Lo que la vida me robó (2013–2014): Season 1, Episode 47 - Monserrat está embarazada - full transcript

♪♪♪

- Alejandro was furious,
look, we both knew

that if your husband ever knew

who his foreman really was,

he could react like he did.

- You have no idea how badly
he insulted me,

the horrible things he said.

Alejandro is certain
I cheated on him with Jose Luis,

but you know that's not true.

- Of course you didn't, child,
I know.

But, look, as soon as Macario
told me Alejandro kicked you out



of the house,
I went straight to see him.

I tried to calm him down,
to explain things,

to plead for you, child,
but, unfortunately, Alejandro

won't listen to reason
right now.

- Let him think whatever
he wants, I don't care.

- No, no, no.

That's not true, child.

I know that's not true.

I know you care about
him a lot.

And I also know how much
it hurts that you split up.

- I don't know if I'll ever
forgive him, Father,

for denying his child.

- No, don't, child, please.

Don't be so proud.



Don't make the same mistake
Alejandro did.

Besides, you know he said
all of that because--

because he's hurt.

He feels mocked and betrayed
by you and that man

who, at some point,
he even considered his friend.

- You know what?

It hurts a lot,
but I have to admit a lot

of what's going on is my fault.

And all I can do is accept
I've lost Alejandro forever.

- No, honey, don't.

Please, don't give up,

especially now that
Maria's evil influence can--

- Maria?

What does Maria have to do
with this?

Alejandro went looking for her?

Tell me, did he bring her back
to the ranch?

Answer me, tell me if he did.

Is she with him?

- Yes, child, Maria is back
on the ranch.

And that's not what worries me
the most, child.

That girl is capable of turning
Alejandro's heart even more

against you.

[Maria]
Dominga!

Dominga!

- What do you want?

- Look, maid, watch your tone.

That's no way to talk
to the lady of the house.

- I'll call you a lady the day
you behave like one.

- You must be furious, right?

You swore I'd never get
Alejandro all for myself,

but, guess what?

I did.

- Look, it's one thing
that Alejandro brought you here

to console himself
and another that he's yours.

Even if he divorces
Montserrat,

I'm sure he'll never marry you.

So, you're far from being
a real lady, Maria.

- I always get what I want.

- Ready to go, Maria?

- Yes, honey.

I was waiting for you.

It's great, isn't it?

He's taking me shopping.

Well, start making lunch,
Dominga,

and make sure it's good.

- Shall we?
- Yes.

[Graciela]
What a pleasure, Ignacio.

They just told me you were here.

I hope you have news about
the Arechiga's daughter

and that you've arrested
that vicious criminal.

- Jose Luis Alvarez is
no criminal, Graciela.

If anyone deserves
to be in jail, it's your son.

He's the one responsible
for Bruno Gamboa's death.

You too, Graciela --

for having planned with Dimitrio
the downfall of an innocent man.

- I'm going to have to ask you
to lower your tone.

Besides, I have no idea
what you're talking about.

- Stop pretending!

I know everything.

While you were in my office
blaming petty officer Alvarez

for a crime he didn't commit,
your son was planting

the evidence in his room
so I'd have him locked up!

What's most outrageous
is that you used my friendship

with your husband
to manipulate me like you did.

- Please, sit down a minute,
I can explain exactly

what happened.

- Look, save your explanations
for your lawyers

because your son needs them.

Where is Dimitrio?

- Please, Ignacio.

I'm asking you as a mother.

You can't arrest my son.

Think about Lauro's health.

Do you want to kill him?

Tell me, do you want him to die?

- Why do you want to
arrest Dimitrio?

- I'm very sorry to have
to tell you this, Lauro,

but I have evidence proving
your son committed a crime.

- What did you say?

- Remember what happened
with Bruno Gamboa?

- Yes, Alejandro's foreman.

Wasn't he killed in his house?

As far as I know, you
found the man who did it.

Some petty officer
called Jose Luis Alvarez

if I remember correctly.

- It turns out Alvarez
is innocent.

- I understand now
why the police came

to question Dimitrio.

My son owed a lot of money
to that man.

Is that why he killed Gamboa?

So he wouldn't have to pay
his debts?

Answer me, Graciela!

- It was an accident.

