Lo que la vida me robó (2013–2014): Season 1, Episode 33 - Nadia enfrenta a Pedro - full transcript

♪♪♪

- My heart is broken
because of you.

You are responsible for that.

Do you think that someday
we'll see each other again?

- I don't know.

Where are you going to go?

- To the United States.

It's dangerous
for me to stay in Mexico.

I'm a fugitive.

They would recognize me.

- Do you think that they are
still looking for you?



- Don't worry, sweetie.
That's my problem.

- I'll never love someone

the way I loved you.

- You said "I loved you,"
Montserrat.

That means that
you don't love me anymore.

Anyway, at least I know

that you are staying
in a good man's hands.

You are surprised, right?

But that's what I think
about Alejandro,

that he is a good man.

He didn't know anything
about our relationship.

- Are you going to say
goodbye to him?

- No.

- That's for the best.



I've been out of the house
for a lot of time.

- I have to--
- Montserrat.

Remember these words.

No one will ever love you
the way I do.

- I know.

Goodbye.

Goodbye forever, Jose Luis.

- Goodbye, sweetie.

♪♪♪

- What are you doing here,
Rosario?

- I'm working, Macario.

- Did Alejandro
give you work to do?

- Yes.

- I'm glad to hear that.

Listen,
where is Dominga?

- I noticed she was very tired.

I offered myself
to take care of the dinner,

so she could
go to bed early.

- Then I'll be glad
to help you.

We can talk about
old times, right?

You must remember
more things than me.

Listen,
is it true that there was

a young woman called Rosario
in the community?

- Yes.

- Did you know her?

- Yes.

- Listen,
what did she look like?

Maybe that way
I'll remember her.

- She was dark skinned
and very thin.

- Then you must remember
Mr. Fulgencio, right?

- No.

Not so well.

- That's weird,
because he was the dad

of the other Rosario
that you met.

What was your daddy's name?

- My dad?

- Yes.

- His name was Ricardo Lopez.

Lopez.

- No, I'm not familiar
with that name.

- That's because he died
when I was a girl.

- Gee.

I've always thought
that there was just one Rosario.

You.

Even though
I'm wracking my brain,

I can't remember
the other woman.

This is important.

The other woman
was Alejandro's mom.

- She died.

- Yes, that's
what Mr. Fulgencio

and Father Anselmo said,
and you went to jail.

Maybe the two Rosarios
went through a misfortune

at the same time.

Or there wasn't another one?

- There was.

- Then why can't I remember?

I knew everyone here.

- Stop it.

Stop thinking about things
that aren't true.

There was a young woman
who had the same name as me.

Don't even think about saying
these things to the boss.

- Why?

- Because it's not right.

- The truth is that the only
Rosario I knew was you.

If there was another one,
I would remember her.

I remember Panchita,
Rosa del Carmen,

Mr. Fidencio's daughter.

What was the name
of that kiddo?

- Lupe.

- Yes, Lupita.

I remember all of them.

Listen, was the other Rosario
older or younger than you?

- She was older than me.

- Then you met Alejandro
when he was a newborn, right?

[dish clatters to floor]

- See?

That happened because you are
talking all that nonsense.

I'll ask Mrs. Dominga
to help me.

- I want to repeat this.

- Don't play smart
and give me my money.

Only this?

- It's a lot of money.

- You said you were going to
give me the other half.

I clearly saw you
with many wads like this.

- Are you insinuating that I'm
trying to swindle you, Maria?

You offend me.

- I won't let you fool me.

- You are going to
have to settle with that,

because you can't do anything.

It's not convenient for you.

If you want to blame Montserrat
for the money's disappearance,

Alejandro can't know
that I'm responsible for that.

If for some reason
your dear Alejandro finds out

that I had something to do with
it, I'll tell him the truth.

I'll tell him you helped me.

Above all,
I'll make sure he knows

that you slept with me
for some pesos.

- You are a bastard.

- I gave you a lot more money
than what women like you

make in one night.

- Miserable scoundrel.

Ezequiel.

Hi, sweetie.

- Esmeralda.

What are you doing here?

- I need you to help me
to find my cousin.

