Hierro (2019–…): Season 2, Episode 1 - Episode #2.1 - full transcript

Candela is determined to get to the bottom of the drug trafficking case that Díaz revealed at the end of the previous season. But Díaz refuses to cooperate. He knows Samir's people will have his guts for garters. His greatest fears are confirmed when a hitman is sent his way. Meanwhile, Candela is involved in a fierce court battle between Gaspar and Lucía over the custody of their children, Ágata and Dácil. Neither of the parents are willing to budge an inch.

SPANISH MILITARY POLICE

Die!

Die!

Die!

That'll do for today.

- Mommy...
- What's up, love?

Can I have an ice-cream?

Not now. In a bit, okay?

You two wait here. I'll
be back in a minute.

Hello, Candela.
Can we have a word?

If it's not about the custody
of your children, absolutely.



Lucía, you've got a court
date in four months.

You can talk there.

Four months? Can't
you bring it forward?

Hasn't your lawyer told you?

No. I thought it was now.

That woman's
absolutely clueless.

Have I got enough time
to change lawyers?

Yeah. It's up to you.

Okay.

DÍAZ BANANAS

Summer ends

and transit between
islands get more intense.

Right before going back to
school, families hurry...

Thank you so much.



How's it going, Nico?
How's Tenerife doing?

Is everything okay?

The doctor's optimistic.
We'll get the results soon.

- Was it hard work?
- No. He was well behaved.

- What's up, Nico?
- What is it?

Your cousins were on the boat.

Yeah. Alfredo told me.

- What's up?
- Hey!

Hey!

Tell them what you
saw in Tenerife.

I saw a man with
a gun on the boat.

Don't say things
like that, love.

I have to head to
the courthouse.

I'll be home around eight.

- Okay.
- See you later, guys.

See you later. Let's
get going, girls.

Did you have a word with her?

Yeah. We're going to
court in four months.

What? He'll get to keep them?

No.

I'm going to change lawyers.

We'll sort everything
out in the end.

COURTS

You've taken it
seriously, your Honor...

If I am told they've
committed a crime,

I'm obliged to investigate.

I was upset. I might
have said anything.

But you told me you were
working for Begoña Corcuera,

a drug dealer known as Samir,

and she was murdered
on that very day.

Don't you remember?
The Bajada festival.

This is the third
time you've asked,

your Honor.

I might have said that,
but it's not true.

Why did you say it, then?

We were both a little
worked up that day.

I remember that.

You've never been involved
in drug trafficking?

Never.

Your Honor, shouldn't
we just leave it?

All this time, the
only evidence has been

something said in
exceptional circumstances.

Nothing new has been
presented against my client.

What was your
relationship with Samir?

I used to sell her bananas.

We're investigating
Samir's activities.

We've managed to gain
access to her accounts.

We've found some
strange transactions

linked to you.

What do you think
about that evidence?

Ángela, go ahead.

Samir helped me finance the
banana plantation at first.

Why didn't you go to a bank?

I went to several.

Guess what I found out.

They don't like giving
money to ex-cons.

Samir didn't charge any interest
on the loan. Why's that?

I think she liked me.

So, Samir did you a favor...

You must have given her
something in return.

You do favors without
expecting anything in return.

What kind of shitty
favor would that be?

Díaz...

You're making a mistake.

Nothing ever ends well with
these people. I know that.

I'm determined to get
to the bottom of this.

If you help me, you'll
be helping yourself.

You do what you
have to, your Honor.

And I'll do the same.

ROAD MAP

FOR SALE

Any news, Corporal?

No. We've searched the van.

At the port. There's nothing.

Never mind... Keep looking.

Did Díaz tell you
anything new about Samir?

The same as always: He
sold bananas to her.

Doesn't it piss you off that
he's lying to your face?

It's not my job to believe him;

I have to listen and
force him to cooperate.

Any news from Tenerife?

No. They've been very
quiet since Samir died.

Her sister, Clara, is
keeping a low profile.

I thought she was in hospital.

She's been discharged.

It's her third
time in two years.

Jesus!

When's Morata back from holiday?

He's only just left, your Honor.

If there's anything you
need, just let me know.

I think we'll manage.

Wonderful.

It's the third warning text

about the speed
camera on the island.

It's always like
that, your Honor.

She'll have to close the
case. She's got nothing on us.

What else could
you possibly want?

They don't have
any drugs. Right?

