Narcos (2015–2017): Season 4, Episode 10 - Episode #4.10 - full transcript

[Brokaw in English] US Customs agents
are continuing their intensive search

for an American narcotics agent
who was kidnapped in Guadalajara, Mexico

more than a week ago.

But Mexican officials today
criticized one part of the search:

the detailed inspection of cars
entering the United States from Mexico.

Since Friday,
motorists at the busiest border crossing,

at San Ysidro, near San Diego,
have had to wait up to nine hours.

Customs officials have checked
almost half the cars coming through.

[reporter] For the third straight day,
traffic backed up at border checkpoints,

while customs agents searched vehicles
and questioned motorists,

hunting for any sign
of the kidnapped agent.



But the real focus of American concern
lies south of the border,

in the Mexican city of Guadalajara,

now regarded as a major source
of illegal drug traffic bound for the US.

[TV static]

[female reporter] A broad range
of US officials believe that drug dealers

have corrupted some elements
within the Mexican government.

[TV turns off]

[in Spanish] I hear we need to talk.

Close the door, Andres.

[Rodrigo Amarante's "Tuyo" playing]

[cow moos]

[goat bleating]

[sighs]

[in Spanish]
Your tip says how many are inside?



A dozen, maybe more.

Well-armed.

[in English] If Kiki's in there,
we need to find the attic fast.

Before someone puts a bullet in him.

Okay. Wait for my signal.

[whispers in Spanish] Stay here.

Let's go.

[in English]
Got enough guns to take on a fucking army.

This look like a trafficker spot to you?

We'll know soon enough.

[in Spanish] Let's go, guys. Let's go.

- [gunshots]
- [in English] Fuck!

- [woman screams]
- [glass shatters]

- [gunshot]
- [woman screams]

Shit! Go, go, go!

[gunshots]

[chatter over radio]

[man in Spanish] To the right!

- Move!
- [gunshots]

[grunts]

[gunshots]

[man] Careful!

[in English] Find the attic!

- [indistinct speech over megaphone]
- [woman screaming]

[man in Spanish] Check below!

[Jaime panting]

[gunshots]

[man] I found the attic!

I found the attic!

Quickly. This way.

Through this door.

Kiki?

Kiki?

Kiki!

[panting]

[over radio in Spanish]
The medical forensics team...

[man] Here's another one. Come and help.

These people were tied
to Félix Gallardo's operation.

[in English] Oh, they were, huh?

- [in Spanish] It was a good tip.
- Not good enough.

[man 2] Hey!

We found him!

Hey!

[man] Over here, sir.

Agh.

[flies buzzing]

[doorbell rings]

- [baby babbles]
- [chuckles] Yep.

[Jaime] Mika.

[whimpers]

[Jaime in English] I'm sorry.

I'm sorry.

[Mika crying]

[male reporter in English]...bodies
of US drug agent Enrique Camarena

and Mexican pilot Alfredo Zavala
being loaded in the back of a pickup,

guarded by heavily-armed
Mexican Federal police

for the 70-mile drive
from Zamora to Guadalajara.

The bodies were discovered
early yesterday morning by a farm worker

along a well-traveled road.

They had not been there 12 hours earlier.

The spot they were found
was just 500 yards from a ranch house,

where federal police killed
five members of a family on Saturday

after receiving an anonymous tip
Camarena could be located on the ranch.

Police said the family
was involved in drug trafficking.

Neighbors said it was a massacre.

[in English] Hey.

[sighs]

[inhales]

[exhales]

[whimpers]

[sobs]

How long was he out there...
[sniffles]...in the dirt?

We're not sure. Not long.

I want to stay here with him
for a little while.

[Jaime] Okay.

[Mika] Jaime.

[Mika sniffles]

You know who did this?

We're going to find out.

[sighs]

[man in English]
Three ribs on the left side, broken.

Right forearm, broken.

Multiple skull and jaw fractures.

Cause of death?

Blow to the right side of the cranium.

Blunt instrument. Tire iron,
crowbar, something of that nature.

[Ed] Any idea where the murder took place?

Hard to say.

