Queen of the South (2016–…): Season 1, Episode 10 - Esta 'Cosa' Que Es Nuestra - full transcript

Camila returns to Mexico at Epifanio's request. Teresa is able to sneak Maria and Angel back to Mexico and must deal with problems from those who oppose the cartel. James continues his hunt for Teresa.

TERESA: Previously on
Queen of the South...

Give me the info
you got on the maid.

She's the only one
who saw your face.

TERESA: People coming for you.

We have to go.

I have built a life
for my son.

You said you have family
in Durango.

If you stay here, they will
find you and your son.

JAMES: Wherever you think
you're going,

whatever you think
you're doing,

Camila will find you.



I know you got the maid.

-So bring her back to me.
-No.

I need to go with them.

I left something in Mexico

that can save her life.

(dark music)

[grunts]

-Are you all right?
-Leave him alone.

¶ ¶

We don't want
any more of your help.

Do you understand?

I know you won't forgive me.

But if I didn't do this,

I wouldn't forgive myself.



(phone buzzes, beeps)

Epifanio...

Have you completely
lost your mind?

Did I not tell you
to let this Birdman thing go?

You try and get some scumbag
from Florida to kill him?

Doesn't matter.

At the very least,

the Jimenez people
will know I'm serious.

You know, this thing with Eric
sends a message

that anything is possible
with me.

He's protected.

You really think
they're going to start a war

with the next governor
of Sinaloa?

Oh, you think
this is a game?

Well it's not like
I had any option, right?

You couldn't do anything--
couldn't take

-any action with these people.
-Oh, you know exactly

which words to use.

I know what you are doing.

"Couldn't" is not
the word to use.

"Couldn't" insults me.

"Wouldn't" would be
more accurate.

You want to stay in Texas
and stir shit up,

maybe I will let
what's coming to you come.

You're the one
that's called.

I'm not asking
for your help anymore.

You know I can't
let anything happen to you.

How can I?

How can I look
at my daughter and say,

"I did everything I could,
but they got her anyway"?

That I let your own
pigheadedness kill you?

Listen,
you need to come home

until I speak to Jimenez.

Tell them your attempt on
Birdman's life was a mistake.

They haven't even returned
my phone call yet,

and that's making me
very nervous.

I'm not coming home.

EPIFANIO: Yes.
You need to be safe.

-No.
-Yes, home.

You will come home
until this is resolved.

Okay, I can see
that you're serious.

But this is not
an admission of defeat.

This is just temporary,

until you make peace.

EPIFANIO:
I'm sending you a plane.

Be on it.

(phone beeps)

Should I make preparations
for your trip?

No, I'm already packed.

How do you know he was going to
ask you to go back to Mexico?

I've been walking around
that ego for 25 years.

It's like a bad road that you
learn to know all the bumps.

Have you heard from James?

No, he's still searching
for the maid.

Send my suitcase
with someone.

I'll see you
when I come back.

(hip-hop music playing on radio)

¶ ¶

Can I help you?

Yeah, you've got
my car here.

You pay the fine downtown,
and we release your car.

Even the chickens under
the porch understand that.

Yeah, someone's going to
take care of it.

Where'd it get towed from?

Well, if that's your car,
don't you know?

It was stolen before
he towed it.

I followed the LoJack here.

(tense music)

¶ ¶

(radio crackle)
Kahn.

Where'd you pick up
that red four-door?

KAHN: Parked in a handicap zone.

Church on Roe Street.

(radio crackles)

You tow cars
from churches.

The Lord helps those
who help themselves.

Nice.

(tense music)

¶ ¶

Give me your backpack.

¶ ¶

Where's Manny?

Gracias.

¶ ¶

My Manny, Luis.
(speaking Spanish)

(laughs)

-Luis.
-Whoa, Uncle Manny!

(guns cocking)

¶ ¶

(speaking Spanish)

What are you doing?

She's not going to cause
any problems.

We can leave.

I told her to call you.

I'm trying to save her, okay?

