Nicolo Paganini (1982): Season 1, Episode 2 - Episode #1.2 - full transcript

Commissioned by the State television and
radio Committee of the USSR and Bulgaria

LENFILM Creative Film Union
and Bulgarian Television

NICCOLO PAGANINI

Part Two

Paganini's music is played by
LEONID KOGAN

While waiting for the Maestro I spent the
evening in the company of Senora Antonia

She was quiet and seemed unhappy to me

It seems I have taken
on an impossible task - the

life story of Paganini is
slipping away from me

Maestro's stories of his life are
much like his musical improvisation:

They are as unique and impossible
to capture as the Maestro himself



Senora Antonia

Tell me about his habits and inclinations

A little detail of character is sometimes
more important than a whole narrative

Habits... he likes coffee

Sniffs tobacco

I noticed that

Yes

Inclinations... he plays roulette, cards

Maestro worships his son, you
are a happy married couple... Yes?

Yes, a happy one

- I love you.
- Oh no, Senor Paganini.

Let us go to the Taverna

Why?

I want wine



Let us go

My Darling

What would Senor like?

Two glasses of florentine wine,
and a bottle to take with us

- Yes, sir.
- Yes.

Senora, spare a soldo for a poor man

Just one soldo, Senora

Thank you

Senor, help a poor man

Give me that piece of wood, son

Join in, my Mistress

Bravo, Senora!

Be generous, Gentlemen,
help the poor artists

I thank you on my own behalf
and on behalf of my lady

Bravo, bravissimo!

Buy some food and clothing

Learn a trade of sorts

And never play for others

Thank you, Senora

I am full of you... I love you

- And I love you too, Senora.
- You are my happiness.

-I am yours
-I love you

Bravo, Senora

Can you see the sea from your balcony?

Yes, Senor

You want to take me
like a port prostitute?

Like a Countess

The port girls are all countesses

You are a big sinner

My passionate Maestro

It was all yesterday

I hate... I would destroy them all

I hate

They were the women of yesterday.

My joy

You do not wish to help me.

A pity.

The role of the biographer of a
contemporary is incredibly hard

Paganini... genious, fame, love!

Hatred

Yes, all of that is on the surface.

A portrait is formed from nuances,
intimate details.

You are his wife, a woman

I am a great companion, that is what
he calls me. We are not wedded.

Forgive me

But why?

Ask him

He does not need a real live woman,
he needs a dream.

There is a nuance for you.

Bring the candles in.

Yes...

But there must be someone who at
least gets a glimpse of his true self.

There is someone.

Djerme, the lawyer

Maestro mentioned a
certain Dino Ciarelli in our

discussions, does the
name mean anything to you?

Ciaorelli, Senor Professor

Yes, they studied together

Ferdinand Paer was their teacher in Parma

Paer... Parma

Then their ways parted

Senor Ciarelli is a
deeply religious person

He devoted his life to the Church

At one time I was friendly with him

And... what then?

Nothing at all

Senor Ciarelli

Show him in

I am glad to see you, my little one

Come on in

Urbino, bring some cofee

I do not drink coffee

Forgive me, I forgot

Then some peasant wine,
it is in the basket over there

Sit down, little one

Thank you

Forgive the mess

Artists

We live like gypsies

- Where is Maestro?
- I do not know. It is a mystery

I saw you yesterday - a beautiful couple

You haven't changed

Still as handsome

Little one

Do not call me little one

Little one

I ask you not to

Why are you not hurt when the Maestro
calls you that?

Because he is the Maestro

We have had a son

I heard

What did you call him?

Ahill

Who does he look like?

I don't know

A little white angel

Tell me Antonia, do you remain
a faithful daughter of the Church?

Naturally

Excellent

Do you know what takes place
at Maestro's concerts?

Success, collections

Yes?

Have you seen this crowd at his concerts?

Have you seen?

It is a devilish orgy.

