Harina (2022–…): Season 1, Episode 8 - Episode #1.8 - full transcript

Lieutenant Prieto and Ramírez are running from the police. Sandra and her daughter Isabel are getting ready to go to USA when they're interrupted by the bell. It's the Canceler.

Isa go to the bathroom, run,
Alfonso is about to arrive.

Dad will come to say goodbye
before we leave, right?

No, love, he can't do it.

He's in jail
for doing very bad things

to people,
daddy's ego is hurt badly,

remember?

[doorbell]

It must be him, I'll go open.

This can't be true, you again?
Why don't you leave me alone?

Mom!

[police siren]



(The Canceller now has)
(an accomplice in crime,)

(it's officer Rosario Ramírez,)
(who helped the serial killer)

(escape and is now considered)
(a fugitive.)

(The police believe they)
(are armed and dangerous.)

What did I do? What did I do?
What did I do?

I'm a fugitive.

I sent my life to hell, worse,
I sent my career to hell.

I committed a crime, Rosario
Ramírez, you're a criminal.

-No, Ramírez.
-I'm going to turn myself in!

-What?
-I have to turn myself in.

Of course I'm going
to turn myself in!

No, no, no, no.
Hey!

I can't be here.
No, no, no. Let go of me!

Calm down! Now! Hey!



Breathe. Turning yourself in
means we're guilty,

and Trujillo will be free?
No!

-Yes!
-Yes, that's true.

Ok, look...

Drink this, honey.

It's tea, tea to calm down.

And it's also abortive,
I take it every week.

-Thanks, Dalia.
-Thank you for hiding us.

No, you're welcome, love,
you're welcome. Come!

No! No, no, baby,
we didn't have breakfast...

Yes, yes. Sorry, I'm sorry,

I bring work home.

-Did you sleep in cuffs?
-What? Yes.

Well, it's not the first time
I sleep in cuffs, right?

[laughs]

Hey, do you have a tool box?

Yes. Under the sink...

Where...

Hey, I wanted to thank you.

Me? Why?

What do you mean why?

You're a good influence
for Edson.

[Prieto] No, come on!

I know he doesn't come across
as a good person,

but deep inside
he has a good heart.

[Prieto] Damn it!

The thing is that no one
has been patient enough

to take him through the right
path. Well, he didn't try either.

But I think that with you
by his side, that can change.

Damn it! I'm tired.

I'll have to accept myself
like this now, with cuffs.

-No, no.
-Damn it.

Let's see.
Remember I'm good with cuffs.

-It's not easy.
-No? Isn't it?

Give them to me, let's...

One, two.

There it is.

Awesome. You're awesome.

Ok, yes, but if you don't speak,
God won't listen.

Ok, ok, ok, we've lost
a lot of time already, Ramírez,

let's catch that bastard.

No, no, no, wait,
what's the plan?

What plan?
No, there's no plan!

I'll get to the police station
with a damn gun

kick the door down and,
"did you miss me, dogs?"

Shot to Trujillo's chest

and everyone goes crazy.

You can't shoot an officer

in the middle
of a police station.

And how can we prove that he's
the real Canceller like that?

No, no, we have to improvise.

Yes.

Whatever, but we're going
to catch that sissy.

Hey, no, no you can't use
that word pejoratively.

You're right, love,
I'm deconstructing myself.

Let's catch that son of a bitch!

No, you don't understand.
You're fugitives,

they're looking for you dressed
like that, you've to change, ok?

-Yes, right.
-Take off your clothes.

Don't worry.

I have a lot of clothes
from clients who ran away.

Look, this one...

It's beautiful.

This one. What do you prefer?

-Me?
-Waiter or hipster?

That one is more comfortable
and discreet, right?

And for you, let's see...

This one is perfect,
you'll love it.

[Ramírez] If anyone makes fun
of me, I'll shoot you in the face.

Yes.

There it is.

[music]

[knocks on the door]

[female voice]
Open the door!

-Calm down.
-Who is it? Who is it?

-I don't know. Calm down.
-What? But it's your house!

Go peek!

-Go see!
-What? Damn it.

