Kurulus: Osman (2019–…): Season 2, Episode 6 - Episode #2.6 - full transcript

Osman, where is my son?

Savcı. Thank God.

Where is my son?

Who is beside you?

Möngke.

My son.

Möngke.

How did you dare to bring
my son like a captive?

We brought your son
in a way he deserves.

Like a rabid dog.

You were looking for the
one who betrayed you.



Here you go.

You can call this dog, son or a traitor.

It's your decision, Geyhatu.

Brave sons of Rome!

Today is the day of enosis!

The die have been rolled.

Today's the day to fight for our holy lands,

for the future of our children,

for our honour.

If we lose, kill me wherever you see me!

Because it would be due to my pride!

It means I caused you to die by dragging
you into a war I wasn't ready for.

But, I'm not giving an execution order of
my soldiers, the heroes of our Empire,

rather the execution order of the Turks!



Today, the die have been rolled.

Victory is ours!

Victory is ours!

Victory is ours!

Cerkutay told me that
you kidnapped my son.

Cerkutay, huh?

Yes, Cerkutay.

And you believed him, Geyhatu?

So you're saying he lied to me?

You and your men will get
inside the secret pass here.

I'll open the doors for you.

While the Kayıs are busy with Geyhatu...

we will take our Kulacahisar.

Stop.

As you ordered, before the attack,

the guard alps will be poisoned
and unable to fight.

Something is happening there, look.

What's happening?

Helen.

Dear Helen, today's the day.

Our day is today.

Thanks to you, Tekfur Nikola.

For Sofia's revenge.

You know what to do, don't you, Helen?

Don't worry.

If I came across him,

I'd kill your son and his soldiers
without batting an eyelid.

When I raided the tribe,
the soldiers were already dead.

And your traitor son
was nowhere to be found.

Do you know where he was?

Torturing me to learn how
I found his hiding place.

What are they saying, Möngke?

They're lying, father.

We have a lot more to tell you.

Our minds are sharper
than our swords, Geyhatu.

Never forget that.

I will listen to you.

You have only one chance to stay alive.

Geyhatu,

you either believe the tales
that will take you to death

or the truth that will keep
you alive. The choice is yours.

You must be Bamsı Bey.

That's right. Now open
your eyes and be just,

so that my face isn't the last
thing you see before you die.

I will listen to all of them in the tent.

They will tell me all that happened
from the beginning.

Alps!

Oh my Lord, spare our
Bey for us, my Lord.

Spare our Bey for us, my Lord.

Ya Shafi.
Oh You who cures all.

Ya Shafi.

What happened to our soldier?

Be on full alert!

Close the gates!

For the love of Byzantium.

Justice has come.

In the name of the great
Lord Jesus and Mother Mary,

justice has come.

For the love of Byzantium.

My son set a trap for me...

to kill me.

It was all a trap to bring you to Söğüt.

They were going to kill you in Söğüt
and put the blame my brother Osman.

They want to use your anger against Osman
who defeated your two commanders, Geyhatu.

Don't you see?

Who are they, Dündar Bey?

Obviously, this greedy so-called
son of yours wasn't alone in this.

Enough!

Shut up!

Yavlak Arslan.

What do you say to this?

Ertuğrul Bey reminds me of my father.

We are from the Kayı lineage too.

I cannot accuse neither
Ertuğrul Bey or his sons.

Victory is ours!

Byzantium is resurrecting again!

How can you still listen to them, father?

Shut up!

Shut it!

I listened to both sides.

On one side of the
scale, your son's words...

and on the other side, Kayı Beys' words.

If you were in my position,

what would you do, Bamsı Bey?

I wouldn't believe both sides.

Words hide intentions most of the time.

Like how night hides many atrocities.

Like how it puts off the truth.

Those who take action with words,
hit the wall of reality.

Until Savcı Bey, Osman Bey and your son...

do not bring evidence,
they are not innocent.

They told me the Kayıs were just.

The ones who told me this were right.

Then, listen carefully, Geyhatu.

On one side of the scale
of justice, is your life...

and on the other side,
your son, your own blood.

Now you need to prove that you are from
Cengiz Han's lineage by settling this matter.

