Friends (1994–2004): Season 2, Episode 1 - The One with Ross's New Girlfriend - full transcript
Rachel waits for Ross at the airport, unaware he has a new girlfriend. Meanwhile, Chandler has a frightening experience with Joey's tailor, and Phoebe gives Monica a bad haircut.
Extract Subtitles From Media
Drop file here
Supports Video and Audio formats
Up to 60 mins and 2 GB
Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it - foodval.com
---
Chuyến bay số hiệu 457
từ Bắc Kinh đang hạ cánh.
Ôi, trời!
Ôi trời ơi.
Ra, ra, ra!
Khẩn cấp, làm ơn!
Xin lỗi.
[YELLS]
Rach!
Ah!
Anh đây rồi!
Hey!
Hi!
Thế, thế...
Trung Quốc thế nào?
Anh bạn!
Tuyệt lắm.
Chuyện gì vậy?
Em á?
Em chảy máu kìa.
Ô, nhìn này! Đang chảy thật.
Thôi kệ nó, chuyện về em đủ rồi.
Ngài TrởvềtừphươngĐông.
Nào, em muốn nghe mọi chuyện!
Tất tần tật!
Bắt đầu thế nào nhỉ.
Đây là Julie.
Julie, đây là Rachel.
Hi. Heh.
Bó hoa này...
không phải cho anh.
Là cho cậu đấy.
Chúc mừng đến với đất nước của chúng tôi
Cám ơn. Tớ ở New York.
[LAUGHS]
Không vấn đề gì. Dúng nó
để cầm máu vậy.
Đi lấy hành lý chứ?
Okay.
Okay.
Tớ chắc chắn đấy. Cậu ấy đi đến sân bay,
...rồi sẽ thổ lộ với Ross.
Ôi, trời ơi! Chuyện này
quá khổng lồ.
Nó còn to hơn cả khổng lồ.
Nó...
Cái gì to hơn khổng
lồ nhỉ?
Chuyện này?
Này, 2 cậu mới cắt
tóc à?
Đúng vậy,
Cám ơn bà Vidal Buffay.
[CHUCKLES]
Bời vì, cậu nghe rồi đấy,
"Nếu các
cậu trông không đẹp, chúng ta sẽ không đẹp".
Tớ yêu cái giọng đó.
"Và người thắng cuộc là Eva Godna!"
Sân bay. Sân bay. Ross.
Không một mình.
Julie.
Khoác vai cô ta!
Chuột rút! Chuột rút! Chuột rút!
Tớ nghĩ cậu ấy đang nói
điều gì đó.
Nhanh lên, thu thập các
động từ cô ấy nói.
Ngươi! Ngươi!
Ngươi nói hắn yêu ta!
Ngươi!
Các người đi chậm thế!
Không sao.
Bọn anh cầm hết đồ rồi.
Đây là em gái anh, Monica.
Đây là Chandler.
Phoebe, chào.
Joey.
Mọi người, đây là Julie.
Julie.
ALL:
Oh.
ALL:
Hi!
Nhưng hồn tớ vẫn chưa ở đây
đâu, đây chỉ là xác thôi.
Tớ sẽ tạo ấn tượng ban đầu tốt hơn
nếu tớ không vừa đáp chuyến bay dài 20 tiếng.
Và ngồi xe buýt.
Ôi, lạy Chúa!
Có cái gã la hét ầm ĩ.
Khạc nhổ nữa.
Các cậu phải nghe chuyện này.
Chúng tớ ở trên chiếc xe buýt
phải 200 năm tuổi rồi.
ít nhất là 200.
và con gà ỉa lên đùi cô ấy!
Tớ xin lỗi.
Tớ vừa mới bật mí
kết thúc câu chuyện.
Tại lúc nãy tớ nghe trên xe taxi...
...và đó là tất cả
những gì tớ nhớ được.
Chuyện này tuyệt quá.
Nó xảy ra thế nào?
Bọn anh học cùng nhau
ở lớp Đại Học.
Và không gặp nhau từ lúc đó,
đến khi anh hạ cánh ở Trung Quốc...
...đoán xem ai chịu trách nhiệm
về khảo cổ nào?
Julie!
Chuyện này chẳng
tuyệt sao?
Tuyệt như cú sút vào háng,
khạc nhổ vào cổ?
Đấy là một câu
tục ngữ ấy mà.
Bọn tớ chỉ muốn
qua chào các cậu.
Rồi chúng tớ đi thăm con tớ.
Rồi chúng tớ đi nghỉ.
Vì bây giờ là 6 giờ tối mai,
theo giờ của bọn tớ.
Đừng nói trước những
chuyện sắp xảy ra.
Vì tớ thích những sự ngạc nhiên.
Chào.
Cho anh một ly cà phê nhé.
Được thôi.
Cậu nói với cậu ta chưa?
