Queen of the South (2016–…): Season 2, Episode 6 - El Camino de la Muerte - full transcript

Teresa embarks on a spiritual journey after being captured by the cult leader El Santo.

MAN: Previously on
Queen of the South...

(speaking Spanish)

And just because your father
and I are separated

doesn't mean we can't have
a relationship.

I don't want anything to do
with that world.

You do need a new supplier,
and I can connect you with one.

El Santo.
You need to go to Bolivia.

GEORGE: You and your people
got 72 hours,

or me and my boats
are Cambodia bound.

(indistinct shouting)

WOMAN: (speaking Spanish)



We got 100 grand.

Take it,
you never see us again.

If we don't make this deal
with El Santo,

Guero's going to die.

I'll make an appointment.

It's El Santo's bible.

Yeah, he's not just
a drug dealer.

He runs some sort
of whacked-out cult.

(men shouting)

Give me El Santo.

(speaking Spanish)

(muffled shouting)

(ambient music)

(disorienting static sputters)



TERESA: Guero? James?

GIRL: (speaking Spanish)

(chains jingle)

(shackles clanking)

(metal clicks)

(speaking Spanish)

Two days.

(solemn music)

(metal clattering)

*

(moans)

(groans)

(eerie music)

*

(indistinct shouting on TV)

(speaking Spanish)

(chickens clucking)

*

(indistinct conversations)

*

(people talking indistinctly)

(men shouting, cheering)

(ball thumping)

(woman cheers,
crowd shouting)

(ball thumping)

MAN: Hey, hey, hey!

*

(eerie music swells)

*

(crowd cheering and whistling)

(dark music pounds)

*

(crowd shouting)

(bell tolls)

(bell resounds)

(tense music)

(bell tolls)
MAN: (shouting in Spanish)

*

-Where are we going?
-There's a truck outside!

I saw it! It's the other way!

GUERO: No, no,
it's blocked that way!

(dramatic music)

Go right! They brought us in
through there.

*

-(blow lands)
-(grunts)

(indistinct shouting)

(metal rattling,
crowd shouting)

(dark music)

Teresa!

*

(grunts)

(panting heavily)

Where?

(breathing heavily)

(door clanks and squeaks)

Teresa...
(murmurs in Spanish)

(laughter,
indistinct conversation)

(hip-hop music playing)

(laughing)

-(coughs)
-(speaking Spanish)

(speaking Spanish)

Yo, yo.

PEDRO: Whoa.
-Damn, girl.

Olivia, we shouldn't.

This shit is like
3,000 a bottle.

What you think, Bela?

-(chuckles)
OLIVIA: Are we worth it?

(woman laughing,
speaking Spanish)

You said your dad wasn't home.

He isn't.

Then who's in his bedroom, hmm?

Devious maids?

(hip-hop music stops)

-(clears throat)
-(whistles softly)

Isabela.

(all snickering)

(solemn music)

*

(whistles, chuckles)

*

(chuckles)

(sighs)
Your dad's just being stupid.

You shouldn't have to see
shit like that.

I'm sorry.

I don't want to be here
right now.

Where do you want to go?

Dallas.

Okay.

-Pedrito?
PEDRO: Eh?

(speaking Spanish)

(all speaking Spanish)

(cell door clanks)

(tense atmospheric music)

(water dripping softly)

(cell door creaks, clanks)

TERESA: What is this place?

Who are these people?

They are the believers.

El Santo?

Yeah.
Some people call me that.

But it is a name

that can never be taken.

EL SANTO: It must always,
always be given.

(sighs)

Why are you here, Teresa?

My soldiers had to pull you

from the jaws of my enemy.

La Capitána.

She would have had
her fill of you.

We represent Camila Vargas.

Why are we being held
as prisoners?

I was not addressing you,

James.

Go on.

We were hoping to start
a relationship with you.

The quality of your product
is known everywhere.

Well, I doubt that those
that you have encountered

have any concept

of the true nature

of quality.

So...

what?