In Bologna a student ran out of the Hall
and shot a bullet through his heart.

Why are you living in sin?

Why are you not married?

Why is he never in Church?

What can I do? I am a woman.

Cursed be the day when I
introduced you to each other

I bless that day, do you hear me?

You came to see me

No, I came on business

Think about my words

The post, Senora

- Dino came to visit us.
- Little one? What does he want?

He said you are a Godless heathen

The little one is original as always

This is rather fresh news

He said your Godlessness needs treatment

Who is planning to treat me?

Me

Then start, I beg you

Does that upset you?

No, something else upsets me

This

I have no secrets from you

Again

Swear by the name of our son, Ahill

That you will never leave me or cheat

Holy Madonna hears us

That's it

As always, the ways of
Maestro cannot be explained

I must apologise

Time for the theatre

Yes, I will be on time

You started to speak of Ciarelli,
they studied together in Parma.

Yes, they were friends, and studied
together. They parted for good in Naples

Oh yes, in Naples

Then Rossini was there

How splendid the names sound
together - Rossini, Paganini

Goodbye

Forgive me, did they meet?

Who?

Rossini and Paganini

Oh yes, they met, Senor Professor

They met

Brilliant

There

My young friend, art is as
changeable as women.

So much misfortune!

Stupidity, black melancholy -
and as a reward...

Just a brief moment

Rossini speaks as he writes music -
without thinking.

Do not believe him

Senor Djoakimo - they say you
are the most cheerful man in Italy

They lie!

Maestro Paganini is a
much more cheerful man

Everyone simply dies of laughter
listening to his violin

Now we will have some fun

You are Maestro Paganini?

You are Maestro Paganini?

- Alas, yes.
- And you are from Germany?

I am a Nurenberg student

I am writing a piece on Romanticism.

How could you fail to recognise
the king of romantics at first glance?

Look carefully

Mysterious pale face

A fiery gaze

A veil of crimes which chill the blood

How many women have you
destroyed in your time?

Five... or four to be
more precise, I think

Not counting your wife?

She was a lovely poor little girl

Because of her I was nearly executed,
but the judges took mercy on me

They replaced death with life sentence

Cells, prisons

That is where the Devil
presented himself to you?

Shh... he turned out
to be an agreeable lad

We got on well quickly

Strange how much he is attracted
to violins and totally indifferent to

let's say, pianos?

Well, pianos are heavy after all

What do you think about this,
my young friend?

- Me?
- Yes?

Forgive me, it is time for me to go.

Goodbye, gentlemen

Now he will spread this nonsense
all over the world

- Does that frighten you?
- Yes.

That is how you become intertwined
with legends and false stories.

A false story is the truth mistold

I beg you, stop torturing our
ears with these revolting sounds

God gave you a priceless gift

You do not make people think

I patiently bear the company
of this scoundrel.

The place of critics is on a street lamp?

On a streetlamp, yes

Mother of God, save us!

Bravo, Dzhoakino! Niccolo!

A song for singing and dancing!

That's right friends! Let us be merry!

Antonia! Senora Antonia!

Wretched times

That's the kind of business
the "little one" came on.

Why did the little one come?

He wanted to warn you.

Your music distrurbs souls.

And now this

The boys

He wanted to... this is atrocious,
Niccolo.

I know from my childhood what
your priests want from me!

To play tearfully in Churches,
to promote obedience,

Conformity!

I know, I know

So there! There!

Niko

Did you see what being taken
to execution is like?

Rebels do not please God

What does please your God?

Blood, suffering

Oh, Lord!

If only I could hear that last note

which these unfortunate souls
will give out...

So I write down the order of events

Without waiting for Maestro,
Senora Antonia and I went to the theatre

The large Vienna opera-house was full.

All the aristocracy was present -
Metternih himself, the Russian ambassador

Count Razumovsky...

For some reason the beginning
was much delayed

- Count! Join us for some Russian tea.
- Thank you.

