Hollands Hoop (2014–…): Season 1, Episode 7 - Ondergronds - full transcript

We're rich.

I want out. Take everything, please.
I want nothing to do with this.

The street value of what's here
is 30 million.

There will be ten times this much
on your land next season.

We have to get rid of Sasha.
-Leave me out of it.

The attic, the barn, your guys
and you in my house.

It's over.
I want everyone off my land.

Everything is normal, really.

No.

Are you saying that to please me?
-I don't know. Am I?

Head to get... smaller.



If you can't be honest with me now,
it's over, as far as I'm concerned.

I was...

in love with Irina.

You smell up the house.
The whole farm stinks of weed.

Can I help it that...
-Pepijn, go to your room.

What's that?
-There's more upstairs. A lot more.

Where did you get all that money?
Did you rob a gas station?

Where's the old man's money? In the
attic? Where's the old man's money?

What's the matter with Holland's Hope?
-I don't want to lose you.

Anna is pressuring the farmers
to sell their land.

If you want to know more,
ask your friend Matthias.

He's been blackmailing her for years.

Matthias is behind everything.
He wants this land.

He wants all the land.
And he'll do anything to get it.



It's not what you think.

I think.

What do you think?
-What happened here?

Nothing. Nothing at all.

There's no one here.
-Dimitri, what have you done?

I...
-Dimitri.

Yes, so what is it?
Is it or isn't there?

Don't get angry-

I told you. You keep saying
there's no one there.

But they keep coming.
-Dimitri, you...

Me? Me?

No, come on.

People don't just drop dead.
-No, that's true.

You shot him.

Oh, sorry.

I didn't notice a thing.

I'd taken a sleeping tablet.
I slept like a log.

It's okay.

I should have been more careful.

It was so dark. I slipped and
hit my head against the fence.

I must have been
unconscious for hours.

I don't understand you,
taking the dogs out so late.

Really, Fokke,
you could have been dead.

I know that I...

haven't made it easy for you,
and I've been thinking...

and I think we should move after all.

The sooner, the better.

Do you think it'll be better
somewhere else?

We're in the middle of nowhere.

There's nothing but soil here,
and yet you manage to meet a girl.

If not here, we can't make it anywhere.

We're staying.

I want to stay.

I don't get it.
Dogs have good noses, right?

Yes, you would say so. But maybe he's
somewhere where he can't find the trail.

I'll go and look this afternoon.
I'll take some meat along.

Yes, good idea. I'll look as well
later on when I take Fred out.

Grab a sandwich.
-Mom's waiting.

For on the way.

What are we doing...
-Think, Pep. We have to think carefully.

NW sea...

What is this?

Dimitri, what is this?

Who's laying here?

Are these graves?

It depends.

What reality are we talking about?

Now, in the context of what's there?
For in that case...

Dimitri, what are these graves for?

It's all too big to...

It's an enormous amount of work.

I thought I couldn't sink lower
as a psychiatrist...

than to deploy my own patient
to get rid of a body.

This is the limit.

I'm going straight to hell for this.
And rightly so.

His head.

Dimitri, where's his head?

Look.

This is one of them.

It shrank beautifully.

Headhunters do it all the time.

Look.

Nice, ey? For you.

Christ.
-Almost.

Tsantsa.

Tsantsas?

For my shrink.
Shrink, shrunk.

My psychiatrist?

You and me, Fokke.
This is what we have to do.

This is for you.

This is from us.

I couldn't have done it without you.

I did have to improvise.
I had no tobacco leaves...

so I used corn leaves. The Indians
also had to use whatever they had.

I initially wanted to wait till Christmas.
Nice bauble.

For in the Christmastree.
What do you think?

I want you to get yourself admitted.

That's what I think.

No, you don't understand.
This is the enemy.

This is your enemy, my enemy,
our enemy. I have to be here.

You have to be here?
-Yes.

For whom?

For me'?

I'm not just here for myself, Fokke.
I'm here for...

for my friend, for you,
for us, for our plan.

Dimitri, do you think I want you here?

Do you think that in some bizarre way
you're helping me?

You're ill. You need help.

But not from me,
because I can't help you anymore.

And I'm not your friend.

We're not one, you and me.

We're not a unity.

You are you...

and I want you gone.

Don't you see?

Dimitri, you're a burden to me.

You can't send me away.

I know everything, everything that...

It is there.

It's all real and I know about it.

But it's fine, Fokke.

Someone has to do it.

But I don't know
how the world feels about it.

Society.

Or family.

This sounds a lot like blackmail.
Is that what it is?

Is this what you mean by friendship?
-No, Fokke, it's not. It's...

I can help you. Really, I...

I can be valuable. Please.

Go away.

I'll clean everything up, Fokke.
I'll leave it nice and tidy.

Go.

Yes, occupied.
I'll be right out.