No! Those days are over.

Great. No drugs, no party.

Nobody's opened their
mouths... Apart from you.

Someone must have
left me for dead.

You don't know
how lucky you are.

Bernardo... She's
after Samir's people.

She's looking through
their accounts.

She won't stop.

It's not your fault.

- I wonder what Clara thinks...
- Díaz...

Don't you want to speak to her?

I've told her no. If she
doesn't understand...

He won't sell up.
He's very stubborn.

We've upped our
offer. By quite a lot.

I'll pass it on to him.

Be quick. The offer
won't stand longer.

- I will.
- Tell him his wife's on board.

I'll leave that out.

What's up, Dad?

Hi, love!

How did you get
on with the judge?

I can't complain.

Will she ever get off your case?

She's just doing her
job. Are you okay?

- I'm doing fine. Great.
- Good.

- Are you coming in?
- I'm coming.

Just wait and see how
nice the cheese will be.

You'll keep wanting more!

- Can I do the milking?
- No.

Why?

- You don't know how.
- But you can show me!

I'll show you tomorrow, okay?

I won't be here tomorrow.

Well, the next time you're here.

I wanted to teach
you a month ago

and you weren't interested.

Should we feed the donkey?

I want to milk the goat.

I want to milk the goat.

Maybe another day. Come on...

- Dácil!
- What?

Pack your suitcase!

I don't want to!

I'm not doing it for you!

But I don't want to!

Come here now!

- Hey, Alfredo... How are you?
- I'm fine.

- What are you doing here?
- Picking up the girls.

- You?
- Yeah...

What's up, ugly mugs?

What's up, cuz?

- How are you doing?
- Good.

- What about your suitcases?
- Mine's all packed.

What about her?

Dácil! Where are your bags?

Girls... Go inside. Go inside.

Why?

Because I say so. Get inside.

What's going on?

What are you doing here?

Gaspar's sent me.

He's taking the
girls back to Madrid.

No.

You're not taking them anywhere.

Why not, Lucía?
Gaspar's expecting them.

If he comes to get them himself.

I'm not handing over
my daughters to anyone

but their father.

The place is like a dream.
It's a protected area.

And with a slight modification,

we can increase the
capacity to 2,600

split between
apartments and a hotel.

Is the sale of the
land all sewn up?

It's a family business.

The owner is a bit... difficult.

But it's all done.

It was "done" two months ago.

It's done. Believe me.

Gaspar. I can always
invest in something else.

When will it be ready?

Two weeks. At the latest.

I'll give you a week.

Excuse me...

I'll have to take this.

Show him the underwater part.

It's spectacular.
You'll love it.

- Hello?
- Gaspar!

How are you getting on?

She won't hand them over.

Jesus...

Is she there?

Yeah.

Put her on.

Okay...

What?

Hand over the girls, or
I'll make your life a hell.

We have a bullshit agreement,

but it says they can
only be picked up by you.

You're such a bitch, Lucía.
Hand over the girls this minute.

No. I'm not giving them to him.

If I have to go
over there myself,

you'll never see your
fucking children ever again.

They're not going anywhere.
I'm getting back custody.

You're not getting back
a fucking thing, bitch.

You think you can do what
want because you've got money!

Let's do things the hard way.

You're a lousy father, Gaspar!

- Junkie piece of shit!
- Keep insulting me!

Yes, sure, I'm a bitch!

BEGOÑA CORCUERA'S SISTER

- How was your flight?
- Good.

Díaz's lawyer called.

He's not interested
in your offer.

We're going to negotiate
exclusively with his wife.

Okay, okay.

Cuz! This is my cousin.

Hey. Long time, no see!

- Sorry you've had to come.
- It's fine.

- Need a lift?
- No. I'll go with Tamara.

My car's here.

If we hurry up, we'll
take the last flight.

It's yummy, isn't it?

Do you like it?

Let's clean your mouth...

Hello?

Good morning. Yes, it's me.

That was quick. And...?

And... Could we repeat the test?

Thank you.

Here I am.

I wasn't going to hand
them over to anyone.

Now my cousin's "anyone?"

Just leave it.

I'm not going to argue with
you. Tell them we're leaving.

The girls aren't here.

Come on. Tell them
we're leaving.

They're not here.

Where are they?

Get out or I'll call the police.

Move it!

Let's get out of here,
Gaspar. Please...

It's best if we just
leave. Right now.