Other than the samovar,
what other news have

you brought from
Russia, sir Ambassador?

Thank God, all is quiet.

The Czar takes care of his people,
they respond with hard work and prayers.

And with secret societies,
my dear count Alexei Kirillovich.

Dangerous liberalism was
brought to Russia from Europe.

How are things in Italy, Count?

In Italy things are
as always... not quiet

Your compatriot is making us wait!

I was lucky enough to
be in Naples, the town

of music and dance,
and as for the women

I would have
preferred if Italians sang

more and to shoot my
Austrian soldiers less.

Why are they not starting?

I've heard his Holiness awarded Paganini
the medal of the Golden Stirrup.

Is it true?

It is true. The Roman Church
always encouraged great artists.

In the description of the Golden stirrup
medal it is stated:

In reward for skillfull hands and
for helping promote faith

There are rumours
that he is... an atheist

I haven't heard

Let us hope that the golden stirrup
tames the virtuoso.

Sir Director, I do not remember
concerts being delayed in Vienna.

Your highness, gentlemen,
I beg you to listen to

me. There has been an
unfortunate turn of events

There is no orchestra!

Well, Gentlemen, let us go look?

After you

Respected Ladies and Gentlemen

Forgive me for my lateness

The musicians have not come

I will change the programme

He is unbeatable

Orpheus!

Bravo! Bravo!

Instead of a scandalous failure,
you have created a triumph.

Go and find out who is at fault,
whatever it takes.

Maestro... Maestro!

Rats with metal teeth wander here?

The Lord is my witness,
I do not know!

I do not know who did this!

Enough... enough. Tell them
to announce the next piece.

Just a moment

A love scene on two strings

This italian virtuoso knows
how to touch souls.

As you know, my own
soul is not easy to reach.

Really?

Your Highness, Sir Paganini
is asking to be admitted.

Now?

- Yes, your Highness.
- Yes, he demands to be seen.

Show him in

Your Highness, I am leaving Vienna today.

Take a seat, I am
listening to you, Sir Paganini

I am sure the musicians failed
to come against their will.

They were forced!
Some bastard cut my strings.

We will investigate everything carefully

We will find and punish those at fault

You have enemies?

Count Bargese is your old fan, Maestro.

Everyone has enemies - talent
is not loved, and genious is hated.

Your words, sir Paganini

Alas, they are my words

Why don't you ask
the Holy Church for protection?

I will write in my
will, that a hundred

masses are to be served
for my departed soul.

Why take things as far as
post-mortal masses?

Sir Paganini, accept my heartfelt
invitation to visit Russia.

St Petersburg will greet you
with admiration!

My home is at your service

You know, Russians know
how to appreciate music.

Yes, Fieldmarshal Suvorov used to say: I
consider music useful, especially drums.

Suvorov was a soldier, not a musician.

But he did not fight badly in
the Alps - he would have fought

even better had it not been
for the help of our ally Austria.

Good-bye, Gentlemen

Why don't you stay with us permanently?

Bring it in, my friend

Vienna is the city of Beethoven,
Haydn, the great Mozart

That's the one who was buried
in a communal grave like a tramp?

That is not something you need to fear

Yes, if I ask the Church for protection

His Majesty Emperor Franz awards you
with the title of a court soloist

and a medal: "the strings will be
silent one day, but not your fame"

How was the concert?

Wonderful

The orchestra did not come,
some scoundrel cut my strings

You hit them too hard with your bow -
the strings cannot bear it

You are looking for enemies everywhere

I do not look for them, I feel them

The emperor has given me
the title of a court soloist

Here

So what?

You've decided to live in Vienna?

No, I do not love cities
in which strings are cut

Enough, I am tired of traveling,
I am not a gipsy

What happened to your throat?

My throat is sore.

Have you caught the
"French disease"?

What do you mean by that?

I do not know in whose arms you
quench your passion these recent days.