Chưa.
Thế thì nghỉ.
Cái quái gì xảy ra với cậu
ở Trung Quốc thế?
Lần cuối bọn tớ gặp cậu, cậu
đang yêu...cậu biết đấy.
Tớ biết.
Nhưng có một giọng ai đó trong
đầu cứ nhắc đi nhắc lại:
"Chuyện đó sẽ không xảy ra đâu.
Đổi mục đích đi." Cậu biết giọng ai chứ?
Chúa?
Ông đấy ông ạ.
Chắc lúc đó Chúa
nhập vào tớ rồi nói.
Cậu nói đúng. Cô ấy chỉ nhìn tớ
như một người bạn. Thế thôi.
Và rồi tớ gặp Julie...
và bọn tớ đang rất vui vẻ.
Tớ sẽ không có được chuyện này,
nếu không có cậu thúc đẩy.
Ờ, thế là cậu nợ tớ
đấy nhé, chàng trai.
Nước chanh của
anh đây.
Anh có gọi nước
chanh đâu.
Thế thì đi đổi đi.
Nếu không bị tính tiền ngu đấy.
Nhưng mà
Đi, đi, đi! Nhanh lên!
Cậu điều tra được
gì nào?
Cậu ấy bảo...
Họ đang rất vui bên nhau.
I'm sorry.
Nhưng điều tốt là,
nếu cậu muốn biết...
cậu ấy tự mình quyết
định mọi chuyện...
không do bất cứ một tác động
nào bên ngoài....
Chuyện này liên quan gì
đến điều tốt?
Cậu phải thực sự
nhìn thấu mới thấy.
[CHEERING ON TV]
Thật buồn cười, mấy gã này người
xấu nhất trong câu lạc bộ thể hình.
Này, Pheeps.
Cậu biết tớ đang nghĩ gì không?
Ồ, Ôkê!
Đã...
từ lâu rồi cậu không quan
hệ...
cậu đang nghĩ bây giờ người
ta có đổi cách mới không?
Không phải. Mặc dù bây giờ
thì đang nghĩ thế đây.
Thế lúc nãy cậu
nghĩ gì?
Cậu cắt tóc cho mấy gã kia.
Tớ nghĩ cậu sẽ thích cắt cho tớ.
Còn lâu.
Sao không?
Bới vì...
Tớ là một đứa đáng ghét
và rất hay điều khiển người khác.
Không, đâu phải thế?
Tất nhiên là không.
Nhưng cậu là như thế.
Tớ chỉ thử cái cảm
giác của cậu thôi.
[PHONE RINGS]
Hello? Oh, hi.
Chờ nhé.
Ross, Julie gọi này.
Hello? Hi.
Có ai biết thợ
may nào tốt tốt không?
Cậu cần sửa quần à?
Không, tớ cần tìm một ông để
vẽ lên người tớ bằng phấn may.
Sao cậu không đến chỗ Frankie, nhÃ
tớ toàn đến chỗ ông ấy.
Ông ấy may cho tớ bộ đầu
tiên hồi tớ 15 tuổi.
À không, 16.
Không, 15 chứ.
Này, năm 1990
là bao giờ?
Cậu nên dừng suy nghĩ
khi chúng tớ còn chịu được.
Em yêu, gặp em sau nhé.
[CLEARS THROAT]
Được rồi, chào.
Ồ! Câu đó thật
là ngọt ngào.
No... Ha, ha.
Được rồi. KHông, em dập
máy trước đi.
Không, em trước.
Được rồi, một
hai, ba.
Shh.
Thì em cũng có dập đâu.
[LAUGHING]
Cô ấy không dập.
Cô ấy không dập.
Em, em.
Xin lỗi, em tưởng
anh nói với em.
Rachel.
Để anh gọi lại.
Anh xin lỗi. Máy bị
cúp.
Không, em dập đi.
Sao chuyện này lại
xảy ra với tớ?
Tuần trước, hai tuần trước.
Tớ chẳng sao cả.
Ross chỉ là Ross.
Một người bình thường.
Bây giờ đột nhiên, anh
ấy lại là Ross.
...là một chàng trai rất tuyệt
mà tớ không thể có.
Cưng, tớ cũng muốn
cậu có anh ấy.
Tớ biết.
Tớ đành cố chấp nhận vậy.
[ROSS KISSES INTO PHONE]
Tớ phải ra khỏi đây
ngay lập tức.
Mặc kệ các cậu nói gì, chắc chắn có
điều gì đó làm cậu ấy khó chịu.
Cậu biết không, tớ nghĩ
lúc đó tớ 16 tuổi.
Làm ơn mà, một chút
phía sau gáy thôi.
Tớ vẫn "không".
Chào buổi sáng.
Các cậu nhắm mắt vào
một lúc được không?
