Secret Army (1977–1979): Season 1, Episode 16 - Be the First Kid in Your Block to Rule the World - full transcript

This unit has distinguished itself in every possible way.
You are a credit to your nation.

I regret that all Belgians have not accepted German leadership as you have. But one day it will be so.

The Third Reich is proud of you.

The Supreme Youth Leader, Arthur Axmann himself, has sent you this commendation.

And it is my proud privilege to present it to your leader, Jean Jacques Hatt.

Heil Hitler.
- Heil Hitler.

There remains one last thing.

A privilege which is as rare, as it is enjoyable.

By way of my own recognition of your achievements,

I have arranged for this company to visit our submarine docks at Saint-Nazaire,

where you may watch our fine U boats being fitted out

and sent into the Atlantic to attack and destroy the enemy convoys.

Thank you Herr Sturmbannfuhrer. My company is honoured. We look forward to the visit.

Good. Well, I think that concludes our little ceremony. Refreshments are through there.

You may dismiss your men Jean-Jacques Hatt.

Company. Dismiss.

Where is Saint-Nazaire.

In Brittany? At the mouth of the Loire. Beside Nantes. Don't you know anything?

I don't think my mother will let me go. She wouldn't let me go to Antwerp last Easter.

I'll see that you go. Sturmbannfuhrer Kessler will make sure they agree.
But I think we can persuade them ourselves.

Herr Sturmbannfuhrer.
- Well, what is it?

We have got the information you are trying to obtain.

About the British agent?

It is definitely narrowed down to one of three persons.

My men are following through at this moment, but I have placed a round the clock surveillance on all known addresses..
Good.

Well, I'll be finished here in 1/4 hour, hopefully sooner. Can you leave the file? Thank you.

Oh Reinecke. Thank you for informing me.
- That was our agreement, was it not?

How long has this dim vision been affecting you, Madame?

Once or twice since Easter. No more.

It was rather bad last week I couldn't see to read. Remember?

It's not too serious Doctor. Is it? Not on top of everything else?

I was beginning to feel so much better.
- Now you mustn't alarm yourself,

but I will need to make some tests. Tests I cannot do here.

I'll send an ambulance for you next Wednesday to take you to Saint-Xavier.

They will only keep you overnight. Will that be convenient?
- Yes, yes. I'll see she's ready

Good. They'll telephone you to let you know an approximate time.

Now I must go and see my other patients.

But don't worry, Madame. Just routine.

It's probably no more than a touch of blood pressure.

It happens to us all, you know.

I'll see you out Doctor.

The Doctor assures me there's nothing to worry about.

When the spine is damaged, all sorts of complications just spring up from time to time.

But we'll manage. Don't worry about it.

You really must start getting used to this wheelchair.

Which was doing no good in the cellar, and it will do no good here,

unless you make the attempt.

Morning Albert.
- Morning. Coffee Mr Moreels?
- Thank you.

Have you been outside this morning? The whole place is crawling with Germans. What's going on?

Troop movements, and I've heard that all but a token force is being sent to the Eastern Front.

It's more than that.

Where's Yvette? Does she need me? I don't have to be at work today.

Albert?
- Yes, just coming.

Yvette's taken four to the station.
They've probably left by now.

Monique's bringing two
to the Carlton.

Here you are Hubert.

Are you the proprietor?
- Uh huh.

I'm collecting clothing for the troops on the Eastern Front.
- Have they run out of uniforms then?

I hear the Third Reich sets great store by its uniforms.

They make the wearers feel superior, don't they?

The fall in the mass production of woollen goods and a temporary shortage of greatcoats

is causing hardship in Russia.

It's up to loyal Belgians to send whatever they can to keep our troops warm until the summer offensive.

What happened to the spring offensive we heard so much about?

Your Gilles Hatt's boy aren't you?
- He's my father. Do you know him?

Yes, yes I know him.
He's very proud of his young son these days.

I've heard that the local Kriegskinderbund or whatever they call it

has distinguished itself in the eyes of the Fatherland.

God knows how.

We have been awarded a scroll of honor, by Arthur Axmann himself.

I see. What did you do for it?

We have collected more scrap metal, more wooden goods, more wastepaper

than the other units in Belgium.

Last week, six of us older ones volunteered to fight with the German armies.