- Have a good shower.
- Come on...

I bet you're using again, right?

Yeah...

What can you get your
hands on round here? Coke?

Go to hell!

For God's sake!

Good morning, Sir!

You've been pulled
over for speeding.

Can I see your license, please?

Candela.

The honorable
Judge of El Hierro.

Mr. Gaspar Cabrera.

Nice to meet you.

The pleasure is mine.
This is my lawyer.

- Tamara Arias. Nice to meet you.
- Likewise.

Are Ágata and Dácil's father?

Yes.

The custody hearing is
only in a few months.

That's not why they're here.

She won't give me them.

Sorry?

His ex-wife failed to return
the children on the agreed date.

We're filing a report
for child abduction.

Excuse me for a minute.

Come for a swim!

- No.
- Why not?

Dácil!

C'mon! Please!

Hello, Candela.

I'm at the swimming
baths with Nico.

He's fine.

Are Ágata and Dácil with you?

Yes. Why?

Hello?

It's Candela, if you
don't hand over the girls,

I'll get the police involved.

But...

I don't care!

You can't do that. I
have enough on my plate!

- So do I!
- Don't make things worse.

Candela? Candela.

Shit.

Yes?

They're here, your Honor.

Thank you, Roberto.

What are you doing here?

Your Honor. Good morning.

I am here to
represent my client.

Why's that? What about Cristina?

She wasn't doing her job.
I've changed lawyers.

I'd like to state for the record
that my client is strictly

fulfilling her obligation
to hand over the minors.

Very well. But that
wasn't necessary.

I think it is for the better.

We've filed a request in
accordance with Article 158.

You what?

Article 158? Are you serious?

Completely serious.

Roberto...

You wait downstairs
with the girls.

Yes.

Dácil, Ágata. Go
with Roberto, please.

What's going on here? We've
got a flight to catch.

We can't lose time like this.

Wait a second.

What risks are
posed to the girls?

A few, you'll find the
details in the document.

Their father has threatened
to take them away forever.

- To Miami.
- Look...

You what? Miami?
I'm based in Madrid!

You told me that!

Hey... Silence. Please! Please!

This isn't a market. Can
I read this in peace?

You will see...

I'll see for myself!

Okay. As you wish...

They're not
respecting the terms.

They're just trying to change
the custody provisions ASAP.

- Please!
- You are an idiot!

I want this too!

Be quiet, please!

Please... Be quiet!
Let me do my job!

Do you need help?

I need to get something
off my chest...

Please, keep walking.

Come on.

Let's go.

Listen...

I'm sure you've
got the wrong guy.

Shut it!

Keep moving.

I can give you much more money
than what they're paying you.

Just shut up.

You've got the wrong guy.

Move it.

Stop.

On your knees.

Please.

Any last words?

Or prayers?

Some people are like that.

Fuck you.

Stay still, damn it!

Dácil. Keep still.
Don't cause trouble.

Don't worry. She's no trouble.

Do you want a pen and paper?

Where's the jail?

It's in Tenerife.

You can forget about the girls.

You're not taking them.

I am going to take
them. Far, far away.

I'll make sure they
forget about you

and the fact they
have a useless mother.

A real mess of a woman.

You're not taking them.

So, you're requesting
that we stop handing

over the children to
Gaspar Cabrera Linares

and forbid them from leaving?

That is correct.

Madam?

With all due respect,
this is unfounded.

It's just a ploy

to bring forward
the next hearing.

I beg to differ.

I believe our request complies

with the provisions
of Article 158.

Your Honor, think about
what is best for the minors.

That's all I'm thinking about.

Of course.

Excuse me.

Braulio... Is it urgent?

Yes and no.

There's been a casualty.

Over here, your Honor.

What's up, Candela?

That's for me to
ask. You tell me.

It looks like he died
of natural causes.

Probably a heart attack.

A heart attack?

You said there'd
been a shooting.

We think it was him
who pulled the trigger.

Who is he?

Claudio Janeiro,
according to his ID card.

He's carrying a lot
of cash, but no card.

Not even a phone.

He wasn't a fan of
leaving a trace.

I don't get it.

Are you telling me
this man came here,

let off a few shots
and had a heart attack?

Well...

He didn't just let off
a few shots willy-nilly.

He shot someone.

We can tell by the blood
drops along the road.

What about his target?

He managed to escape.

We have two witnesses:
A couple of hikers.