Không, không. Tớ
không bị lừa tiếp đâu.
Chuyện gì thế?
Đại khái là tớ làm một việc khá là ngu ngốc tối qua.
Cậu đã làm việc
ngốc gì nào?
[SPEAKS IN ITALIAN]
Ew!
Được rồi, Paolo, giờ thì
anh thấy toàn bộ mọi người rồi...
...và họ cũng đã thấy toàn bộ
cơ thể anh rồi...
Sao chuyện này lại
xảy ra được?
Tớ tình cờ gặp
anh ta tối qua.
Ở đâu?
Nhà anh ta.
Nước hoa quả à?
Cậu quên là cậu đã đá anh ra vì
anh ta tán tỉnh Phoebe à?
Trời ơi, tớ biết.
Tớ điên rồi. Tớ thật tệ hại.
Cưng ơi, cậu không điên.
Cậu chỉ đang buồn thôi mà.
Ai mà chả làm việc điên rồ
khi họ thất vọng.
Trời ơi, cứ mỗi khi thất vọng lÃ
lại có một gã được tớ...
Nhưng đang nói về sai
lầm của CẬU cơ mà.
Hi.
Hey!
Xin lỗi, bọn
tớ đến muộn.
Bọn tớ làm...
Có mấy việc sờ mó...
Hey...!
Oh.
Này, Ross!
Anh...
Anh làm đếch gì ở đây?
Tôi làm Rachel!
Thế là anh ta lại quay lại
hả?
Ừ, quay lại.
Có sao không?
Không, chẳng sao cả.
Tốt. Không có
thì tốt.
Anh phải dừng ngay việc
chạm vào mông tôi đi.
Bất chấp sự hiện diện của những chiếc bánh
ngon và không khí căng thẳng rất vui này...
...quần của tớ phải
đi sửa bây giờ đây.
Tí nữa gặp ông Frankie, bảo ông ta
Joey Tribbiani "hê lô" ông ta nhé.
Ông ta hiểu thế nghĩa
là gì.
Cậu chắc rằng ông ta sẽ giải mã
được mật mã đó chứ?
Buồn cười thật. Lần trước Paolo ở đây.
Tóc tớ ngắn hơn và đẹp hơn nhiều.
Thôi được rồi.
Nhưng cậu phải hứa rằng cậu không
được tỏ ra quyền hành và ra lệnh tớ...
...và không được tỏ
ra quá Monica.
Tớ hứa.
Được rồi, xem nào.
Nào, một số trong chúng mày sẽ
được cắt, và một số thì không.
Nhưng tao hứa, sẽ không
đứa nào bị đau hết.
Quá hay.
Đủ rồi. Tớ không làm nữa.
Hả? Tớ đã nói gì đâu!
Nhưng đây không phải là bộ mặt thể hiện
sự tin tưởng của một người đến người khác.
Đây là bộ mặt thể hiện một người,
một người...
...không tin người khác.
Xin lỗi. Tớ xin lỗi.
Chỉ là cậu cắt hơi ngắn so với
những gì chúng mình đã bàn.
Thư giãn đi nào?
Tớ biết tớ đang làm gì chứ.
Đây là bộ tóc y hệt của anh ấy.
Y hệt anh nào?
Demi Moore.
Demi Moore không phải
là "anh".
Ờ thì, anh ta là "anh" trong
phim 'Athur' và phim '10'.
Đấy là Dudley Moore!
Tớ bảo tớ muốn cắt
giống Demi Moore cơ mà!
Trời đất ơi!
Trời đất ơi!
Trời đất ơi! Tớ xin lỗi!
Thế ai là Demi Moore?
Là cô diễn viên trong phim 'Disclosure',
'Indecent Proposal', 'Ghost'!
Ồ! Cô ta có
tóc đẹp lắm.
Biết rồi!
Cậu thích gấu quần thế nào?
Mỗi khi tôi mặc quần thì
tôi thích nó.
Làm được cái đó rồi.
Bây giờ đường may
bên trong nhé.
[CLEARS THROAT]
Cậu ấy sao rồi?
Quá sớm để xác định.
Cậu ấy đang nghỉ, như
vậy là chuyển biến tốt.
Tóc thì sao rồi?
Tớ sẽ không nói dối các cậu.
Nhưng trông không hề tốt.
Tớ đã kẹp tóc một bên của cậu ấy.
Nó sẽ làm giảm sự quăn.
Bọn tớ vào thăm được không?
Tóc cậu trông khá đẹp.
Nó sẽ làm cậu ấy buồn.
Ross, cậu thì vào được.
Cậu sao rồi?
Tớ không sao.
Tệ thế cơ à?
Này, tớ có thể đánh hơi được
nỗi buồn và sự tổn thương của phụ nữ.
Một trong những món
quà trời ban cho tớ.
Ugh.
