Kurulus: Osman (2019–…): Season 2, Episode 4 - Episode #2.4 - full transcript

Most of the warriors, who have
been killed, killed by Osman...

...were pulled apart by wild animals.

What about these?

We brought the ones, whose bodies
were not pulled apart, for the ceremony.

All of them died for my son.

They are my sons, who
are going to live forever, now.

We are after their killers, Geyhatu.

All of their souls will be honored!

We will take Mongke back from Osman.

Osman!

Osman!



blood... blood... blood...

Erlik Han..

They died for my son.

Honor them.

Haunt the ones, who took my sons away.

Hey Erlik Han!

The black horse he rides...

His bridle is made of black silk.

His whip is a black snake.

No one can reach his
heights, hey Erlik Han!

Take the souls of my warriors.

Give my son back to me, hey Erlik Han!

Wait for me Kayi...

I'm coming to bring death.



My Bey.

I understand why you want
to make a deal with Nicola.

Yet, aren't these conditions too
heavy for both for us and them?

Eye for an eye is a binding duty
for the sons of Ibrahim, Dundar.

Christian or Jewish..

They won't able to say no.

Beside that...

...the articles about the security
and borders of the trade...

...will corner him.

His words are unreliable, my
Bey. You know it better than me.

As long as you feed
the snake in its hole...

...it won't bring his head outside.

Until we evade the trouble of Geyhatu...

...you'll detain Nicola
with this deal, Dundar.

This is your duty as an ambassador.

Do you understand?

And we'll do the necessary,
when this trouble is handled with.

EvelAllah, my Bey. EvelAllah.

Did Gunduz set out for Kulucahisar?

He set out after the
morning prayer, my Bey.

Tell me what it is, Dundar.

My Bey.

Did Osman make a mistake or do something
wrong that you are keeping him away.

This path is long and tough.

Sometimes you need
to take a rest on the path.

So that you can gather your
strength and start thinking.

Live long, my Bey.

May Allah always let you lead us.

Live long.

Apprentice, where have you been?

You don't come to the shop either.

Let him have the day off,
Master, one day wouldn't hurt.

If you say so, Osman Bey.

Come on then, show us
some archery skills.

Shake them.

Shake.

Shake.

Shake!

The arrow is shot.

May this bring good luck, inshallah.

Since when did you become
sad about me going for a task?

You could defeat 100 enemies just
with your sword and I wouldn't be worried.

But where you are
going is not a battlefield.

It's the nest of the devil.

My father gave me an
important mission, hatun.

Not only for our tribe,
but all the tribes around

and Rum people (Greek
of Turkish nationality)...

...hold their breath and wait
for the good news I will bring.

That's what I'm afraid of, my Savci.

Your father gave you the duty of
stopping a huge army on your own.

So, why do these cruel men pressure us?

Geyhatu thinks my brother
kidnapped his son, Mongke.

That's why he is pressuring us.

Which snakes nest has Osman
Bey messed with now, Savci Bey?

My brother Osman is
being accused for no reason.

It is up to you to clean up after his mess.

These are cruel men.

What if they do something to you?

I'd be in ruins.

I'd be in pieces, Savci.

We may be facing the
grandson of Genghis Khan...

...but we are the sons of Ertugrul Gazi.

My father trusted me with
the peace of these lands.

And your job is to take
care of my victory, not my life.

Do you understand?

Our future is in your hands.

I'm proud of you.

Allah is Everlasting.

Allah is Truthful.

Allah is Everlasting.

Allah is Truthful.

Allah is Everlasting.

Allah is Truthful.

Allah is Everlasting.

Allah is Truthful.

Allah is Everlasting.

Allah is Truthful.

The fire calls for you,
my Bey. Can you hear it?

If it heard the ember in me, it'd
be ashamed to call itself a fire.

Grief weakens when shared

And fire gets stronger when flared.

I'm waiting for the fire to die out.

Geyhatu can cut your head off...

...but you will not drop this flag, son.

An Oguz may lose his head but
his pride always stands, Bey father.

Do not worry.