Maybe you remember him.

His name is Renato Garcia.

The one who was with me
at the park some time ago,

when you wanted to take him.

- I knew I had seen
that guy somewhere.

- Are you keeping him locked up?

- No.

No, I didn't say that.

- Just tell me
if my cousin is here.

Please, Ezequiel.

I'm very worried about him,
okay?

- I'm sorry, Esmeralda,
but I can't do anything for you

this time.

- Look, I promise that I'll
pay you back with interest

if you help me.

- I can't.

I would be putting my job
at risk if I told you something.

- I just want to know
if he is fine, okay?

- Leave and don't worry.

Your cousin is here
and he is fine.

That's all I can tell you.

- Let me see him, please.

- I can't.

Be satisfied with
what I told you and leave.

It's not convenient for you
to get in trouble, Esmeralda.

Even less for your cousin.
He seems to be in deep trouble.

- All right.

Ezequiel.

[phone rings]

- Hello?

- It's me.

Refugio is being held
at the police station.

- Did you see him?

- No, they wouldn't let me in.

- I'll ask you
to keep an eye on that.

If you manage to talk to him,
tell him not to worry,

that we are going to
get him out of there.

- What are you doing to me?

- Nothing.

I just want to give you
reasons to smile.

I want to take the sadness
from your eyes.

I want you to be happy.

- By turning me
into your lover?

- No.

- And then what, Victor?

What is going to happen
after you get me in your bed?

I'll be just another conquest
for you.

On the other hand,
I won't be able to look at

myself in the mirror
without shame.

- I swear that's not true.

I don't want that.

I swear.

Forgive me, Nadia.

Forgive me.

[knock on door]

- Come in.

- Good morning, sir.

I brought you some coffee.

- Good morning, Rosario.

Leave it there, please.

- I'm here again.

Father Anselmo told me
that you let me come back.

- That's right.

- Thanks a lot, boss.

- Don't thank me.
Thank Father Anselmo.

He insisted on me doing it.

- Yes, of course.

- Rosario.

- Yes, boss?

- It's not your fault at all.

Forgive me.

- I won't interrupt you
any longer, excuse me.

- The fire--
must be set today.

I want nothing left
of the harvest, understood?

- Yes, sir.

- King Kong.
- Yes, boss?

- Take care of it.

- Your breakfast.

- I'm not hungry.

- I have no idea what trouble
you got yourself into,

but it must be bad, because of
the way Loreto brought you.

As if they wanted to hide you.

By the way, last night,
a relative of yours

came looking for you.

- I have no family.

- Then Esmeralda
isn't your cousin.

- Esmeralda?

She came to see me?

- Is she your cousin?

Or you are just
sleeping with her?

- Don't talk like that
about Esmeralda.

- Be careful about
what you do, jackass.

Don't make your situation worse.

Now that I know
that you stand up for her,

I think that you are relatives.

Otherwise, you wouldn't protect
a woman who's not worth it.

- I won't let you talk
like that about her.

- I'll confess something to you.

I've always liked that woman,
but there's no hope for me.

She is the municipal
president's favorite person.

Untouchable.

One of these days I'll be
as important as Mr. Medina,

or at least I'll have
a job like Loreto's.

I'll be a rich man.

And who knows?

Maybe I'll impress Esmeralda.

♪♪♪

♪♪♪

- I told you I'm not...
[mumbling]

- Juventino.

- Look who is around.

Mr. Antonio, right?

- Look,
I'll do what Loreto wants.

I'm willing to do what he wants
so he lets my friend go.

- It's a good thing
that you thought again.

Seriously.

You don't know how glad I am.

Well, I think you do, right?

I congratulate you.

You made the best decision.

- It's a good thing
that you are glad

because you'll
have to leave too.

- Yes, I know you told
Alejandro to fire me,

but I'll fix that.

But think for a moment,
Jose Luis--

Antonio.

Think for a moment.

You thought
that I was going to leave

after I did all those things
to get rid of you,

now that I am going to be
this farm's overseer

and its future owner?

Think about it.

- You are repulsive.

If you know that
I'm not Antonio Olivares,

then you know perfectly well
that I am a criminal and that

I don't care if I have to kill
another person, understood?