Joey, lúc tớ nhìn thấy cậu
ấy đáp máy bay cùng cô ấy...
...tớ thật sự nghĩ rằng
tớ đã chạm đáy của sự thất vọng.
Nhưng đến hôm nay, thì kiểu như này.
Đáy...
15 mét cứt đái...
rồi tớ dưới cùng.
Nói với cậu ấy cảm
xúc của cậu đi.
Làm sao mà cứ thế nói được?
Còn Julie thì sao?
Cô ấy thì sao? Họ mới chỉ
hẹn hò được 2 tuần.
Còn Ross thì yêu thầm cậu
những 10 năm rồi.
Tớ không biết.
Tớ không biết.
Tớ tâm sự với phụ
nữ rất nhiều rồi.
Thật ra thì chỉ
nghe lại thôi.
Nhưng điều quan trọng là...
Tớ chưa bao giờ có cảm xúc với
ai như là Ross đối với cậu.
Thật sao?
Này, thằng gốc Ý kia.
Ra đây nói chuyện được không?
Cái tay thợ may
của cậu...
...là một người rất xấu xa!
Frankie à? Cậu nói cái gì vậy?
Này, có chuyện gì thế?
Tay thợ may của Joey...
...sàm sỡ tớ!
Làm gì có chuyện!
Tớ may ở
đấy 12 năm rồi.
Ông ta bảo bắt đầu đo đường
may bên trong...
Thế rồi tay ông ta mò từ
dưới gấu quần cho đến khi...
Khi gì?
đến khi "chạm".
Đó là cách họ làm ông ơi!
Đầu tiên họ làm thế, rồi
họ lột trái ra.
Thế rồi lại làm lại, đổi lại,
rồi họ làm mặt sau.
Ross, nói với cậu ấy đi, có
phải họ làm thế không?
Ừ, đúng thế đấy.
Ở trong tù!
Cậu bị làm sao thế?
Sao?
Thế không phải à?
Ôi trời ơi!
Tóc của Mary Tyler Moore
còn đẹp hơn thế này.
Anh thích nó.
Thật đấy. Trông giống trong '10'
lắm.
[LAUGHS]
Cám ơn.
Tóc em đang rất vui đấy.
Thôi nào, mọi việc có thể
còn xấu hơn.
Cậu có thể đã "bị bắt khi đi
lên mặt trăng từ thành phố NY...
[LAUGHS]
"tôi biết rằng điên rồ, nhưng
đó là sự thật!"
Cám ơn.
Tớ phải đi đây. Chào.
Tạm biệt! Rach!
Từ từ, anh đi à?
Ừ, thường thì anh đi khi
anh nói "tạm biệt".
Chúng ta nói chuyện
một chút được không?
Okay.
Này, lúc mà bác sĩ
khám cái...
Thế thì không sao.
Có chuyện gì à?
À, xem nào, trước tiên...
...Paolo và em không phải quay
lại với nhau.
Chỉ là một điều ngu
ngốc mà em đã làm.
Nếu mà em quay ngược thời
gian được...
...thì em sẽ không làm thế.
Ahem.
Um...
Thứ hai là...
Sao thế?
Có phải chuyện này giống như
kiểu khi em chia tay với 1 gã...
...rồi anh tâm sự với em...
...thế rồi hôm sau em lại
quay lại với hắn ta...
...và anh trở thành
một thằng ngốc không?
Không, không, không.
Không à?
Thế thì thằng đó lÃ
cặn bã.
Anh ghét nó lắm. Ý anh là anh
thật sự ghét nó.
Anh ghét từ đầu.
Em quá tốt so với
1 đứa như vậy.
Thật sao?
Em xứng đáng với một người
biết trân trọng em...
...hiểu rằng em vui tính...
...ngọt ngào và tuyệt vời...
...đáng yêu và xinh đẹp...
Em hiểu không? Ai đó mỗi sáng
thức dậy đều nghĩ là:
"Trời ơi! Con đang được
yêu Rachel!"
Một người làm em
thấy hạnh phúc.
Như cách anh đang
làm với Julie vậy.
Thế chuyện thứ 2 là gì?
Um...
Không, em nghĩ chỉ có vậy thôi.
Thế thì anh phải đi đây.
Cám ơn.
Okay.
Không, con nói thật đấy, bố!
Đó không phải là cách
họ đo quần đâu!
Tớ đang tính cắt ngắn đi một chút,
giống như tóc Andie MacDowell ấy.
À, tớ làm được.
Thật chứ?
Cậu muốn cắt ngay không?
Quá hay!
Okay.
Okay.
Hẹn gặp sau nhé.
Tớ muốn chắc chắn
lần này.
Uhhuh. Ahem.
Andie MacDowell là cô gái trong phim
'Bốn đám ma và Một đám cưới' đúng không?
Không.