[female voice]
Open the door!

Damn it, damn it!
We're screwed.

What? What?

-It's JR and Irma, JR and Irma.
-No, no, no.

-How did they know your house?
-Calm down, relax.

I don't know,
how do they know we're here?

I'm coming! I'm coming!

Calm down! Get out through...

No, not there!
The kitchen door.

[shouts] My knee.

Hey, hey, the keys,
take my car, careful!

-We're coming in!
-How can I help, officers?

I'm sorry it took me so long,
I was naked.

[laughs]

We're sorry, madam,
we need to check the place.

-Please, come in.
-It's an administrative revision.

Come in, come in.

Wait, wait.

-Now?
-Now! Now, now, now, now!

[suspense music]

[Prieto] We have to catch
Trujillo before that bastard

catches us first.

-Yes, sir.
-What?

Come on!

My God.
No, it can't be, it can't be.

What?

Damn it, no, no, no.

[sudden break]

Not my baby, no, bastard!
My daughter, my daughter...

Think, Lieutenant, think.

Wait, he just sent
another message.

He says to go to this address,

at 6PM, unarmed
and no police or...

-Or what?
-Or he's going to kill them.

Are you going to kill them?
Are you going to kill them?

Let's see who kills who.
Let's see who kills who.

You messed with the wrong
Lieutenant, asshole.

-That's our Lieutenant.
-Are you ready, partner?

Readier than ever, partner.

Damn it!

[singing birds]

Is it here?

That's what this says.

Ok, go in there.

[suspense music]

Better if we split up.

Go there.

I'd rather see you together.
Together, come on, together!

Calm down, calm down.

-Hands up, now!
-Calm down...

This circus is over, assholes.

Hands up! Hands up!

Calm down, relax,
we don't have guns,

-we're unarmed.
-You're stupid.

We came as you wanted us
to come, ok? Here we are.

-Calm down.
-Where's my daughter, bastard?

I don't care about
your daughter, asshole.

You don't care about her?

Come on! You and me,
a shooting duel, bastard.

-Don't move, asshole.
-Ok! Ok, there it is.

Hands behind your head.
Now! Now, asshole!

It's done, man.

It was easy if you did it
from the start.

Anyway, I was going
to find you, Prieto.

You and your damn accomplice.

-What do you think?
-What?

You've just been cancelled.

What?

That's it, asshole.

No! Don't move, asshole!

Damn it.

And now what?

What is this fool doing?
What's wrong with him?

It's stuck!

-What does he have?
-A gun.

-Then take it off, now!
-Yes, yes, I'm coming.

Damn it!

You glued a gun
in your back, idiot?

Yes, moron, it worked
for Bruce Willis.

Who's Bruce Willis?

How can you not know who
Bruce Willis is, animal?

-I don't know, asshole!
-"Die hard", you fool.

I don't know, what are you
talking about? Shut up, fool!

-It's really glued, isn't it?
-Tear it off, now!

One, two, three.

[screams]

Damn it...

Put it on the floor, Ramírez!
Kick it!

-Ok! Ok!
-Kick it here.

Ok, there, there.

On the floor, on your knees,
assholes, on your knees.

Now! Kneel, now!

We have no weapons, calm down.

Just tell me where you have them,
man. Now! Where are they?

I don't care
about your daughter, asshole.

No I'll be the famous one, idiot.

[shot]

Are you ok?

[laughs]

Imelda, you just killed
the Canceller.

I never liked him.

It's over, man.
Tell me where you have them.

Where do you have them? My baby!
My daughter and Sandra are here.

I know where they are.
Come with me.

Sandra? Baby?

We're almost there.

Stop! There they are.

-Baby!
-Sandra! Are you ok?

Don't worry, we're here, relax.

[mobile ringtone]

Ups.

[suspense music]

Hello, officer.

Good afternoon, man,
may I see your ID, please?

Ramírez!

Hands up! Hands up! Drop it!

Imelda, how could...?

Why?

Because since day one I knew

you'd be a problem for me.

I want you all to welcome

our newest force member,
Mrs. Imelda Vergara.