Did they see the target?

Male. 50 or 60 years old.

Tall. Thin. Bald
or very short hair.

He got in his car and drove off.

A red SUV.

And Morata's on holiday.

Do you know whether he was hurt?

No. I've sent someone
to look for him.

Dad, let me take
you to the hospital.

Nonsense! It's just a
scratch, don't you see?

Are you going to tell
me how you did it?

It was a loose piece of iron.

A loose piece of iron.

Díaz, you'll have
to come with me.

I've not done anything.

We'll have to check
out that wound.

Your Honor.

Good afternoon. We've
got our meeting now.

I wanted to talk to you
outside all that mess.

You and I don't have
much to talk about.

I like people like you.
Straight to the point.

Great. I'll see you in a minute.

I've heard a lot about you.

Only good things, I suppose.

Very good things.

I'm positive you'll make
a great job of this case.

I'm not going to talk
about anything with you.

Whatever you have to say,

we'll talk about it in
there with your lawyer.

You're right. I apologize.

This case is just
too important to me.

You'll understand, because
I know you're a mother.

I know you're a brave mother.

And that your child has
a very rare disease.

What are you getting at?

I've lived in Miami, your Honor.

I know the place and there are
excellent doctors, hospitals.

I could speak to someone
and enquire about...

Stop right there.
Don't say another word.

Otherwise, I'll get really mad

and I might even think
you're committing a crime.

No, no, no!

Don't get me wrong. I just
want to do you a favor.

I don't want anything in
return. Anything you need...

Dickhead...

COURTS

Lucía Dueñas,

you are filing a request
for precautionary measures

due to the risk posed
to Dácil and Ágata

if they're taken to
the US by their father.

That's a lie.

Interrupt me again and
you're out of here.

This isn't a ruling.

I'm just stating the
facts. Understood?

Of course, your
Honor. My apologies.

It also alludes to
other potential damage.

Which we'll document
either today or tomorrow.

I hope this is
not just an excuse

to change the
custody arrangements

before the scheduled hearing.

If it is, I'm going to be mad.

Of course, your Honor.

We have the greatest respect
for the proceedings...

Great. We'll do
it tomorrow, then.

- Can we do it around 11 o'clock?
- Do what?

The hearing for urgent measures.

Have patience.

Well... Yes, we can.

Your Honor, please.
I implore you...

Until then, Ágata and Dácil

won't be permitted
to leave the island.

This is outrageous.

May I finish?

May I finish?

Please...

Apologies, your Honor.

May I finish?

Ágata and Dácil
won't be permitted

to leave the island,

but we'll respect the
custody agreements

established by the parents.

What's that supposed to mean?

The children will stay
with their father.

Your Honor...

You look after your sister.

Don't be silly,
Mom. She'll be fine.

Look after yourself, then.

He won't take you
off the island.

It'll just be a few hours, okay?

I want to stay with you.

I'll see you tomorrow. And
we'll be together again.

Okay.

Dácil.

Come on. Let's go.

All right, let's go.

Don't pull a face.
We'll have a good time.

Let's go.

Fuck me! What's
up with you today?

Cardiac arrest. There's
no sign of foul play.

Nothing at all?

It's surprising that
he didn't die sooner.

He was in pretty terrible shape.

It could've easily been
his lungs, his liver...

What's that?

He's got quite a few stabbings,
one gunshot, bruises...

He had a rough life.

But no indication of
foul play in his death.

Not in his death. But
in everything else...

What do we know about him?

His ID belonged to a tramp. It
was either stolen or bought.

But he's in our database.

His real name is Ventura Seoane.

Galician. 52 years old.

52?

He looks older.

He spent more time
in prison than out.

Started out with petty crimes,

but his last conviction
was for murder.

He was a hit man.

Brilliant.

He flew from Galicia to
Tenerife a few days ago.

He arrived on the boat yesterday
and had a return ticket.

He arrived yesterday?

Yeah... Why do you ask?

He was spotted by a girl.

Have you heard
anything from Díaz?

How's the wound? It
doesn't seem too bad.

I'll survive. Shouldn't
my lawyer be here?

Why? Have you done
something wrong?

You tell me. I
didn't shoot anyone.

You were the one who got shot.

Exactly. I don't have
to answer for that.

That's why your
lawyer's not here.

You're here as a victim
and witness, not a suspect.

As a suspect,

you don't have to answer
or incriminate yourself.