Is there any proof to your words?

I gave you my life, father.

I fought many wars, I got wounded,
I escaped death, what more do you want?

Shut up!

Cerkutay.

While your son was torturing my brother,

it slipped from his mouth.

Tell him.

When I asked your son about
how he was going to kill you,

he said that Cerkutay is luring you
to a trap, and the trap was set in Söğüt.

It’s a lie!

These are all lies!

What will we do with the prisoners, Nikola?

They will pay twice the gold

they asked for our imprisoned soldiers.

I like making people pay the price, Flatyos.

May God protect you, Nikola.

Brave sons of Byzantium!

Cowards die a thousand times before death!

But today, you were born in
this castle a thousand times.

You are a thousand times more men,

a thousand times more free!

Today, you are a thousand
times more heroes in this castle.

Victory is ours!

Victory is ours!
Victory is ours!

Victory is ours.

Victory is ours.

Victory is ours.

Victory is ours.

Lies! All lies!

Bring Cerkutay.

My alps caught him.

They are on their way.
He sang like a nightingale.

He'll be here soon.

You'll hear it yourselves.

Your son said he was going to
kill Argun Han when the time comes.

I knew they were working together then.

He would put the blame on my brother Osman
and clean his bloody hands with our clean water.

And then he'd replace you.

You messed everything up.
I'll kill you both.

Father...

Father...

Father, forgive me.

Father, please forgive me.

I made a mistake.

I made a mistake. Forgive me.

Father, please forgive me.

Forgive me, father.
I made a mistake, forgive me.

Forgive me, father.

Father, please forgive me.

Father, please forgive me.

I told you Osman Bey wouldn't
return before finding Savcı Bey.

Would it suit Osman Bey to return
without his beloved brother, Ahmet?

They will unite and save
us from this trouble too.

You were angry at me for Osman Bey.
You wanted to cut my tongue, Hazal Hatun.

Hatuns,

it's time to be one.
Don't lengthen this issue.

Thank God our Beys
are back safe and sound.

Now we need to get out of
this situation. Don't do this.

Sorry, dear.

If Osman Bey hadn’t taken
Savcı Bey and come...

Möngke is a traitor!

He wanted to kill Geyhatu.

Geyhatu killed him.

He protected his honor by
punishing Möngke himself.

Take him away!

Osman Bey and Savcı Bey saved our tribe.

Two brave brothers pursuing the same journey.

Their legend will be engraved
on the mountains and rocks.

So, you didn't catch Cerkutay.

You used his ominous name as bait.

I realised that Cerkutay was deceiving you.

It was obvious he was a part of this.

You are a clever man, Osman.

When you find Cerkutay, you
will find out who supports him.

When that time comes,

let me make them pay
for what they did, Geyhatu.

You'll be the first to know.

You are free now.

Send my regards to Ertuğrul Bey.

His glorious sons will remain like
a great mountain in these lands.

I saw that.

Yavlak Arslan.

If there's any unrest or disobedience,
I'll make you pay for it.

All of these will be burned.

Don't leave anything belonging to the Turks.

Filthy nomads.

Look at this.

I mean, what would you know
about living in castle or city?

You damn shepherd.

What were you doing at Kulacahisar?

I will set you free.

But on one condition.

Take it out!

Here!

You will tell everything
you saw here to Osman.

Without missing any detail,
everything you saw.

Look in my eyes, can
you see how I enjoy this?

Can you see? Good.

Will you tell him?

You will tell him, right?

You will tell him.

Good, good.

You will tell Osman especially.

Tasteless dogs.

Look at this.

Damn shepherds.

Victory is ours!

I admire your innocent heart, brother.

I have never doubted your
good intentions, and I won't.

You came just on time.

You made a great plan,
and saved us from the enemy.

We are the sons of Ertuğrul Gazi, brother.

Doubt is not suited to us.

That's my brother.

Brother.

You are okay, right?

MashaAllah to my brave ones.

Hey MashaAllah.

As long as you stand together
like this, who can stand before you?

As long as you protect it, who
can damage our law and tradition?

MashaAllah to my brave ones.

Brother.

Father's situation is critical.

Dündar.

Dündar Bey.

Father.