[applause]

She's been kind to bring us
a delicious cake

to celebrate her first day.
There's free cake

in my office,
you've fifteen minutes!

[cheers]

Move...

Damn it.

[Prieto]
Why are you staring at me?

The cake is delicious, isn't it?

[Imelda] Do you know
what is it to work all day,

every day,
always doing your best,

so that a bastard comes
and takes all the credit?

What is it, Imeldiqui?
What are you doing?

I'd rather not talk about
an investigation in process.

Good, process
and everything, right?

You'll be out
of the reception soon, right?

No, it's not true, you won't.
No, yes, you will.

Imelda, I need this clothes
clean and in my office

for six PM.

And finish my report.

Yes, sir.

Now I need to find
an open laundry

and finish the Mayor's report.

No, no, don't worry.
Look, let's help each other.

I know about this.

Let me do the report and you
take the clothes to the laundry.

Really?

The Lieutenant was telling me
how you helped him solve

the case of the bank robbers,
keep the good work, Imelda.

Lieutenant, congratulations,
it nice to know that

not everyone here is stupid.

Thank you, Mayor.

[Imelda] And when I thought
that my work and talent

was about to be recognized,
you were there to ruin it.

-Good job, Imelda.
-Thank you, partner.

[police sirens]

[Prieto] More music!
We want to send our greetings.

Yes, yes, yes.

[Imelda] That case was supposed
to launch my career.

But because of your damn circus,
no one paid attention

to what was really important.

You're a cancer to me
and to the police force.

You're right, Imelda,
I'm sorry.

My family has nothing
to do with this.

And when you are scared
or in danger,

search in her heart
and she'll look out for you.

Yes, daddy.

Fix it?

It's already fixed,
I killed the Canceller.

After that, I killed Ramírez,
accomplices to his crimes

and you secret lover.

What? Besides killing me,

will you end
the little dignity I have left?

No, it's like dying twice.

Don't exaggerate, Ramírez.

Unfortunately, I couldn't
get on time to save Trujillo,

the ex-wife or
Lieutenant Prieto's daughter.

He was desperate because
he didn't want them to go to USA,

he rather take their lives,
a true tragedy...

Ok, then, bye.

Bye, asshole!

Take that, bitch!

Take the girl!
Take her, damn it!

To the plastic curtain.
Let's go!

-She's going to kill him!
-Calm down, calm down, careful!

Now we will see who the best is.

Quick, quick, quick!

Yes! That way.

One block from here
there's the exit, ok?

-Yes.
-I'll go back to Edson.

-Hurry up.
-Be careful!

-My shoe!
-Mom, quick. Leave your shoe!

No, no, what are you saying?

Come here!

This is because of Jorge, bitch.

My God, Lieutenant,
can't you fight?

What for, Ramírez?
I always have my gun.

Now that the kids
have gone to bed,

let's talk like adults.

We were "at beauties of the law".

We could've gone far,
we were supposed to be friends!

I don't have killer friends!

You don't have friends, Ramírez!

-What? What? What?
-What? What? What?

[moans]

[moans]

You'll never be
a true cop, Ramírez.

Like your father never was.

He was more than a cop,
he was a stripper.

[pop music]

[moans]

[moans]

Ok, the, then, bye.

[screams]

Don't joke, Imelda,
what the hell is this?

Don't you dare, asshole.
Don't move.

Don't do anything, asshole.

What are you doing here?

Trujillo told us to come.
Are you ok?

Yes, thanks, you saved me.

No, idiots,
she's the Canceller.

It can't her, idiot.
Look at that face, man.

Shoot him!

Come on, man,
hands where I can see them!

-Damn Imelda!
-Hands I said!

[shot]

What's that?

She's the Canceller,
idiots, you let her go!

-I'm telling you, stupid.
-Well, but they didn't...

tell me, send me a text or
something on social networks.

Come on, that asshole ran away.

No, nothing.

-The bike!
-No way!

The bike, asshole!
Go to hell!

You're taking this bastard
to hospital, ok?

You're going to be ok, buddy!

-Yes, yes, yes.
-You're going to be ok, ok?

[shouts] Asshole, son of a...