Not in mine, in any case.

You want to destroy everything?

I do not know or understand
what you mean by everything.

You have destroyed me already.

Quiet, you will wake Ahill.

I sang, I was the great Antonia Bianca

What stops you remaining as such?

You! The people only came to look at you

Only pitiful crumbs remained for me

The great Nikkolo
Paganini! You used to

accompany me as though
giving money to a beggar

Really?

I am tired, I have no permanent
corner to stay in, no roof

A tent

Very well I do not count.
But think of your son

The court soloist of the Emperor
will bring you admiration and respect

Nikkolo, I could sing in the Vienna opera

We would have our home at last,
do you hear me?

A permanent circle of friends

Church on Sundays, then the park

Lots of wine, cards

Yes, concerts in the
capella, supper with friends

A china pipe, night-hat, hot-water bottle

It would be a disaster

God, who am I?

A wife wedded by the Church,
or a courtisanne, a toy

A sinner

You need a Church registration

We have been wedded by our love

Who are you? Nikkolo Paganini

What drives you from city to city

What tortures you?

Tell me

The bells

Again? The bells again?

There are no bells,
people go mad at your concerts

What force brings them to extasy?

My force

You are lying!

Then why did you refuse
point-blank in Bologna

to dip this cursed
violin into holy water?

Why?

Woman! Did the great
Guarnerio create this

for your priests to
drown her like a rat?

Enemy of the Church, you are the devil!

God is your judge, Nikkolo

Antonia!

Niko are you awake? You haven't died

Niko! Mummy has gone

Antonia! Antonia!

Where is senora?

She has gone

Time to go home, Niko

No sunshine, no songs.
Just Austrians here

Thank God. You have come to your senses

Home, Niko, home

Julious, I do not remember anything

You were in a state
of catalepsy for a week.

At times I thought it was all over

In your fever you mentioned
Sir Jeremy, from Genoa

I have asked for him

Thank you

There is someone from the count here

A colonel

Call him in

Bring my dressing-gown, Urbino!

dressing-gown, Urbino!

Please.

Thank you

Sir Kanz asks after the
health of Senor Paganini

His Highness invites you to stay
at one of his country houses

Rest and fresh air will
help build your strength

Maestro accepts the invitation of
his Highness with great gratitude

You did the right thing, Julious - it
would have been hard for me here

The soldiers have guns!

Here. Stand to attention, troops!

Well, soon my work
will be over, and then...

Maestro, I would be so happy
if you let me stay with you

I am prepared to take
care of your finances,

make arrangements
with the theatres...

Yes, by the way, have you
received the money for the concert?

All the takings, down to the last
gulden have been received by me in full

Thank you, Julious, you are a real friend

I am a devoted man, Maestro

You need a devoted man.

Hurrray! Forward, Austrians!

We have beaten the Italians!

Never speak like that, my boy

Italy is your unfortunate homeland

Another carriage. My whole life is a
carriage journey, between birth and death

- Maybe
- Julious, where are you going?

Sleep, my little boy

Perhaps we could continue, Maestro?

Stop calling me Maetro, Nikkolo is fine

No, it is Maestro only. So,
Palma, Paer, your studies with him?

Yes, I owe a lot to him

I remember my last day with Paer,
I came to him with my co-student

Dino Ciarelli?

Yes, Ciarelli

Senor Paer, we have come
to say goodbye to you

Farewell, then

Yes, but we would
like to hear your wishes

for our future, and
receive your blessing

Wishes and blessings?

Well, there is no need
to bless you, Paganini

Do not be lazy, do
not drink and play cards

Do not chase after beautiful women,
and fame awaits you

I will try, Teacher, although
it will be hard - I replied

A girl was waiting for me downstairs

My young sir Ciarelli

Maestro Gaetti and I have made
a bearable musician out of you

But being a bearable violinist is
unbearable for the audience

Military uniform will suit you more,
young man

Senor, I would like
to continue my studies

The litlle one!

