that you lack the guts I had
when it came to saving my son.

Ma'am, your son is here.

You like to play the victim,
and that's useless.

Too bad you don't have time to fix it.

-Sir, I sent a car for you.
-Out of my way.

Gregorio?

Gregorio.

We've locked her
in the taxidermy hall for now.

What took you so long?
I've been so embarrassed.

Why?

Why did you do it?

How do you know it's true?

If you think I'm a murderer,
just kill me right now.

Everything I've done, I did for us.
Don't repay me like this.

-Amparo, are you all right?
-Yes, I'm all right.

-Good thing we're going home.
-Indeed.

Alonso, do you want to drive?

Go ahead, I'll catch up.

Alonso, please.

Do you know the worst part
of lying every day?

Of waking up with a single thought
and not being able to get rid of it?

At some point, you go mad.

You don't know if what you want is real
or a result of that madness.

I'm glad you know.

You did me a favor.

Now more than ever, I know what I want.

Leave me alone.

What is it like to be with a man?

-Leave.
-Please.

The first time wasn't in the city.

I was in the country.

I spent two months there
with my grandparents.

The neighbor's son invited me
to go swimming every day.

He was a little older.

He used to take me on his bicycle.

I was scared...

but one day he told me
to put my arms around his waist.

So I wouldn't fall off.

All I could hear
was the sound of the cicadas.

We got to this natural pool,
and he said he'd forgotten his trunks.

"Let's go back," I said.

He insisted there was no need.

He took off his pants.

And then he was next to me
taking off my pants.

I wasn't expecting it...

but I had dreamed about it for so long.

He started kissing my neck...

my back...

I felt like I was drunk.

Capable of anything.

So I dropped my hand and reached back.

He was huge.

He told me not to be scared,
and that helped.

My stomach was in knots.

It's like falling off a cliff,
and right before you hit the ground...

you suddenly take flight.

I could feel everything.

His tongue.

His sweat.

His hips banging against me.

Just like that...

until I surrendered to pleasure.

No! Alonso, no!

Let it go.

Let it go. Don't do it, please.

I won't abandon you.

We have to help each other.

What's happening?

Hey!

-Gabino, come back!
-Father, what are you doing?

-Father!
-Let him go!

-Father!
-Don't you dare touch him!

-Gregorio!
-Let them go.

-Gregorio!
-Get out of here!

Father, don't do it.

I can't let this be.

Don't you care
your mother fornicated with your friend?

Please, Father. That's not true.

You tell him.

Mom?

My darling.

You deserve to die like dogs.

You already killed us all years ago.

Whore!

Come here. Come here, son. You do it.

Take the gun.

Take it.

Restore the dignity
that was stolen from our family.

Do it!

Lift the gun.

Lift the gun.

Faggot!

You're a faggot!

Lift the gun.

Lift the gun, faggot!

Lift the gun!

You're not going to take
everything I have!

-Run!
-Spread out!

Who I loved most is dead now...

but I'm still right here.

You picked a bad time to come to my house.

Did I hit you in the leg? What a shame.

Don't worry.

I'll help you.

Put your hand down, dancer!

You two are next!

Did you hear me?

You two are next.

Does this place look familiar?

To come back to Spain for this...

Fate is so fickle, isn't it?

Don't come any closer or I'll shoot.

That's not the tone you should use
with your grandma.

You don't have the guts.

Cristóbal, look!

There's more than a drop of your blood
running through my veins, ma'am.

No!

No!

-Ready.
-Ready!

-Pull!
-Pull!