I'm going to kill you all,
step back, I said!

And you help her, idiot,
don't be stupid!

Ramírez, Ramírez!
Here, my gun.

With love, ok? It's still good.

-Thank you, JR.
-Ok.

Lieutenant, Ramírez, get her!

Of course!

It's over, ok, look at me!

Stop it! Look at that, man!

Can we use this one?
Thank you! Thank you!

Push!

Come on! This is amazing!

It's "This is really amazing!"
Ramírez.

Whatever!

[shot]

Assholes!

You're crazy! We will
get you, damn psycho!

[shot]

Move! Move or I'll run you over!

Harder, harder, harder,
Lieutenant, harder!

Move!

Come on! Faster, Lieutenant!

[shot]

[chase music]

Ok, there we go, assholes!

[shouts]

Damn cockatoo!

[shot]

To hell with you!

Go for her!

Stop, Imelda!

Stop or I'll shoot, damn it!

[music]

Stop or I'll shoot!

[abrupt end of music]

[unloaded gun click]

[laughs]

Ups.

Imelda, please, stop it...
put the gun down, ok?

Listen, you don't want
to do this.

Think of all the victims,
innocent people,

all the innocent people
who already lost their lives.

I'm fired already,
that's what you wanted, right?

Innocent...

The only innocent person
here it's me!

Yes, you're right, you're right.

But I'll never be the victim
of a nasty person like you again.

While police officers
like you exist,

those who are worthy,
like Ramírez or myself,

will continue
to be treated like garbage!

-Imelda...
[Prieto] -Please,

a true cop looks
for solutions to problems,

[Prieto] -Exactly!
-she doesn't kill them!

Please, lower the gun,
we still can find

a solution to all of this,
I promise, ok?

Yes, give it to me,
give it to me.

You know what?
To hell with both of you!

[shouting] No!

[shot]

-No.
-Don't move!

Are you ok?

It hurts! It hurts!
I think I pooped myself.

Ramírez, if I invented
the Canceller it was so that

you and me could be the heroes,

I don't understand
why you helped this man.

But you don't understand
justice is just a war

and killing those influencers was

collateral damage
to become a hero.

What happened, Ramírez?
Won't you say anything? Nothing?

Cat got your tongue?

I have nothing to say,
you said it all.

[police siren]

No, no, no.

[unloaded gun click]

[police siren]

Freeze! Stay there!

You'll pay, Canceller.

Hey! Here! Here!
I got her! It's her! It's her!

Are you ok? Are you ok?

Lieutenant, look at me.
Are you ok?

Ramírez, it looks like
you got your first case.

Excellent, great case.

[moans]

No, we did it together.

No, no, I didn't do anything,
I didn't do anything.

Well, sometimes doing nothing,
is doing everything.

Forget that nonsense,
forget that damn phrase.

It's always, always
better to do something,

and for my fortune,
you did it, Ramírez.

You did it!
Your, your elbow is...

Relax, relax, breathe,
charge your mind.

I want to go home,
I want to go home,

I want to go home,
I want to go home...

[Ramírez] Step down,
almost there. You'll be fine.

An ambulance!
An ambulance, quick!

Relax, relax.

(There's more controversy)
(on the case of the most famous)

(serial killer in Mexico.)

(It looks like the Canceller)
(was a "She Canceller".)

Can you please
put down that light, sir?

The light, sir, it hurts my eyes.

I said lower the light, damn it!

Please, you're hurting me.

Do you know who I am?
I'll kill you all.

(I don't care about you!)
(I don't care about you!)

(I'm going to kill you all!)

(We have to express our gratitude)
(for the excellent police work)

(in this difficult investigation)
(that led to the arrest)

(of this officer.)

[reporter] (After the break, we)
(will come back with Karla Panini)

(who has been seen)
(hitting a homeless man...)

-Thank you.
-You're welcome.

-Is this your coffee?
-Yes.

[laughs]

-What's wrong with it?
-It's ridiculous.

Don't mock my coffee,
There you go!

Yes? Ok, there you go.

[moan]

Are you ok?

-I'm sorry, I'm sorry.
-It's a little hot...