Let's straighten our father.

Father.

Osman.

Slowly.

Father.

Come on, slowly.

Brother.

Savcı...

Father.

Savcı...

Father.

Savcı...

Father.

Osman...

Osman...

Where is Osman?

Father, I'm here.

I'm here, father.

I'm with you.

I'm with you, father.

Father.

Father.

Even if I fell from your grace,

even if I didn't have a place in your heart,

I'll always be with you.

I'll always be with you.

Father?

Father?

Father?

Savcı, please allow us.
We'll take care of our father.

Father?

Osman, come, brother.

Father! Brother! Father!

Come on, brother.

Father?

Make him drink it, Bala.

Abdurrahman Gazi, move please.

I want to see our Ertuğrul Bey.
I want to see how he is doing.

He has his sons and
daughter-in-laws with him.

No one else is needed.

Yavlak Arslan is not some person.
Yavlak Arslan is the Bey of Beys.

My Osman.

Do you see what Abdurrahman Gazi does?

He doesn't let me see Ertuğrul Gazi.

What will you do with Ertuğrul Gazi?

Osman, you are forgetting
who you are talking to.

What did I forget?

We'll see, Yavlak Arslan.

We'll see.

I haven't forgotten what you did with Kuzgun.

I'm after this. If you are
behind this, I'll sever your head.

What's the problem, Arslan Bey?

Savcı Bey,

teach your brother some manners.

Teach him how to talk to Yavlak Arslan.

A valiant who stood up to Geyhatu,

what good would it do telling him
not to stand up to Yavlak Arslan?

Kulucahisar has fallen, my Bey.

Nikola sent me to inform you.

He wanted me to tell you
what he did to the Turks.

What are you talking about?

What are you talking about?

Son! Son! Son!

Stop!

Stop, calm down!

Let go of me, Bamsı Bey!

Let go of me!

Let me go!

Let me go!

Let me go!

- I'll rip their hearts out!
- Brother!

I'll rip their hearts out!

- Let go of me!
- Pull yourself together.

Osman!

Calm down, son. Calm down.

Calm down.

The messengers who will report my
victory to the Emperor have set off.

Everyone in Constantinople
will find out what I did today.

They'd think Nikola just came
yesterday and took the castle today.

They'd think what could he
achieve if we send him new armies.

They'd think where would he raise
the Roman flag after destroying the Kayıs.

Yes!

That's what they would think.

My soldiers will patrol everywhere.

They will finish the Turks
wherever they see them.

Until there isn't a Turk left in Anatolia.

Do you think the Emperor would
send us another unit, Flatyos?

We'd go to Söğüt with this
unit and kill all the Turks there.

Until there isn't a tent,
a goat or a shepherd left.

What do you think Flatyos?

Right, Flatyos?

Right, Flatyos?

An eye for an eye, Tekfur Nikola.

An eye for an eye, my dear friend.

An eye for an eye.

Let's gird our swords.

We will go to Kulucahisar after
the morning prayer.

Let's conquer the castle, which we
conquered with the blood of our martyrs,

for the souls of our martyrs once again.

You're right, Osman.

You're right.

When Ertuğrul Bey learns
that the castle has fallen,

and that we conquered it again,

we wouldn't be ashamed before him.

Let's go.

Raiding a castle is nothing
like raiding a tribe, Bamsı Bey.

My son, Savcı,

so that's what you say.

You say raiding a castle
is nothing like raiding a tribe.

I know that very well since we
took that castle with Osman.

This time the issue is different.

There are captives in the castle.

We need to think about their lives.

Savcı Bey is right, we
need to come to our senses.

We'll decide tomorrow
morning with the other Beys.

This is a big responsibility,
we need their advice.

I'll be at the castle gates
at first light in the morning.

Osman.

Brother.

I'm the Head Alp, Osman.

Osman!

Osman!

So, they took the castle, while we
were dealing with Geyhatu's trouble. Dogs!

So, they knew.

What do we do now, Ağa?

Alps!

Do I see wrong?

Or are you thinking about
what we're going to do?

We're going to take our prisoners back.

Bring the gold we took from those heathens.

My Bey, are we going to give gold to
those heathens in exchange?