We fight and Allah gives the victory.

But our tribe's hope lies with you, son.

Find a way to stop
Geyhatu. Don't forget that.

I won't, Bey father.
I'll defeat this curse.

Allah be with you..

Thank you, Bey father.

We are waiting for your good news, nephew.

Thank you, uncle.

Brother.

You have a difficult duty.

You are going into the nest of the snakes.

May Allah help and protect you.

Thank you, brother.

I hope I'll come alive
and we’ll do training again.

We positioned the horses outside, my Bey.

Did anyone see it?

Don't worry, my Bey.

May we be victorious, then.

My Bey, what if Ertugrul Bey catches us?

If we do and he kills us,
well gladly accept that.

But if we don't stick with
Osman Bey's plan, we

can't accomplish our cause
until the judgement day.

Let's go.

Osman.

I know what you'll do.

Then you know that I won't give up, either.

I don't want you to give up.

Let's go!

It's time.

It seems that Ertugrul
Bey is offended by me.

Since he sent you instead
of coming here himself.

You are after dangerous things, Nicola.

The reason I came to your castle, is
to return the favour and then, lastly...

...speak about the deal.

Does Geyhatu's coming
here against you have a

small part in your
arrival here Dundar Bey...

...instead of Ertugrul Bey?

Dundar Bey.

Dundar Bey, if you think that I do not
know anything about all that's going on...

..then you are mistaken.

What is it, my Osman?

Did you get lost in the forest?

Osman!

Where are your alps?

Or are you out hunting alone?

I thought to myself that I cannot leave my
brother alone in his hunt against infidels.

So I came, too.

Were you afraid that I
would let the prey escape?

Which infidel could ever
escape from my brother?

You will go back to the Tribe.

Brother, allow me to come with you.

If my father thought it
was necessary for you to

accompany me, he would
of given you a task too.

Isn't that right, Osman?

Allow me, brother.

Let's go to Geyhatu's tent together.

His aim is to take your head!

Brother, I'm afraid something bad
will happen to you because of me.

So, what if something happens to you?

What will I tell to my father, Osman?

Tell me, brother, what will I tell him?

Have you thought about that, brother?

What will I tell him?

If my father hears about this,
there will be a price to be paid.

I have been fighting against the
Mongols since last year, brother.

I can read what's on
their minds and hearts.

If Geyhatu listens to me,
then he will see the truth.

I will come with you.

Osman, that's enough, go back to the Tribe!

Osman, that's enough,
A go back to the Tribe!

I won't!

I'm curious, while we were
fighting against the plague...

...you came to our lands and
attacked us with gunpowder.

You killed our alps.

Is that what you understand from peace?

Is that the hand you reach
out for us with good intent?

What about Savci Bey?

Didn't he steal my equipment in my lands?

Didn't he kill my soldiers?

Dundar Bey, if there
is someone that's

going to bring someone
to account, that's me.

What did you have to do with
Mongols'and Chinese gunpowder?

I like precaution.

Let's call it precaution.

What precaution, Tekfur Nicola?

When we are in trouble with the Mongols,
were we going to attack your lands?

You are trying to take revenge for the
past, by taking advantage of the Mongols.

Tell me your intentions.

Is it Kulacahisar or Sogut?

I only seek peace. But
don't forget, Dundar Bey...

...Osman came and took
Kulacahisar in your most difficult times.

Why would I trust you? How can I trust you?

How can I not be cautious?

Trust is a mutual thing, Nicola.

If you still want peace..

...you will obey the rules.

Then..

...there is only one rule.

An eye for an eye.

Be more clear.

Just like how it is said in
your sacred book, Dundar Bey.

"O you who have believed, prescribed for
you is legal retribution for those murdered

the free for the free,
the slave for the slave...

...and the female for the
female." Quran [2:178]

You studied well, Nicola.

Just like how it is said
in your sacred book...

 "Do unto others as you
would have them do unto you."

Is that right?

Yes.

Then, a person who plants
evil in the land of peace...

...will reap evil in return.