But as a witness,

you're obliged to
tell the truth.

Great. That's good.

Can you tell us what happened?

I've explained
everything to the police.

Now you can explain
everything to me.

I saw a car by the
side of the road.

I got out to help and the
guy pulled a gun on me.

I made a run for
it. He shot me here.

He was going to keep
shooting, but he collapsed.

Is that all?

I didn't stick
around for the show.

I got in my car and got
the hell out of there.

Why didn't you go to a
hospital? Or report it?

I was in shock.

I'll do it as soon as
I'm back on my feet.

But now he's dead, what
am I supposed to report?

Did you know him?

Nope.

His name was Ventura Seoane.

Apparently, he was a hit man.

Really?

Someone must have
hired him to kill you.

And they might just
try their luck again.

That's why it's important
that you report it.

Do you have any idea
who might want you dead?

I'm an unpopular guy.
But not that unpopular.

Anyone related to your business?

To my bananas?

Those who helped
fund the plantation.

Who knows...

This isn't a joke, Díaz.

You're telling me!

You're in big trouble here.

We are the only ones
who can protect you,

but only if you open up.

I appreciate your
concern, your Honor.

I'm not concerned about you.

There have been enough
deaths on this island.

Do you understand?

Loud and clear. Can I go?

Everywhere you go,
you attract trouble.

Me or you?

Are you going to
request a transfer?

I don't know. He
looks so happy here...

I'm sorry about this morning.
I got a bit worked up.

You sound calmer now.

I was expecting good news and...

It's not that bad.

It is what it is.

It depends how
quickly it's all over.

That's always been
the case, right?

Yeah, that's true...

Idaira...

Did you know your cousin

was supposed to hand
over the children today?

She's a good person. She's
a bit all over the place.

I'll give you that.

She's never had
luck on her side.

Things started looking
up when she got married.

But it didn't work out.

When she went to Miami?

Things turned sour with Gaspar.

She went off the rails
and she lost custody.

But she's been clean
for 18 months now.

Is he from El Hierro?

He's not, but his parents are.
Gaspar was born in America.

But he has family over
here. He's Cabrera's cousin.

Would you bring the napkins?

Say it again. But calmer.

And get straight to the point.

Focus on the facts. Okay?

Right. Deep breath.

Dácil doesn't tell lies.

She says her dad threatened
to take them to Miami.

I know she won't like it there.

I know my daughter won't
like it there, Bernardo.

Don't worry.

When all this mess
is over tomorrow,

we'll go straight to Madrid
to a nice Mexican restaurant!

Yummy!

We can go to Euro
Disney this weekend.

- That must cost a fortune...
- And?

Daddy...

What's up, Dácil?

Can I call Mommy
and say good night?

You've seen her all day.

But please...

- No. Not today.
- Why?

It's best if you
just go to your room.

But please...

Take the keys. Here.

Take the keys.

- Should I go with her?
- No! It's fine.

Dácil.

I want to ask you something.

What are you going
to say tomorrow

when the judge asks about me?

- Sergeant Cruz?
- Yep. Hello.

Corpora Braulio.

We're going straight
to court, right?

Yes.

- How was your trip?
- A bit bumpy.

Where are you?

I'm in Tenerife.

I jumped on a
flight this morning.

What? Why didn't you tell me?

I'm visiting a friend.

Don't get yourself
in trouble, Dad.

Don't worry.

Are you going to see Mom?

I don't know. Love you.

Dad...

How are you doing?

What are you doing here?

I hear you've been in hospital.

I've had better
days. And worse ones.

What are you doing here?

I've come to try and
persuade you not to kill me.

That's why you made
the phone call.

So they know where to
find you. It's okay.

I was speaking to my daughter,
I didn't want her to panic.

Do you have children?

Do we have a good
reason to want you dead?

I know the judge is on
your case in El Hierro.

And is that your fault?

Partly.

That's what I thought.

I've not cooperated.
And I'm not going to.

I've never liked you.

I always told my sister
not to trust you.

I'll make it up to you, Clara.

Let's talk somewhere else.

Leave your phone here.

And the other one...

Where are we going?

We're talking to the person
you should be speaking to.

So, you must be Díaz.

I remember when
you were this big.

I'm so sorry about
your mother's death.

Dácil?

Dácil?

Open up!

This girl...

Dácil!

This girl... Dácil!

Dácil!

Dácil!

Dácil!