All of the clothes Agent Camarena
and Captain Zavala were wearing

have been destroyed by the Mexican police.

[Jack] Destroyed?

And the plastic sheet covering
their bodies at the scene has been lost.

One place he didn't die
is the Bravo property.

Dirt taken from his fingernails
doesn't match soil found at the ranch.

Thank you, Doctor.
Would you give us a minute, please?

Absolutely.

[Gavin clears throat]

[door opens]

[door closes]

This is a fucking cover-up.

[Jaime] And the Bravo raid was bullshit.

If those folks were connected to Félix,
it's news to me.

The only thing we dug up from that raid

was that the father used to be
a state congressman,

was a thorn in the side
of some folks at the PRI.

MFJP says there were automatic weapons
at the ranch? Well, I was there.

- I never saw or heard any.
- Jesus Christ.

Mexico City's trying to put a bow on this,

feed us some horseshit story,
and move on.

Why?

Because they're afraid
of where the truth might lead.

The cartel leaders need
to be brought down.

But they didn't act alone.

They never have.

DFS, cops on their payroll...

Hell, however high this goes
in Mexico City,

they all killed Kiki.

Time for some answers.

Because this bullshit isn't going to fly.
I promise you that.

I want to talk to the Attorney General.

Right now.

Sir.

Good luck with that.

[Don Neto in Spanish]
Fucking rules are changing.

When cops start getting pinched,
maybe rules don't exist.

[Félix]
Not just cops going down...

[Don Neto] Yeah. Fucking Morlet.

[Félix] Didn't stay in custody long...

[Don Neto] Bet the fucker wishes he had.

Morlet.

[Don Neto]
If DFS isn't bulletproof anymore,

you have to ask yourself,
"Who do you think is next?"

Heard from your friend in Mexico City?

Can't even get him on the fucking phone.

[Félix] Cheers.

We need to get out of Guadalajara, Neto.

Strange times.

Fucking government turning on its own.

The men who matter won't be touched.

Well, no one in our business
gets to choose how it ends.

Where will you go?

Probably Sinaloa.

[Don Neto] Hmm.

Like the old days.

Bandit country.

Never thought you'd go back.

You?

Puerto Vallarta.

If this is the end,
I want to see the ocean.

Girls in bikinis.

Take them to the mountains. Safer there.

Why the fuck would I go to the mountains?

Nowhere's safe.

Those days are gone.

We had a good thing with the weed.

And it could have gone forever,
but it wasn't enough for you. [chuckles]

We had to expand.

We had to expand? Really?

I needed to expand?

Rafa needed to expand?

I love you, Skinny.

They're coming for us now,
but you're the one they really want.

Watch your back.

Let's go! Pack your swimsuits.
We're going to the beach.

[sighs]

Stay safe, Neto.

I'll be in touch.

I'll fix this.

Sure.

Maybe you will.

[Don Neto sighs]

Start packing up, Tony. We're leaving.

Go ahead, Braulio. Pack it all up.

[Isabella in Spanish]
It's over. The government's turned on him.

Just a matter of time now.

Don't tell me you're still loyal
to Miguel Ángel Félix Gallardo?

Who do you think ordered the cops
to arrest your friend Falcón?

To shoot him in the head?

Félix has the coke.

I brokered the introductions
with the Colombians.

I brought them to Félix.

For a fair price,
I'll do the same for you.

If you don't take control
of the organization, someone else will.

And your end is what?

A seat at the table.

And 20 points off any deal
coming from my introductions.

That's a lot of money.

Yes.

For all of us.

I'll talk to the others.

[in Spanish] What do you think, boss?

It's good.

[Sammy] All right, gentlemen, we're going
to fix this place up to the boss's liking.

Kitchen things in there
and set up the bedrooms.

Get to work.

[chuckles]

[Celis in Spanish] You shouldn't have come

to my home and involved Rodolfo
in all of this.

Dad.

Miguel's not only my godfather,
he's my friend. Yours too.

- It isn't that simple, son.
- What then?

We can't just abandon him for no reason.

[Celis] Let us talk, and I'll call you.

- Dad, I can...
- Let me talk to him!