Now listen up.

I won't let you
open your mouth

and let Alejandro
find out who I am.

I won't let you keep doing
bad things here either,

because I know
that you are responsible

for the attempts
against Alejandro.

Yes.

I know that you are responsible
for the fire at the stables.

You almost killed
the boss's wife.

Did you hear me?

I know everything.

So don't forget
what I am telling you.

Don't forget
what I am telling you

because you don't know
what I am capable of.

- You are an impostor.

You know what?

We'll see who is the best.

- Yes, we'll see.

We'll see.

- What beautiful flowers.

They smell very good.

They are for Angelica, right?

- No, these gardenias
are for you.

- What a nice gesture.

Thanks.

- You are welcome.

- Put them in cold water,
please.

- Yes, ma'am.

- Come in.

Let's talk in the living room.

- How is Angelica?

- I can't lie to you.

I'm worried.

I'm scared that she will
relapse again.

- I'm so sorry.

- If she doesn't get better
in these days,

I'll have to take her to Mexico,
for a check-up with the doctor.

- It's a pity that you
have to go back so soon,

especially now that Angelica
and I are such good friends.

Well, I'll go back too.

- Why do you say that?

- I'm not comfortable
at my brother-in-law's farm.

I stayed here to see Angelica.

- Has Alejandro been rude
to you or something?

- I'd rather not talk about
that because of respect

towards my sister.

- Well, while we are
in this house,

you are welcome here.

My family and I would be glad
to have you living here,

if you want.

- Thanks a lot, Amelia,
but I won't bother you.

- Don't say nonsense, Dimitrio.

It's the least I can do
for the son of my dear friend.

- All right, I promise
that I'll think about it.

- [excitedly]
Angelica.

Angelica, guess what?

Dimitrio might stay
in the house for a few days.

- All right, Virginia.

I'm very happy for you.

I need to ask you a huge favor.

- No, I won't help you
to get out of the house.

If they get you, this time
will be a lot worse, Angelica.

- I know I can't go out.

Mom is watching me all the time.

I want you to go find Antonio.

Please, tell him to come see me.

I need to talk to him.

- Well, I don't think
my parents will allow

an employee of Alejandro
Almonte to come to the house.

You know that they are special.

- That's why, Virginia.

Tell him to come at night.

Tell him where my room is.

I'll leave the door
of the balcony open,

so he can come in.

- No, that's not
a good idea, Angelica.

- Please, Virginia.

My parents already know
that I am not doing well

and that I may be relapsing.

Before we go back and they
admit me to a hospital again,

I just want to see him.

Please, Virginia, help me.

Do it for me.

- All right.

[knock on door]

- Hello, beauties.

- Hello.

- I'm glad that you came,
Dimitrio.

Why don't you take Virginia
for a horse ride?

The poor girl is bored
and I can't join her.

Would you do me that favor?

- Yes, of course.

Shall we go?

- [mouthing]
Please, do it.

- Good day, Rosario.

How did you wake up
this morning?

- Fine, Macario, thanks.

I'm glad you are here, because
I need to ask you a favor.

- You must know what
I can do for you, Rosario.

- Have a seat.

- Thanks.

- I know that you get along
with the boss

and I want to ask you
not to tell him

what we talked about
last night --

that there was another Rosario

and you don't remember her.

- Why don't you want me to
tell him if it is true?

Besides, that Rosario
I don't remember was his mom.

If she wasn't his mom,
then you are.

- No, of course I'm not.

How can you think that?

- What's wrong, Rosario?

You look pale.

You are Alejandro's mommy,
right?

♪♪♪

- It's just that I can't
remember the other Rosario.

You know I'm kind of
scatterbrained.

The day I asked Father Anselmo,
he got very nervous too.

Besides, I'm almost sure you
are Mr. Fulgencio's daughter.

That Rosario didn't die.

I think that you are
Alejandro's mommy.

No, Rosario, forgive me.

Forgive me.

Don't cry.

I made you cry.

Forgive me.

If you want,
I'll tape my mouth shut

and I won't say a word
to Alejandro,

I swear to God.