I'd give all the treasures of
the world for a single Turk's life.

Eyvallah, my Bey.

Instead of thinking, whet your swords.

My Bey,

what about Savcı Bey?

I said we are going to take
the castle back tomorrow.

Eyvallah, my Bey.

Now we will not stop.

We will take back what belongs to us.

We will, with the permission of Allah.

We will unfurl our flag.

We will, with the permission of Allah.

We will conquer many more castles.

Allah is the greatest!

In the lands, my father,
Ertuğrul Gazi conquered,

we will establish our beylic.

Allah is the greatest!

Brothers!

Victory belongs to the ones who believe.

Victory belongs to the ones
who whet their swords with faith

and walk shoulder to shoulder.

Victory...

belongs to the ones who walk on the
path of Prophet Muhammad (pbuh),

the Muslim Turks.

Allah is the greatest!

Now,

it's time for victory!

Allah is the greatest!

Savci Bey, would Osman do
something without your permission?

Don't worry, Arslan Bey.

Such a thing won't happen.

You say so, huh?

You are talking as if it hasn't
happened before, Savcı Bey.

I say it will happen again.

This child will do whatever he wants again.

Arslan Bey!

The one you call child is Osman Bey,
the son of Ertuğrul Gazi.

Choose you words carefully.

Everyone is tense.

No one can bear any negative words.

You are their elder. Calm down.

You are right, Dündar Bey.

but there's no difference left between
elders and youngers in this tribe.

Everything is confused with one another.

Savcı Bey, you are Head Alp.

How long are you going
to keep listening to Osman?

This matter is different, Arslan Bey.

If he doesn't listen to me this time,
I'll break his bones!

Those days will stay in the past.

He won't take action without the council's knowledge,
and if he does, he will face the consequences.

Seasons passed since he was born,

but the poor baby couldn't
drink his mother's milk.

You're making him suffer, it's a sin.

Aygül.

What is it? Didn't you say
you'd take care of him?

Didn't you say you would bring
this baby up, so he could live?

You call me Aygül,
but I killed Aygül.

And I'd kill a child that I didn't want.

There isn't much to it.
Do you understand?

You will stay loyal to our agreement.

First, you will not forget who I am.

Remember who stands behind you.

Remember what you gave up to live.

I will keep my promise, but you
won’t forget what I taught you.

Don't vent out your anger
on those who stand with you,

but on those who wrong you.

Don't make me have a guilty
conscience about this child.

You promised me.

You promised me.

Aygül, everything aside, he is your child.

Even though his father is Alişar,

he is not my child.

He is not my child.

I wish I could find your
trace by searching for it.

And touch the traces you left behind...

May Allah allow me to see your face.

Oh Muhammad (pbuh),
my heart longs to see you.

I wish there was a holy
expedition I could join.

I wish I could walk on the
sand on the road to the Ka'bah.

I wish I could see your
beautiful face in my dreams.

Oh Muhammad (pbuh),
my heart longs to see you.

Ali and Hasan, Hüseyin
were graced by your love.

His love in our hearts,
and affection in our souls.

In the esteemed court
on the day of judgment.

Oh Muhammad (pbuh),
my heart longs to see you.

I lost that friend in
somewhere I cannot name.

His love in our hearts,
and affection in our souls.

In the esteemed court
on the day of judgment.

Oh Muhammad (pbuh),
my heart longs to see you.

Yunus (pbuh) praises you in many ways.

You are loved in all these hearts.

Crying in stranger lands.

Oh Muhammad (pbuh),
my heart longs to see you.

Oh Muhammad (pbuh),
my heart longs to see you.

Who are you? What are you
doing in these lands'?

This here belongs to Ertuğrul Bey.

Who are you to ask me this question?

Now it's time.

Now you will try what
I taught you on them.

Come on!

Peace be upon you.

And peace be upon you too.

Where is my brother Osman?

Hasn't anyone seen him?

Don't worry, my nephew.
There must be a reason.

Wherever he is, he will turn up.

No, uncle. He won't come.

He's on his horse right now to
bring new troubles for us.

Of course not, brother.
Let's just wait for him.

If he went to Kulucahisar,
he will pay for it.