A person who plants
evil in the land of peace

will pay for it in the
first harvest season.

Is that also applicable for Ertugrul Bey?

Paying for the actions doe during peace.

Nobody should promise things
that they cannot do, Nicola.

The clause in the article
you wanted so much...

...was written by Ertugrul Bey earlier.

So we say...

..an eye for an eye.

An eye for an eye.

Alps! Restrain Osman Bey.

Brother, don't.

I ordered you, alps. Do it now!

O Allah, don't make me do this.

Brother...

...don't.

You don't listen to your Bey,
you don't listen to your father...

...and you don't listen to
your older brother, Osman.

Alps.

Don't do this, Savci Bey. Don't do this.

I know I can trust your word..

...as much as I trust my emperor's word.

We'll all see it, Nicola. We'll all see it.

Alps, take him!

Don't make me do this, brother!

Geyhatu doesn't want you, he wants me!

I've killed Balgay and Subutay.

If there has to be a face off,
it has to be with me, not you!

Oh Osman! Oh brother!

You are blinded.

Our father wants to
protect you, can't you see?

It's not your job to
protect me, brother. Is it?

Yes, it is! It is! Do you know why?

They kidnapped Mongke.
Geyhatu firmly believes you did it!

That's why he assembled his
army and coming onto us with fury!

The reason is you, brother! You!

It is you.

Somebody is playing
games with you, brother.

The set up on our tribe
is bigger than you think.

There is a trick withing a
trick. That's why I'm coming.

I'll go in front of Geyhatu so he
will know I had nothing to do with it.

I'll come with you even
if you want me to or not.

No force can take me back to the tribe.

Osman!

Father.

Since when do you not obey
the words of the Bey, Osman?

What are you talking about father?

I would rather be crushed under
horses than to disobey Bey's words.

What are you doing here, then?

I'm here to protect my
brother from Geyhatu's wrath.

If you allow, I want to go with him.

Go back to the tribe with your Alps.

If I don't see you when I get to
the tribe, don't come near me again.

Father.

Do what I say, Osman.

You never know what Osman would do, father.

What should I do if he
tries to come after me again?

The punishment of those who
don't obey my command is obvious.

I can't favour anyone.

If he comes again, you will give
him the most harsh punishment.

As you command, my Bey.

Excuse me.

May your mind is strong, your journey
is safe, your sword is sharp, my son.

Mashallah, Mashallah.

You already prepared many. k iW

They always said that you are
hardworking but I didn't know.

I didn't do anything.

Bala is very hardworking.

She can prepare winter
storage for not only

Kayi tribe but also all
the surrounding tribes.

I know, she is.

Hl Bala Hatun and Osman Bey
are very important for our tribe.

You know where Osman is going, Bala.

It wouldn't be good if Savci realizes
that Osman is going after him.

How do you know this, Lena?

I know Osman as well as Savci, Bala.

Of course you would,
he is his brother after all.

If it comes to duty,
Savci wouldn't let anyone

get in the way of it, not
even his lovely brother.

What are you saying, Lena?

Hatuns.

Hatuns.

We would be in a very difficult situation
if there is a fight between brothers.

Put that on your minds.

We know what happened in the tribe
because of those who act on their own.

Bala.

Bala.

You, in particular, should
calm Osman down about this.

Look, Savci Bey isn't
like Dundar or Gunduz.

I see you are the one who
fans the fire, Hazal Hatun.

Tevbeh.

Maybe you should put
out your own fire first.

Tevbeh tevbeh.

Osman.

Only our love can calm down the wrath
you have, which shakes the mountains.

You are such a beauty that
you have become my cure.

I know it's hard.

I know it's tough.

Your breathing is irregular.

What makes you this mad?

Being trapped by Ertugrul!

What does that mean?

The agreement you signed!

He is going to tie our hands!

You are doing something wrong, Nicola!

That shepperd has tricked you!

What do you mean by shepherd?

The shepperd that killed your father?

Don't you ever talk about
my father like that again!

Ever!

We are not here for the
vengeance of our fathers,

but for the future of
our children, Flatyos.