You're washing your product
with ether.

It's an old technique
and a dangerous one.

I know something
more dangerous.

Mediocrity.

Where is the evil in the process
of cocaine, Guero Dávila?

Hmm?

You have traveled
all over the world,

you have sold
to carpenters and kings.

Where does the serpent

slip its fangs
with the venom?

(soft hiss)

Where grown men
sell to children.

Oh, no.

Oh, no, no, no, no, no.

When cocaine is treated

with the reverence
it deserves...

It can make
even children smile.

The evil's in the wash.

*

Why?

Most leave cocaine impure

because impurities
makes it heavier,

which means more profit.

And washing in ether

makes it truly pure.

And where did you learn this?

In the streets of Culiacán.

Mmm.

How much do you seek?

100 kilos to start.

No.

I deal in nothing less
than metric tons.

It's just too much.

There must be another
deal we can make.

Do you know why I do not
sell to the Americas?

Because of deals!

Silver passing
from mouth to mouth!

Like a parasite!

Well, I...

...Will not be infested

by your faithless deals.

And yet here we are.

(soft dramatic music)

We passed all your tests,

or we wouldn't
be standing here.

Right?

You know the soldiers
took our money.

Are you just curious?

*

Perhaps.

We'll take the ton.

GUERO: Teresa.

(tense electronic music)

With great respect,

we'll take the ton.

*

(softly)
You have a Judas among you.

Okay, I will consider
your request.

But first,

atonement is required.

See, you have spilled
the blood of my people

when you were trying
to escape.

So a blood sacrifice
is demanded.

So I'm going to give you
a choice, Teresa.

One of them must be
given up to the knife.

You decide,
and decide quickly.

One dies or all of you die.

*

EL SANTO: Decide.

(footsteps fade)

(metal door clanks shut)

(hip-hop music playing)

(laughter and chatter)

*

(sniffs) Ah.
(speaks Spanish)

(sniffs)

(laughs) Join us
at the top, principessa.

KIQUE: (coughs)
-I'm good. Thank you, though.

It don't hurt, Bela.

It's just like
when we used to play

tea party at the bottom
of the pool, only sexier.

Like you're a shark
and everyone else is just legs.

PEDRO: Come on, guapa.

Let's dance.

Ah, Jesus.

She wasn't always like that.

(sighs)

She changed a lot
after her mom died.

Yeah, same with Pedro.

After Manuel was killed,
he's just different, you know?

Do you think
we'll end up like that?

We don't have to be like them.

That's what I like about you.

You manage to see through

all this.

(plane rumbles)

(laughter)

When we land,

Isabela, do you know
where you're going?

Somewhere safe.

Do you want me to come with you?

No.
Thank you.

Like you said,
I gotta do this by myself.

Awesome.

(speaking Spanish)

(laughter and chatter)

He wants one of us to die
to get his drugs.

(scoffs)
He's insane.

Maybe he's just trying
to turn us against each other.

We need a weapon.

If you attack these people,

they will slaughter us.

Oh, yeah?

Then what the hell
is your plan?

We're in this prison
because of you.

Don't you forget that.

No, no, no...

We're here 'cause
Epifanio outsmarted you,

and now you're desperate.

Desperate enough
to give you to El Santo.

Hey, I will gladly
trade my life for hers.

-How about you?
-You're an idiot.

JAMES: He's not gonna let
any of us live.

-Stop it.
-Yeah, how do you know that?

-He's toying with us.
-You're a coward.

-I'm a coward?
-Yeah.

(speaking Spanish)

-You're a rat.
-(scoffs)

Trading other people's
lives for your own.

You're the Judas.

Yeah, who's the one trying
to steal another man's woman?

(scoffs)

You fucking child.

This is business.

But I guess
if you were a real man,

she wouldn't have to beg
to keep you alive.

(blow lands)

(both grunting)

TERESA: Stop it.
Stop it.

This is exactly what he wants.
Stop it!