A very heavy price.

The Turks are coming!

Open the gate!

Son of Ertuğrul, Osman is here.

They came to take their castle back,
with three people.

Laugh all you can, you dogs.

You'll see soon.

An army of three.

He who says "let it be" and it becomes,
and fills our hearts with faith,

with the 99 names of Almighty Allah.

My Beys!

In this council, I would like
to discuss two matters with you.

First of all, there's the issue of Muslim
souls who are trapped in the castle.

Nikola might ask for gold for them.

Hopefully he does so we can
pay him and rescue our brothers.

Maybe they've already martyred them.

Allah forbid, brother.

However, this is also
a painful possibility.

What do you think about this, my Beys?

Isn't it necessary to send a messenger
and take our brothers from there?

Even if we make an agreement,

it doesn’t mean Nikola
will keep his promise, Savcı Bey.

My nephew is right.
He's not one who keeps his promise

Nikola is a devil.
His horns need to be torn out.

What do you think about this, my Beys?

If the decision to fight
comes out of this feast,

we need to talk about how
the soldiers will be encouraged

and which Bey will besiege which gate.

My Bey.

We should talk about
how to defeat the enemy

rather than rely on the agreement that
is made with the faithless ones and sit here.

If we are going to give gold and
free our brothers, let's do it.

When will we take the castle?

When we are ready,

if my brother who isn't in this meeting
doesn't try to do something unprepared.

Aygül.

You will stay here.

Take him.

Take him, Aygul. Come on.

It's not the time to be stubborn.

Take him to his grandfather.

He should take care of the
son of his son-in-law, Alişar.

Do you want him to have a heart attack?

Your father is the only
person you have in this world.

Come on. Don't be stubborn.

He'll surely learn it when the time comes.

Come on. Hold him.

Get in. Come on. Come on.

Don't get out of the tent.

Bala!

People say Osman went to
the castle, is that true?

I'm talking to you, Bala.

Nobody knows where Osman went.

It seems like you do.

No. I don't know either.

But I know that whenever Osman
disappears like this, trouble is coming.

What are you saying, Hazal Hatun?

You got heated up very quickly, Bala.

I grew up in a Bey tent, Bala.

I know how to speak accordingly.

Then, hear me now.

Selcan Mother.

Bala.

My beautiful girl.

I heard you were wandering around
the mountains and valleys, Selcan Hatun.

I can't say it doesn't suit you.

I dont have time for fancy words.

But I'll say some things
for you to remember.

We didn't grow up in a Bey tent.

We felt the burning of the sun on the plateau,

we were cold in our tents in the winter.

We fought when the times came,
then we'd sit and eat our dinner.

Now, the important thing is that

in this tribe, just as each Alp is
under the auspices of Ertuğrul Bey,

you shouldn't forget that each Hatun
in this tribe is under my auspices.

Where are the Beys?

They are gathered in the council.

Good, then I’ll see my Osman
after the gathering ends.

We meet again, Osman.

How good for you, Flatyos.

You don't even realise that time
for negotiation is over, Osman.

Negotiation is a sunnah.

So you learned you cannot
go in there with weapons.

Good.

Osman.

So you are Osman.

Sheep shepherd Osman.

And you must be the
sheep that will be herd.

When you are a shepherd, you
think everyone you see is a sheep.

When you are used to being herd,
you think everyone is a shepherd.

Weren't the tents you made with hair and
feathers in my sacred lands enough for you?

Weren't they enough that you tried to
conquer a castle without knowing your place?

We conquered it, with the help of Allah.

But you couldn't keep it for long, Osman.

We long for hardship.

What are these?
To save your tents?

To take back my captives.

Are you going to exchange the
captives with the gold you stole from us?

I conquered this castle with my sword.

I did not steal it like you.

Let me take a look.

Not you.

Soldier.

I like precautions.

I'm not wrong, this is Roman gold.

This gold has value in
everywhere around the world.

And even barbarians
like you use this gold.

I don't care for gold, Osman.

So, there will be no trade.

I will end you, your alps,

and in fact, every Turk that's alive.

Eyvallah.

I, the son of Ertuğrul Gazi, Osman...

do not leave my sword...

or my brothers.

