Secret Army (1977–1979): Season 1, Episode 15 - Suspicions - full transcript

Secret Army, episode 15, suspicions

As I said, I thought I saw Monsieur Moreels go out.

Open it.
- I'm sure he'll be back later, if you care to wait.

Of course.

Don't go away.

Good evening Mr. Moreels.
- Stella?
- Thank you

Where's Albert?

As usual.

I expect you feel better now.
- My hair.

No, no into bed first. We don't want you to get cold?

It was snowing earlier wasn't it?

Just a flurry. But it's freezing.

I used to like walking in the snow in the old days.

I think we're wasting time.

The French police were much too dilatory about it. They called for help at once.

That's better.
- At least we can be sure we have the right Monsieur Moreels.

Come in please.

We'd like to speak to Monsieur Moreels. Where can he be found?

He didn't say where he was going. Perhaps he's gone out for a meal somewhere.

Quite likely. I'm sure you know which cafes he frequents.

Natalie's about to come with a pilot.
He doesn't have any documents yet.
If they start checking papers...

You serve them, I'll try to stop them.

Good evening gentlemen, what can I get you?
- Some red wine please?

I'm sorry we have no wine.
- Beer then.

Certainly. Two bottles?
- Make it three.

Of course, at once.

Your papers, please.

Mr. Moreels?

That's your name?
- Since I was born.

Occupation?
- Salesman.

Selling?
- Fertilisers.

Employer?
- Chemical company in Antwerp.

But you reside in Brussels?
- That's my address there.

Do you sell much fertilizer in Brussels?

I travel?
- Where?

Anywhere.
- Belgium?

Mostly, France sometimes.

Thank you madamemoiselle.
- Herr Major.

Your health.
- And yours.

A few months ago, for example....
- What about it?

Your travels then?

My salesman's diary.
- Ah, right. Thank you.

I see you go as far south as Tours.

Yes, this is definitely the right Moreels.

No answer. They must have already
left. I'll try and intercept them.
- Lisa!

You're here anyway.
- I...

Shut up and do as I say. Come on, we're
go somewhere else. Excuse us.

Alright. Get out of the way so I can
deal with it.

I think we shall talk elsewhere. Will you come with us please Mr. Moreels.

My papers?
- I'll keep those.

What happened?

If you'd been here you'd know.

Come in quickly.

Where are we?
- Just stay there and keep quiet.

I was worried that policeman was following.

Still not sure. I know I daren't take you anywhere else.

Is this your home?
- No, my aunt's.

Now, Flight Sergeant.
- Simpson DF.

Donald Frederick. Don to you.

I have to go out. Please, don't answer the door or the telephone.

What about your aunt?
- She's away in Liege, thank heavens. She won't be back.

Now, the kitchen is down at the end of the hall. You'll find some bread and cheese.
- Thanks.

Nothing else mind. Don't start frying things.

I don't want the smell of cooking coming from a house that's supposed to be empty.
- Alright.

I should like to see everything concerning that trip.

These are the sales vouchers.

My hotel bill.

Petty cash docket for the hire of a car.
- No receipt?

It's not easy to get a receipt from a village taxi driver.

I wish I knew what all this was about.
- Don't you?

No.
- I assumed you did, since you haven't inquired as to what.

If you want to know the truth...
- We do indeed.

That uniform puts the fear of God into me.

No need for that, Monsieur.
Not if you haven't done anything.

A man was murdered in that village.

Hugh Neville. An Englishman. Quite a famous Englishman. A writer.

You didn't know?
- No.
- It was in the newspapers.

I didn't see it. Was it in the Belgian papers?
- We think you can help us.

We think you just might know something about Mr. Neville's death.

The war will be over one day.

Where's John Curtis?
- They took him away.
- Where?

We don't know. Natalie's trying to find out now.

Monique told me about this English airman, what have you done with him?

He's at my place. I daren't take him anywhere else. If we'd been followed...
- Were you?

I don't think so. But if they're onto John....

Now, what about the airman in your appartment? How long can you keep him there?

48 hours. My aunt comes back then.

But if they're going to move in, it'll happen before then.

We must warn everyone we can, to be ready to disperse at a moment's notice.

That includes you, Albert.

I can't go anywhere.

Whatever happens, I must stay here.