Okay.

Still seems like a boy to me.

Thinks life ought to be fair.

- He didn't grow up like you and me.
- Thank God for that.

Difficult choice we face as fathers:

do we prepare our children
for the world as it is,

or do we shield them from it?

He'll be okay.

A good man.

You shouldn't be here.

I know.

But I need help.

I just need some time,

until I can make arrangements.

Word's out, Miguel. They've changed
the locks on you. It's over.

- I can pay for your protection.
- Yeah, I know!

But you can't hide forever.

Then I'll leave Mexico.

I'll go to Guatemala, Panama,
wherever. But...

I need time to set it up. I need papers.

A way out.

How much time?

No more than a month.

[chuckles]

One week.

I have a house in the hills,
would go there to hunt.

Five hundred thousand dollars. Up front.

[scoffs]

[Celis] What did you expect?

I hide you, I'm endangering myself.

When you have your things in order,

I'll have some state police
escort you south.

Once you're at the border,

you'll give my people another $500,000.

Then you're on your own.

One week, Miguel.

[sighs]

How did it come to this?

It's my fault.

I'm the fool who trusted the wrong people.

After you leave here,
never contact my son again.

Understood?

Go get the money.

- [Jaime in English] Sir.
- [Ed] Hmm?

Some intel came in from the Mexicans.
Félix has fled Guadalajara.

Most likely returned to Sinaloa.

Credible?

[Jaime] Feels right to me.

[sighs] Comandante Calderoni
has put together a task force.

They're heading out tonight
to continue the search.

And...

I'd like to go along, sir.

- It's a Mexican operation.
- We get our hands on Félix,

son of bitch gives us the whole picture.

From Mexico City on down.

- I understand my role will be limited...
- You're being sent home.

What?

You're being pulled out of Guadalajara,
reassigned to Laredo.

- Wait. Wait. Hang on. Ed...
- Jaime, you lost one of your agents.

You're too emotionally attached.

Camarena's been recovered.

- It's a homicide investigation now.
- Too emotionally attached?

When's the last time you got
more than a couple hours' sleep?

How long you had that on your belt?

My brother was killed
working undercover, 1973.

I know what it is to want justice, Jaime.

I also know I was
the last person capable of getting it.

Calderoni is going to take down Félix.

You're burned out, Jaime. It's time.

Take a couple weeks, tie up loose ends.

Yeah, I am burned out.
Kiki was burned out.

We're all burned out by the end, Ed.

- It's Mexico.
- Sir, I can still contribute.

I'm sorry, Jaime.
The decision's been made.

- [Calderoni in Spanish] Let's go.
- [indistinct chatter]

[Calderoni in English]
At least they started making some arrests.

[chuckles] And every confession pointed
right at Rafa, Don Neto, and Félix.

Just enough dirty cops and DFS
sprinkled in to make it play.

Knowing what goes on
in those interrogation rooms,

I'd put more stock
in a fucking palm reader.

You probably should.

I know by the time
you catch up with Félix,

likely he's not coming back alive.

Look, I get how it works down here.

But I need to know the truth.

Everyone involved.

Who ordered the kidnapping,
what they wanted from Kiki.

How high did it go?

Some dangerous questions.

You'd earn yourself some real credit
up north. I'd see to it.

My father was an oil company executive.
I speak five languages, Jaime.

I don't need a 20
slipped into my shirt pocket.

He was my agent.

My friend.

He deserves justice.

I owe him that.

[man in Spanish] Comandante, we're ready.

[in English]
When I find Félix, he'll talk.

[Calderoni in Spanish] Let's go!

[in Spanish] Proceed.

[Agustín Lara's
"Amor de mis amores" playing]

[in Spanish] Inspect all the rooms.

Braulio!

[Braulio] Sir?

- Check there for a phone that works.
- [Braulio] Yes, sir.

- If not, find one.
- [Braulio] Yes, sir.

[indistinct chatter]

[man in Spanish] We're looking
for this man. Miguel Ángel Félix Gallardo.

He's a dangerous criminal.

[man in Spanish] What the fuck
are you guys doing... [grunts]

[grunting]

If I come back tomorrow
and you don't have information for me,

the same happens.