Gamboa threatened him,
I was there when that bastard

aimed a gun at my son.

Gamboa wanted to kill him.

Dimitrio only defended himself.

They struggled and--
and the gun went off.

- Where's your son, Graciela?

- No.

- Where is he?

- He's at his friend's house.

A guy called Adolfo Arguelles.

- No, Lauro, what are you doing?
Please, don't.

- What I should have done a long
time ago for Dimitrio's sake.

Let's go, Ignacio.

I'll go with you to arrest
my son.

[Graciela]
Lauro, don't, Lauro, no.

Please, don't, Lauro!

Please, Lauro, wait,
don't do that to our son.

- What happened, Dad?

- He's our son.

- Ask your mother.

- What?

- Let's go, Ignacio.

- Let's go.

- My son, Lauro, please!

- What trouble
is my nephew in now?

- I don't know how,
but Ignacio knows everything

and he wouldn't listen to me
when I said it was an accident.

I swear Dimitrio didn't mean

to kill Bruno Gamboa, I swear.

- Mother of God!

- I swear!

He didn't!

[Montserrat]
You know what, Mom?

Sooner or later,
this day would come.

What my brother did
couldn't remain unpunished.

- She's right, Graciela.

Sooner or later, we all
have to be held accountable.

If not in this lifetime,
in the next.

Before God Almighty.

- Don't lecture me, Father.

Don't think I'll sit idly by,
no, I won't,

I'll save my baby.

My baby!

♪♪♪

♪♪♪

[Adolfo]
Hi.

- Hi, Adolfo.

- How are you?

- What happened to you?

- Nothing.

It's nothing.

- What do you mean nothing?

What did they do to you, Adolfo?

Please, don't tell me
it was Tomas.

- No, Finita, don't worry,
I slipped in the shower, relax.

Dimitrio!

- Sure.

- It wasn't Tomas, relax.

Your wife.

- Josefina.

- Hi.
- What are you doing here?

- I come bearing news.

We already have a date
for our civil wedding.

We're getting married in a week.

So, Tomas and I are taking care
of all the details. All you have

to do, Dimitrio, is look
pretty, like you already do,

attend the ceremony
and say, "Yes, I do."

- Is that all?
- Dimitrio Mendoza.

You're under arrest
for the death of Bruno Gamboa.

- What?

[Josefina]
What's going on, Dimitrio?

- You need an arrest warrant.

- You're mistaken if you think
I'll help you.

I'll personally make sure
that justice is swift!

Take him!

- You're a bastard, you scum,
they can't just take me.

Bastard!

- Shut up and walk.

Shut up and walk.

- There has to be a mistake,
Lauro. Dimitrio isn't a killer,

they can't put him in jail.

Besides, we're getting married
next week.

- I'm sorry, Josefina,
but you'll have to call off your wedding.

- No.

Lauro.

[Pedro]
Of course, sir.

I'm very honored the party
considers me a possible

candidate for Governor.

Sure.

I promise I'll keep it quiet.

I know the decision
hasn't been made yet.

Yes, sure.

Good bye.

That's it.

[Nadia]
Let go of me, let go of me!

- Here's your wife, sir.

- Leave.

Nadia, Nadia, Nadia.

What will I do about you?

I know you didn't keep
your word like we had agreed.

What did you think?

That I wouldn't be watching you
all the time?

- You didn't need to tell
two cops to grab me outside

Victor's house and bring
me here against my will.

- Not against your will.

They just
escorted you here.

Say, Nadia.

Why the hell did you go see
that guy?

Why did you go see him?

- I had to talk to him
after what happened

with Alejandro and Montserrat.

I wanted to know if Victor
had ratted on Jose Luis.

- What did he say?

Hold on, hold on.

Don't tell me.

I bet he denied everything.

He did, didn't he?

- He did.
- It was you, wasn't it?

- I made a promise
and I'm keeping it.

If things didn't go the way
you wanted, I don't care, Nadia.

For your own sake,

I hope you keep your word.

Are we clear, Nadia?

- I need you, Pedro.

I need you to help my son,
please.

- You don't mind if I
wait outside while you pay?

- No, I don't.
- Okay.

- Will that be it?
- Yes, thank you.

- You're welcome.

- Thanks for coming with me
to see Dimitrio, darling.