I won't care about the
future of the children

before I take the
revenge of my father.

I like your chaotic soul.

But don't forget Flatyos,
those great warriors who

cross the seas do not
change their souls, but the sky.

We will show those Turks,
who turned Sogut into

a swamp, how the sacred
rains of Byzantine pour.

And we are going to do all this with the
help of the agreement I put my seal on.

Peace be with you.

Peace be upon you, son of Bey.

Have it easy.

Do it yourself if it looks easy.

You are just sharpening
a knife, Kumral Abdal.

Everyone can sharpen a
knife, but being like Ismail

and making the knife itself,
is something a few can do.

It's easy to say, but hard
to be, being like Ismail.

I hear it, that's true.

Boran came here with worry.

And I asked him "Which scorpions
nest did Osman disturb again?"

Geyhatu.

Geyhatu?

All this trouble for that helpless man?

Miserable men like me, have
helpless enemies like him.

It’s nothing that cannot be solved.

There is a solution for every problem.

I'm listening to you, son of Bey.

There a plan behind a
plan and it's a serious one.

My brother is going to Geyhatu.

Maybe his dead body will leave his tent.

If all this work is for saving your
brother's life, let me save my breath.

If it's in his destiny, nobody can stop it.

He wants me. They are blaming
me for Mongke's kidnapping.

If we don't do something, a lot
6 of innocent lives will be hurt.

What do you want from me?

To help my pain.

Now you're talking my
language. I'm listening.

You know this forest the best. Tell
me where their headquarters are.

Our alps and I are ready.
They'll see the real game now.

Blood! Blood! Blood!

They are ambassadors!

At ease, fools!

Who are you?

Son of Ertugrul Gazi, Savci
Bey. I'm here as an ambassador!

Kill them.

In the name of Allah, the
merciful, the beneficent.

Osman hasn't arrived?

Osman took his horse and went
away, my Bey. He'll be here soon.

Where is Osman, dear?

Has the cat got your tongue?

Did he not say where he went?

I don't know either, my Bey.

The Sirat Bridge is thinner than
the hair and sharper than the sword.

We don't cross this
bridge only in the afterlife.

Sometimes, we come
across these bridges in life too.

And if you manage to
cross it, you are a hero.

And what is the secret
of those heroes, father?

Those who endure their
troubles, control their anger...

...keep a clean heart will
successfully cross the sirats in life.

Thank Allah my Savci
has all these qualities.

Savci Bey is like a sun upon our tribe.

My he live long.

It is not like Osman Bey
to get away quietly, Bala.

What is it? Does he have any issues?

Osman Bey has no
worries other than his tribe's

wellbeing, Hazal Hatun.
Don't you know that?

Can I come in, my Bey?

Come in, son.

I apologize.

I'd like to sit, if you'll allow me.

Tell me, Dundar.

What else did you speak about with Nicola?

I know where your son Mongke is.

Stop

Bring him to my tent.

Get out.

Geyhatu knew long ago
that Nicola was coming.

He has spies everywhere.

So, he agreed to deal despite this.

Geyhatu said they wouldn't
stab us in the back...

...and to make sure
that he will seal the deal.

Dundar Bey arrived
there just in time my Bey.

At least we are safe.

Don't be so sure.

The emperor appointed
Nicola to reclaim those lands.

Then what happened?

He killed the Tekfur of
Inegol just after his arrival.

In our weakest moment, he was going to use
the ammunition he tried to bring here...

...to take over Kulucahisar,
Karacahisar and Sogut.

No one doubts that, Osman.

We will be alerted all the time.

This is not enough, uncle.

What do you want us to do?

We should've pushed Nicola
more when he was cornered...

...instead of having an agreement with him.

While Geyhatu is trying
to push us into the corner?

Tell me what you're thinking, Osman.

They will use the taliation
agreement as a sword against us.

Eventually.

You're Beys, you'll be careful so that
they can't hit you from your weakest point.

So that they can't make
you restless in your sleep.

This is enough.

Lena..