- Look, the beans burned
because of you.

- What is that smell?

- Hello, Maria.

I arrived some days ago

and you don't want to
say hello to me.

What did I do to you?

How much do I owe you?
What?

- I don't have a reason
to say hello to you.

And you, idiot.

What did you burn this time?

- Listen, Maria.

Don't talk to the ma'am
like that.

- Stay out of this.

Don't bother me,
or I'll tell Alejandro

to kick you out of here.

- No, I don't believe you.

- You want to see?

- Don't fight, please.

- Rednecks.

- The pot calling the kettle
black.

What got into her?

- She doesn't like me.

The boss really cares about her.

- Yes, but you--
I mean, that's not right.

- Thanks for joining me,
Dimitrio.

- No problem.

It's late.
I'll walk you home.

- Don't worry.

Today I accidentally heard you
talking to my mom.

You are staying in the house
for some days anyway.

The truth is that I'm happy
to have you living here.

- Well, I'll walk you home.

- No, don't worry.

- Are you sure?

- See you later.

Take care.

- Goodbye.

- I demand an explanation
about what I just heard.

Are you really going to live
in the house of the Arechigas?

[sneering laugh]

What are you trying to do now,
Dimitrio?

You are not fulfilling
what we agreed.

- Yes, I am.
I'm getting out of here.

Calm down.

- Why were you arguing
with your brother?

- It's not important.

- It is to me.

I don't understand you.

The day Dimitrio arrived,
you agreed with me

about him not staying here.

Then after you talked to him,
you changed your mind.

I don't understand why.

- I would pity him
if we threw him out.

- You are lying to me again.

You think I don't realize?

I'm not stupid, Montserrat.

Why is it so hard for you
to be honest with me?

If you decided to be honest,

to tell me
what's going on with you,

I swear
I would understand you.

Why don't you trust me?
I'm not an ogre.

The only things I can't stand
are tricks and lies.

- My brother is leaving,
Alejandro.

Don't worry about that.

- I want to know
what's going on.

- Dimitrio fooled a woman
with a fake marriage

in Agua Azul,
to steal her money.

He came here to hide,
because her brother found out

about everything.

He wants to kill him.

- That scoundrel did it again.

That's why you asked me to
let him stay here all this time?

To protect him?

- No, look, I know
that he doesn't deserve it,

but I think about my dad.

Alejandro, he is my brother.

I'm scared that they will do
something to him.

- The life of a coward like him
is worthless.

- What are you doing here,
Virginia?

- I'm here to give you
a message from my sister.

- How is she doing?

- Not so well really.

My parents grounded her and
they don't allow her to go out.

After what happened,
she is still in delicate health.

- But what does she have?

- She'll tell you.

That's why she wants to
see you tonight.

She is going to leave the door
of her balcony open

so you can come in.

It's the one that is
above the terrace.

That's her room.

You have to go.

[Loreto]
Can I come in?

- Yes, don't worry, miss.

Look, your saddle won't
give you any more trouble.

- Thanks, goodnight.

- Goodnight.

- I came because
Juventino told me

that you are willing to accept
the deal I offered you.

- That's right.

But I won't do anything
if you don't let Refugio go.

- I assure you that if you do
what I am going to ask you,

you and your friend will be able
to enjoy your freedom.

- What's the deal?

- I want you to kill
Alejandro Almonte.

- Of course I'm not
going to do that.

- I want you to meet him
somewhere and then kill him.

In exchange for that, I'll
let you go with your friend.

But if you don't accept
right now,

I'll take you to Alejandro
and I'll tell him who you are,

and I'll order one of my men
to kill Refugio.

It's your choice.

- All right.

I accept the deal.

- Don't try to betray me,
because I'll watch you.

You'll arrange to meet Alejandro
somewhere far from here tomorrow

and then you'll let me know.

I'll be with you to make sure
you fulfill the deal.

- Loreto.

What happened?

What did he tell you?

- Is he willing to kill--
- Yes.

I'll go with him.

After Almonte dies,
I'll kill him too.

Then I'll say that
they killed each other

because Almonte found out
who his overseer really was.

- All right.

- We'll see.