I got a plan.

We have to think like Matthias.
-We don't have to do anything.

We have to act as normal as possible.
We have to sit quiet and get out of here.

People don't just disappear.
-Unless it's voluntary.

Bert hated this brother.
I saw the beatings he got.

We have to ruin Matthias's harvest.
He'll blame Bert.

I know how to get into the unit.
-Ruin his harvest?

Bert took revenge and then he left.

And who will Sasha turn to?
To us. We'll save the clay.

Piece of cake.
-Pepijn, we won't do anything.

We don't know anything.

If Matthias comes to us,
we don't know anything. Clear?

Pepijn, clear?
-Yes.

It's good for Pepijn to come
along to the wholesaler.

It's kind of nice.

Helping your father realize
your mother's dream. Poetic.

It's poetic.
-But it doesn't rhyme.

I have to ask you one thing.

About Irina. What was that?

Was it because I had someone else?

Or was it mainly sex?

We can also not talk about it, but...
-No, it's me.

Since my father died,
nothing goes the way as I want it too.

I'm not myself. And when I am myself,
I don't recognize myself.

But it feels good to be occupied,
with the land...

with the plants and the sowing and
the reaping and everything it entails.

Am I part of that too?

Yes, Machteld. Yes...

you're also part of that.

You have no idea what it's like to hide
an entire world from the one you love.

You're right.

Great. About what?

We have to make Matthias think
Bert left on his own account.

Bert was after Grandpa's money, right?
Well, he found it.

He broke in here, found Grandpa's
money and absconded with it.

And when did he do that?
-Later, while we were in church.

Who will make the traces?
Burglary traces?

I... I'm afraid I know someone...

Did you come here for me?

I've lost someone.

I started walking...

and then I thought...

Why don't I go swimming...

How shall I say it? I...

A long relationship
has come to an end.

Shall I help you?

I can give you a ride.
Or are you afraid?

I don't want to be a burden.

Forget what I just said.
-Why? Dad, I can do it.

You go to church, I kick in the door...
-No way.

Just listen.
-No, Pep.

Then I'll take the train to see Jason.

I don't think so.
You have to go to school tomorrow.

So what? Just call to say I'm ill.
And to Mom you can say I'm free.

Goddammit.

Dad, come on.
At least it's a plan.

We can't do nothing.

Okay, all you have to do
is force the lock on the door.

Empty drawers, turn closets
inside out, make a big mess.

Then you take your moped and
go to the station. That's all, okay?

Yes. Dad, I'll do it.

He and Jason will stay up late, of
course. Tomorrow he'll be a wreck.

He'll be fine.
He's really being serious lately.

Yo, Pep.
- I'll be there at the end of the day.

I have to take care of something first.
-Alright.

First of all, our annual benefit
for the Children's Cancer Foundation.

It will once again be held
on the estate of the Kooistra family.

This year it will involve horse-riding
and a treasure hunt.

And the theme is 'Western'.

The Wild West in the north.

It seems several members of
the royal family will participate.

And the horses will be supplied
by the Kooistra family.

I count on the congregation's help with
the rest of the organizing, like catering.

If you have any questions:
Liesbeth Kooistra.

Goddammit.

Bert, where are you?

I'll slap those stoner brains of yours,
you good-for-nothing.

Do I have to do everything myself?

Bert.

Fokke.
-Ginkel.

I have to congratulate you.
-With what?

We're dropping all lawsuits.
Your allocation plan stands.

In that case I have to congratulate you.
It'll increase the value of your land.

So, congratulations.
-You disappoint me, Fokke.

I thought you had more
of a moral conscience.

What do you mean?
-Now we'll have to sell, like it or not.

But you played it well. Waiting patiently,
coming to church each and every Sunday.

Establishing the right contacts.
You win.

Here are your receipts.
Maybe you can deduct them.

Why are you giving this to me'?
-Come on, Fokke, cut it out.

What am I to do with this?

You really didn't know about this?
-What are you talking about?

Your father paid all the lawyers.

Lawsuits against the state,
against the municipality.

Who else knows about this?
-Who doesn't?

Does Matthias Kooistra know?
-Why don't you ask him.

He was the only one
who refused to take part.

I thought you were evading me.

Fokke admitted his affair with Irina.
-Is that what they call it these clays?

They used it to call it visiting a whore.
Much clearer.

Anna.

We're going to give it another try.

Okay, good for you.

Yes.
-And we're friends, right?

Sure. Yes.
-Yes.

Fokke, will you make some tea?

Yes.

Hello?
-Jason, this is Fokke.

Listen, I can't get hold of Pepijn.
Has he called you?

Yes, he said he was on his way.

When you see him, have him call me.
Tell him it's urgent.

Yes, okay.
-Thank you.

Roommate wanted
room for rent

You need help?
-How do you know?

