El Señor de los Cielos (2013–…): Season 1, Episode 11 - ¡Qué tentación! - full transcript

Aurelio is seduced by Monica.

Stop all this foolishness.

I told you I can pay
the ransom myself.

Shut up.

I think we should find them,
surprise them,

fill them with lead
and recover Monica.

Look, I let you do
whatever you want.

But there are limits.
Do you hear me?

We're going to have
a serious conversation

as soon as you're back
from Colombia.

Be careful!

You two know each other?



Of course, we do.

What are you talking about?

How the hell have you
kidnapped me?

Don't listen to him, Mrs. Moniquita.

You caused me
too many problems, Cabo.

Here you go.

-Aurelio!
-Monica!

-Calm down
-Why did he say that, Cabo?

Did you help him kidnap me?

How can you think that,
Mrs. Moniquita?

Can you believe
Mrs. Moniquita thinks

this jerk was telling the truth,
and we helped him kidnap her?

That's not true, Moniquita.
Damn idiot.

Let's go!



Let's go, guys!
This shit is over!

No, it's not!
Take this!

That asshole attacked us
on the road!

-Come on! Move!
-Let's go!

MEXICO CITY

Aren't you worried of the reprisals
for the article you published today?

Eugenia, I think it's time
for the people

to know that the Government
is involved.

I'm worried about Marco.

Soon, this will become
a terrible war,

and he is in the middle of all this.

You're absolutely right.
Let's go.

Mrs. Monica, welcome.
I'm very sorry.

I'm ashamed of this happening
in my territory.

Cardinal, I'm already here.
Thanks to your men.

If you excuse me,
I'll have to shower.

I'm a disaster.

-I'll go with you, Monica.
-Feel at home, please.

What happened now, man?

Honey, don't play with your food.
Eat, or it will get cold.

I'm not hungry.
I want to play with my doll.

Go then.
Can you go with her, Rosita?

Yes, ma'am.

What's up, sweetie?

What's wrong with you, dear?

I'm pregnant, dad.
That's what's wrong.

Thank you, Cabo.
Cheers, Aurelio!

Because we have a brave godson.

Now you have to explain to Ximena
why he got shot.

We escaped from them,
but not from her.

By the way, I'll call to see
how things are.

MEXICO CITY

Mr. President, I think that it's time
to emphasize the power of attorney.

In specific cases as the Casillases,

there were many mistakes
in the files

that the judge had to
set them free.

I'm sorry, Mr. President.

I agree with Mr. Marco Mejia.

There's no point in arresting
the criminals

if we can't keep them in jail.

What do you mean by "mistakes?"

How can this happen?

We don't know yet, Mr. President,
but I'll start an investigation.

If there weren't good intentions,

we'd know where
this order came from.

I don't think that's necessary, Huerta.

I think these are just legal gaps.

I think we should reinforce
our objective.

The cartels who are
working in our country

are our aim, that's where
we should concentrate.

Yes, but Casillases' cartels,
specifically, don't you think?

That must be our priority.
They are the most powerful cartel.

What measures have you
taken about that?

You've greased your hands
enough for him.

You should kill him.

When?

Tell me, Major.

When are the Casillases
going to be behind bars?

-Yes?
-What's up, Turco?

I'm calling to tell you
that the business is okay.

What about Ximena?

Is she still mad?
Did she go to the ranch?

No. She's very angry.

It will take you time
to make her happy, as you say.

She will be okay.
You know how she is.

What about the Letrudo?

I'll call him right now.
Don't worry.

I'll tell him everything is fine and
that we'll continue with business.

-Okay?
-Okay.

I can assure you
that we are following

all the activities of Aurelio Casillas,
Mr. President.

Sir, I think we could
reopen the case.

If Aurelio Casillas
bribed somebody,

we could find the truth
through the files.

There must be some evidence.

That's a good idea, but how long?

When are the results coming?

Very soon,
with a good investigation, sir.

I want to tell you
that, at the same time,

I'm following an important clue
from Colombia.

-In Colombia?
-Yes.