I know you're very angry
at your brother and you are

right, but he's family.

He must be scared to death
locked up in a cell.

- Yeah, I bet he is.

- Look, darling,
there's the woman Alejandro

kicked out of the ranch.

- Let's go, Aunt.

Come on, no.

- Go figure, running into you.

Do you like my new dress?

Alejandro just bought it.

- Yes, Father Anselmo told me
my husband asked you

to come back to the ranch.

- No, he didn't ask.

He begged me to come back
to live with him.

Now, I'm the lady of the house.

I'm his wife.

- You're lying.

- Of course I'm not.

Actually, we even spent
the night together.

I won't rest until Alejandro
has forgotten you forever.

I'll even have his baby.

Yes, Montserrat, I'll give him
a child that does have his blood.

Who do you think you are?

I don't have to put up
with your insults or slaps.

- What's wrong with you?

- Are you crazy?
- Yes, I'm crazy.

- Let go of me, you tramp,
what's wrong with you?

Don't do that.

Are you crazy?

- Come, darling.

- Stop, Maria!

Stop, please, enough.

Stop, please, calm down.

- She has to pay for everything
she's done to us!

- Are you okay, honey?
Did this tramp hurt you?

- I'm okay, I'm okay.

- You should keep your pets
in a cage.

Montserrat is pregnant.

- She started it, Alejandro,
I swear.

She found out I'm back
at the ranch and she started

insulting me. She slapped me.

- You're such a liar!

- That's not true.
- Stay out of it, old hag!

[Carlota]
You presumptuous girl!

You'll let her talk to me
like that?

You'll let her hit your wife?

Really, you won't put her
in her place?

- Stop.

- You won't say anything?

- No, he won't,
there's no point in staying.

Let's go.

- Montserrat!

Go get your bags
and wait in the truck.

- I won't leave without you.

- Do as I said.

I'll be right back.
I have to talk to Montserrat.

- I have nothing to talk about
with you, it's all very clear.

You took that woman
to the ranch as your wife.

You brought her to my room
and took her to our bed.

- Not unlike
what you did to me.

♪♪♪

♪♪♪

- Lauro's turned his back
on my son. He won't do anything

to help him, Pedro.

I need to do something
for Dimitrio.

I'm desperate and so I came
to see you, because I have

no one to turn to.

- Graciela, Graciela.

Unfortunately, according to what
you've just told me, Dimitrio's

situation is pretty complicated.

It all seems to indicate
that your son planned it.

He owed that man money
and the judge assigned

to his case will see that
as motive.

Without witnesses,
it'll be very hard to prove

it was an accident.

- Hold on a minute, Pedro.

Of course there's a witness,

I was there
when everything happened.

That man aimed his gun at him,
he wanted to kill him.

Dimitrio jumped at him
to get his gun, they struggled

and the gun went off,
that's what happened.

- Then, why didn't you say
anything?

Why didn't you talk back then
if Dimitrio was innocent?

- You both kept quiet to blame
Jose Luis Alvarez for that crime

and, that way, separate him
from Montserrat.

- Leave, Nadia.

Let me talk to Graciela alone.

- Thank you, Pedro.

Tell me you'll help my son,
I'm begging you, I implore you.

- There's still time to do
something, Graciela.

But Dimitrio will likely be
sentenced to many years in jail

and you might also end up
in jail.

[Graciela]
Me?

Why me?

- Graciela, you committed
a very serious crime

when you gave false testimony

and you helped your son
conceal evidence.

That's punishable by law.

- What can I do then?

- You did good coming
to see me.

I know corrupt lawyers,
judges that owe me favors,

to sum up, lots of people,
Graciela.

So, with my connections
and influence, well--

I think this problem
could go away.

- Really?

I'd be so grateful, Pedro.

- All I have to do, Graciela,
is snap my fingers

and your son will be free.

Dimitrio won't set foot
in the state prison, I promise.

- Thank you, Pedro.

Really, thank you.

- Tell me something,
how will you pay me for

this big favor, Graciela?

- If it's about money,
I'll find a way to get it.

- No, I'm not interested
in money.

- What then?

- If I do this for you,
I just want you to know

that both you and your son
will owe me, okay?

When the time comes that I need
something from you, no matter

what it is,
you'll have to repay the favor.