Đấy là Roddy McDowall.
Andie MacDowell là anh chàng trong
phim 'Hành tinh Khỉ'.
Oh! Yeah, okay.
Yeah. Okay?
Cám ơn nhé.
Không có gì.
---
Chuyến bay số hiệu 457
từ Bắc Kinh đang hạ cánh.
Ôi, trời!
Ôi trời ơi.
Ra, ra, ra!
Khẩn cấp, làm ơn!
Xin lỗi.
[YELLS]
Rach!
Ah!
Anh đây rồi!
Hey!
Hi!
Thế, thế...
Trung Quốc thế nào?
Anh bạn!
Tuyệt lắm.
Chuyện gì vậy?
Em á?
Em chảy máu kìa.
Ô, nhìn này! Đang chảy thật.
Thôi kệ nó, chuyện về em đủ rồi.
Ngài TrởvềtừphươngĐông.
Nào, em muốn nghe mọi chuyện!
Tất tần tật!
Bắt đầu thế nào nhỉ.
Đây là Julie.
Julie, đây là Rachel.
Hi. Heh.
Bó hoa này...
không phải cho anh.
Là cho cậu đấy.
Chúc mừng đến với đất nước của chúng tôi
Cám ơn. Tớ ở New York.
[LAUGHS]
Không vấn đề gì. Dúng nó
để cầm máu vậy.
Đi lấy hành lý chứ?
Okay.
Okay.
Tớ chắc chắn đấy. Cậu ấy đi đến sân bay,
...rồi sẽ thổ lộ với Ross.
Ôi, trời ơi! Chuyện này
quá khổng lồ.
Nó còn to hơn cả khổng lồ.
Nó...
Cái gì to hơn khổng
lồ nhỉ?
Chuyện này?
Này, 2 cậu mới cắt
tóc à?
Đúng vậy,
Cám ơn bà Vidal Buffay.
[CHUCKLES]
Bời vì, cậu nghe rồi đấy,
"Nếu các
cậu trông không đẹp, chúng ta sẽ không đẹp".
Tớ yêu cái giọng đó.
"Và người thắng cuộc là Eva Godna!"
Sân bay. Sân bay. Ross.
Không một mình.
Julie.
Khoác vai cô ta!
Chuột rút! Chuột rút! Chuột rút!
Tớ nghĩ cậu ấy đang nói
điều gì đó.
Nhanh lên, thu thập các
động từ cô ấy nói.
Ngươi! Ngươi!
Ngươi nói hắn yêu ta!
Ngươi!
Các người đi chậm thế!
Không sao.
Bọn anh cầm hết đồ rồi.
Đây là em gái anh, Monica.
Đây là Chandler.
Phoebe, chào.
Joey.
Mọi người, đây là Julie.
Julie.
ALL:
Oh.
ALL:
Hi!
Nhưng hồn tớ vẫn chưa ở đây
đâu, đây chỉ là xác thôi.
Tớ sẽ tạo ấn tượng ban đầu tốt hơn
nếu tớ không vừa đáp chuyến bay dài 20 tiếng.
Và ngồi xe buýt.
Ôi, lạy Chúa!
Có cái gã la hét ầm ĩ.
Khạc nhổ nữa.
Các cậu phải nghe chuyện này.
Chúng tớ ở trên chiếc xe buýt
phải 200 năm tuổi rồi.
ít nhất là 200.
và con gà ỉa lên đùi cô ấy!
Tớ xin lỗi.
Tớ vừa mới bật mí
kết thúc câu chuyện.
Tại lúc nãy tớ nghe trên xe taxi...
...và đó là tất cả
những gì tớ nhớ được.
Chuyện này tuyệt quá.
Nó xảy ra thế nào?
Bọn anh học cùng nhau
ở lớp Đại Học.
Và không gặp nhau từ lúc đó,
đến khi anh hạ cánh ở Trung Quốc...
...đoán xem ai chịu trách nhiệm
về khảo cổ nào?
Julie!
Chuyện này chẳng
tuyệt sao?
Tuyệt như cú sút vào háng,
khạc nhổ vào cổ?
Đấy là một câu
tục ngữ ấy mà.
Bọn tớ chỉ muốn
qua chào các cậu.
Rồi chúng tớ đi thăm con tớ.
Rồi chúng tớ đi nghỉ.
Vì bây giờ là 6 giờ tối mai,
theo giờ của bọn tớ.
Đừng nói trước những
chuyện sắp xảy ra.
Vì tớ thích những sự ngạc nhiên.
Chào.
Cho anh một ly cà phê nhé.
Được thôi.
Cậu nói với cậu ta chưa?
Chưa.
Thế thì nghỉ.
Cái quái gì xảy ra với cậu
ở Trung Quốc thế?
Lần cuối bọn tớ gặp cậu, cậu
đang yêu...cậu biết đấy.