Good God, how old are you son?
- I will soon be 14.

Well, they won't call you for another couple of years. That's something. Give you time to think it over.

I have been accepted for duties on the home front.

My company is going to visit the submarine docks at Saint-Nazaire on Friday, which is our reward.

Sturmbannfuhrer Kessler authorized it.
We have a municipal bus allocated to us.

Well, I haven't got any woollens. You'll have to look elsewhere. I'm sorry.

I think I would try if I were you Monsieur Foiret. Our troops can be very cold at times.

Think how cold you would be in here if your windows were broken. Glass is very difficult to find now.

Come back tomorrow. I'll find some things for you.
- Thank you.

Hey he's taken my coat!
- Leave it Hubert, leave it...

Sheer blackmail.
- What did those boys want?

Those boys have just commandeered your two cardigans and my old pullover in the back room.

You can't just give in to them.
- Can't I? I just have.

We don't want them prowling around here. Well, do we?

I've got an invalid wife upstairs and neighbors just waiting for a chance to pounce,

and I don't have any money for glass. Even if I could get it.

Where would you like these?
- In the back room please. Thank you.

What is it Alain?
- It's Curtis. You're blown.

Germans are everywhere. They're searching your place at this very minute. You can't go back there.
- They won't find anything.

It doesn't matter. The fact they're on to you is enough. They don't search a second time unless they're pretty sure.

Oh, I thought we lost them.
- What happens now?

I'll tell you what happens now.
He doesn't come back here either. They already know he eats here.

They're bound to have somebody either inside or outside, just waiting for him to turn up.
You're leaving. Now.

Albert's right? Now.
- Where will he go?

Nico. Hotel Saint-George
pelikaanstraat.

He knows me quite well. He'll put me up tonight maybe 2.

I think we can make capital out of this.

Albert. Now that you have contact with the Gestapo, let them see whose side your on.

Ring them and inform them that Monsieur Moreels has just left here carrying an attache case.

Sound alright to you?

Are you sure?

Yes.
Right?

Well, give me a minute.
- I'll get new papers to you.

With an attache case? I see.

Did he give any indication of where he was going?

Well, if he returns you will telephone me immediately. Thank you Monsieur Foiret.

This should be adequate for us I think.
- Thank you Rennert.

The largest scale map we have of the
City.

Do you have any further news?
- No, not yet.

We're still trying to trace my informant.

I have more than a suspicion that he's met with an accident.
- Most likely.

Reinecke, I am certain we were correct in our first lead, the man Moreels.

My men are being active at his place of employment. The chemical company in Antwerp.

Now this file contains copies of correspondence, payments, etc. paid to Moreels.

They're very good, but not quite good enough.

Has Schreiber brought in the man from Antwerp?

Yes Sir. He's waiting next door.
Right. Bring him in please.

Sit down.

Thank you, Rennert.

You are Emile Van Maas?
Yes, yes.

And you're the senior clerk in the Strebelle Chemical Company's head office in Antwerp.

Speak up, are you or aren't you?
- Yes. Sir.

Tell me, when did Monsieur Moreels join your company?

I'm not sure, Sir.

I think it was in 1939. About Easter.

So he's been with you some time then.

Oh yes, you know him quite well then?
- Yes.

What's his given name?

Pieter, I think.

You think?
You know this man well and you don't know his name?

Who's your chief salesman?
- Kees van Leyden.

His assistant?
- Wim Kuyper.

Wim Kuyper, Kees van Leyden and you don't know the first name of the man Moreels?

Shall we try again.

Now this Moreels,
he was paid by the company cashier?

Yes, a normal credit transfer into his bank account.
- Yes, I see.

He received the greater part of his emolument as, salary?
- Yes.

What about his commission as salesman?
- Quite small.

All our salesmen operate largely on salary these days.

Anything else would be unfair. There is little to sell you see?
- Right.

Tell me Meneer Van Maas, have you any recollection of other monies being paid to Moreels? Large sums perhaps?

No monsieur. I would have known if there had been.

You're lying.
- No. No, sir. Why should I?

Monsieur Moreels received considerable sums of money to pay his resistance contacts - No - through the offices of the Strabelle Chemical Company

and you have concealed these sums in your bookkeeping. Admit it.