You're okay with that,
aren't you?

- Yes, of course I am.

- To humiliate me.

To humiliate me even more,
that's why he did it.

[Carlota] Darling, that girl
is also taking advantage

of your fight to seduce him.

- He went looking for her.

He brought her to his ranch.

He brought her to his bed!

He only did it because he knows
how much it hurts me.

And it sure does!

It's ripping me apart.

- It hurts me so much listening
to you talk like this, darling.

- I'm only holding on
because of the baby I'm having,

I swear, it's what I love
the most in this world.

I would have rather Alejandro
killed me a million times

that night instead of making me
suffer like this.

This pain hurts more and more.

- Calm down, darling.

- This baby is the only thing
that's giving me strength

not to crumble.

Alejandro better never regret

everything he's done to me.

He better not ask me
to forgive him because, now,

I'm the one that will
never forgive him.

- Don't get mad at me.

- What you did was completely
out of place.

- You still defend her
after all she did to you?

- Montserrat is pregnant, Maria.

- With Antonio Olivares'
or Jose Luis Alvarez's

or whatever his name is baby,
but not with your baby.

- How do you know they are
the same person?

- I just know.

- Where did you hear that?

- You said it yourself
when you beat Adolfo

in the Jetty.

My uncle also mentioned it.

- Your uncle Juventino?

What did he say and when?

- Nothing, he just said that,
if I heard that name

around the house, to tell him.

You think they were partners?

What's even worse,
Jose Luis could have killed him

to keep him quiet so you
wouldn't know they were

the same person.

- Wait in the truck.

I have something to take care of
before going back to the ranch.

- Where's my wife?
- Guess what.

The lady and Mrs. Virginia
packed their bags and left.

- Left?

Left where?

- To be honest,
I don't know, sir.

- Hold on, did she leave
a message or something?

- No, she didn't, no.

- Come on, please.
- No, no, no.

- One sexy move.

- No, no way.

If your godmother sees us,
she'll get mad.

- No, my godmother is cool,
I swear.

- Come on, please.
- I'll teach you one.

One! The basic one, okay?

And quickly, learn it quickly.

All you have to do is imagine
you have the love of your life

in front of you and you
want him to be crazy about you.

You start moving your hips
slowly, slowly, okay?

Like that.

And you grab your hair
and slowly, slowly.

Do it!

And don't let him talk, never.

- No way.

She's great, look at her
having fun.

Despite her cancer
being very advanced--

look at her.

Look at how she has fun,
how she enjoys herself.

She's a great woman, man.

- It's terrible.

I never thought
Angelica was dying.

She always seemed so happy,
so full of life.

I'm so sorry for her.

Isn't there anything
you can do?

- No, man, there isn't.

Unfortunately, there isn't.

Prudencia told me she talked
to the doctor and--

she doesn't have much time
to live, but you know what?

Despite that,
that little time she has left,

I'll make her
the happiest woman.

She deserves it.

- Perfect, you got it.

There, there, perfect.

What is it?

What is it?

Help me, Jose Luis!

What is it?

She turned pale.

- Calm down.

I got you.

Slowly.

Calm down, are you okay?

I'm here.

- Hi, handsome.

- Are you okay?

- Yes, I just get very tired.

Give me a hug.

- Angelica is marrying the love
of her life.

- I told you, Mom.

My sister is very much in love.

- I don't know about you,
Amelia, but I have never seen

my goddaughter so happy.

- Hello, Father,
I'm Alejandro Almonte.

Do you remember me?

- Of course.

I officiated at your wedding
to Montserrat Mendoza.

- Do you have a minute, Father?

I need to talk to you.

- Yes, come on in.

- Josefina.

Josefina.

Help me, Josefina.

Help me get out, please.

Get me out of here, please.

Please, help me, please, please.

I can't go to jail.

Get me out, please.

- Dimitrio, listen to me.

Is what they say about you true?

Did you kill a man,
Dimitrio?

- Of course I didn't, no!

The guy pulled out a gun,
he wanted to shoot me,

I fought back
and the gun went off.

We struggled and it went off.
How could you ask me that?

- It's just that, Dimitrio,
how can I know you're not lying?

- I swear, I swear.

- You've lied to me so much,
Dimitrio, that I don't know

if I should believe you.