Tớ biết.
Nhưng có một giọng ai đó trong
đầu cứ nhắc đi nhắc lại:
"Chuyện đó sẽ không xảy ra đâu.
Đổi mục đích đi." Cậu biết giọng ai chứ?
Chúa?
Ông đấy ông ạ.
Chắc lúc đó Chúa
nhập vào tớ rồi nói.
Cậu nói đúng. Cô ấy chỉ nhìn tớ
như một người bạn. Thế thôi.
Và rồi tớ gặp Julie...
và bọn tớ đang rất vui vẻ.
Tớ sẽ không có được chuyện này,
nếu không có cậu thúc đẩy.
Ờ, thế là cậu nợ tớ
đấy nhé, chàng trai.
Nước chanh của
anh đây.
Anh có gọi nước
chanh đâu.
Thế thì đi đổi đi.
Nếu không bị tính tiền ngu đấy.
Nhưng mà
Đi, đi, đi! Nhanh lên!
Cậu điều tra được
gì nào?
Cậu ấy bảo...
Họ đang rất vui bên nhau.
I'm sorry.
Nhưng điều tốt là,
nếu cậu muốn biết...
cậu ấy tự mình quyết
định mọi chuyện...
không do bất cứ một tác động
nào bên ngoài....
Chuyện này liên quan gì
đến điều tốt?
Cậu phải thực sự
nhìn thấu mới thấy.
[CHEERING ON TV]
Thật buồn cười, mấy gã này người
xấu nhất trong câu lạc bộ thể hình.
Này, Pheeps.
Cậu biết tớ đang nghĩ gì không?
Ồ, Ôkê!
Đã...
từ lâu rồi cậu không quan
hệ...
cậu đang nghĩ bây giờ người
ta có đổi cách mới không?
Không phải. Mặc dù bây giờ
thì đang nghĩ thế đây.
Thế lúc nãy cậu
nghĩ gì?
Cậu cắt tóc cho mấy gã kia.
Tớ nghĩ cậu sẽ thích cắt cho tớ.
Còn lâu.
Sao không?
Bới vì...
Tớ là một đứa đáng ghét
và rất hay điều khiển người khác.
Không, đâu phải thế?
Tất nhiên là không.
Nhưng cậu là như thế.
Tớ chỉ thử cái cảm
giác của cậu thôi.
[PHONE RINGS]
Hello? Oh, hi.
Chờ nhé.
Ross, Julie gọi này.
Hello? Hi.
Có ai biết thợ
may nào tốt tốt không?
Cậu cần sửa quần à?
Không, tớ cần tìm một ông để
vẽ lên người tớ bằng phấn may.
Sao cậu không đến chỗ Frankie, nhÃ
tớ toàn đến chỗ ông ấy.
Ông ấy may cho tớ bộ đầu
tiên hồi tớ 15 tuổi.
À không, 16.
Không, 15 chứ.
Này, năm 1990
là bao giờ?
Cậu nên dừng suy nghĩ
khi chúng tớ còn chịu được.
Em yêu, gặp em sau nhé.
[CLEARS THROAT]
Được rồi, chào.
Ồ! Câu đó thật
là ngọt ngào.
No... Ha, ha.
Được rồi. KHông, em dập
máy trước đi.
Không, em trước.
Được rồi, một
hai, ba.
Shh.
Thì em cũng có dập đâu.
[LAUGHING]
Cô ấy không dập.
Cô ấy không dập.
Em, em.
Xin lỗi, em tưởng
anh nói với em.
Rachel.
Để anh gọi lại.
Anh xin lỗi. Máy bị
cúp.
Không, em dập đi.
Sao chuyện này lại
xảy ra với tớ?
Tuần trước, hai tuần trước.
Tớ chẳng sao cả.
Ross chỉ là Ross.
Một người bình thường.
Bây giờ đột nhiên, anh
ấy lại là Ross.
...là một chàng trai rất tuyệt
mà tớ không thể có.
Cưng, tớ cũng muốn
cậu có anh ấy.
Tớ biết.
Tớ đành cố chấp nhận vậy.
[ROSS KISSES INTO PHONE]
Tớ phải ra khỏi đây
ngay lập tức.
Mặc kệ các cậu nói gì, chắc chắn có
điều gì đó làm cậu ấy khó chịu.
Cậu biết không, tớ nghĩ
lúc đó tớ 16 tuổi.
Làm ơn mà, một chút
phía sau gáy thôi.
Tớ vẫn "không".
Chào buổi sáng.
Các cậu nhắm mắt vào
một lúc được không?
Không, không. Tớ
không bị lừa tiếp đâu.
Chuyện gì thế?
Đại khái là tớ làm một việc khá là ngu ngốc tối qua.
Cậu đã làm việc
ngốc gì nào?