Now...

let the prisoners go...

otherwise...

I'll cut this ominous
dog's throat right here.

Don't, Nikola. Don't.

Use your mind, Osman.

Do you think you can walk
out of the castle like this?

I will leave from here like a
wolf leaves a sheep pen.

Now...

I want the prisoners at the gate...

or say goodbye to Flatyos.

Don't come close, infidels.

Stay back, you dogs!

I promise you as the son
of Ertuğrul Gazi, Osman,

if we get out alive, I
will let go of Flatyos.

Do as he says.

No, Nikola! No!

No!

Release the prisoners.

No, Nikola! No! No!

No!

Don't let me go before killing me, Osman.

Don't.

Come on, come on.

Soldier!

I want a capable archer take down
Osman as soon as he steps outside

without harming Flatyos. Get out!

The shop owners weren't
doing too good, my Bey.

When we got Kulucahisar, we had
another market and now we lost it.

So what will happen to the shop owners?

Potter, if you want to say something,

say something that will
heal the tribe's wounds.

It's not the time to talk about money.

Can I come in?

Come in.

It must be important, Bay Sungur.

We have word from our scouts.

Osman Bey and his alps
are going towards Kulucahisar.

I knew he'd do this. I knew it.

I knew this would happen.
What am I supposed to do to this man?

He acts the way you made him.

Uncle, brother...

isn't it my right to tell Osman off?

Osman...

Ya Allah...

If my Osman went to Kulucahisar Castle,

he must be there to see the situtaion
of the castle that he conquered himself.

While we are sitting on our hands
here, listening to talks of money,

if my Osman is showing effort,

that effort is for Allah, and the religion!

Who will bring into line the brave one
who has gone to save Turks from captivity now?

Who will?

Ertuğrul Gazi's son,
the Head Alp, Savcı Bey will!

He will bring his own brother,
his own blood, into line!

No one try to intervene.

Osman Bey!

Thank Allah!

Osman Bey!

Osman Bey is here!

Thank Allah!

Flatyos.

Osman Bey!

Flatyos.

Alps!

Alps!

If you make another move,
I’ll kill Flatyos right here.

Open the gate!

Hurry!

Open the gate.

Osman Bey!

Keep your promise.

Let Flatyos go.

I'll send him back when I'm done with him.

Look what the goat shepherd does.

Look what the goat shepherd does.

Open the gates.

Archers!

If they don't let Flatyos go, shoot them all.

Alps.

Come on.

Let's go, brothers.

Let's go.

Close the gate.

Keep your promise.

Let Flatyos go.

Close the gates!

You incompetent men.

Fools!

You failures!

Idiots!

Welcome Selcan Hatun, welcome.

Thank you, Bamsı Bey.

Your duty was harder than all of ours.
May Allah be pleased with you.

The real challenge will begin now.

How is Ertuğrul Bey?
Tell me about his situation.

We need to pray, Selcan Hatun.

As you know, we cannot
give up hope in Allah.

Oh my Ertuğrul Bey.

Did Osman go to the castle?

Yes, it's true.

Now his brother wants to punish him.

Punish him for what?
He should come to his senses.

Don’t worry.

These things are not that easy.

I'll learn what they decided.

I'll come with you.

Eyvallah, Selcan Hatun.

Let's go.

Ya Shafi.

Ya Shafi.

Flatyos is back.

Open the gates.

Did they leave?

It is obvious what a Roman will do

after being in a situation like this, Nikola.

Are you going to commit suicide?

How do you want to die, Flatyos?

By your sword.

Flatyos, noble son of Rome.

Are you ready to die as a
consequence of the mistake you made?

I'm ready.

I, Savcı Bey, whom Ertugrul
Gazi chose as the Head Alp

in the presence of all
the Beys at the council.

Osman Bey, disobeyed my strict orders,

...and endangered the captives.

When he returns to the tribe,
he will be arrested.

Savcı,

Don't pass decisions hastily.

How do you know that Osman won't
return with our captives safe and sound?

Are you going to put him
in shackles then too?

Gündüz Bey, this is about
laws and traditions.

Not about being brothers and companions.

Eyvallah, Savcı Bey.