I'll keep breaking your shit,
until you do.

[gagging]

[knock on door]

[man in Spanish] You okay, boss?

Yeah. All good.

[exhales]

[in Spanish] Félix is fucking done.
We need to meet, talk.

I have a place in Ensenada.

It's time to change things up.

Okay.

[sighs]

[man on TV speaking Spanish]

Going for a walk, Tony.

I'll take Braulio.

Want to buy eggs, sir?

[noise from TV]

[in Spanish] Four hours in a hood.

Thought we were friends.

[Félix grunts]

As requested.

These should do the trick for you.

Don't wait long.
Those IDs won't be worth much soon.

Word is, DFS's being shut down.

Already started firing men.

Fucking madness, right?

Who could've seen it coming?

Where will you go?

South.

Any trouble getting them?

Hmm.

[zips bag]

He who asks for the heavens
better be ready to pay.

The DFS is dismantled. I need a new home.

They'll close it, and before long,
open another. They'll make up a new name.

Hire the same men back.

Times like this, who can be sure?
I need to consider my next move.

You know the answer, Azul.

Switch sides.

You'll always have a future
with my organization.

Do you, though?

Do I what?

There's a meeting in Ensenada.

Whatever's left of your cartel
won't be yours much longer.

[in Spanish] It's me, Governor.
I'm ready to go.

I'll send men in the morning
to escort you, Miguel. Good luck.

Sounds good.

Thank you, Governor.

Goodbye.

[overlapping chatter]

[in Spanish] We got a phone call, sir.

- How do you know he's there, Governor?
- I just do. Let's leave it at that.

Félix has a dozen gunmen with him.
Couple Jalisco cops, too.

But they won't give you any trouble.

They should stay in position
until we get there.

I can send
some more police with you, as backup.

Not necessary.

Good luck, Commander.
Glad I could be of service.

Fuck your handshake, Governor.

You're a bigger dirtbag than any of them.

[bell tolling]

Tony!

[Félix in Spanish] These go in my car.

[gunfire]

[in English] Félix, move! Go! Move, move!

Go! Move!

Tony!

[gunshots]

[overlapping yelling]

Go! Move!

[grunts]

[in Spanish]
Drop it! Motherfucker, drop it!

- Stop, motherfucker! Turn around!
- I can pay you!

On your knees.

Okay, okay.

Hands on your head.

I have some money there,
let's make a deal.

Fuck your deal.

You can go slowly.

After you've felt pain you can't imagine.

Or you can die clean.

With a bullet.

The price of that bullet is you talking.

Tell me everything.

I have the tapes.

There's seven tapes
from Agent Camarena's interrogation.

In two of them,

he's asked about names of politicians
involved with traffickers.

They're the names of important men,
Commander.

Men like your boss,
the Minister of Defense.

I paid them millions
and now they've turned on me.

Those men sitting in Mexico City
might be done with me,

but I'm not done with them.

So go ahead.

Shoot me
and tomorrow those names are released.

But save a bullet for yourself.

'Cause the system doesn't like heroes.

Or better yet,
I hold onto those two tapes...

the ones with the names.

But the rest I can give to you.

That's enough to give
the Americans someone.

Think about it.

You get to protect your bosses...

and walk out of here
two million dollars richer.

[in Spanish] Motherfucker.

[indistinct chatter]

[Sammy] Hey, gentlemen.

We need some more onions, cilantro,
and cigarettes from the store.

[chuckles]

I'm talking to you, assholes!

You do it.

Dickhead.

Fermin, I need you to run
to the store again. I forgot...

They found us!

[Diego Verdaguer's
"Mamáven a sentarte aquí" playing]

[gunshots]

[gasps]

[women screaming]

[unzips bag]

[officer in Spanish]
Hey! I found something up here!

[indistinct chatter]

How'd they find us?

[chuckles]

Skinny made his move.

[car engine starts]

[in Spanish] Can I help you, miss?

Miguel Félix Gallardo.

He still live here?

We don't have any guests by that name.

Excuse me.