No. No monsieur, there is no concealment. We have paid no monies to anyone.

You're a married man I understand with
three children.

Two girls and a boy.

They have nothing to do with this.

They know nothing of what I do.

And what do you do meneer?

Just leave it alone Hubert.

How long are you going to be?
- I'm doing my best. Why can't they drink beer?

Because everybody wants a hot drink. It's cold today.
- For God's sake leave the damn thing alone Hubert.

Don't pay any attention. This is for you.

Albert Foiret?

Yes. What can I do for you?

We have a report of black market goods being brought into this cafe.

Oh now gentlemen. I do my best for my customers,

it's true, but you'll find no black market goods around here I assure you.

Which way to the cellar?
- It's in the back.
- Lead the way.

I assure you...
- Lead the way..

You're getting careless Albert.
- Yes, or somebody is.

These are spoken for I'm afraid.

What are you doing here Marcel.
- Yvette's on the way. She said to meet you.

Once more. The early entries of the books are false?

Yes, he's only been with the firm for 11 months.

Who authorized the appointment?

Who authorized it?

Old Monsieur Henri.
- Speak up.

Monsieur Henri Strebelle, the old man.

He is a patriot? This old man, Monsieur Strebelle?

He authorized the appointment of Moreels, why?

I don't know.
I'm only a clerk.

Chief clerk.
- We've wasted enough time.

Rennert - Sir - Inform Schreiber that he's to return to Antwerp immediately and arrest the Van Maas family, all of them.
No.

You leave us no alternative meneer. Carry on Rennert.

No please, I beg of you. Not my family.

Do what you will to me, but not my family.

Then tell us what we wish to know, now.

You will not harm my children if I tell you.

Please.
- I give you my word.

Monsieur Strebelle asked me to take on Moreels.

I don't know his real name.

and make the necessary false entries all the way back to April 1939.

I attend to his salary payments and treat him as an ordinary employee. Except...

Except? - Except that he would be engaged on other things and do very little sales work. But just enough to make it appear true.

What work did he do?
- I do not know sir, truly I do not.

I think you do.
- No. - Yes.

Sturmbannfuhrer Reinecke may have given you his word. I have not given you mine.

What was the name of his true identity?
- No-one knew, even Monsieur Henri did not know.

Only that he was to do special work for our country.

Which country?
- Belgium.

Which is now part of Greater Germany.

You are being disloyal. You are committing treason.

No, I am not being disloyal.
- Who are his contacts here in Brussels?

I don't know.

What was his special work?

I think...

...it was...work with the resistance.

With the resistance? He wasn't one of them then?

No.

He is a British agent.

I'll send to his apartment and have him brought in.
- No. That will not be necessary.

My men have been there since Schreiber telephoned from Antwerp. He's not yet returned.

Our bird is on the wing Reinecke.

I've already given the order to seal all public transport exits.

The barriers take somewhat longer, but, he will not get away from us.

Rennert. Take this man back to the cells.

And my family?

I gave you my word. They will not be harmed.

Now Reinecke, about our great encirclement.

In view of this, I think we should revise our timing.
- In what way?

We go at first light tomorrow.

Oh, Lisa, thank goodness.

The police are searching the place.
- What for?
- Black market.

Would you like to go and see if Madame Foiret's alright?

Monique, where's my soup?

Marcel, I'm so sorry. I was delayed.

Well?
A very serious warning Yvette. The Germans are about to Institute a mammoth search throughout Brussels.

They intend to scour every street and building everywhere.

That's impossible. Brussels isn't exactly a village. They haven't the men.

I assure you Albert, they have.
The Wehrmacht military police,

the Gestapo, our own police are going to comb the city.

The military are going to put up blockade checkpoints at every exit.

Yvette. If you have people who are hiding, you must get them out now. Tomorrow will be too late.

Can you help in any way?

No. All leave for police and military was cancelled two days ago.

No vehicles other than routine patrol are permitted to leave the depots.

Everyone's on standby. I've done all I can by warning you. I'm sorry.

Yes, and we're very grateful Marcel.
- I wish you the best of luck. I will help if I can.

Marcel, just one thing. Do you know the starting point or the direction of the search?

No, not really. But the rumour is,

that it will start... to the North, round Evere

and work Southwest. That's the logical way to do it. So I imagine it's the case.