♪♪♪

♪♪♪

- Did you tell him?
- Yes, I had no choice, Aunt.

I had to confess to Alejandro
what Dimitrio did to Josefina.

- But why did you do that?

Now your husband will
hate our family even more.

How embarrassing.

- I did it because
I'm sick of lying,

of telling half the truth.

- And Jose Luis?

Did you talk to him?

Did you tell him
that he can leave now?

Or you didn't say that?

- Of course I talked to him.

In fact, I already
said goodbye to him.

- When is he leaving?

- He said by this time tomorrow,
he wouldn't be here.

- I hope he keeps his word
and he leaves.

It's for the best, daughter.

You don't know
how glad I am to hear that.

You'll see that soon
you'll forget that desire,

because it's nothing but
a tantrum from a foolish girl.

- Aunt.

You are wrong.

I really loved Jose Luis.

- Don't give me that.

The other day
when we were talking,

you told me that you love
both of them.

That is having firm feelings?

- Deep inside,
they are like each other.

They are gentlemen.

They are brave and passionate.

- Stop saying those things,
or I'll get angry.

- Please, Aunt,
let me talk.

I need to talk,
to spit out everything I feel.

I need you to listen to me,
because I need to clarify

what I have in here.

I need to understand my heart.

Alejandro is my husband
and I started loving him,

but Jose Luis
is the love of my life.

Don't look at me
like that, Aunt.

The love of my life.

The first man
I fell in love with.

Look, with Sebastian
it was very different,

because my mother practically
forced me to be with him.

I was very young.

With Jose Luis,
I learned what it is to love.

When we said goodbye
to each other yesterday,

you should have seen his face
and the pain he was feeling.

He was desperate and he asked
me if I had stopped loving him.

I didn't dare to answer because
I didn't want to make it sadder.

You don't know
how much it hurts to think

that I'm not going to see him,
I'm not going to hear his voice,

I'm not going to feel his look.

Jose Luis loves me so much
and I--

- You what?

- I--

I can't even be faithful

to the love he feels for me.

Not even with my thinking.

I'm in love with Alejandro.

- Can I come in?

- Finally you showed up.

Can we sit and negotiate
your severance pay?

- No, Alejandro.

I just came to tell you
that Mr. Loreto is here.

He says he wants to talk to you.

- All right, but you and I
will talk later.

I got tired of waiting,
Juventino.

I want you out of my farm
tomorrow.

♪♪♪

- Good evening, Mr. Almonte.

Forgive me if
I came at a bad time,

but I have good news.

- Have you found that person?

- It's possible that you'll have
Jose Luis Alvarez

in front of you tomorrow.

- Alejandro.

We found this bastard trying to
set the cornfield on fire.

There were three other men,
but they escaped.

- Who is this man?

Does he work for us?

- He says he doesn't.

- Do you know him?

- No, Alejandro.

I don't know him.

- Who are you?

- Answer.

- Talk.

- Aren't you listening?

- Talk.

- No, boss.

Don't kill me.

Tell him not to kill me,
Juventino.

- You know Juventino?

- Yes.

- Who ordered you to set
the cornfield on fire?

Answer, who?

- Tell them, Juventino.

Help me.

- What do you have to do
with this?

- Nothing, Alejandro.

Don't believe him.

I don't even know him.

- You are a liar, Juventino.

You gave the order.

- He is the liar.

- He tells us what to do.

He orders us to steal cattle,
to rob on the roads,

like that time when
you shot Gaspar Zamudio,

your own brother.

[Maria] What?

- That's not true.

Alejandro, that's not true.

Don't listen to him.

That man is a scorpion,
he is a snake,

he is a pig.

- Don't move.

- Don't listen to him.

- You are a murderer.

You bastard.

You killed my dad.

I hate you.

You killed my dad.

- Don't listen to him, please.

I didn't do anything.

I swear.

I love you, niece.

- You are a coward.

How did you dare to kill
your own brother?

Not even death is enough
punishment for someone like you.

- I swear that--
- Shut up.

- I swear.

- Shut up.

Something tells me that you
weren't the one in charge.

You don't have the guts
and you are not smart enough

to do it.