Did you notice any of the guests at this hotel?

Not especially.
- A young woman in her 20s, specifically.

Well, vaguely, I was out most of the time.
- Selling fertilizer.

A Madamoiselle Valois, of Lyon.
We'd like to interview her.

Why ask me? She'll be in Lyon won't she?
- Had she been who she said she was, yes.

But there's no Madamoiselle Valois at the address she gave. Her papers must have been forged.

Look, if you're investigating a murder in France, surely that's a matter for the French police?

French police have done their best but...

This man Neville was killed by members of a resistance organization.

Really? Why should they be interested in an English writer?

An evader, a flight lieutenant in the RAF
was apprehended near Mr. Neville's house.

These saboteurs were trying to help him escape, blame Mr Neville and sent someone to murder him.

That sounds a bit far fetched to me.
- Mrs Neville described two people.

A man and a girl. We think the girl was the so-called Madamoiselle Valois.

Did the girl do the killing?
- No.

Fertilizer is in short supply. You can sell your allocation on your own doorstep. Why go all the way to Tours?

I wanted to keep the area warm for after the war.

You seem to have disposed of quite a lot.

Mr. Moreau, Delon, Laforge.

Now they do seem to be a few kilos unaccounted for.

There was a policeman. Inspector Dubois. I let him have some.

Why?
- Call it public relations.

And what did this policeman do for you in return for the favour?
- Nothing, I hope he'll recommend me if he satisfied.

Didn't he mention in his report that I had made myself known to him.

Well, he may have done. I forget.

It's getting late. I shan't detain you any longer.

Here's your papers.
- Thank you.
- I notice you have a curfew pass.

Yes.
- I suppose you need it in the course of your work? Selling fertilizer.

In case I'm back late when I've been traveling.

Of course, well, thank you for being so helpful. Goodnight, monsieur.
- Goodnight.

Do you know about Curtis?
- Yes.

They went back to Curtis's room. The car was outside and I spoke to the concierge.

When?
- Half an hour ago. I daren't wait.

So they could have taken him to Gestapo headquarters by now.
- Damn them.

How much do they know?
- I suppose there's no way the safe houses can be cleared of RAF men.

No.
- In the last resort they're expendable.
- Are you thinking of packing it all in?

It's too soon for that.
- Better, too soon than too late.

The Germans may have nothing. If we panic now, we could give ourselves away.

I see no sign of panic, but we must find out.

Be careful, his phone may be tapped.
- Yes. I know.

Hello.
- Ah, Mr Moreels. This is Albert at the Restaurant Candide.

I've just been cashing up for the night.
And I'm told you left without paying your bill.

Yes, I know, I'm sorry. It was a complete mistake.

I'm going to bed now.
I'll bring it in tomorrow morning before I go to work.

Thank you. I'm sorry to trouble you, but I was short in the till.

Good night.

Well they're not holding him.

He was alone. I'm going to bed.

Perhaps it's all right after all.

We're taking too much of a chance.
- I don't think so.

His telephone?
- I hope he uses it.

and whether the log reveals anything useful. Here. It's from his employers .

They have been contacted during the evening. They speak well of Monsieur Moreels.

He seems to be exactly what he says he is.

That depends on his answers to a number of questions that you failed to put to him.

Not failed Herr Sturmbannfuhrer, postponed.
The man should have been held.

We need to tread carefully.

So far, grabbing at Lifeline,
it's been like trying to catch quicksilver.

There's no hurry. They're not going away.

You've already had one man who may be connected with them get away.

Not away. Loose.
Let us see what he does now.

Wake up.

Sorry I was so long. Come on, I'll show you where to go to bed.

What happens next?

Not sure. Things are a bit difficult at the moment.

You'll have to stay here for at least another day.

Suits me.
- Well it doesn't suit me. It's not safe. There's no alternative.

Are the Jerries after me?
- I wish it was that easy.

I have to go out first thing in the morning. Move about as little as possible,

don't make any noise and don't play gramophone records.
- Whatever you say.

You're very pretty.

A lot of men have told you that I expect.
- Only one that mattered.

Well, I'm glad I had a good kip,
I'm, I'm ready for anything.

Wait till you get home Flight Sergeant.

Home is where you are I always say. Home comforts anyway.