- I swear, Josefina, I swear.

Please, I can't pay a lawyer.

Please, help me, my family
turned their backs on me.

My mom hasn't come, my dad--

my dad got me in here
and my mom didn't do anything.

Please, I'm begging you.
You're the only one here

that cares about me, please.

[door opens]

- Hi.

- Aunt.

Aunt.

Monse.

You came to get me?

You brought a lawyer, right?

Then--
why are you here?

Why are you here?

You're happy, aren't you?

You came to see me behind bars.

That's what you wanted, right?

To see me behind bars.

Your husband put me here.

Your husband wants to get back
at all of us because of you,

because of your betrayal,
your lies,

for bringing your lover
to his house, you cheater!

This is all your fault!

- Now you know what Jose Luis
felt when they locked him up

despite his innocence
thanks to you and to Mom.

So don't you dare blame me

because you deserve
this and more.

- Get out.

Get out!

- Let's go.

- Get out, you!

Get out!

Help me.

I don't wish prison for him
or anybody.

It's such a sad life.

Such a lonely life.

It's so hard to bear.

I spent all my life locked up
in a cell.

- No, that was different.

You were wrongly incarcerated.

But that kid, Dimitrio,
did commit a crime.

No way, it's not the
same, Rosario,

that guy has to pay for
his mistakes.

- Like Montserrat.

She's also starting to pay
for her mistakes, Father.

- Don't judge her, Rosario.

Not you.

Just like you, she was a victim
of the circumstance.

- But she lied to my
son, Father.

I haven't asked a lot,
but, judging by what I've heard,

the foreman was somebody else,
an important man in her life,

some boyfriend she had
before she married Alejandro.

How could she let him stay
on the ranch for so long

without telling her husband
anything?

- Yes, you're right.

Her biggest mistake was not
telling him that man was there

stalking her, tormenting her.

- I'm sorry, Father, but--

if you had heard
how my son kicked me out.

There was so much hatred
in his eyes.

And it hurts even more because
I can't be with him right now.

He must be feeling
so miserable and sad.

Father, I feel like
I've lost my son forever.

- No, my child, you haven't.

- I might not see him again.

The only comfort I have left
is seeing my grandchild be born,

looking after him,
holding him in my arms,

singing him a lullaby.

Living what life took from me
when my Alejandro was born.

- Everything will be okay,
child.

Everything will be okay.

- Dimitrio,
you were so mean to Montserrat.

You shouldn't talk like that
to your sister.

- Baby.

- Mom.
- Honey, my darling.

- Mom, Mom.

- How are you, baby?

- I thought you wouldn't come,

I thought you wouldn't help me,
Mom.

- How could you think that?

You're my whole life,
my everything.

I'll never leave you alone
in here, okay?

Not here, not anywhere else,
okay?

I'll always look after you.

Could you leave us alone?

I need to talk to my son.

- Yes, excuse me.

- It's all taken care of.

Pedro Medina will help me
get you out of here.

Don't worry, honey, you won't go
to jail, I swear.

I'm sure you'll have to spend
the night in this cell, honey,

but, if everything goes well,
they'll let you out tomorrow.

- Tomorrow?

- Yes, honey, you have to be
a little patient

and don't get frustrated.

Everything will be okay.

Everything will be okay.

My baby.

- I'm sorry, sis, I'm sorry
for not keeping my word,

but I was desperate
and I didn't know where you were

or if you were okay.

- Don't worry.

- No, listen, Mom was desperate
and I felt guilty.

She was crying all day.

I'm sorry, forgive me.

- Poor Mom.

Don't worry, sis, I'm not mad
at you, I love you very much.

- I missed you.
- Me too, a lot.

We're here now.

- Can you leave, please?
I want to talk to Angelica.

Your godmother told me
you're not well.

- I'm better than ever, Mom.

- I mean your health,
Angelica, your health.

- I'm okay, Mom.

I'm very happy, that's all
you should worry about.

- You have no idea the anguish
I've felt all this time.

When I found out you were here,
all I could think of

was being able to hug you
and kiss you, but I found you

in the arms of--
of this man, Angelica!

- You can still hug me, Mom,

and give me
all the kisses you want.

I'm sorry I worried you, Mom.

- That man convinced you
to run away with him.