Someone else
must be behind this.

Who, Juventino?

Who do you work for?

♪♪♪

- What took you so long?

- You don't know all the things
I had to do to make Dimitrio

take me to Alejandro's farm,

to be able to talk to Antonio.

Because if he had taken me home,
I wouldn't have been able to.

- Tell me, did you see him?
What did he tell you?

- Yes, I gave him your message.

- Good.

- You don't know
how nice Dimitrio was to me.

He is incredible.

- Tell me about that later,
little sister.

I really need to know
what Antonio told you.

Is he going to come see me?

- I don't know.

- Answer, goddammit.

Who do you work for?

- I don't know anything.

- If you let me, Mr. Almonte,
I'll put him in jail right now.

I'll force him
to tell me the truth.

Do you know
who Juventino's boss is?

Who gives orders
to this idiot?

Answer me.

- I don't know, boss.
I swear.

We only talked to him.

- Are you going to talk or not?

- Kill him.

- Mr. Almonte, I'll take him.

- No.

Lock them up.

Tie him in the stable,
like the animal he is.

I'll hand him over to
the authorities of Agua Azul

tomorrow.

- I'm innocent.

- Take him.

[Maria]
Murderer.

[Juventino]
I'm innocent.

- I'm the authority
in Agua Azul.

- You are at my property.

This is my farm
and I make the rules here.

Do me a favor
and stay out of this.

- You are going against
law and order, Mr. Almonte.

- If you think so,
present a complaint

before the municipal
authorities.

Goodnight.

- This is not over.

[rattling prison bars]

- Come on, Ezequiel.

Don't be mean,
let me see my cousin.

- I'm sorry.

You know that I'd
gladly do favors for you.

But I can't do this for you.

It's not possible.

- Why not?

- Because I have orders
to make sure no soul sees him.

- Not even a soul like mine?

If you let me see him,
I'll do you a big favor.

- All right.

- Thanks.

Hello.

- Esmeralda.

Esmeralda.

♪♪♪

♪♪♪

- He killed my dad, Alejandro.

You have to revenge his death.

- I promise that justice
will be done, Maria.

I'll make sure
Juventino goes to jail.

Dominga, take her
and give her something

to calm her down, please.

- Yes.

Come with me, Maria.

I'll make you some tea.

- Rosario.

- Yes, sir?

- Go get Antonio and tell him
I need to talk to him.

- Yes, sir.

- It's horrible.

Do you think Juventino
is responsible for that time

they tried to kill you?

- I'm sure.

Now, the important thing is
to find out who he works for.

- Do you suspect someone?

- Yes.

Efrain Loreto.

- But Alejandro,
he is the police chief.

- He is a corrupt man,
Montserrat.

That's why I didn't want him
to take him.

If he is his accomplice,
he could let him free

or kill him.

- Were you going to
shoot that man?

- No.

I noticed the way
he was looking at Juventino.

I threatened him
to make him talk.

- Excuse me.

- I'm going to bed, Alejandro.

Excuse me, Mr. Olivares.

- Take some rest, sweetie.

- Good night, Mrs. Almonte.

- Have you heard what happened?

- Yes, Miguel told me.

- I didn't want Loreto
to take him

because of our suspicions.

Tomorrow I'll go to Agua Azul to
make sure that the full weight

of law falls on them.

I want you to go with me.

- All right.

- Tell me something.

After that time you two talked,
have you talked to Loreto again?

- No.

- Of course I talked to Mom,

and I asked if she knew you,

and she denied it.

- Of course.

She denied it.

Look, ma'am,
the next time you ask

Mrs. Graciela if she knows me,
just show her this jewel.

- I have to talk to Juventino

before Alejandro
takes him away from here.

[door latch clicks]

- I'm glad you came.

Help me.

Untie me.

Untie me, Loreto.

Untie me.

What's wrong?

Help me.

What are you doing?

No, Loreto.

No, idiot.

Idiot, I helped you.

Don't do this.

No.

No.

- I'm sorry, Juventino.

Your nonsense
is putting me at risk.

You are not useful to me.

- I curse you.

Go to hell.

♪♪♪

♪♪♪