Do you understand the word no?
- Yes, but I never believe it.

God Almighty.
There was no need for that,

Sorry. But it's better if you know how things stand.

Comfortable?
- Yes, thank you.

Albert, you don't have to talk to me, just stay for a while.

You look worried Albert.

There's the business. You know how it is. Keeping it going.

Sometimes I think you were happier when you were a taxi driver.
- Not really.

Free-er perhaps.

At first I used to wonder if you were a pimp. Well, you always had one of those girls in your cab.

A taxi driver can't choose his customers. That's all they were.

But you did go with them sometimes, didn't you? It's alright, I knew. I could tell.

Not very often.

There was a girl before I met you.
- I'm not blaming you.

It's sometimes very difficult for a man, if he's not married.

Sometimes when he's married too. I'm sorry, I really I am.

It's I who should be sorry
- It wasn't your fault.

I should have been more careful.

How could you avoid a lorry out of control? Don't be silly.

You must never think I hold you responsible, because I don't.

I know I behave unreasonably sometimes. I don't know why.

I can't explain it. I get these terrible moods.

I turn into a different person.

So my mind is out of control. It's then I say terrible things.

It's understandable
- But I don't mean them.

Not in my heart. What I really feel is quite different.

What time is it?

It's after two.
- My eyes are getting worse.

Things seem to be distorted. Perhaps I should see an eye specialist.

Doctor Kelderman doesn't think...
- He doesn't know everything.

He knows everything about your condition,
Andrée.

Well, let's see, it's time you got some rest.

Why didn't we have children before it was too late?

Thank God we didn't.
- Oh don't say that please.

I know I shouldn't have been much more use to them than I've been to you.
- No it's not that.

Things would have been different.

I'd have managed better somehow if I'd had someone dependent on me, I'd have had to.

Now you still could manage better if you wish.

There's that wheelchair, unused.

It's not practical. All those stairs.

I could carry you down. You don't have to ask.

You don't want a cripple sitting in your cafe. That wouldn't be good for business.

I could take you to the park.
And when you got used to it, you could manage on your own.

You could do so much more.
- I'd be afraid on my own.

But why not try it. Just for a few minutes?

I could bring it up here.
You could get used to it gradually.

Well, we'll see.
- Yes.

Well, it's time to say goodnight.
- Thank you for being so kind to me Albert.

Yes, the man Moreels. Has he made or received any phone calls?

Good. Could you bring in the transcripts please?

Come.

Thank you.

Monique.
- Morning Albert.
- Good morning, Sir.

Sorry I left without paying last night.
- That's alright.

Here's your bill. If you'd like to settle now.
- Thank you.

You realize my telephone's tapped?
- Yes, what do they want?

Hugh Neville's killer.
- And they suspect you killed him?

No, they asked me in.
- Thank you for coming in. Very good of you sir.

- But I'm afraid I can't extend credit these days.
- That's alright,

Thank you.
- Goodbye Albert.
- Goodbye, sir.

Good morning monsieur.
- Good morning. You didn't give me time to pay my bill last night.

Oh, I'm so sorry. Please, have a beer with me as a token of my apology.

That's good of you, but I'm afraid I have a train to catch.

Catch a later one monsieur.
2 beers, please, madamemoiselle.

Cigarette?
- No, thanks.

To resume our conversation.
- I thought we'd finished it

Oh well, you know, some thoughts occurred to me afterwards.

This girl at the hotel. I know you said last night that you only noticed her in passing.

But did you not speak to her at all?
- Good morning, perhaps. I forget.

I know the village Monsieur. It's a very small hotel.

As I said, I was out most of the time.
- Yes of course.

Now, what did she look like? Could you describe her please?

Late 20s I suppose.

I think there was something wrong with her eyes.
- And why do you say that?

She wore dark glasses mostly.

Height? build?
- About 160 centimeters. Nice figure.

Oh thank you madamoiselle.

And you hardly noticed her.
- Nice figure, but otherwise she was rather a plain girl.

Yes, that is exactly how the patron of the hotel described her.

A rather plain young person.

And yet, in Mrs. Neville's words.
She was a striking looking girl.

Isn't that odd?

Perhaps there are two different women.
- Or one attractive young person doing her best to appear plain.