I must go. I'll leave that with you.
- Thank you. Thanks Marcel.

I'll show you out.
- No, no. I know the way.

Albert, I want your advice.

You know the city better than any of us. What's our best option?

The first thing we must do is to telephone these two houses here in the North

and the guides can take the people out tonight.

The damn thing's disconnected.

They did this once before when they tried something big. That means it's very near.

Albert. They must be warned.

Yes, I'll take the bike.

And we have until Wednesday next only.

After that the troops leave for the Eastern Front.

So the opportunity is once only Reinecke, we must not fail. I know he's still here somewhere.

Oh, by the way, there is an objection to the Wehrmacht units being commanded by an SS officer of junior rank.

I'm sorry, but I think you should know. Some of the divisional commanders have been rather stiff necked about this.

I imagine this would clarify the situation Reinecke.

Anyway, the pickup went smoothly.
But what on earth's going on in Brussels I've never seen so many Germans.

They asked for my papers several times. I didn't feel...

You got your curfew passes?

Monique, stay here.

Alright.

It's Curtis. Come in.

What the hell are you doing here?
- I thought we agreed you were not supposed to come back here.

I need help. Pelikaanstraat will be one of the first places to be searched. There are Germans everywhere.

All my contacts have gone to ground. The only safe place is here with supposed collaborators.

What do you expect us to do?
- Help.

You're the only people who can.

Can I get out with the other airmen?
- They've already gone.

I'm trapped.

We can't afford for you to be taken.
I assume you understand that.

Oh yes, I understand that.

Do you want some coffee?

Well, perhaps we could...

Why don't you cadge a lift with the Hitler youth? They're going on a bus outing.

Monique!
- I'm serious.

What do you expect him to do?
- No, wait, wait Monique?

That boy, that Hitler Youth Bunch.

They were going on a trip to Saint-Nazaire, the submarine docks or something.
- Yes, that's right and Kessler himself authorized it.

You can't just stowaway on a bus. They'll see you.
- No they won't.

Not if I'm driving.
- Yes.

Nobody notices the man in front of their face.

But the boy must have seen you. You were sitting at the bar when he came in.

He must have noticed you.
- Why? Did he notice everyone in the cafe?

Do I have an alternative?

You'll never do it.

Reinecke. It's time.

What time is it?
- It's just after 9.

It's not a very nice day I'm afraid.

I've been awake for hours.

It's chilly Albert. Get me my shawl will you?

The green one, in the wardrobe.

There's a lot of activity going on outside. What's happening?

The Germans are searching all the houses.

They come in here I'm afraid.

I won't have them in my room, I won't.

There's nothing we can do about that.

Oh, by the way, they're collecting old clothes for the Russian front.

Can I give them some of your woolens?
- Take whatever you like.

I shan't be needing them.

Another couple.

Where did you find this lot?
- Well, I have a few friends left. Not many, but a few.

Now you tie, and I'll press.

Where are the socks?
- They're in this bag.

That'll be the boy now.
Alright I'll do this.

Jean-Jacques, Louis, come in. We're nearly ready for you.

I hope they're not just rubbish.
- No, there are very good garments. Most serviceable.

Lovely and warm. The soldiers will love them and the socks are in that bag.

Good, we have done quite well. Better than I expected.

Do you think you can manage it alone?
- Albert.

Oh Jean-Jacques. Wait, wait.

We've just heard about the award.

Well, that's wonderful. Do come and tell us all about it. Here, sit down.

Albert, get Jean-Jacques a lemonade. Or would you rather have a beer?
- Beer of course.

Two beers.

Now then, tell me all about it.
- There's not much to tell actually.

We collected 36 tons of scrap metal and filled eight freight cars with winter clothing for the Eastern Front.

I myself hold the work record for hours given to the Greater Europe.

But I think that's wonderful. Your father must be so proud.

Here's the beer.

I hear that you're going on a trip to the submarine docks...

Brittany.
- Yes, is that really true?

Of course. Sturmbannfuhrer Kessler authorized it. We leave tomorrow morning.

So soon?

Sturmbannfuhrer Kessler is to give the authorization to me. So I am the leader of the expedition.

I think that's so exciting.

Albert was just telling me that you're going by bus.
- Yes.

Saint-Nazaire's a long way, isn't it?