Please, okay,
we can leave now.

(speaking Spanish)

¶ ¶

(muffled screams)

No!

(grunting)

¶ ¶

(man whispering)

(dark music)

¶ ¶

(both speaking Spanish)

¶ ¶

Who do you work for?

Who is after my daughter?

Who do you work for?

¶ ¶

(speaking Spanish)

Camila Vargas.

¶ ¶

The Vargas Cartel?

TERESA: Yeah.

But they don't know
I saved her.

They don't know
I brought them to Mexico.

MARIA:
She's telling the truth.

Let her go.

You're wrong about her.

She's not what you think.

¶ ¶

Papa.

We have to kill her.

What are you talking about?

MARIA:
Have you lost your mind?

ALBERTO: Maria...
MARIA: What are you saying?

We--we are not like them!

If she gets caught--
when she gets caught,

how many fingers do you think
she's willing to lose

before she admits that
she helped you and Angel, huh?

How long do you think
it'll take the cartel

to talk to
the village people,

and they tell where
Maria Sanchez lives?

Everyone knows where we live
in this village!

ALBERTO:
They're going to find our farm.

They're going to find you.

Have you forgotten what they did
to your brother?

I will not
lose another child to them.

(dogs barking)

Manny, please,
please reason with him.

No, Maria, no.

You forgot I'm the one
who found Marco's body.

You didn't see
what they did to him.

These people are savages.

ANGEL: I don't believe that
about you.

I want to untie you.

But I can't.

I love my mom.

(both speaking Spanish)

Do you understand that?

I love my mom.

Yeah.
I understand.

(church bell ringing)

(rock music)

¶ ¶

MAN: May I help you?

JAMES: I hope so.
Um...

A woman came yesterday.

TERESA: Hi, this is Teresa,
leave me a message.

JAMES: Brunette, pretty,
late 20s.

Half as big as a minute.

MAN: You just described
half of our parishioners.

JAMES: Were you here?
MAN: No, I wasn't.

Do you know who was?

The truth is,
she's a friend of mine,

and she's sort of...

well, no one's heard
from her.

I'm trying to
retrace her steps.

Make sure she's got
her medication.

If it was yesterday,
you probably

want to talk to
Father Ramon.

-Okay, is he here?
-No, he's not.

He's up north
until Wednesday.

If you want to
leave your number,

I can have him call you.

Is it an emergency?

Ah, well,

it's exactly what
I'm trying to avoid.

An emergency.

I'll leave my number.

(car honking)

(intense music)

¶ ¶

(railroad crossing
signal ringing)

(train horn blaring)

(door opens)

Get up.

MARIA: I'm not doing this.
I'm not.

Maria!
Maria!

(sighs, grunts)

(Alberto speaking Spanish)

(sighs)

(speaking Spanish)

(dark music)

She heard you talking outside
with Grandpa.

MARIA: I told you
back at the hotel,

we lost our brother
to the cartel.

My father wasn't always
this way.

He was a Federale.

Loss can change
a lot of things.

¶ ¶

I know.

What have you lost?

¶ ¶

Everything.

¶ ¶

I will deal with my father.

Can I use the restroom?

Luis.

¶ ¶

You're willing to
just stand there, Manny?

MARIA: How are you even
be considering this?

MANNY: They don't follow
the law,

why should we?

(speaking Spanish)

(Alberto speaking Spanish)

No.

(speaking Spanish)

(dramatic music)

¶ ¶

(straining)

Okay.

¶ ¶

Go.
Go.

¶ ¶

(door rattling)

¶ ¶

Shit.

Oh.
Oh, my God.

¶ ¶

(engine cranking)

Come on.
Ah.

(engine cranking)

¶ ¶

(engine roars)

(speaking Spanish)

(dogs barking)

¶ ¶

(somber music)

¶ ¶

(all speaking Spanish)

(door closes)

¶ ¶

So.

I'm here.

You can protect me now.

Sometimes I wonder
if you are worth the trouble.