Excuse me, I shall...

Would you be Albert?
- Herr Major?

The proprietor?
- Yes
A word with you please.
- Yes, of course. Concerning?

In private.
- This way.

Please be seated Herr Major.
- No, no, no, Monsieur Foiret. You be seated.

Thank you.
- This is your office I presume?
- Yes
- How's business?

Oh, not too bad, considering.
- Good.

No reason why it shouldn't continue not too bad, as long as you have no trouble.

Well we try not to Herr Major.

Did you know your name appears in my files, Monsieur?
- I can't imagine why.

You were sensible enough to inform the authorities about an RAF evader.

Oh yes. Oh, well I can't afford to get mixed up in anything like that.
- No you're quite right, you can't.

Oh please remind me how you happened to know about him.

I think he was trying to find someone to help him.

Of course. Now was there some reason why he thought he could find such help at the Cafe Candide?

I don't know what you mean, Herr Major?

Monsieur Moreels. He's a regular customer?

Well he likes a glass of beer and eats here sometimes.
- And what do you know of him?

Well, uh, he's a salesman.
- Apart from that.

Well, he likes veal when it's on the menu, which isn't often these days.

You know his telephone number.
- Yes

From the telephone directory?
- No, he's not in the directory Herr Major.

He hasn't been at his present address long, so he tells me.

But he gave you his number?
- Yes.
- Why?

Well, his clients sometimes leave messages here for him.

Tell me about his friends.
- Doesn't seem to have many Herr Major.

Other people he talks to?

Well he'll pass the time of day with the other regulars. People he knows by sight.

Does he speak English?
- English?

I don't honestly know.

Bit of schoolboy English I suppose. Like most of us. Although not nowadays of course.

You know the people who passes the time of day with, could any of them speak English? or possibly be English?

Herr Major, if I thought there was an Englishman in this cafe, I'd be on that phone to the police at once.

I don't want my cafe getting a bad name.

And it won't monsieur.
Provided we may rely on your assistance.

Well, of course Herr Major. Anything, naturally but,

can you tell me what all this is about?

Yes, of course, why not?
Anyway, it was in the French papers.

Some months ago an Englishman who'd lived in France for several years. He was brutally murdered.

His name was Hugh Neville. A writer.

Now, he wrote some excellent books. I admired his work.

Anyway, he lived in a village about 45 kilometers from Tours.

Oh now, let me think. Mr Moreels?
- Yes. He was there at the time.

You see, we believe this murder was planned and carried out

by members of an underground organization.

The same people who help shot down RAF aircrew.

Herr Major, you can't think that this...

I run an honest business. I'd have nothing to do with people like that.

No. But they may be using this cafe as a meeting place. Without your knowledge, of course.

My bill, please monsieur.
- Certainly not Herr Major. It's on the house.

A pleasure.
I shall come here again.
- Thank you.

I'm afraid I made you late for your appointment.
- I've missed one already.

I'm so sorry, but thank you for being so helpful. Good day, Monsieur.

Wait and see the Major out. Leave now. That's alright Sir.
- Bye Albert.
- ByeBye Sir.

They don't know much.

They're just guessing.
- How close are they?

Very close.

They were waiting.
They let him get as far as the corner, and then they took him.

This time at gunpoint.
- Oh!

Any luck?
Hello.

Who are you?

It's all right. My name is Don Simpson. I'm an RAF pilot.

The girl who lives here.
- Lisa?

She's out.

What are you doing here?

Are you her aunt? You're not supposed to be back until tomorrow.

How long have you been here?
- Since last night.

She... Lisa said I could stay.

She said it was too risky to take me anywhere else.

This is my home.

I'm sorry.

She thought...

You're not going to turn me in, are you?

My husband was killed trying to help men like you.

About time.
- She has to be seen to.

I think we've got a pigeon.

Where?
- Over there by the door. The one with his newspaper. Never seen him before.

Neither have I.

Tell Yvette to go out and come back. See what happens.

Lisa, we've run out of bread. Would you mind?

No, of course not.

Are you phoning the police?

Please. At least wait until your niece comes back.

Quiet. Doctor Kelderman?

It's Madam Colbert. I'm so sorry to bother you, but I just wondered if Lisa was there.

Yes, I realize she's not on duty today, but I...