No, it's a question.
Do you need help?

I'm looking, really.
-Aren't we all?

At least you know you lack something.
That's already something.

A place to live, to be exact.

Yes. No, yes.

I'm not really sure what I'm looking for.
A place, a...

A reason to...

A 90%", perhaps?

If you procure the means,
the goal will come of its own.

A goal.

Call me crazy, but I'm getting...

a special feeling from you.

I'll introduce you to someone who...

who is also looking.

Tell Pepijn to call me.
-Yes, if he's awake.

I won't be surprised if I'll have to go
to the wholesaler by myself.

Can I leave you by yourself?
-Machteld.

Kidding, kind of.
-Very funny.

Sasha, it's me. I have to talk to you.
At my place, not at that whorehouse.

Careful, careful.
-I am careful.

I wouldn't call that careful.
-I'm being careful.

I can't go upstairs anymore,
but it doesn't matter.

They won't get me into an elderly home.
I can't stand those institutions.

It's not the institutions, it's the people.
-I'd rather die at home.

Pep, it's me. Where are you?
Please, call me.

You were supposed to burglar the place,
but nothing has happened.

And if you go help Mom get that stuff,
keep her busy.

Please, Pepijn, stay with it.

Pepijn, I'm here for nothing.
Where are you?

I'm leaving now.

If you keep it clean,
we'll manage together.

I'm just a woman by herself.

It's a bit small, of course.

And I suppose it smells musty.
-No, it's perfect.

Did you say 'perfect'?
-Yes.

I don't need more than this.

What's wrong with the brothel?

Everything is gone.
All my father's money is gone.

And Bert disappeared as well.
You have to do something.

I'm not in a position to take on Bert,
but you are.

Either Matthias can't control Bert
or, in the worst case, they're in cahoots.

Did you know
that Matthias is buying upland?

Agricultural land,
to turn it into an industrial zone.

You know what the consequences
of that will be for you?

An industrial park,
and no more agriculture.

One for the storm...

One for the sea...

One for the calm...

One...

Jason? Machteld speaking,
Pepijn's mother. Where is Pepijn?

We had a late night
and woke up late as well.

He wanted to catch the train, so...
-But he was supposed to help me...

Okay, why isn't he answering his phone?

I don't know, maybe his battery is dead.

Last night he...

I told you, he just doesn't care.

Finally he gets a chance to show
he can be responsible...

and he leaves me in the lurch.
It's so predictable.

I don't know what's wrong with him.
I'm disappointed as well.

I'm exhausted from carrying all that stuff.
And I've been driving for hours.

That must be him.
Doesn't he have a key?

Fokke, your turn to be the bad guy.
I've really had it.

Anna Bullema.
-Fokke.

We didn't really have a chance to talk.
-Anna, I can't right now.

I have to get something off my chest.
I want you to know...

that I've always felt very badly
about persuading people...

to sell their land.

Do what you have to
to change the allocation plan.

It's worth a lot to me,
if you get my drift.

Pep, go straight to your room.
I don't want to see you for a while.

Hey, Anna.
-We're going to make soup.

Soup? Really?
-Yes, for the benefit.

Think of all those poor children.
They'll be so happy.

I'm going to the station
to wait for Pepijn.

Look, I have everything with me.
Ouch, it's pretty heavy.

Jason, Fokke again, Pepijn's father.

What time did Pepijn leave?
-I'm not sure.

Come on. He's still not here
and his moped isn't at the station.

I really don't know.

Okay, listen. I understand you cover
Pepijn's back, and I think that's great.

But I know about that rip deal, okay,
and I'm telling you...

if you have something set up and
Pepijn's in trouble and you're lying...

He was going to take the train,
but he never arrived.

I've been calling him all day, but I can't
get a hold of him. I swear, I don't know.

Liesbeth.

Liesbeth.

Sasha.

Why not just get a few cans of soup
from that dwarf?

Jesus, it's so much work.

Women in the kitchen, as it should be.
-A woman's only right is the kitchen sink.

A woman's only role
is to make meat rolls.

What's the only time you can
spit a farmer's wife in her face?

When her moustache is on fire.

And they really have them.

Fokke, Matthias.
-Hey, Matthias. It's good that you call.

Tell Liesbeth
Anna and I are making soup.

I will. Look, I have to talk to Fokke.
-Listen, I know a joke.

Please, I have to talk to Fokke.
-Just listen, I know a joke.

What do you do when a farmer's wife...
No, how can you spit a farmer's wife...

I can't reach him either, but when I
see him, I'll beat the shit out of him.

Fokke didn't tell me anything.
When did that happen?

Goddammit.

Bert...

Dammit.

Man Oh man.

Why?

I'm really a fine mother.

Telling the children it's forbidden,
and meanwhile...

Forbidden fruits are the best, they say.

They're right.

Don't.

No, just don't.