I expect you have to get up early in the morning.

We leave at 9:30 from the Place Saint-Etienne.
- Where?
- Saint-Etienne.

Oh yes.
- We should reach Saint-Nazaire by nightfall.

Did you know we have eight hundred U boats in the Atlantic at this moment?

Eight hundred!

Really?!

Now we must go. There is still more collecting to do. I'm glad you cooperated.
- Of course.

Bloody silly fools.

Now we're not interested in anyone coming into the city, we concern ourselves only with those leaving.

And the others, those that are simply in Brussels.

Every man between the ages of 18 and 35 will be held for questioning, whatever his papers say.

Moreels' description has been fully circulated. He is the one I want Reinecke. Come.

Find him. Make him talk.

And we could have enough information to break up the entire evasion operation in Western Europe.

It will be very difficult to make him talk.
- Oh, he'll talk Reinecke, I can assure you, beyond any doubt,

he'll talk.

Oh, by the way Oberst Gamsjäger has confirmed that his group will be in position

North of Vilvoorde by 10:00 o'clock this evening.

And by midnight tonight we will have completely encircled Brussels.

Then the infantry and motorized units will move into the North, East and West.

And flush them into that pocket there.
- Where we will have them.

Come.
- May I have your signature please Sir?

What for?
- Your authorization for the Hitler Youth Brigade to visit the docks at Saint-Nazaire Sir.

Oh yes, yes of course. Thank you.

Send that down to Jean-Jacques Hatt.

Shall I bring in your meal now sir?
- Very good.

Now I must go and see to my own units. Shall we inspect the blockade together this
evening?

With pleasure.

We will have him Reinecke. You'll see.

Your driver's uniform.
- Thank you monsieur.

Did you find out any more?
-Yes. Time of departure is 09:30.

You, as driver, will have to collect the bus from Breughhelstraat.

Do you know when exactly the Germans are starting the search?

It's already started, in the North, as we suspected.

Well, so this is goodbye.

Goodbye, Monique.

Natalie take care.
- I will, and you.

London said they can't mount an M.T.B. rescue operation from the coast at short notice.

You're on your own I'm afraid.

Won't be the first time.

Goodbye Albert. I imagine I'll be back someday.

Goodbye, John Curtis. Thank you for your help.

I'll try and come back if I can.
- No need. You're not involved.

Oh yes I am. I'm part of you, just as you are part of me.

Goodbye, Yvette. Godspeed your work.
- John.

I am involved.

I'll be back, I promise.

Good. Good.

Yes, that is quite correct.

Only my own authorization can be accepted, and even that must be referred to me personally at this office.

I don't care if it's irregular Herr Major.
That is my order and it will be obeyed.

Right, get aboard.

Can I get you anything else?
- There isn't any red wine, is there?

We haven't had any red wine for months.

Beer?

On the house.

A beer.

He's the only one who's been in.

Listen, what can you hear?

Nothing.

Exactly, nothing.

Damn great city in mid morning. Not a sound. Nothing.

Just like before an earthquake.

They must be getting near.

These are in order. Let him pass.

This is the Brussels perimeter checkpoint. I'll need to have your identity cards.

Who's got the exit authorization?
- I have it.

I'd better have it.
- I should hand it over myself.

Let me have your identity cards.

I'll take those.
- It's up to you. You can have mine as well.

Papers.

We are a special party going to the docks at Saint-Nazaire.

No one is permitted to leave the city without special authorization from the Gestapo.

I have Sturmbannfuhrer Kessler's authorization.

Sergeant, search the bus thoroughly.

Sturmbannfuhrer Kessler's office please.

Yes I'll wait.

Well, find him for me.

Well?

You're not moving until I've spoken to Sturmbannfuhrer Kessler.

OK, it is tight. By tomorrow morning we should have routed them out I think.
- Sir.

Oh, thank you.
- Oh, this is from Gamsjager

They have flushed out all the North and the West and are moving into Schaerbeek.

The 6th division has come into the central area, Sir.

They will join up with Gamsjager along the main canal and they should be into the centre of Brussels by mid morning.

Herr Sturmbannfuhrer. The blocking post at Ruisbroek. They wish to speak with you.
- Excuse me.

Kessler. Yes? What bus? No one has my authority to leave the city.