I see. Thank you, doctor.

She didn't tell you where she was?
- No. Just that she'd be back.

There you are.
- Thank you very much.

Have you got some coffee?
- Yes, of course. Monique, coffee.

I need to talk to you.

Go to the pigeon. Keep him talking, say anything.

There, this will warm you.

I was followed.
- Were you stopped?

No. A car. Two men in plainclothes.
One of them got out and followed me.

You can't go home. It's too dangerous.

I can't leave the airman on his own.
I need to get him away to somewhere safe.

Call him.
- He won't answer.

Damn those German officers. They must have seen us all.

Not Jacques, nor Alain.

I think I must risk phoning him.
- Albert, the gentleman would like stew.

Stew. Very goo. You'll like that. It's very good.

It's just a game of hide and seek to you, isn't it?

And if you do get caught, you'll just shrug your shoulders and settle down to study economics or a foreign language in a prisoner of war camp.

If the Germans knew my niece had helped you, she'd be shot, do you understand that?

Shot out of hand, if she was lucky.
Tortured first, if she wasn't.

I know.

I'm sorry.

I'd better go. I'll give myself up. It will be the best thing.

Oh, and what will you tell them?
- Nothing Madame.

Oh, sit down.

I don't know what to do.

Just let me try and think.

Well, what happened? I mean how were you shot down?

We were hit by flak over the target.

I thought I could make it home, but we started to lose height.

I gave the order to bail out and stayed there trying to keep the aircraft level.
- Oh, I see.

By the time they'd all got out, we were pretty low.

When I let go of the controls, she started to roll and I thought I'd never get out of the hatch.

Anyway, eventually I did.

I was afraid my chute wouldn't open in time, but it did, just about.

I had to move quickly. The burning aircraft wasn't far away.

I traveled by night. Hid by day until I was picked up by the escape route.

That's about it, really.

Staying at the controls as you did, that was a very brave thing to do.

Well it was the only way, if we were all going to get out.

The pigeon's gone.

There's another one arrived.

They're working shifts.
Go and give this bill to Alain.

Your bill, Sir.
- Oh, thank you.

What's it all about?
- I only half know myself.

Couldn't talk much. There's people there.

Plainclothes police, collaborators.

Do you think they know?
- Not yet, but they're watching.

The trouble is, there's an airman in Yvette's house, and she's being followed.

Where is she now?
- Gone to the cinema.

Lousy film too. I've seen it. This airman,
we want him out of the way,

not Brussels, but into the country.
- He'll need a bike.

And an escort.

It'll be dark soon. I'll pick him up myself.

No, I've just come by Yvette's place. There's a soldier stamping his feet outside.

He's blue with cold, but he's there.

What then?
- Better to wait. Be ready.

Hope for the best.

What's happened to her. She shouldn't have been this long. Where can she be?

Restaurant Candide.

No, I'm afraid she isn't.

Madame Colbert? Just a moment.

She wasn't expecting you back.

She said something about a friend of hers, a young man.

Oh. Yes. I've met her friend.

If you see her, you can say he's very well.

Yes, I'm glad about that madame.

He only wanted to borrow a bicycle.

It's being repaired. I don't know whether it's ready yet.

What, oh? Yes, well, perhaps I'd better find out.

Rue Montrose?
Yes, yes, thank you. Goodbye.

I have to go out. I'll try not to be too long.

What's wrong?
- Nothing, nothing.

Oh, give me something of yours please. Something personal.

Hello. Was it a good film?
- Terrible.

I was followed again.
- Your aunt's back.
- What!?

I have to go.
- No, you stay here.
Alain was walking right behind you.

Albert I don't want her involved.
- You've no choice. You must trust her.

Good evening Madam, can I help you?
- I want to buy a second hand bicycle.

Well, we haven't many I'm afraid. I've two or three around the corner.

Well I look at them if that's alright.

There you are monsieur.
- Thank you.
- Good as new.

That's just right. And don't forget,

come again.
- I will.
- Anytime.

Only too pleased.

Now Madame.

I'm Madame Colbert. Lisa is my niece.

Lisa, Madame?
I don't think I know anyone by that name.

Perhaps these may remind you.

You carried these through the streets of Brussels in your handbag?