Are you investigating together
with the DEA, Marco?

No, no, no,
it's with my people, sir.

It's a supplementary investigation,
to Mr. Mejia's work in Mexico.

We are on the right track
of a huge load

that would a be a dramatic blow
for this criminal

and a significant change
in the perception of public opinion.

Okay. I hope so.

Gentlemen,
don't cut corners on resources.

You have the President's support.
I'll wait for your results.

Marcos, pick up your book, please.

-Yes, sir.
-Give my regards to your mother.

Sir.

-Major.
-It's a pleasure.

Pleasure.

Sir, I had no idea about this
investigation in Colombia.

Don't you trust me?

Finally, we clarify this, Mejia.

How can I trust you
if you don't trust me?

You are insinuating
that I'm doing strange things

that's why you brought up
the Casillas issue.

No, sir, I just said
that there were inconsistencies

in the investigation.

I never said you were responsible
for them.

I hope so.

Aim correctly.
Don't miss.

If Aurelio hadn't appeared,

they would have killed me
and Guadalupe.

Casillas confuses me.

Despite it all, I can't prove it.
I'm sure he killed Isidro.

And now, with this,
I don't know what to do.

We are vulnerable, Guadalupe.

If Isidro lived, I'd feel safer.

But I don't trust
the Colombians completely.

And you?

Do you trust Aurelio?

Maybe, just maybe.

We have to strengthen ourselves
as we used to be,

but, meanwhile,
we'd better stay near Aurelio.

We can't confront him now.

I'll go to sleep, okay?

Hey.
I'm sorry, I'm sorry.

Thank you.

So nice, the brothers.
Hey, Guadalupe.

I'm glad everything is okay.
Enjoy this moment.

-How are you, Mr. Casillas?
-Cardinal.

-How are you feeling?
-Good. Very good.

I want to tell you something.

I love working with you, you know?

-Ah, yes?
-Yes, I like this kind of man.

Rude, brave...

Who doesn't fear anything.

You know what?

We're going to take
all the drug's we have

from all around the country,

and we'll send it abroad.

And you, sir,
are going to be the baton.

What do you say?

I think it's perfect.

Don't say anything else.
It's done deal.

-Done deal, Cardinal.
-Cheers.

MEXICO CITY

Are you sure he discovered you?

Absolutely,
he almost threatened me.

"Mejia, aim correctly."

Let's not talk about it.
Let's eat.

Good night.

They told me you shut yourself
in this room

since you arrived.

What happened in the meeting
with the President?

It happened,
what I wanted to avoid.

I will have to turn
Aurelio Casillas in.

We have to be prepared
for the worst.

SINALOA, NORTH OF MEXICO

Why are you so deep in thought,
honey?

If you're thinking
of talking to Aurelio,

you'd better do it now.

Because if there's somebody
who cares about your pregnancy,

it's him.

You saved my life.

So, I'm here to thank you.

Are you going to say "no" again?

If it wasn't for you,
I would be dead now.

Thank you, Aurelio.

I can't let anything happen to you.

You're a fundamental piece
in this operation.

So, it was just business?

What?
Don't you like me?

Why are you shaking?

You are as mad for me
as I am for you.

You're expecting a child with Aurelio,
and you already have other two.

You have many things in common.

You shouldn't split up.

What about the consequences, Dad?

Look at Heriberto, Dad,
He's tailing Aurelio.

But he is 18 years old.

Do you think he's going to reach his
father's age with all those enemies?

I wish you had married an engineer.

Have an ordinary life
as any other woman

instead of marrying him

and being always
between life and death.

But it's too late to regret, isn't it?

What can I do, then?

Heriberto must follow
his father's path.

The same way I did
with my father.

Don't be like this, honey.

There are things
we cannot change.

What a nice family man!

What's up, Cabo?

My kid.

-What beautiful women!
-Yeah.

Cabo, look at this spoiled brat.

He's trying to steal
your girlfriend.

That's not my girlfriend, man.

Come here, come.

Hey, honey,
come here, sweetie.

Hey, man, are you having
a good time?