...bring me some more
of your delicious meal.

Sure, father.

Where is my son Monkge?

You'll know when I bring him to you.

You are lying.

If you won't say where he
is, at least tell us who did it.

Otherwise you can't
go out of this tent alive.

If you can make your dog shut up I
have something to tell you, Geyhatu.

Those who kidnapped
your son are the ones who

are looking for an
opportunity to kill you.

You should know that.

He is lying just like Osman.

Shut up!

Who wants to kill me?

They know that they
can't kill you in Konya so

they want to kill you and
your army away from there.

What does that mean?

Say it properly! Spit it out!

You should learn the truth from those
who put the blame on my brother, Geyhatu.

I know very well that my brother is
not guilty and I know where your son is.

But I'll prove that
when I bring him to you.

Give me three days.

How do you know that my son is not dead?

I know my brother Osman.

If he had captured your son when he raided
his tent, he would have killed him already.

Just as he sent Subutay's head.

Yet, thankfully...

...your son is not in my brother's hands.

I know he is alive and where they keep him.

Give me three days, Geyhatu.

Just three days.

I’ll bring your son to you.

Do you know what will
happen if your words are lies?

I know what will happen to Kayis but...

...you don't know what
will happen to you, Geyhatu.

You'll go to an unending war
with my father far away from Konya.

In this war, neither
my father gives his son,

Osman, nor you can get
your son, Mongke back.

Both sides will fight to
the last drop of their blood.

However you want to save your son...

...I also want to save
my tribe from your cruelty.

But if something happens
to me or my tribe...

...then, firstly your son
and then you will pay for it.

Why me?

Because, they don't care about your
son. It's about the throne of llkhanid.

This not our war, Geyhatu.

It's Mogol's dynasty fight.

By using my brother, Osman as an
excuse, they want us to kill each other.

Keep your eyes open, Geyhatu.

That's all I want to say.

This Kayi tries to confuse you, Geyhatu.

Shut up!

Remember what I'm going to do, Turk.

I'll go to Sogut with my army.

To kill all of your family
and get my son back.

I'm giving you three days.

Three days.

Three... three days.

Then, I'll be in Sogut with my army.

You either bring my son to me or...

Listen to me carefully.

Ya Haqq!

In the name of Allah, the
merciful, the beneficent.

In the name of Allah, the
merciful, the beneficent.

Allah is truthful.

The secret is never revealed.

The secret makes
practice with the the roots

of the trees under seven
levels of the ground.

It makes practice but
never to be revealed.

It's not easy to dream
establishing a state. It's not easy.

When it is necessary, the
truth shows itself like the sun.

And then the secrets are revealed.

I am Bamsi Beyrek.

While I couldn't fit in
plains and mountains...

..I stayed under the ground for so long.

Now, I am needed.

Now, it's time actualize the dream.

My honorable brave.

My faithful friend.

My Ertugrul Bey.

Now, it's time to actualize the dream.

Ya Haqq.

Ya Haqq.

Ya Allah...

Take care of yourself, get better soon.

Be careful for some time.

Lena, thesewere the last of the medicine.

We got rid of the plague, if we need,
we can prepare more medicine at night.

With your experience, and Dundar Bey's
struggle, we are now in a better situation.

Keep it in your mouth,
don't swallow it right away.

This will give you strength.

Your mother is a strong woman, Lena Hatun.

She taught what she knew to you, so
with your medicine, we saved many lives.

May Allah bless you both.

Thank you.

You helped us a lot, too, Gonca Hatun.

Look how they love you.

Don't forget, the best medicine is love.

Gonca Hatun, I will go to the
herbalist, you can start the preparations.

Let's turn this place back into a church.

What do you want?

They might be here!

The tracks stop here.

Come on.

Your order, my Bey

You didn't change your
name or your religion.

I haven't forgotten who
I am and I never will.

It's still not too late.

I have a son your size.

Everyone makes mistakes

I'm still in love with you, Lena.

To die from your hands...

..would be nice.

Help! A fight broke out!

Help!

My soldiers.