[SPEAKS IN ITALIAN]
Ew!
Được rồi, Paolo, giờ thì
anh thấy toàn bộ mọi người rồi...
...và họ cũng đã thấy toàn bộ
cơ thể anh rồi...
Sao chuyện này lại
xảy ra được?
Tớ tình cờ gặp
anh ta tối qua.
Ở đâu?
Nhà anh ta.
Nước hoa quả à?
Cậu quên là cậu đã đá anh ra vì
anh ta tán tỉnh Phoebe à?
Trời ơi, tớ biết.
Tớ điên rồi. Tớ thật tệ hại.
Cưng ơi, cậu không điên.
Cậu chỉ đang buồn thôi mà.
Ai mà chả làm việc điên rồ
khi họ thất vọng.
Trời ơi, cứ mỗi khi thất vọng lÃ
lại có một gã được tớ...
Nhưng đang nói về sai
lầm của CẬU cơ mà.
Hi.
Hey!
Xin lỗi, bọn
tớ đến muộn.
Bọn tớ làm...
Có mấy việc sờ mó...
Hey...!
Oh.
Này, Ross!
Anh...
Anh làm đếch gì ở đây?
Tôi làm Rachel!
Thế là anh ta lại quay lại
hả?
Ừ, quay lại.
Có sao không?
Không, chẳng sao cả.
Tốt. Không có
thì tốt.
Anh phải dừng ngay việc
chạm vào mông tôi đi.
Bất chấp sự hiện diện của những chiếc bánh
ngon và không khí căng thẳng rất vui này...
...quần của tớ phải
đi sửa bây giờ đây.
Tí nữa gặp ông Frankie, bảo ông ta
Joey Tribbiani "hê lô" ông ta nhé.
Ông ta hiểu thế nghĩa
là gì.
Cậu chắc rằng ông ta sẽ giải mã
được mật mã đó chứ?
Buồn cười thật. Lần trước Paolo ở đây.
Tóc tớ ngắn hơn và đẹp hơn nhiều.
Thôi được rồi.
Nhưng cậu phải hứa rằng cậu không
được tỏ ra quyền hành và ra lệnh tớ...
...và không được tỏ
ra quá Monica.
Tớ hứa.
Được rồi, xem nào.
Nào, một số trong chúng mày sẽ
được cắt, và một số thì không.
Nhưng tao hứa, sẽ không
đứa nào bị đau hết.
Quá hay.
Đủ rồi. Tớ không làm nữa.
Hả? Tớ đã nói gì đâu!
Nhưng đây không phải là bộ mặt thể hiện
sự tin tưởng của một người đến người khác.
Đây là bộ mặt thể hiện một người,
một người...
...không tin người khác.
Xin lỗi. Tớ xin lỗi.
Chỉ là cậu cắt hơi ngắn so với
những gì chúng mình đã bàn.
Thư giãn đi nào?
Tớ biết tớ đang làm gì chứ.
Đây là bộ tóc y hệt của anh ấy.
Y hệt anh nào?
Demi Moore.
Demi Moore không phải
là "anh".
Ờ thì, anh ta là "anh" trong
phim 'Athur' và phim '10'.
Đấy là Dudley Moore!
Tớ bảo tớ muốn cắt
giống Demi Moore cơ mà!
Trời đất ơi!
Trời đất ơi!
Trời đất ơi! Tớ xin lỗi!
Thế ai là Demi Moore?
Là cô diễn viên trong phim 'Disclosure',
'Indecent Proposal', 'Ghost'!
Ồ! Cô ta có
tóc đẹp lắm.
Biết rồi!
Cậu thích gấu quần thế nào?
Mỗi khi tôi mặc quần thì
tôi thích nó.
Làm được cái đó rồi.
Bây giờ đường may
bên trong nhé.
[CLEARS THROAT]
Cậu ấy sao rồi?
Quá sớm để xác định.
Cậu ấy đang nghỉ, như
vậy là chuyển biến tốt.
Tóc thì sao rồi?
Tớ sẽ không nói dối các cậu.
Nhưng trông không hề tốt.
Tớ đã kẹp tóc một bên của cậu ấy.
Nó sẽ làm giảm sự quăn.
Bọn tớ vào thăm được không?
Tóc cậu trông khá đẹp.
Nó sẽ làm cậu ấy buồn.
Ross, cậu thì vào được.
Cậu sao rồi?
Tớ không sao.
Tệ thế cơ à?
Này, tớ có thể đánh hơi được
nỗi buồn và sự tổn thương của phụ nữ.
Một trong những món
quà trời ban cho tớ.
Ugh.
Joey, lúc tớ nhìn thấy cậu
ấy đáp máy bay cùng cô ấy...
...tớ thật sự nghĩ rằng
tớ đã chạm đáy của sự thất vọng.
Nhưng đến hôm nay, thì kiểu như này.