We're having a great time, Cabo.

And how are you doing
with all this?

What do you think, Cabo?

I'm Aurelio Casillas' son.

I can do this and more.

Oh, well, let's collaborate.
Come over here.

I'd like to make a toast to Monica
Robles because she's here with us,

safe and sound.

I'll enjoy this drink very much.

I really liked that move.

You Mexicans are enterprising.

And you, Guadalupe, do you agree?

Cheers to that.

Not only that.

I can tell you that now
we can buy more merchandise.

With Casillas' idea
of not the paying ransom,

we saved a lot of money.

It was a good idea
now that you mention it.

Why don't you bring your mate?

It's a perfect moment
to celebrate it together.

No, Aurelio is in his room, man.

He's not up to these
sorts of things anymore.

He gets tired in the shootouts.

Have you seen my sister?

If Aurelio is worn out,

imagine how your sister is
after all this.

You relax and cooperate.

I'm inviting you for another drink,
okay?

Go, Guadalupe,
this is your house.

All this is yours.
Take what you need.

MEXICO CITY

It's difficult for me. I've known
Aurelio since he was a child.

I appreciate him despite it all.

Come on,
don't be emotional now, Daniel.

You have to give the President
what he wants.

And before Aurelio does something,
you make him disappear.

Doris, please, he trusts me.

And somehow he has helped me
to obtain the position I have.

Well, use that trust to do
what you have to do,

or are you going to risk
losing your position

because of a drug dealer?

Don't be weak, Daniel.

It's Aurelio Casillas or you.

It's your choice.

And what if corruption gets
as bad as with Jimenez Arroyo?

What else can we do?

-We can't be so naive.
-Of course not.

But we also have to be brave

because the view in my mind
is terrifying.

Honey, the President supports you.

Unless you think
they can go further.

Sugar, I want you to go inside.

Don't ask anything.
Don't say anything.

And lock the door, okay?
Now, go.

Love you!

SINALOA, NORTH OF MEXICO

We only have to know the way they're
going to take from Colombia.

We need the coordinates,
where they are going to land.

So, go with the guys
and help them to unload.

Okay, Norteno.

-Don't do anything else.
-Don't worry, sir.

I'll call you.
Thank you.

I love when you behave
like the Chief.

It's so macho.

I have to work, Matilde.
What do you want?

Alejandrito is going
to promote my CD

tomorrow in DF.

I wanted to know
if you're coming or...

If I have to be alone,
it's so dangerous.

Look, talk with Chacorta.

If he agrees for me to go with you,
I have no problem with it.

And now, if you don't mind,

I'm very busy.
I have to work, Matilde.

You're so sour.

Anyway you should
get a friend to play with.

Because you know what?
You really need it.

Bye.

What matters is that
we rescued the lady

and I think we can start.

I mean, continue with our business,
can't we?

Wait, wait, wait, Cabo.
I want to listen.

The authorities didn't want to give
any kind of information,

which clears up the facts.

Isn't that the place
where Monica was?

Everything was okay,
a man called Don Jairo.

The man who was
shooting came out.

He was saying
that he had found everybody.

Back to the studio.

Somebody opened their mouth.

It must have been
somebody from this team.

I'm sure it was one of us.

Time goes by
for the rest of the world.

But you and I make love as if we
had never separated before.

Time owners.

Yes.

Time owners.

But not of our lives,

and not even our deaths.

Do you say that
because of Ximena?

Yes, because of her,

and also because of your brother.
If he knows we are here,

he's going to get angry.

You were with her
when we started.

If you are worried
about Guadalupe,

he doesn't have to know anything.

What are you proposing to me?

To be a lover? Huh?

A lot of things have happened.

Isidro's dead.

During the kidnapping,

I swear I thought they would kill me,
those bastards.

I used to think you
were married to me.

But you gave that to Ximena

while loving me.

Yes, Aurelio,
laugh as much as you want.

But you know it's the truth.

What happened, man?
What's wrong?

Shut up!

Put your hands up.

Stay quiet. Quiet.