Unless you want to die from
the first and only man in my life...

...don't cross my path again.

You scumbag.

We'll see each other sooner or later, Lena.

Where is Mongke?

You didn't know where he
was. You played us and Geyhatu.

Who are you? Where is Mongke?

I wouldn't tell you even if I knew.

Where is Mongke?

Where is Mongke?

Okay, that's enough. I'll talk.

I’ll talk.

I swear I don't know where he is.

I only know he is in a port in Black Sea...

...that is no longer in use.

They hide him in a cellar underground.

Yes.

This is full, Ahmet.

Take it to the fire.

What's wrong?

Tell me, Ahmet?

Why does Ertugrul Bey
treat Osman Bey like this?

What are you saying, Ahmet?

Ertugrul Bey loves his children,
why would he treat Osman Bey badly?

Didn't Osman Bey save
us from the Mongolians?

Didn't he conquer Kulucahisar?

Come on, let's go.

Osman Bey.

Ahmet Alp.

Take this, Ahmet.

Even a little child
understands but they can't.

You can talk to your
father at dinner tonight.

Ertugrul Bey is your father.
He'll listen to you, just talk to him.

My Bey.

Help us my Bey, they'll kill my father.

Where is he?

This way, my Bey.

Let's go.

I Did you have enough fun?

Get up, brother.

Thanks, Turk.

Do you want to get beaten too, Turk?

Stay out of this.

Put that dagger back.
There will be no blood.

Die, Turk!

Enough!

Enough!

Enough!

Enough!

What is going on here, Goktug?

These three were beating the Rum.

I interfered

We had a bet between us, before
that Turk came, we had no problems.

Is that true?

Yes my Bey, I couldn't
understand what's going on either.

This Alp attacked unarmed
/ soldiers with his dagger.

- You lying dog!
- Stop, brother.

Lying dog!

Goktug!

He is losing too much blood.

Take him to the inn, call a healer.

Dundar Bey, this pack of dogs lies!

While your Bey signs a
peace agreement with Nicola,

you are attacking us
here like this, Dundar Bey.

I will learn what happened, Flatyos.

I will learn.

You attacked my unarmed soldiers.

Refrain yourself from making statements
you will be embarrassed from, Flatyos!

Ertugrul Bey should pay
for the blood of my soldier.

Tit for tat, Dundar Bey. Ertugrul Bey
should pay for the blood of my soldier.

- You damn dog!
- Goktug!

Goktug.

I'm not like my unarmed men, Mongol breed!

Goktug!

-I'm going to cut off your tongue! -Goktug!

- I'm going to kill you!
- Calm down!

Calm down!

Calm down.

Take him to the dungeon,
and take his weapons.

Ertugrul Bey will decide his fate.

If anything happens to my soldier...

you will pay for that.

Dundar Bey.

I Davut!

Davut Usta.

Osman...

Do you know the tale of the
cat whose tail was stepped on?

What cat? What happened to the cat?

The butcher did not give him meat.

Why are you talking about a cat.

Speak, what happened?

I'm telling you that
Osman Bey is coming here.

We will welcome him then.

We have cold ayran and we can talk.

I'm telling you things will get worse
and you are talking about ayran and stuff.

I'm leaving.

Wait a moment, what is it?

Bad news came to Ertugrul Bey from Sogut.

If Osman Bey hears
about it, it will end up bad.

He is here, what will we do?

If the firman is our Bey's
then we can only obey.

Tell that to Osman Bey,
but in a good manner.

Peace be with you.

Peace be upon you, Osman Bey.

What is it, you look pale.

You look out of breath

Tell me.

Goktug Bey injured an unarmed
soldier of Nicola in Sogut.

The soldier is losing blood

Dundar Bey put him in dungeon

They ask an eye for an eye.

If the soldier dies, Goktug is
going to be executed, Osman Bey.

What have you done, Idris?

Your silent tongue became talkative.

May Allah bring the best for us.

Can I come in, my Bey?

Come in, son.

The foals in your blood are rearing again.

I wish I didn't hear them
say I was right, father.