I will train you, you will be the first
violin in the army orchestra

Those sorts of jokes earn us enemies

Maestro!

Julious! remember, during these hours
none has a right to distrurb me! No-one!

I will remember

Count Barghesi

Ask him in

Devil take him

I decided to ask after
your health in person

Touched my your attention,
your Highness. Please sit down

I am sorry for appearing in such a state

I must apologise for distracting you

Sounds, sounds. Where do
you draw your inspiration from?

Oh, what a darling

Lovely creature

A creature?

Yours? What is his name?

I would have liked to meet a
man who knows what his name is

I see

According to the
rumours, is this the one you

met while in prison?
Although that was was black

He is angry

He orders

He does not want me to change patrons.

A great actor you are... Bravissimo!

Well, Maestro, keep
listening to his advice

Goodbye

Joker

Get lost

Urbino is in the garden.
What does Maestro wish?

Maestro would like some coffee

Julious, do not be angry

The third coffee-pot this morning

What would you say, Julious,
if I was untrue to myself?

You would no longer be yourself

-They write...
- Ah these Catholic newspapers
- Read it!

- It is all nonsense
- Read it!

Nikkolo Paganini, an
anarchist and atheist

Threw out of his home the singer
Antonia Biance, with whom he lived in sin

Yesterday at midnight
in Tiergarten, unable to

bear the public knowledge
of his many crimes

The violinist Paganini
died of a broken heart

We must finish work on your biography
and publish it as soon as possible

Your enemies have serious intentions

Patrons...

Master, Master!

He has come

Who? You were told not
to admit anyone, Urbino!

Senor Dzermi is here

Niko! Oh, Lord!

Nikoo, Niko

Coffee a la Paganini!

Come in, Senor

Take this off

Quickly, quickly

Julious, this is the lawyer Luidi
Dzhermi, my protector and friend

Master of Philosphy, Julious Schmidt

Dzhermi

Goodbye

Julious!

Who is this Julious?

I got used to him. It
seems you can rely on him

Coffee, coffee, coffee

Come on

Niko, are you sure someone other
than you will dare play this?

What do I care about others?

Oh Luigi, if only it was possible
to play without strings at all

It would be the real
manifestation of soul

You have parted with Antonia?

Luigi. I would like you
to put together my will

Thoughts of death do not leave Maestro

But, alas, I have understood.
Niccolo Paganini is an atheist

He does not believe the holy scriptures,
or a life after death

Maestro hungers for immortality

only in this world

Starring:

Nikkolo Paganini VLADIMIR MSRYAN

Antonia ALLA CHERNOVA

Shmidt ALBERT FILOZOV

Ciarelli ARMEN DZHIGARHANYAN

Rossini VSEVOLOD SHILOVSKI

Dzhermi DONATAS BANIONIS

Borgese VLADIMIR SAMOILOV

Metternih OLGERT KRODERS

Urbino YURI KATIN-YARTSEV

In other roles

Georgi Popov, I. Dmitriev,
Lyuben Petrov, V. Pipek

Script OLEG
STUKALOVA-POGODINA with LEONID

MENAKER Subtitles
Maria Matyushina-New

Direction by LEONID MENAKER

Director of Photography VLADIMIR KOVZEL

Photography: VALERI YURKEVICH
DIMITR ZHELEV

Composer SERGEI BANEVICH
Sound OKSANA STRUGINA

Conductors
ROBERT LYUTER
LEO KORHIN

Editors
A. TUBENSHLYAK
Y. GEORGIEVA
Operators
A. GORKOV
Yu. PlESHKIN

Editing I. RUDENKO Make-up V.
HALAIMOVA K. MALISH Y. BOBEVOI

Costumes: D. MANE A. DENEVA Decorators:
V. BALGARANOVA E. ISAEV Z. RAKITYANSKAYA

and others

End of Part 2