Quiet. Don't move.

Quiet.

Why were you following me?

Why did you follow me?

I wasn't following you, sir.

Oh, no?

So, who?
Who?

I was following the misses.

You love me.

If not, you wouldn't have entered
that neighborhood to get me out.

Monica!

Guadalupe told me
it was your proposal.

And, yes,

you're married to Ximena
and have children.

But now I know,
and you know, too,

that it's me whom you love.

I can make you really happy.

Am I not making you really happy?

Hello.

Aurelio, its Ximena.

Heriberto is okay.

He's with Chacorta,

looking for some trucks
I want to buy.

When I finish with that,
I'll be back.

I haven't phoned because of him.

I want him back.

So, is everything okay?

No. No, it isn't.

Actually, I've phoned to tell you

that I'm pregnant.

What?

Yes.

And you have
to do deal with this.

I wanted you to know.

It was your wife, right?

Is there a domestic problem?

Which of the men who were there
is the newest?

We have Gato, Nicolas, and...

Dobladillo.

They are the newest.

Has any one of you seen Monica?

No, Guadalupe.
Maybe she went to rest.

We haven't seen her here.

And where is Casillas' room?

Guadalupe, be careful.

Go into that corridor, all right?

At the end, turn left.
It's the first room.

-There?
-There.

Between us, the truth is,

I'm a bit fed up
of that beggar here.

I have found this bottle of tequila.

What about drinking it,
Guadalupe?

Now I can't.
I'm looking for my sister.

I can't find her in her room.

Maybe she's taking a break.

If you want, we can look for her,

and we can drink
some tequila together.

Maybe you want to laugh at me.

She's hiding in your boss's room?

Move.

Go.

I don't know
what made you so uneasy

after your wife's call.

And I don't care.

I only want to know how we are.

Do you dare to be happy, Aurelio?

It's a difficult time
to make a decision.

Aurelio.

Aurelio.

Where's my sister?

Quiet, Guadalupe.

-Calm down, Guadalupe.
-It isn't easy.

Where's my sister?
She's here, right?

What's wrong, Guadalupe?
Is there a problem?

Guadalupe, I'm asking you,
what's wrong?

What the hell are you doing here?

I haven't talked to Aurelio
since he came,

and I came to thank him
for saving me.

What's the problem?

You have been kidnapped.

I came to look for you in the room,
and I couldn't find you.

What do you think?

Isn't it strange to be here
doing whatever?

Guadalupe.

I'm an adult,
and I take care of myself.

I think we are all tensed.

Let's drink something to relax,
all right?

-Shall we go?
-Go ahead.

-Now we go.
-Okay.

Aurelio, thanks
for sharing your toilet.

You're welcome.

Guadalupe is right.

It's really humiliating

to play hide-and-seek
behind his back, right?

Above all, business
is in danger, Aurelio.

He's nothing without Isidro.

Did you see how he screamed
at her?

Right.
I like humiliating him.

I love it!

You shot others for her.

You put your son's life at risk.

Do you really like her that much
to have that many problems?

Beginning with Ximena.

Now I'm in trouble with her.

She's pregnant.

She wants to divorce me.

And what's this?

125 tons of cocaine!

There are a lot of ways
to send flour to the U.S.

It's going to take
a lot of time by sea.

The truth is, we have to find a way
to carry it on land.

How? How can we do it?

The best way is
carrying it by air.

-By plane, gentlemen.
-How?

You're crazy, or what?

Wait, wait, wait.

He's a clown.

By air!

Turco, it's me.

I have the trucks,

We have 15 of them.

Besides, I saw some quick boats
and some fishing boats

in order to attack the shipments
in different routes.

Well done, Turco.

Listen to me,
we need a back-up plan.

Find out where I can buy
cheap planes.

Okay. I'll see to it.
Is Chacorta near?

Yes, here he is.
Do you want to talk to him?

I'll give him the phone.

He wants to talk with you.

Let's see if it is real.

-What's up?
-Chacorta.

Matilde says you allow her
to go to DF

and see this singer.

Shall I take her?