You might not have believed me if I haven't had something to...
- I'm sorry, Madam, but it's...

It's alright, the airman is at home. I was told to come and see you.

We must get him away from Brussels Madame, before Lisa comes home.

The trouble is, we think of your house may be under observation.

Very well, I think I'll take the blue one out there.

The blue one. You can't...
- But I live there.

Why shouldn't I arrive home on a bicycle?

How do I look?

Well, they looked better on my husband, but they'll have to do.

You might have been noticed in the cafe. It's best that you're not wearing the same clothes.

Oh, give me those
- Right.

Now, you must go down the back stairs to the tradesmen's entrance.

The bike is there. Come.

See you must go to this square.

Do you think you'll be able to find it?
- Yes.

A man will meet you on this corner, here. His name is Jacques.

He will see you out of Brussels to somewhere safe.

You have to leave. He's expecting you.

Good luck.
- Thank you Madame.

Thank you very much.

Well, they must have got away by now.
- How do you know?

Jacques would have found some way to tell us if it had gone wrong.
- Unless he's been picked up.

So far they're suspicious, but nothing else.
They've been on our heels, but nobody's been arrested.

What about John Curtis?
- No I mean us.

If he holds his tongue we may be alright, but oh if he doesn't...

I still say we should make inquiries. We have contacts at police headquarters.

No. Nothing to connect Curtis with us.
- Albert's right.

Albert?

I suppose your shadows are waiting for you outside. Go home.

Say your prayers.

You did say tomorrow.
- My sister's a dear really,

but I'd had enough of her aches and pains.
- Oh, I'm sorry that you became involved.

I dressed him in Gaston's clothes.
I think he got away safely.

Bless you.

Who on earth can that be?

Could be the police or the Germans.

Well, I'd better let them in.
- What about his clothes?

Ashes in the boiler? I burned them.
- Sorry to bother you Madame, we've seen someone loitering. We need to search your house.
- Very well. You'd better come in then.

Lisa, it's the police. Someone has reported an intruder.

Search the house if you wish, but I'm sure there's no one here.

Oh, do come in Monsieur. Oh please sit down.

I'm so sorry to have kept you waiting,

and that you had to be put in a cell, but space is at a premium.
- Am I under arrest?

Why should you be under arrest monsieur? Have you done something unlawful?
- No. So why am I being held?

We think you can assist us. I really meant to talk to you before, but I've been so busy.

But now we have plenty of time. We can talk all night.
Oh, do do help yourself to a cigarette.
- Thanks.

Now, first, you were registered at the hotel as Monsieur Moreels of Antwerp.

Why are you still living in Brussels?
- I'm here on business and my head office is in Antwerp.

Of course, and you hired a car?

The village taxi to make my calls.
- Which you drove yourself

The proprietor was also the blacksmith. He was busy. I didn't need a driver.

You may have seen something as you were driving around.

The victim's widow described the assassin as a man in his late 20s. Tall, well built, brownish hair, firm chin, quite good looking.

A bit like you in fact.

He purported to be an RAF officer. In fact, an agent. A spy, who spoke fluent French.

Did you see any such man as you were driving around?

Not that I remember.
Look, I wish I could help you.

Never mind monsieur. Let us keep trying.

On the day you left the hotel, what time was it?

Very early in the morning. I'd paid my bill the night before.

And then you picked up the car you'd
hired and you drove to?

Nowhere. I caught the first train.

That's what I find puzzling.

The patron at the hotel remembers that you wanted the car, but that someone else would pick it up for you.

The taxi proprietor also recalls the arrangement and yet you caught the first train?

How do you account for that?
Now I must ask you, you see, because...

that car
was used by the murderer for his escape.

What did you think the first time we met?

About you?

That you were a lady.

Well you spoke like one.
- Well, a governess has to speak like a lady.

I can assure you she is not regarded as one by her employers.

But all the same, not one to be interested in a taxi driver.

You were very full of yourself, then.

A lot's happened since then.

I thought how very lucky I was.

As things have turned out,
you should have slammed the door in my face.

You must remember Albert, after my first husband died, I had to keep myself, find a job.

The years passed. I thought I was on the shelf.

It's true.
Then you came along.

A fine man in the prime of life, and not married.

Yes, Albert. I was very lucky.