Đáy...
15 mét cứt đái...
rồi tớ dưới cùng.
Nói với cậu ấy cảm
xúc của cậu đi.
Làm sao mà cứ thế nói được?
Còn Julie thì sao?
Cô ấy thì sao? Họ mới chỉ
hẹn hò được 2 tuần.
Còn Ross thì yêu thầm cậu
những 10 năm rồi.
Tớ không biết.
Tớ không biết.
Tớ tâm sự với phụ
nữ rất nhiều rồi.
Thật ra thì chỉ
nghe lại thôi.
Nhưng điều quan trọng là...
Tớ chưa bao giờ có cảm xúc với
ai như là Ross đối với cậu.
Thật sao?
Này, thằng gốc Ý kia.
Ra đây nói chuyện được không?
Cái tay thợ may
của cậu...
...là một người rất xấu xa!
Frankie à? Cậu nói cái gì vậy?
Này, có chuyện gì thế?
Tay thợ may của Joey...
...sàm sỡ tớ!
Làm gì có chuyện!
Tớ may ở
đấy 12 năm rồi.
Ông ta bảo bắt đầu đo đường
may bên trong...
Thế rồi tay ông ta mò từ
dưới gấu quần cho đến khi...
Khi gì?
đến khi "chạm".
Đó là cách họ làm ông ơi!
Đầu tiên họ làm thế, rồi
họ lột trái ra.
Thế rồi lại làm lại, đổi lại,
rồi họ làm mặt sau.
Ross, nói với cậu ấy đi, có
phải họ làm thế không?
Ừ, đúng thế đấy.
Ở trong tù!
Cậu bị làm sao thế?
Sao?
Thế không phải à?
Ôi trời ơi!
Tóc của Mary Tyler Moore
còn đẹp hơn thế này.
Anh thích nó.
Thật đấy. Trông giống trong '10'
lắm.
[LAUGHS]
Cám ơn.
Tóc em đang rất vui đấy.
Thôi nào, mọi việc có thể
còn xấu hơn.
Cậu có thể đã "bị bắt khi đi
lên mặt trăng từ thành phố NY...
[LAUGHS]
"tôi biết rằng điên rồ, nhưng
đó là sự thật!"
Cám ơn.
Tớ phải đi đây. Chào.
Tạm biệt! Rach!
Từ từ, anh đi à?
Ừ, thường thì anh đi khi
anh nói "tạm biệt".
Chúng ta nói chuyện
một chút được không?
Okay.
Này, lúc mà bác sĩ
khám cái...
Thế thì không sao.
Có chuyện gì à?
À, xem nào, trước tiên...
...Paolo và em không phải quay
lại với nhau.
Chỉ là một điều ngu
ngốc mà em đã làm.
Nếu mà em quay ngược thời
gian được...
...thì em sẽ không làm thế.
Ahem.
Um...
Thứ hai là...
Sao thế?
Có phải chuyện này giống như
kiểu khi em chia tay với 1 gã...
...rồi anh tâm sự với em...
...thế rồi hôm sau em lại
quay lại với hắn ta...
...và anh trở thành
một thằng ngốc không?
Không, không, không.
Không à?
Thế thì thằng đó lÃ
cặn bã.
Anh ghét nó lắm. Ý anh là anh
thật sự ghét nó.
Anh ghét từ đầu.
Em quá tốt so với
1 đứa như vậy.
Thật sao?
Em xứng đáng với một người
biết trân trọng em...
...hiểu rằng em vui tính...
...ngọt ngào và tuyệt vời...
...đáng yêu và xinh đẹp...
Em hiểu không? Ai đó mỗi sáng
thức dậy đều nghĩ là:
"Trời ơi! Con đang được
yêu Rachel!"
Một người làm em
thấy hạnh phúc.
Như cách anh đang
làm với Julie vậy.
Thế chuyện thứ 2 là gì?
Um...
Không, em nghĩ chỉ có vậy thôi.
Thế thì anh phải đi đây.
Cám ơn.
Okay.
Không, con nói thật đấy, bố!
Đó không phải là cách
họ đo quần đâu!
Tớ đang tính cắt ngắn đi một chút,
giống như tóc Andie MacDowell ấy.
À, tớ làm được.
Thật chứ?
Cậu muốn cắt ngay không?
Quá hay!
Okay.
Okay.
Hẹn gặp sau nhé.
Tớ muốn chắc chắn
lần này.
Uhhuh. Ahem.
Andie MacDowell là cô gái trong phim
'Bốn đám ma và Một đám cưới' đúng không?
Không.
Đấy là Roddy McDowall.
Andie MacDowell là anh chàng trong
phim 'Hành tinh Khỉ'.
Oh! Yeah, okay.
Yeah. Okay?
Cám ơn nhé.
Không có gì.