(shouts)

(metal door clanks open)

(suspenseful music)

*

Me.

Hey, Teresa!

GUERO: Hey!
Hey, take me.

Hey! Take me!

Hey! Teresa!

(ambient music)

*

(doorbell chimes)

Isabela.

Is everything all right?

What are you...

I thought maybe we could talk?

Yes.

(dramatic heartfelt music)

*

Come on.

*

(speaks Spanish)

Hmm?

(speaking Spanish)

(breathing heavily)

Your bible says your heart
is a house of sanctuary,

even for your enemies.

So I kneel in your house...

And I claim sanctuary.

SANTO: You...

think you can
come into my chapel

and kneel before my god

and use his words

against me?

Atonement cannot be derailed

like a child's train set.

(speaking Spanish)

(crowd hums deeply)

I've never seen a loving family
crave blood before.

Dear child,

family has always
been about blood.

(brooding ambient music)

(breathing shakily)

*

Oh, mi'ja.

You have already
given your heart.

Haven't you?

Teresa?

Teresa?

Are you aware of the word
"Moyocoyotzin"?

It means
"she who creates herself."

I suspect that...

You might just be
pure of heart.

(speaks Spanish)

(suspenseful ambient music)

(cranking)

(groaning hoarsely)

*

(groaning)

(suspenseful music)

*

And when he had given thanks,

he broke it...

(beetles skittering)

And he said,

"Take this.

"Eat it.

It is my body."

And he quoth,
"Of now done darkness,

"I, wretch,

lay wrestling with my god."

Will you wrestle
with your god, Teresa?

(speaks Spanish)

GIRL: Despiértate, Teresa.

(gasps)

(tender music)

*

GUERO: We gotta let Camila know
we got the product

from El Santo--
a metric ton.

There's still no signal.

We need to get ahold
of King George.

He could have
already gone by now.

How long till Chile?

To George's border crossing,
it's about...

it's about 4 1/2 hours.

El Camino de la Muerte.

The most dangerous road
in Bolivia.

Shit.

We gotta turn this thing around.
Right now.

No.
They've already seen us.

We need to take
their soldiers out.

TERESA: Pull up
to the roadblock.

Pull up, I mean it.

(brooding ambient music)

*

Just stay here.

Hola.

MAN: (speaks Spanish)

Sí.

(radio static crackles)

CAPITANA (over radio):
Bring the Mexicana

and the two machos to me.

Go! It's La Capitána!

(guns firing)

Go, Guero, go!

-(grunts)
-(panting)

(gun firing)

(grunts)

(tense ambient music)

(breathing heavily)

No, no...

No.

*

(crying)
No!

(truck engine rumbling)

(ambient music)

*

We'll take him back with us.

He said, "Turn around."

Why didn't I let him?

When I was in Afghanistan,
some of the guys used to say

there's a different god
for soldiers,

one that judges hearts
instead of deeds.

He loved you.

There's still a couple of hours
before we get there.

You should try
and get some sleep.

(eerie music)

Levántate.

(suspenseful music)

GUERO: Got a metric ton
back there.

There's still no signal.

We need to get ahold
of King George.

He could have
already gone by now.

How long till Chile?

To George's border crossing,

it's about, mm...

BOTH: 4 1/2 hours.

(uneasy music)

*

(brooding ambient music)

El Camino de la Muerte.

The most dangerous road
in Bolivia.

*

(truck creaking, rumbling)

It's all right.
We got this.

*

Turn around.

We can probably just drive--

Turn the truck around now!

-We can't outrun--
-Turn around, Guero!

We can't outrun them,
not in this thing.

(brakes squeal)

(engine idling)

(shouting in Spanish)

TERESA:
They're La Capitána's men.

They're waiting for us.

*

(dramatic music)

-(speaking Spanish)
-(grunting)

(gunfire)

JAMES: We can't let him go!

He's gonna call
for reinforcements!

No, no.

Teresa!

-No-no-no-no.
-Let him go!

(breathing heavily)

(dramatic ambient music)

There was something
in that beetle.