(lively music)

(both breathing heavily)

¶ ¶

(both panting)

(muffled groaning,
floor creaking)

Dude, how much longer
you going to be?

JAMES:
Not much.

That candy bar costs
a buck ten, homey.

(sighs)

Keep the change.

On top of what you gave me?

Get out before
I change my mind.

No problem.

(dark music)

¶ ¶

(camera shutter clicks)

¶ ¶

(phone beeps,
line trills)

Yeah, it's me.

I need you to run a plate.

(man on radio speaking Spanish)

(radio, engine silence)

(bell jingles)

(breathing heavily)

(speaking Spanish)

-A map?
-Yeah, for directions.

Yeah, just, nobody asks
about maps anymore.

I know, it's just because
my phone is broken

and I'm completely lost.

(sighs)

Where you headed?

I'm looking for
a tire repair shop

near Culiacán.

(police radio chatter
in Spanish)

(tense music)

¶ ¶

(radio chatter continues)

Hey, I think
you're in more trouble

than just
a broken phone, huh?

Yeah.

(Spanish chatter on radio)

There's a side door.

¶ ¶

(suspenseful music)

¶ ¶

(engine turns over)

To us.

(glasses clink)

(slurps)

Why is this the only place

we are ever totally honest
with each other?

I don't know.

Might have something to do
with the fact we're naked.

(laughs)

And I was hoping
you'd say something touching

about our souls.

(chuckles)
No.

That's something
one of your young,

stupid lovers
would say.

-Not me.
-Oh, okay.

I know it was you
that stole my trucks,

drying up my drug supply.

Villagrossa told me
everything about it.

Or more like,
I got it out of him.

It's true.

And Batman?

Did he tell you
about my plans?

Yeah.
He's loyal.

That's something
hard to find.

I'm sure you offered him
the world.

He said you were
going to take over.

What do you expect?

You took everything from me
and kept me on a leash.

And you repaid me
by taking coke

from the Colombians
behind my back.

And growing twice as big
as I wanted.

You see,
that's the thing.

What you want.

I want to run my business
any way I see fit.

Do you think I can?

Apparently, yes.

And Birdman?

Was he acting
on your order too?

Him, too.

But I didn't expect you
to try and kill him.

Don't look at me like that.

You hid the girl, Mendoza.

Well, I knew
she meant something to you.

I still don't know what.

I told you.

She saw my man kill Chino.

I want her dead,

and Chino's wife too.

They have to go.

There's no question.

You know where she is?

Yes.

She works for me.

Hm.

But she's trustworthy,
so far.

"So far" is a term
I'm not comfortable with.

Let this one go for now.

I'm serious.

(knock at door)

(sighs)

Mucha gracias.

Ah.

Will you stay with me

for the fundraiser
this afternoon?

Yes.

But just because
for a change you ask,

and you did not demand.

(dark music)

¶ ¶

(car approaching)

(engine shuts off)

(door closes)

¶ ¶

(panting)

What?
No.

Oh.

(panicked breathing)

¶ ¶

(breathing heavily)

¶ ¶

(grunting)

(panting)

¶ ¶

(door closes outside)

(tense music)

¶ ¶

¶ ¶

(man speaking Spanish)

¶ ¶

(wrench clangs on floor)

(all speaking Spanish)

-Hola, Rodrigo.
-Señor Vargas.

Camila, what a pleasure it is
to have you here.

Thank you, Rodrigo.

Rodrigo has run
a perfect campaign for me.

No one is better.

A candidate like him
makes my job easy.

If you don't mind,
I'd like to borrow him

for just a second.

Please, Rodrigo.
I'm tired of politics.

Why can't I just enjoy
a nice day with my wife?

You can.

After you win the election.

All right.

Bishop Marquez is insisting
on speaking with you.

I'll leave you to it.

No, no, no, no.
Stay.

I'm sure he'll be
thrilled to see you.

Bishop, you have met my wife,
Camila.

Bishop.

It's a pleasure to see you
again, Camila.