[in Spanish] We should start by saying,
we're all sorry to hear

about the arrest of Don Neto.

Rafa, Neto, Félix...

the men who started this are all gone.

But, with all due respect,
it was never about them.

The organization is only as strong
as the plazas it's made of,

the plazas we control.

Juárez. Sinaloa.
My family in Tijuana. All of them.

As long as we have the Colombians,

and can move their product
through each other's territory.

The only thing that'll change is
the extra money left on the table. For us.

What is this?

Opportunity.

Why work for someone else
when we can work for ourselves?

What about the cops?

Money buys protection.
Nothing changes that.

But I'm not paying every asshole
who flashes a badge on my doorstep.

When things settle down in Mexico City,
I'll arrange new protection.

What the fuck?

[helicopter whirring]

Go see!

[cocks gun]

[man] They're coming.

[man] It's the fucking army!

They're all over the place!

On the ground! Hands up!

[overlapping yelling]

[soldier] Keep still!

- [Félix] Take them.
- [soldier] Yes, sir.

Come on, let's go.

[Félix] Stand up, Palma.

Come here, Chapo.

Take a seat.

Benjamín.

Miguel Ángel.

How's your family?

Take a seat.

Go grab a seat.

Isabella.

You look lovely.

Aren't you gonna say hi?

It's so good to see you.

But if you'd excuse us,
there's business to discuss.

You can see my issues with the government
have been resolved.

After a period of misunderstanding...

I've secured their cooperation.

They're my partners again.

Which, of course,
I'm glad to share with you.

That's what old friends are for, right?

Remember when all this began,
bringing together plazas to sell weed?

We were so small.

But...

we were trying something new,
doing things no one had ever done.

And we grew fast.

Along the way, we lost good men.

Neto. Rafa.

I'll carry each in my heart, always.

We shouldn't forget them.

Or the lessons they can teach...

about what happens when we lose our way,

let our minds wander,

when we start fucking up...

doing stupid shit.

They called us "La Familia."

Sure, 'cause we started so small.

And today, with the arrangements
I've made with the government,

I'm more powerful than any trafficker
in the history of Mexico.

Today, we've become "La Federación."

And you all are welcome.

Thank you for your trust.

That's all then.

Oh, wait one second.

Benjamín...

you wanted to say something, right?

No.

Okay.

You can go now, gentlemen.

Too bad what happened to my uncle.

It is.

We'll miss him.

We'll miss him a lot.

Welcome back.

[Félix in Spanish] I know you.

You yelled at me in the street.

Yeah.

How long have you been on me?

A while.

Long time.

At the border. That was you, too.

I already told them everything.

I have a wife...

kids.

Young boys.

You shouldn't be down here then.

This isn't your country.

I was born in Baja.

I'm Mexican.

You're too smart to believe that.

They keep asking about men in Mexico City.

Your partners' names.

I can help you.

Help me?

When they flip on you.

You're too smart not to see that.

You're not calling the shots here.

What does that tell you?

Let me go home.

Let me go back to my family.

[exhales]

Tell these men what you know.

Then you go home.

I have.

I told them everything.

I don't know anything else.

These help with stress.

Lately been keeping me up.

Funny. Slept like a baby
before I became rich.

[lighter clicks]

[lighter snaps shut]

I'm from a small place.

I used to be a cop.

I had a family.

Lived day to day.
Bills to pay. Medicine to buy.

Like you, I bet.

But know how I got where I am?

When I look at something...

I don't see it for what it is.
I see it for what it could be.

When I look at something...

I see how it ends.

You want this to end, right?

Okay.

Tell them everything they want to know.

You hear me? Everything.

Then you'll go home.

That's how this ends.

[Kiki] No, it's not.

I'm already dead.

We both know that.

I won't survive this.

But know what else?

Neither will you.

You have no idea what's coming at you.

What you started.

Everything you've worked for...

whatever dream you had...

it's over.

[in English] You fucked up, man.

[sighs]

[in Spanish] All right, then.

[door opens]

Getting harder to keep him conscious
during the interrogation.

So increase the adrenaline.

His system can't take more.

Just do it. Finish this.