(gasping)

(sharp dramatic music)

(echoing) It's done.

*

Shh.

(dramatic pounding)

-Ah, ah!
-Teresa, it's me!

It's me.

(tense music)

*

El Santo.

It's okay.
I took care of it.

You're safe.
You're safe.

*

(breathing heavily)

*

It's all right.

*

-(gun fires)
-(grunts)

James.
No. No, no, no.

James!

James.

TERESA: What did you do?

GUERO: It was either
him or me.

(dramatic music)

*

(shrill feedback humming)

Choose.

(atmospheric music)

(dramatic whoosh)

(deep gasp)

(breathing heavily)

Hey-hey, hey.
You're all right.

You're all right.
You're back.

-Where's James?
-I'm here.

(slow claps)

You had to die to be
reborn into my family.

The beetle was poison.

Not for the pure of heart.

Now...

You are one of us.

*

It is time for you
to create yourself,

Teresa Mendoza.

I shall expect
the first payment

for the metric ton
within the week.

Go with God.

EL SANTO: My enemy, La Capitána,
watches the Death Road.

Be careful, mi'ja.

And there is still
a Judas among you.

*

(eerie atmospheric music)

*

(ethereal atmospheric music)

*

(woman vocalizing)

Every time I order
chilaquiles at a restaurant,

they always suck.

-(soft laugh)
-I love your chilaquiles.

They could use more salt.

I think the last time
you made them,

I was ten.

Yeah.

Was the night Nana died.

You were sleeping.

(soft music)

And, you know,
the funny thing is,

all I could think of

was that I wanted
to cook her chilaquiles.

You woke me up,

and we pigged out.

Life is weird.
(sighs)

A bad thing happened, but...

we have a cool memory.

Your hair is so long.

You know, when I was your age,

I used to braid it
in a trenza.

*

I'm so glad you're here.

I miss you so much, you know?

(cries)
Mommy, please come home.

(cries)

I can't, Isabela.

-Papi is cheating on you.
-(soft laugh)

No, he's not.

What?

He didn't speak to you?

I thought that's why
you were here.

Your father and I...

We're getting a divorce.

No. No, you--

you can change your mind.

You don't--you don't
have to do that.

I already signed the papers,
Isabela.

(exhales sharply)

Nobody told me.

No one tells me anything.

I'm not a child.

Okay.
(sniffles)

No, Isabela.

Stay.
Stay for the night.

I can't stay here.

*

(door clicks and closes)

Yeah.

We'll be at the border
in a few hours.

Sorry, Giant Peach.
That ship has sailed.

GEORGE: Have to catch you
on the next one.

Look, we got held up.

We're on our way
to your cross point now.

GEORGE: See, that ain't
my problem, kemosabe.

I gave you a deadline.
You shat the bed.

No, you need to wait for us.

Give it to me.
George?

It's Teresa.

Now, don't you try and
sweet-talk me, baby girl.

Ain't nothing to discuss.

You don't know what we've got.

GEORGE: Darlin', I've been
around the world twice and back.

Ain't nothing you can buy
for a million bucks

gonna shake my cherry tree.

We've got a metric ton
of Bolivian flake.

And that's just the start.

Christ, girl.

You got a ton of blow
off ol' creepy crawler himself?

He got you on the clock?

A week.

A week?

Every time I turn my back,

you're dowsed in gasoline
and juggling fire!

You know that shit's
a death sentence

you don't get back
to Dallas, tout suite.

TERESA: Please,

you're the only one
who can help me.

God damn it!

Look, you tell Giant Peach,

you ain't at the border
by sundown,

I'll leave y'all to rot
down there,

and no amount
of pretty-faced guilt

is gonna save your ass,
you hear me?

Okay.

George,

thank you.

Turn around.

Don't give me that look.

You ain't never seen
a hero before?

(chuckles)

(tense electronic music)

*

(music builds gradually)

*

El Camino de la Muerte.