-Gracias.
-I have missed you in mass.

Epifanio tells me
that you have been

tending to business
in Texas.

Yes.
Yes, I have.

You must be
very proud of him.

He's going to make
a fine governor.

Isn't the election
in two weeks' time?

Seems a bit premature.

Not according to
the most recent polls,

and barring any
last-minute missteps.

Epifanio,
if you have a moment,

I would like to discuss
the cathedral renovation.

Sure.
(speaking Spanish)

-Of course.
-Con permiso.

I'm so glad
to finally have you home.

You can imagine how important
it is for him

to be perceived as having
a stable family.

(rock music)

¶ ¶

(suspenseful music)

¶ ¶

Yeah?

You Ricardo Puentes?

Yeah.

You own a '92 gold Nissan?

Yeah. Who are you?

(grunts)

Oh!

Ah!

All right, gentlemen.

I'm in a mood today.

So let's get this
over with.

Where is the woman

who's driving your car?

Brenda?

Shit, man,
if she owes you money

it's not on us!

Where is she?

I don't know, man!

She just took my car
hours ago.

I haven't heard
a word from her.

(coughing)

Call her.

(coughs)

Gracias.

(cell phone ringing)

(scoffs)
Ricardo.

He probably wants
his damn car back.

When is Teresa coming back?

I don't know, mijo.
Hopefully soon.

(ringing continues)

What is she getting?

Mind your business.

I'm still using your car,
Ricardo.

What?

This Brenda?

Who is this?

JAMES: It's not important.
Put Teresa on.

Teresa's not here.

JAMES:
Where is she?

BRENDA:
Hey, who the hell is this?

Listen to me.

No, listen to me,
pendejo.

I don't know
who you are,

and I don't know who
you think you are,

but nobody talks to me
like this, you got it?

Especially some
shitty-ass gringo.

Now put Ricardo
on the phone.

I told you, man.
(speaking Spanish)

¶ ¶

What?
You're not so tough now,

-huh, cabron?
-Tell me where she is

or your friends die.

(gun cocks)

(panting)

(lively Spanish music)

Gotta do what you got to do.

-Oh.
-Bitch!

Sit your ass down!

Last chance, Brenda,
before I shoot somebody.

Shove it up your ass,
gringo.

(cell phone beeps)

¶ ¶

You're going to tell me

everything you know
about this Brenda.

-What do you want to know?
-Ask what you want to know.

You got a picture of her?

¶ ¶

(tense music)

¶ ¶

(both speaking Spanish)

(speaking Spanish)

(sirens wailing)

(dramatic music)

¶ ¶

(all speaking Spanish)

(radio chatter in Spanish)

(tense music)

¶ ¶

(man speaking Spanish)

¶ ¶

-(speaking Spanish)
-No!

No!
No!

-(speaking Spanish)
-(muffled struggling)

¶ ¶

EPIFANIO: Don Manuel.

Hola, don Epifanio.

I'm sure your men have told you
everything by now.

EPIFANIO: How there was an
attempt on your man Eric's life.

They have.

As you can imagine,
the reports from Dallas

were quite disturbing.

Yes, that's why
I'm calling.

To let you know personally that
my wife is not involved.

As you know,
I encouraged Eric

to cause difficulties
for my wife.

She's a real firecracker,

and I think I underestimated
how upset she would get.

Remind me never
to get her upset.

(laughs)
Oh, you have no idea.

But I will personally

guarantee Eric's safety.

Well, I appreciate that,

and I'm sure
he will too.

Now, listen,
this, uh...

this governor thing.

Looks like you're really
getting up in the polls.

Oh, yes.

MANUEL:
You never really came to us

and talked to us about this.

Why would I need the approval
of the Jimenez Cartel?

Well, I mean,
here you are...

one of us,
doing the impossible.

Getting an entire state
to believe the impossible.

Believe in what?

MANUEL: That you're a simple,
everyday, law abiding citizen.

You really got
these people scammed.

But the question is,

what can you do for us?

MANUEL: For us allowing you
to do this?