Who? Hitler Youth?

Oh yes. There is a party on its way to Saint-Nazaire with driver. That is quite correct. I signed the authority myself. They may proceed.

Wait, you've searched the bus thoroughly? The driver has proper identification?

Thank you. Thank you Sturmbannfuhrer.

You can go.
- Thank you.

I told you.

Can I have my papers, please. I'm going to sit next to you.

I've looked everywhere. They'll find nothing

I'm just double check my room again.
- There's no need, we've been careful.

I'll just check. There's never been a search like this before.

Albert, I want to speak to you.
- Not now, Andrée.

Albert.

I'm coming.

Albert!
- In a minute, Andrée.

You've forgotten your gun.
- Leave it there.

Leave it there!
- I'll put it in the cellar.
- That's the first place they'll look.

Are you alright?

Yes, I'm sorry.

Just leave it there.

Which way are we going?

I'm keeping off the main routes. There are a lot of military movements. We could be held up.

This doesn't seem like the right direction.
- We'll double back a bit further on.

Why is there a blockade around Brussels?
- I don't know that. I just drive a bus.

I think I've seen you somewhere before.
- I drive around Brussels quite a lot.

Do you always drive for the Germans?
- Nobody else uses the buses nowadays, do they?

Where did this one come from?
- France, I think.

Now can I just drive my bus?

What's wrong?
- Nothing.

They're next door.

Stand over there.

What's happening?

Every house in Brussels is being searched.
Your papers?

Andree.
- For God's sake, leave her alone.

No, Albert, don't.

She's dead, monsieur.

Her neck is broken.
Get a doctor.

Your papers.

Your exit permits?

We have special authorization. Gestapo in Brussels.

I have the authorization.

Where are we?
- The frontier post at Lucette.

Frontier to where?
- Switzerland of course.

I'd like to telephone Sturmbannfuhrer Kessler in Brussels.

Kessler? - It is a matter of national security.
- Indeed?

I insist.

Everybody get out. Stretch your legs.
- Shall we take our cases?
- No, leave them here.

Where are we?
- You'll find out.

I have to go to the bathroom.
- Go behind a tree.

Gestapo headquarters Brussels? I'd like to speak to Sturmbannführer Kessler.

Yes, I'll wait.

Yes of course.

Thank you Sir.

I will convey that information. Goodnight, Sir.

That was Oberst Gamsjäger.
- And?

His units have found 64 known black marketeers,

14 escaped French and Belgian P.O.W.s

and 37 deserters from our own forces.

There are some others being held for questioning.

Otherwise nothing.

And safe houses?

Some empty properties apparently used recently by someone.

Possibly vagrants, possibly deserters.

It is inconclusive.

Herr Sturmbannführer
- Not now Rennert.
- I apologize Sir, but it is important.

Oh, very well. What is it?

Sir, a control post on the Franco Swiss border has telephoned to say

they have a party of Belgian Hitler Youth stranded with them.

They say they have authorization to visit the docks at Saint-Nazaire signed by you.

What are they doing at the Swiss border?
Well, I will speak with their driver. Put him through.

If you please Sir. I am to report that the driver stole the bus and burst across the border into Switzerland

whilst they were examining his papers.

They were forgeries.

Ask them to send the boys back to Brussels.

So. That what our man, I think.

What was it the Führer said
to Von Schirach at his rally?

Into the hands of our children, we place the destiny of Germany.

Goodnight, Herr Sturmbannführer.

Have you been waiting long?
- Oh, ten minutes.

I have got some news from London.

Curtis arrived safely in Switzerland.

I doubt if he'll stay there long, knowing Curtis.
- I knew he'd make it.

Albert, it's cold out here.
- You go in. You shouldn't be standing out here.

You don't want to go in there, do you?

She's dead. There's nothing you can do.

Don't stay on your own here. Not tonight.
Come back with me.

No, that would be the final insult.

Guilt won't bring her back to life.

That's all hypocrisy. Can't you see that?

Yes, I see it.

I just can't.

Well, I'm not leaving you alone.

Come on you two. It's cold out here.
- I'll sit up with you.

We all will.

Now the searches are over, the phones are back on, so we're back in business. Don't let's forget that.

Now make some coffee.
Sit by the phone.

I think we could have a busy night.