[Ed in English] We got word
that Calderoni's being reassigned.

So you're telling me
the search for Félix is over?

Mexicans say it's ongoing.

[laughs]

Okay. "Ongoing." Yeah.

[sighs]

We're being played. Again.

Mika's not going to stay quiet.

Someone asks,
she's going to tell the truth.

All right? Trust me, I know her.

For what it's worth, should anyone
give a shit enough to ask, so will I.

I am done lying to myself.

We've been doing this
the wrong way... all along.

For years.

The director and I...

tend to agree.

[Jack] We're setting up a task force
to gather evidence,

bring indictments against the men
responsible for Camarena's death.

All of them.

We're calling it Operation Leyenda.

It's time
for a different approach to Mexico...

using a different kind of agent.

It's time to take the gloves off.

[phone rings]

Hello.

[Félix in Spanish]
How's it going, Governor?

Miguel? Thank God you're okay.

Yeah, sorry I haven't called.
I've been busy.

About that...

I never made the final payment
on our arrangement,

but now I have.

[woman screams]

Now we're even.

Thank you for everything.

[woman crying]

[maid] Keep calm, ma'am.

Ma'am, please calm down.

[woman crying]

[gasps]

[woman] My son! My God.

My son! My God!

[Los Jilgueros del Pico Real's
"Corrido a Félix Gallardo" playing]

[in English] American
Enrique Camarena Salazar went to Mexico

to fight international drug traffickers.

Today, the US Drug Enforcement agent

was flown home to California with honors,
a hero in a flag-draped coffin.

[narrator]
I told you back in the beginning

this story doesn't have a happy ending.

No one who went through it,
even the survivors, came out intact.

What happened in Guadalajara
in the early '80s was the beginning.

The last moment
before it all got fucked up,

spun out of control.

It was that moment when it all fell apart.

Security was tight in Mexico City today
as the second major suspect

in the murder of an American drug agent
was brought to court.

[reporter] Fonseca has testified
that he and fellow drug trafficker

Rafael Caro Quintero
agreed to abduct Camarena.

[in Spanish] What is your relationship
with Félix Gallardo?

- None.
- Do you know him?

No, sir, I don't know him.

[narrator in English]
What happened in Guadalajara

gave birth to the first cartel.

And from that, others would follow.

And the violence and money and drugs,
they'd just fucking explode.

It changed the DEA too.
Maybe it woke us up.

I don't know.

But it's where the first shot was fired.

The one that started the drug war.

And after that,
none of it would be the same.

How could it be?

♪ You get to feelin' weary
When the work day's done ♪

♪ All you got to do is get up ♪

♪ And into your kicks ♪

♪ Come back, baby ♪

♪ Rock and roll never forgets ♪

[agent in Spanish] Passports?

[in English] Both American?

[narrator] Yeah, what can I say?
Guilty as charged.

You guys heading down to Ensenada?

Yeah, to see if I can't get any
of that tilapia to jump on my damn hook.

- Catch one for me too, okay?
- Yeah, will do, brother.

Take care.

Beers, bars, and guitars.

Tilapia!

♪ If you need a fix ♪

♪ Come on, baby
Rock and roll never forgets ♪

♪ Whoa ♪

♪ The band's still playing it
Loud and lean ♪

♪ Listen to the guitar player
Making it scream ♪

♪ All you got to do
Is just make that scene tonight ♪

♪ Hey, tonight ♪

[radio stops]

- Kenny.
- Walt!

- [in English] Nice digs, man.
- Hell, yeah, for sure.

Four stars. Only the best for you, buddy.

Good to see you guys.

How... How'd it go?

No problems. Traffic was a bitch
coming out of Pendleton.

[Kenny] What do you think?

I think, "Fuck...

that's a lot of fucking guns."

Learn it, memorize it,
and then burn this shit.

Understood?

Time to cross some names
off this fucking list, boys.

[Walt in English]
Didn't matter if we'd ever met him or not.

Kiki Camarena was one of us.

He was ours.

And when he was killed,
we knew we were in a war.

Now it was our turn.

Pretty soon, they were going to know...

they were in one too.