We all knew Nicola
would try to do some evil.

Now what, father?

I told you to be cautious. You
couldn't control your alp Goktug.

You left me in a tough position, Osman.

in a tough position,
Osman. Goktug is in jail.

Now what, father?

Will you allow my alp to die
because of "an eye for an eye?"

If he's guilty, you know I'll
do what's necessary, Osman.

Father, how can you say
this? Aren't you Ertugrul Bey?

We proposed the agreement.

And they agreed.

And your men messed
everything up from the first day.

Osman who could not control his alps.

I took castles with my alps.

I made the enemy kneel
down with their sacrifices.

They didn't do plots like
my uncle or my brother.

Forget about it, Osman!

You created a new war front when
we were still struggling with Geyhatu.

Your alps broke the new
order that I was trying to build.

Father.

Father.

Are you Ertugrul Bey?

That's right.

Don't you try to pry into this one.

Or else the price will
be very high for you.

What have I done, father?

There is no father and son in Beyhood.

Remember that.

Our reason for existence
is the well-being of our tribe.

The son is the image of his father.

Arabi Hadhrat is right.

I like good news, Flatyos.
Tell it with enjoyment.

Just like we thought.
Goktug fell for our trap.

You should've seen how desperate
Goktug and Dundar looked.

When Ertugrul finds out about this, he
will grow even more distant to Osman.

True.

How is the wounded soldier doing?
Could you bring it to the castle?

wounded anymore.

What does that mean?

I made the play more realistic, Nicola.

And how did you do it?

I killed him.

You played your part well.
You made Osman's alp crazy.

You deserved this.

Even though I'm in pain, I'm glad
I could carry out your orders, sir.

Good for you.

Soldier!

Stir up trouble. Demand
justice for killing our soldier.

Take the gold, too.

They'll find his dead body.

Send spies around Sogut, Flatyos.

Osman will want to save his Alp.

Try not to come across him.

Ambush him if you need to.

And don't ever try to do something without
my knowledge and disobey my commands.

Is it true what I heard, Boran?

It's true, my Bey.

f Goktug is in the dungeons.

His life depends on the decision
that Ertugrul Bey and Nikola will make.

There is something wrong with this.

There's something wrong.

Goktug wouldn't attack
the enemy without a sword.

I know, my Bey.

We'll save Goktug from the dungeons.

Are we going to disobey
Ertugrul Bey's commands?

Nicola tries to corner my
father by using Goktug.

We won't let that happen.

Nicola and Flatyos will
come to Sogut, my Bey.

We should do this before they come here.

Listen to me.

Get ready.

My Bey, they're dressed like the others.

It's not clear whose men they are.

Pigeons brought us to the nest
of the snake, Dumrul. Be careful.

Eyvallah.

I'm not a murderer.

I'm not a murderer.

I'm not.

Stop. Who are you?

Alps!

Who are you?

Leave the Alps alone.

Come to me.

Come to me.

Who are you?

Abdurrahman Gazi.

My brave son.

Abdurrahman Gazi.

Mashallah my brave son.

Osman Bey will hide you
until we get rid of Geyhatu.

Eyvallah Abdurrahman Ghazi,
but I'm here by Ertugrul Bey's orders.

I will not leave, even
if it means my death.

My lion, when did I ever
disobey Ertugrul Bey?

So Ertugrul Bey is behind this?

Take this, leave Sogut
without drawing attention.

Find Osman Bey.

Come on.

Eyvallah Abdurrahman Ghazi.

Eyvallah, my lion.

Is it true Lena?

While we were getting happy that we got rid
of plague, now we have to deal with them.

Goktug left Ertugrul Bey in a hard
position, like Osman Bey was not enough.

Ertugrul Bey will do something to
prevent anything happening to Goktug.

Don't be so sure.

Hazal Hatun is right, Bala.

I don't understand, how can this happen?
a

I Goktug wouldn't kill an unarmed soldier.

Even if that's true, Ertugrul Bey
made a deal with Tekfur Nicola.

Be sure that he will follow the agreement.