Eyvallah.

But don't forget that Osman
saved your life by disobeying orders.

Just because of that, is he going
to disobey my orders all the time?

Did I become the Head Alp so
he could do whatever he wants?

Savcı Bey.

Savcı Bey.

Don't make such a serious decision when
Ertuğrul Bey is in no condition to give orders.

This kind of decision is made
with nobility, not by representation.

Being a Head Alp does not
mean you are a representative.

I wish you told that to
Osman Bey, too, Bamsı Bey!

Because he acts like a Kayı Bey!

He acts like that, because it suits to
be a Kayı Bey with his every move.

Welcome, aunt.

But as you can see, I'm also here too!

Selcan Hatun, don't add fuel to the fire.

Now is the time to talk about how
we are going to take back Kulacahisar.

Are you ready to make me lose my hope
in Great Rome's battle against the Turks

and leave me alone in this cause?

Are you ready to destroy
Rome's hope for your own pride?

That's what Romans do!

That's what Romans did!

Because that was what Rome meant!

Because even if they were to die,
they knew Rome would stand strong!

Romans did stand strong
because of that pride, Nikola!

You get powerful if you are smart, Flatyos.

And if you have power, you feel proud.

Rome will get powerful too, Flatyos.

Rome will get powerful too, and
we will have the right to feel proud.

I cannot live like this, Nikola.

You will live!

Just as I tolerated Geyhatu's insults,

you will tolerate this, and live with it!

Flatyos.

Kill me!

Do you want to die?

Kill me!

Who will kill your father's killers?

Who? Who will avenge your father?

Do you want to get yourself killed
when your father's murderers are alive?

Why aren't you talking?

Why are you silent?

Speak!

Save your honor!

Be quiet.

I'm talking to my son.

Talk!

What should we do with Yavlak Arslan?

Can Yavlak control Ertugrul's sons?

If Geyhatu wants, I can chain them
up and bring them here. As long as...

Enough!

I've listened to a lot these days.

Ertuğrul's Beys and sons spoke a lot.

I listened to them.

Do you know why?

Because you can't get to know a silent man.

They spoke,

I got to know them.

Geyhatu is knowledgeable.

Geyhatu knows nothing.

He wants to learn.

You will bring me news
from Osman and Bamsı.

I'd like to do more if you want.

I want the obedience of
Osman and Bamsı.

I don't care about the others.

For this, you need to give me authority.

I'm giving you all

the beylics near the border.

You are now a Bey of Beys.

You won't regret it.

Make them obey.

Don't worry, mighty Geyhatu.

Geyhatu is not mighty, he wants to be.

There is no Möngke anymore.

Möngke is dead.

Osman Bey is coming!

Osman Bey is coming!

Praise be to You, Allah.

Thank you.

Brother.

Get ready Alps.

Are we still going to arrest him, my Bey?

My command is final.

Is your meeting over, brother?

Did you think about it thoroughly?

You disobeyed the order,
Osman Bey. You will be arrested.

Who will do it, brother?

Alps!

Arrest him!

No!

If you have the courage,

I dare you!

I’m talking to you, Alps!

Alps! Arrest him!

Drop your swords.

Bamsı Bey, don't stir up trouble.

I am Head of Alps.

Savcı Bey, the Head of Alps.

Savcı Bey, the Head of Alps.

Everybody!

Everybody!

Look! If you want to see a
Head of Alps, look at him.

But if you want to see
a Kayı Bey, look at him.

MashaAllah.

He brought your friends that were
captives while you were talking here.

Who can try to hurt him now?

I can!

You, huh?

Yes, me.

Enough!

That is enough!

I'm your elder brother!

Do you hear me?

I am your elder brother!

You don't listen to me,
you don't take my advice,

you just fight like this.

That is enough.

I don't want to see you like this again!

Osman!

Nobody will oppose the Head of Alps.

Savcı!

Nobody will arrest his brother for this reason.

Brother.

You tell me to respect
my elder brother,

then get your hands
off of your elder brother.

Savcı Bey!

Help!

Our Bey is dying!

Our father is dying!

Father.

No matter what, they are brothers.

They are Ertuğrul Gazi's sons.