The most dangerous road
in Bolivia.

(suspenseful music)

TERESA:
Careful around this bend.

Why?

TERESA: Nothing.
Never mind.

(speaking Spanish)

(horn honks)

(thunder rumbles)

Andale, cabrónes.

MAN: (mumbles in Spanish)

TERESA: Where are you going?

I gotta take a leak.

(thunder rumbles)

We'll find a way
to make the shipment work.

This isn't a one-off.

El Santo expects
weekly payments.

And to make those payments,
we're gonna have to

move three times
what we have been.

Your boyfriend screwed us
by coming down here.

We didn't have a choice.

We could have thought
of something else

in those three days.

One that doesn't end up
with us dead.

GUERO: Wouldn't have
made a difference.

You had to make a big move.

All your suppliers
were burned.

All right, somebody
would have tried

to move in on your territory.

None of that has anything
to do with you.

GUERO: You put her
in the middle of this.

Stop it.

Camila's backed into a corner.
She's paranoid.

She's out there
just swinging in the dark.

I mean, how long you think
it's gonna be till it's

Teresa who's not supposed
to come back from a mission?

Huh? You gonna take her out
if Camila tells you to, James?

-Stop it.
-No, no, no, hold up, babe.

I want to hear
what his answer is.

You have no idea
what loyalty is.

Sounds like a yes to me.

This is ridiculous.

We're still alive after
all that happened to us, okay?

We have the product.
We have the transpo.

I'm tired of your bullshit.

(thunder rumbles)

(radio static crackles)

(murmuring in Spanish)

(tense music)

That guy has a radio.

Looks like you led us
into another ambush.

Shit, he's a lookout.
Where's Teresa?

(suspenseful music)

*

-(speaking Spanish)
-(gasps)

(gun fires)

-Hey! Teresa!
-(crowd shouting in Spanish)

(indistinct shouting,
gunfire)

(dramatic music)

*

(both grunting)

*

-(gunshot)
-(groans)

*

(soft panting)

(tense music)

You're gonna get her killed.

She doesn't know who
you really are, but I do.

You don't deserve her.

Do you?

I've been around people
like you my whole life.

Selfish. No loyalty.

-(rifle fires)
-(grunts)

(groans)

*

JAMES: (breathing heavily)

*

-(gun fires)
-(grunts)

*

You saved me.

Why?
(soft groan)

You kept her alive
when I couldn't.

She kept herself alive.

Hey, I'm not saying
I'm not gonna kill you.

I just--

I ain't gonna
kill you right now.

(gun firing)

(dramatic music)

(grunts)

(both grunting)

(speaking Spanish)

But if I'm going to die,

I'm going to pull you out
by the root

and drag you down
into hell with me.

Shh.

(dramatic ambient music)

(gunshot)

*

(gunshot)

*

(explosion)

(dramatic music pounds)

Time for you
to create yourself,

Teresa Mendoza.

-(blow lands)
-(groans)

(grunts)

(breathing heavily)

(grunting, blows landing)

(tense music)

*

Guero!

James!

You said it was an emergency.

I need you to do
something for me.

Of course, anything.

(glass thuds)

I need you to make me
feel good.

Can you do that?

(ambient music)

*

(grunting)

(music drones)

(hip-hop music playing)

*

Mamacita?

Gotta grow up someday.

Ah, Kique...

(soft laughter)

PEDRO: Orale, principessa.
(laughs)

Olivia.

PEDRO: (laughs)

-No, primo. Pedro.
-Hey.

-(laughs)
-Wait--wait, Pedro.

Is--Isabela?

-(sniffs)
-(laughs)

(tender music)

PEDRO: Es todo!

PEDRO: Ooh.
OLIVIA: Shit.

OLIVIA: Oh, shit!
-Isabela?

(laughs)

PEDRO: (laughs)
OLIVIA: Oh, shit! (laughs)

OLIVIA: Yes, Bela, get it!
Ooh, girl!

(uneasy electronic music)

*

(music builds)

*