It's Osman Bey's companion
Goktug that faces execution.

How can this happen?

Let Goktug aside, Osman Bey
wouldn't break the agreement he made.

Who are they?

Who are you?

I'm going to take you to Geyhatu.

Why are you doing this, Turk?

Not to save your worthless life.

Fight for your life!

Is it true, Dundar Bey?

Yes, Goktug alp fought
with one of your soldiers.

And it got serious enough
that they tried to kill each other.

But my soldier died, in your city.

And it will have a consequence, Dundar Bey.

This is not something done intentionally.

What did we say?

Eye for an eye.

I like people who keep their promises.

Where is Ertugrul Bey?

Bey is in his room, he waits for you.

Osman Bey is going
towards there with his horse.

Just as I wanted.

Is he with his alps?

No, he is alone.

No, he is alone.

Time to make you pay.

Let's go!

Can I come in, my Bey?

Come in.

Inegol Castle's Tekfur Nicola is here.

Whenever I make a deal with you,
I'm the one that gets hurt, Ertugrul Bey.

I heard about what happened, Tekfur Nicola.

I'm sorry for your loss.

May he be at peace.

Your rebellious alp killed my soldier.

Ertugrul Bey, my soldiers are angry.
They want a price to be paid..

You know what I'm talking about.

If you don't get back at my alp...

...your reputation in the eyes
of your soldiers would plunge.

That's right.

This time, I won't let you do that to me.

Today, Ertugrul
Bey. If I don't see an

execution take place
in the middle of Sogut...

...know that you will fight
on not one, but two fronts.

Can I come in, my Bey?

Come in.

Goktug alp has escaped from jail.

What kind of game are you
involved in, Ertugrul Bey?

What kind of game is this?

My Bey?

My Bey.

Figthing with you...

...was an honor.

I am a witness that there
are no other gods than Allah.

You...

Save your breath, Kayi son.

Good job, Mongke.

Very good job.

Get him!

I'll skin you, Osman.

I asked a question, Ertugrul Bey.

Are you trying to play with me?

Either you give my soldier's murderer
or I take the sword of justice to my hands.

One day Oguz Khan goes hunting.

He catches a deer and ties it
to a tree with a willow branch.

Do you know why?

He wants to know the
monster that he came to hunt.

At dawn he sees that
the monster took the deer.

Ertugrul Bey.

What do you mean?

First take a breath and
drink this sweet sherbet.

There are lots of brave
people in Turkish legends.

It will cheer you up.

You can't get away anymore, Osman.

These lands that your
father took will be your grave.

This time Oguz Khan sits at
the bottom of that tree as bait.

He waits.

Finally the monster arrives.

Oguz Khan hits the
monster's head and kills him.

He decapitates it and
takes the head with him.

Ertugrul Bey, I don't
need to hear any of these.

I'm losing my patience.

If we can't settle this, I'll have to
come to your tribe with my army.

You should know that.

Like Oguz Khan's tree, my tree is Sogut.

I'll be waiting for you with
the sky and earth in my palm.

You can come whenever you want.

Threats.

I don't like threats, Ertugrul Bey.

First, you took my ammunation,
then you killed my innocent soldier.

And your sons were a part of this.

Ertugrul Bey you can't even deal
with a murderer in your dungeons.

Your Alps and sons won't listen to you.

You will either give my soldier's
murderer or you will pay for it.

Don't you know I keep my promises?

When the time comes my Alp will
be judged in front of everyone, Nicola.

You'll see.

Do you understand?

By the way, if something
happens to Goktug you'll pay for it.

He's there.

Osman!

You are trapped in the mouse trap, Osman.

Give me the killer of my
unarmed soldier. I want Goktug!

I know you took him.

Flatyos.

Did your man die
because of a little bite...

...or because of a nightmare?

Tell me.

You are trapped, Osman.

Give Goktug and save yourself!

I brought many dogs like you to his knees.

Now, it's your time.

You'll die.

You'll die.

My Bamsi Bey.

My black Osman.

Ya Haqq!

My Osman.