- No, Mom, on the contrary.

Every day, he'd tell me
to go back home, every day,

but I didn't want to, Mom.

- Why?

Didn't you ever consider
the pain, the anguish

I was going through, Angelica?

- I love you, Mom,
but you need to understand.

I need to live as much as I can
in the little time I have left.

- And you want to spend
that time with that man,

that stranger you barely know
instead of spending it

with your family, with your
mom, the person that loves you

the most in this world!

I don't understand, Prudencia.

Why does your godmother help you
with this nonsense?

That's what it is, nonsense!

- If you knew Jose Luis, Mom,
you'd see he's a great man.

My godmother did.

I love Jose Luis with all
my heart, Mom.

And this might be my only chance
to experience a love like this.

Please, don't snatch it away.

Don't take it away from me, Mom.

You know I'm dying.

- No.

No, no, I don't want
to hear that, okay?

- Mom, I'm telling the truth.

- Don't say that, please.

- Everything will be okay.

All I want is some happiness.

- Your dad, honey--
your dad will never agree

to this wedding.

- Not even when he knows
my godmother and Captain Robledo

believe him, that they're
helping him prove his innocence.

- No, I don't think
that will convince him, honey.

- Mom, no one will keep me
from marrying Jose Luis.

If you and Dad want to remain
a part of my life,

you'll have to support me, Mom.

It's not about what you want.

Right now, it's about me
and my happiness.

I have a right to decide
how I want to live the last days

I have left.

- I'm very worried, Ignacio.

Amelia and Virginia left
the ranch and I don't know

where they are.

I don't understand why my wife
didn't even leave a message,

call me or something.

I don't know, I think
they could have gotten news

from Angelica, that's why I came
to see you right away.

- Indeed, we've found Angelica.

Calm down.

Your daughter is okay,
she's safe.

- What about that bastard?

Did you get him?

Where's the bastard
that took my daughter?

- Sit down, Joaquin, please.

We need to talk about
Jose Luis Alvarez.

- What is it, Ignacio?

- I have to admit
I made a terrible mistake

about Jose Luis Alvarez.

- A mistake?

- Yes, and we committed
an injustice against him.

Alvarez is innocent, Joaquin.

I won't stop
until I've gotten justice

and fixed the damage I caused.

I also expect you to listen
and try to understand the reason

your daughter had to leave
with him.

Angelica is in love
with Jose Luis Alvarez

and she's going to become
his wife.

[church bell ringing]

- Good afternoon, my child.

- I'm glad I found you, Father.

Good afternoon, Father.

I came to see you
because I need to talk to you.

- What is it?
I'm at your service.

- You've known my family
for many years and, well, I'm

one of the people that's donated
the most money to your causes.

- And I'll always be grateful
to you and your family

for your generous donations.

- Please, Father, I need you
to talk to my husband.

- Lauro?

- Yes.

My son is in big trouble
and Lauro needs Jesus.

He said Dimitrio was dead
to him, can you believe it?

I need you to talk to my husband
for my son, he's my son, Father.

I beg you to do
what I couldn't,

to soften Lauro's heart.

Since I'm a good Christian,
although my son won't admit it,

the attitude his father took
towards him breaks his heart.

- I promise I'll talk to him.

Not just for Dimitrio,
for Montserrat too.

She's going through a very hard
time and you, as her mother,

should know it.

- Come on, darling, finish
the tea Rosario made you.

You'll feel better.

[door slams]

- Where's your dad, kid?

- He's in his office
and he won't talk to anybody.

- Not even you?
- Yes, not even me.

And I don't want to see him
because I don't feel well

and I don't want him to realize
I'm sad. I don't want

to have to lie to him.

- You'll have to find
a good excuse, Montserrat,

and very soon.

You'll have to tell your dad
why you left your husband.

- Don't bother her with that,
Graciela.

Lauro doesn't suspect
anything yet.

After what happened to Dimitrio,
it's best not to worry him.

- Yes, I agree with you,
Carlota, but the problem is

I don't know how long
we'll be able to fool him.

Things are worse than I thought.

- What happened now?

- I talked to Father Tobias.

He told me Alejandro went
to see him this afternoon.

He asked him to begin
the paperwork to annul

your marriage, Montserrat.

♪♪♪