-Yes.
-but everything's alright.

It went into your eye?

Sorry.
Do you have some ice, please?

[heart monitor beep]

[soft music]

Love, Isabel.

How are you?

Don't make noise, daddy,
mom couldn't sleep all night

because
she was worried about you.

[laughs]

Dad, I made you another drawing,
do you want to see him?

[affirms]

A ver...

[laughs] This moustache
is really nice.

[laughs] [moan]

Everyone is saying
that you're a hero,

but I always knew it!

When I grow up,
I want to be like you.

I want you to know that...

I want you to be proud of me.

And about growing to be like me,
don't say that to your mother.

Edson? You're awake!

How are you?
How are you feeling?

Better than ever.

It's nice to see you.

It's nice to see you both,
I thought I'd lose you.

Edson,
we have to go to USA.

Sandra.

(Sandra, my heart)

It's a song
I wrote for your mother.

(Sandra, beautiful,)
(she makes me live happiness.)

There were like 40 bastards,
I had already been shot

here in the chest and I had
the strength to pull out the gun.

Load it and cock it, I barely
could look into the sight.

[applause]

Bravo!

Bravo, Prietito!

The bullet dodged my heart
for one inch, you know?

You're a hero, man!
Come on!

I don't do my job
for recognition, anyway,

from anyone, go to hell!

Hey, Prietito,
I'm glad you're healed.

We wanted to ask you something.

Tell him, man, come on.

Ok, we want to invite you to...

To what? No, you two?
Weren't you...?

-Ok...
-What are you, then?

No, this is an invitation
for a swinger party,

it's bad weeding theme, ok? Come!

[moan]

You are...

Sorry, let's see, Lieutenant.
Do I touch you?

No, it's ok, it's ok.
Shall I eat beforehand?

No, you have to be very hungry.

Very...

[laughs]

Yes, see you there. Yes, I'll go.
Yes, I'll go. Yes, I'll go.

-You can go shirtless if you want.
-Ok.

[applause]

[soft music]

What do we have, Ramírez?
What do we have?

How are you, Lieutenant?

Look at that,
the legend, big dick.

So what?

Are you ready for another week
of hard police work?

What hard?
I don't know if hard, we'll see.

I can't wait for the day
that you and I...

are back out there,
on the battle field.

The best Mexican police force.

[mayor] Lieutenant Prieto,
Officer Ramírez,

in my office. Right now!

Yes, Mayor.

First, I'd like to thank you
for arresting Imelda.

-And?
-And what?

You apologies
for having doubted us?

Ok, I sent that via email,
haven't you seen it?

-No!
-Me neither, Mayor.

Ok, search the spam later.

Let's talk about
more interesting things.

Lieutenant, you're out
of my police station.

What? Why?

But, mayor, mayor,
we just caught the Canceller.

Well, the she Canceller.

I mean, I know
the methods we used

weren't appropriate.

Exactly! This story
went viral in the USA,

and a special Mexican division,

together with the DEA,
want you to work with them.

Me?

What about me, Mayor?

I don't want to lose you,
I work in a circus here

and you're the only sane
and professional person

we have here.

So I'm going to the USA, Mayor?

Yes, yes, as soon as possible,
I've already sent the documents.

Just a detail,
Ramírez and I are partners.

Don't worry, my dream was always

to be a cop and serve my country,
like my dad.

It's a pleasure working
with you, Officer Ramírez.

The same, Lieutenant Prieto.

Ok, good, good. This is nice,
but get out of here.

Bye, Prieto,
for the love of God,

don't ruin it anymore, ok?

No, Mayor,
I promise, from now on,

I'm a new man, reformed.

[laughs]

What the hell
is going on here? Trujillo.

Sorry, Mayor.
See it with your own eyes.

[laugh]

[reporter] (Controversy continues)
(with the most famous Lieutenant)

(in Mexico,)
(standing out this time,)

(when celebrating his innocence)
(after arresting the Canceller.)

LIEUTENANT HARINA
CELEBRATES HIS INNOCENCE

(And we have exclusive pictures!)

(Your Lieutenant is here, dogs!)

[music]