Turco, we're in the middle
of something big

to be talking about
those things now.

Matilde can do
whatever she wants.

But keep an eye on her, okay?

Okay.

So, Turco, are we going
to the capital?

Because I need to know
if should wear a jacket.

We're going.

MEXICO CITY

Doris.

Where are you going?
You look so nice.

Who are you going to see,
or what?

No names, no pack-drill...

Have you thought
about what to do?

I'm waiting to know what's going on
with the Colombians,

in order to design the capture plan.

I have my people working on that.

Just remember that Aurelio Casillas
isn't like a bird.

I'm leaving.

What time
are you coming back, huh?

Oh, I love it when you're jealous.

But believe me, Daniel,
that the day I do it,

I'll do it when you least suspect it.

I'm going to buy a few things,
and I'll be back.

Perfect.

Yes, he is with you in Panama.

-Mrs. Alba.
-Yes?

Do you need something?

Is there something
I can do for you? A car...

-Money.
-No.

If I'm at home,
I don't need anything else.

I'm not like Matilde.

Make sure she does nothing
with the singer.

And you, too.
Be careful with her.

Remember why Victor
is called Chacorta.

Mrs. Alba, do you want
to tell me something?

Something that needs
taken care of?

Nothing you don't already know, Turco.

Matilde's the one
who stabs in the back,

and my son...

He is the kind of a man who kills the
person who looks at her differently,

and I don't want that to happen.

Turco.

Yes?

Shall we go?
I'm ready.

Mother-in-law, goodbye!

I'm going to be a success.
I hope you're okay.

Take care.
See you when I get back.

-Let's go.
-Yes.

Be nice, Matilde.

Turco.

Good trip!

Thanks.

Eugenia.

Since when do you think
you're being followed?

I don't know, Linares.

I want to ask you to be careful.

Mayra, please I'm calling for Director
of Intelligence immediately.

-We need to catch up.
-Yes, Colonel.

I apologize for bothering you.

But I want to talk with you.
It's urgent.

-What's wrong, Marco?
-This camera...

It was taken from a person
who was following my girlfriend.

He also had
an intelligence division card.

I ask you for permission
to talk directly with Huerta

to clarify this situation.

You don't have to talk anyone,
Mejia.

I personally sent
that job to be done.

It was I who asked
for your girlfriend to be followed,

and the journalist
she works with.

What's wrong, Marco?
Change that face.

They aren't the only ones
to be investigated.

I'm seeing that your confidence
is growing every day, General.

There are so many journalists linked
to trafficking directly or indirectly.

You know that
you've been our source

of information
for the last captures we did.

I'm surprised
you haven't suspected anything.

There are also
those researched, Mejia.

There are people working
for me in Colombia.

You aren't my only way of research.

I'm sorry to disappoint you, right?

No, sir.

You don't disappoint me.

You can do your job as you want,
and I'll do the same,

but I ask you kindly
not to involve Eugenia in this.

Excuse me, Sir.

Yours.

-Good morning, gentlemen.
-Good morning.

Monica, please.

-Good morning.
-Good morning.

I have asked for a very
Colombian breakfast

with everything: chorizo,
arepita, tamales.

Is it okay, Chacorta?
Go and eat everything.

What's up, my Turco?
Any news?

Okay. We're going there.

I'll call you in a while
to arrange details.

Orders from your family?

No.
Turco is arranging the transport.

We have to go to Panama.

-Panama?
-Yes, Panama Cadena.

Are you coming with me?

-Okay.
-What do you say, Lupe?

I'm going, too.

The truth is that I don't like it.

I'm not for your troops.

I'll send Cabo.

He's on something,
but I'll free him.

Okay. I think it's perfect.

But, please, continue.
It's getting cold.

-It seems delicious.
-Heat it. It's better.

Well, guys...

Dobladillo...

...Gato, Nicolas are going.
What else?

-Is everything okay or not?
-Yes, Corporal.

Oh, great.

What's up, Dobladillo?

What do you have to tell me?

They were caught, Jairo.

No, I have nothing to tell you.