What are you talking about?

Allowing me?

You don't think we had
something to do

with influencing people
to be quiet

and not to say things
that could easily

be said about you?

All of the people that we know,
we told them,

"Behave and be quiet,"

and support this
great lie of yours.

MANUEL: And if we wanted to
change things, compadre,

we probably could.

This is where
we get off track, don Manuel.

MANUEL: No, no, no, no, no.

No, no, no,
don't--don't get crazy.

All we're saying is that
we're expecting something back

for the favor
of supporting you.

(dark music)

I think we should have
a sit-down...

after you're elected.

I'm not guaranteeing anything.

(phones beep)

Can you believe it?
These assholes,

trying to take advantage.

I can't have it.

They're using this
against me.

Soon after the election,

I'll have my hands tied
to fight back.

You're smart, too.

You're strong.

You can do anything.

(chuckles)

So, I covered for you.

Now do I get your vote?

I don't know.

It's too fast.

Please, Camila,
this is your home.

You're part of me.

I've never been complete
without you.

But why don't we
take things slowly?

You can come and visit
a few times a month.

But if not for me,
then at least for Isabela.

CAMILA: Are you sure it's me,

or is it just another
political ploy?

EPIFANIO:
Do you sincerely doubt me?

After all that's happened
between us

these past few days?

I've been telling everybody
how much I need you.

This battle between us
is over.

But I need you to give me
the girl, Teresa.

¶ ¶

(car stops)

(door opens)

(door closes)

¶ ¶

When my son was murdered
by the cartel,

I spent every waking hour

trying to find
the man who did it.

I never did.

I've been praying
for revenge

every single day
since that happened.

And it never came.

¶ ¶

I am at a point...

where I want--

I need to
punish something.

I have tried
to do what's right.

Instead of
spilling your blood,

like his was spilled.

And I will try to
keep my faith in God.

And believe that somehow,
someway...

my son's death
will be avenged

by a power higher than me.

¶ ¶

(grunting)

If you ever come back here,

if I ever see you again,

I'll kill you.

(stirring music)

¶ ¶

(intense music)

¶ ¶

(tense music)

¶ ¶

(knocking)

¶ ¶

Thank you.

(panting)

Did you get it?

(speaking Spanish)

I need water.
Is this water?

-This is it?
-Yeah.

Wha--what is this?
It doesn't make any sense.

We need to figure out
what it means.

A man called on my phone.

I think he works
for Camila Vargas.

He's at the motel
where I live,

holding those two guys hostages
that I live with.

-Is his name James?
-No, he didn't say his name.

-What did you tell him?
-Nothing.

I didn't tell
the pendejo anything.

But he knows where I live.

What are we going to do?

Let's get out of here.

(clicks safety)

(cell phone vibrates)

(sighs)

TERESA: It's Teresa.

-Where are you?
TERESA: Listen to me.

Do you know what you've done?

You betrayed Camila.

You're going to
have to keep running.

TERESA: I'm not running.
Look out the window.

(door closes)

Where's this Brenda
and the kid?

I'm not going to tell you.

I haven't told Camila yet.

I don't have to,

but I need you
to give me the maid.

Why didn't you tell her?

Teresa,
where's the maid?

She's gone.

You just don't get it,
do you?

I'm not going
to become like you.

(cell phone vibrates)

Yeah, you keep
telling yourself that.

Hello?

Where are you?

JAMES: With Teresa.

What happened
to the maid?

James?
What happened to the maid?

The maid's dead.

Good.

Come to the club.
Now.

It's over.

You're wrong.

It's never going to end.

(somber music)

¶ ¶

What are we celebrating?

A truce with Epifanio.

And he's agreed
to double our shipment.

(glasses clink)

So it's all good.

No, not really.

I had to make a concession.

I promised we'd stay away
from Birdman.

Okay, so what does that mean?

We kill him.

(intense music)

¶ ¶

(dramatic music)

¶ ¶

(typewriter keys clacking,
bell dings)