Do you remember that holiday we had before you borrowed the money to buy your cafe?

When we went to Le Touquet.
- Oh yes.

I think that was the happiest two weeks of my life.
- A very enjoyable holiday.

I suppose we have had our moments.

We are different people now.
- There was love once.

Yes, there was.
- And now?

Now, you are my wife, for whom I'm responsible.

And...
- And?

I shall always do my best, Andree.

Has Monique gone home yet?
- Yes.

What is it Albert?
- Nothing.

What is it?

A friend of mine is in a bit of trouble.
- Who?
- You wouldn't know him.

I don't think I could sleep tonight anyway.
- Stay here then.

It's good to have you with me for a while.

Andree. I like it when we can talk without quarelling.
- I know. It's my fault.

No please.
I don't enjoy it when we're bad friends.

Much better to be good friends.
- You put up the barriers to anything more, not me.

Yes, I know. Nothing I can do about that.

Well, good friends then.

Perhaps one day...

Let's leave it like that.

You must admit it does seem very strange monsieur.
- I wonder if your memory is quite accurate?

It's months ago. You weren't to know it would be important.

Tell us about the car.

I arranged for it to be picked up.
- Who by?

Well, you see my company has a storage depot near the village.

According to the taxi proprietor, Monsieur Moreels said the car would be collected by a young woman.

Yes. Jeanette, a secretary at the storage depot.

But the untraceable Madame Valois collected the car instead.
- Jeanette wasn't coming

Why not?
- Because I couldn't get hold of her.

Yes, but why did Madamoiselle Valois collect the car?

I don't know. It's a small hotel, perhaps she overheard me talking to the patron. I don't know.

Uh, this Jeanette. If I telephone the depot in the morning?
- I think she still works there.

She would confirm this?
- She wouldn't know anything about it because I couldn't get hold of her.

Yes, but why was she supposed to pick up the car?

Look, she's a very pretty girl. I wanted to get her over.

Made an excuse that I needed a secretary for the day. Take her out in the car and...

Yes, but you still not told us why she was supposed to pick up the car.
- I was going to pretend that I had an appointment

so that she'd have to collect the car, otherwise she wouldn't come.

You didn't say that before monsieur.

She's married.

I see. You and this young lady...

No, but ...
- You had ambitions in that direction. And if we made inquiries of Jeanette?

She'll say that we met once or twice and that I've taken her out to lunch.

She must be very pretty indeed.
- She is.

You see, Monsieur? An explanation.

Even if it does not quite account for Madamoiselle Valois.

But I've told you all I know.
- Did you ever see Mrs. Neville?

The wife of the dead man to your knowledge?

No.
- I wonder, if we were to get her to Brussels, if she would recognize you, Monsieur?

Good morning Albert.

Good morning.
- Any messages for me?

A couple of farmers called. I forget their names.

There's a message for you on my desk.
- Thank you.

Good morning.

They believed you?
- I don't know.

Have you been followed?
- No. No one tailed me this morning.

No pigeons in the cafe.
- Perhaps they've called it off?
- Perhaps.

It's almost certain, we'd all be under arrest.
- Yes, that's true.

You all have to be doubly careful.
- So will you.

I can always be got out. You can't.

I'll be upstairs.
- Go ahead.

How long for?

She wants to talk. She's more contented.

It makes her less difficult.

Albert, if you and Andree can really work something out between you,

if so, I'd like you to tell me please.

I'd rather go before it happens than find out about it afterwards.

We talk, that's all.

It doesn't mean I need you any the less.

Were you satisfied with his story?

I'm not sure we could prove otherwise.

But satisfied? No. No.

Perhaps I should question him myself.

With due respect to the Gestapo, Herr Sturmbannfuhrer, if your questioning should fail,

you would only have eliminated one man, even assuming he is involved.

We do want them all, don't we?

If only this Mrs Neville could have been brought to Brussels, then we'd have known for certain.

It would have helped.
- She should never have been allowed to leave for Switzerland.

Our friends, the French police.
- She's probably back in England by now.

You've relaxed observation on the restaurant?

Let's say we've withdrawn to a distance.
Let's see what they do now.

But all those people who came to our notice will be kept under surveillance.

Perhaps we're getting close.
- Perhaps?