No?

You have something somewhere.

Well, gentlemen,
let's coordinate delivery.

As soon as you get there,

communicate with Ruiz Jimenez
from security.

White lorry. Go now.

Yes.

Go to Panama now
with the Mexicans.

Keep an eye on them.

-I travel to Panama?
-Of course.

-Okay.
-Tell me.

Do you know who set us up?

I think it's Dobladillo.

That's why he is
called Dobladillo.

Oh, Dobladillo.

Don't let him know that.

Traitors must be studied before,

but keep him away
from Guadalupe.

Because if he is a traitor, he'll tell
him about Monica, and we're stuck.

If not, kill him without mercy.

Has the drugs arrived?

Not yet, Oscar.

We expect for the Pacific people
to deliver their part.

We have to be careful with them.

And especially
with Ramiro Pombo.

He's unreliable.
Everyone knows it.

He's as mean as a miser.

Go, friend, go.
Do your thing.

Keep an eye on them,
tell me everything.

-Be careful with that.
-See you.

I'll send whatever, Pombo.

It's just that they know me
in the capital.

This is why I came here.

But I need the job.
You'll tell me.

I have good references
on you, Canica.

I need you to help me learn
about Cadena.

You know whom
I'm talking about, right?

It's gotten complicated.

If Cadenas' people see me,
there will be a gunfight with them.

You know how it is.

You're like a ring to a finger,
Canica.

Look.

Between us, I don't trust them.

Do you know someone
to do the job?

I have the right one, boss.

Give me some time,
and we'll do it.

Hey, Monica.

Would you like to go for a ride
in the channel?

What channel, Corporal?

The Panamas channel, darling.

No, thanks.

Aurelio.

Between us,
be careful with Monica.

We have a lot of trouble to be
playing with the devil, right?

Don't worry, Chacorta.

I have everything under control.

Go with them.
I'll catch you soon.

-Get your motor running.
-Of course, sir.

Hello, yes?

It's me.
How's it going?

Like we said, I'm on my way.

If everything is okay.

We'll see you in a few days
with the goods.

Excellent!

Don't worry about anything.

Here, everything
is as we arranged.

Have a good trip.

Bye.

Do you want to explain
to me what it was?

I was confirmed what I told you

in the meeting
with Mr. President,

that there's something big
coming from Colombia,

and it comes
with Aurelio Casillas.

What's that?
You're sharing your success with us.

It's strange.

As far as I understood
in that meeting,

it's about coordinating efforts,
right?

Let's see what happens
with what you said.

It may be the start
of more work together.

Surely, it will be.

I want you to know something

and relay it
to the Secretary of Defense.

We're working on the same side.

-My love!
-What's up, love?

I've been looking,
and nobody's following me.

-It was Jimenez Arroyo who did it.
-What?

He said he wants to investigate
every journalists

who is writing
about the trafficking.

He said that because he thinks
you may be related

to the cartels.
Can you believe it?

He knows you don't trust him.

You see? If you do something,
so does he.

It's a warning, love.

He's intelligent, this Colonel.

He also controls the research
in Colombia.

-Has he ever told you that?
-He said nothing.

He's planning something big
in Colombia.

And I'll be there to see it.

Are you Mr. Aurelio Casillas?

Yes.

Enrique Quijano.

Nice to meet you.

Benjumea told me about your
interest in buying some planes.

That's correct.

Let me show you
some available models.

Here we have a Cessna 414,

a new model, a good option.

We have this Cessna, which is bigger

for seven passengers.

Or the smaller one,
Cessna 182.

Well, I want a real one.
Not a toy.

Like that 727 over there.

I like that.

If we're going to steal the sky,
we serve it right.

Right?

ON THE NEXT EPISODE

Gentlemen, take your positions.
The plane has to arrive from there.

These cars must be hidden.

Go to your positions
and get ready.

Brutish policemen, so innocent!

Look.

We're going to screw them.

Row four, move!

We have them, Mejia.

Imagine the amount
of drugs in there.

That plane is carrying
the bosses, sir.