Drenaje Profundo (2010–…): Season 1, Episode 7 - Soledad en los pasillos - full transcript

Why, every time we go to a place
it's being closed already?

What do you mean?

Like that time
you took me to the park...

...they didn't let us in
because it was closed already.

Or when they had already broken
the pinata at Mariana's party.

Well, honey,
it's just that we have...

...more important things
to do during the day.

It's more important
to be a Police Officer...

...than to go to a party?

It depends on the party.

Mariana's party.



Honey, you already know
your mom is not like other moms.

Yes, I know.

And, why do you
go around shooting at people?

Like you do.

Mom!

Mom!

I'm here, I'm here,
calm down, honey.

What happened?

The power's out.

Mom!

Mom!

Where are you, Mom?!

Mom!

Where are you, Mom?!



What's wrong, honey?
What's going on?

-My mom!
-Where's your mom?

I don't know!

Calm down, what did you see?

When the power went out...

...she disappeared.

Well, calm down, calm down...

...calm down,
it will all be alright.

DROWNING CITY

EPISODE 7:
LONELINESS IN THE AISLES

Ulises...

...I have something
to tell you before we go in.

What's up?

Promise me you won't get mad.

I promise.

I have been here before...

...I came a few weeks ago...

-...you were acting weird and...
-You already know...

...I would never
cheat on you.

I followed you.

Don't take it
personally, Lore...

...I just don't like
telling people about my past.

Ulises, I talked to Ramon.

What?

He was really sick,
he could barely speak.

Can we talk about this later?

No, listen to me.

Ramon told me
your father is alive.

The only father
I've had is Ramon.

And he's dead.

I want to go in now.

I'm sure he would've liked it
if you kept this.

He loved you very much.

Every time he talked
about you he said ''my child.''

I still remember this day.

It was...

...the first time
I went to the Fair.

COMMISSIONER MORALES

-Hello?
-Something happened with Rita...

...I'm a bit worried.

Could you go take a look?

-I'll go there in a while.
-Thanks, Inspector.

Bye.

-How are you?
-I'm fine.

Do you know
anything about the lady?

Nothing.

It's like the earth
had dragged her in.

I feel bad.

I can't stop thinking
I could've done something.

You know there are times
we can't do anything.

You have to help me.

In doing what?

Finding out
who was this woman...

...I need to find her.

It's for my daughter.

Jimena is a very smart girl...

...and she knows
her mom can't solve everything.

But maybe this she can.

Can you help me? Please?

We can't if we don't
get a green light.

Don't get like that...

-...you know that...
-What do I know?!

That you've been
on the moon for weeks...

...and I've been
covering you up?

That's what I know.

I'll see you tomorrow...

-...I have to go.
-Okay.

You know I'd help you,
but Morales...

Leave it.

Good night.

I hope you're less rough in bed.

I could have hurt you.

-What are you doing here?
-Did you forget?

I work at nights.

You'll have
to find another client.

You have to tell me
what you did to Diego.

It's been weeks
since I last heard from him.

What are you talking about?

You know too well
of whom I'm talking about.

Come on.

Give me a clue.

What makes you think
I know where he is?

You're experts on that...

...on making people
go missing...

...and finding people too.

Did you go to his house?

Did you talk to the Police?

I'm talking to you.

He doesn't have a house.

I know you're looking
for something he has.

I'll look for him...

...but you'll have to tell me
anything you find out.

Be careful of the way
you approach your clients...

...you have to learn
to ask for things.

My job is not to ask for them...

...but to give them away.

Mom!

Mom!

What's wrong, honey?
Calm down.

Come on.

I have a dream
where you were taken away.

I'm here, honey.

That girl
will be left all alone?

No, they're looking
for her family already.

But, where's her mom?

I don't know.

You'll never leave
me alone, would you?

Never, honey.

Never, ever, ever.
I promise.

Go to bed, I'm going
to wake you up very early.

-Good afternoon.
-Good afternoon.

-Inspector Herrera.
-How can I help you?

I'm investigating
Karla Robledo's disappearance.

Disappearance?

Listen, Officer, the abandoned
child case has been solved...

...but if you need
something else, just tell me...

Yes, listen, first of all,
I'm not an Officer...

...I'm Inspector Herrera...

...second of all I don't know...

...who told you
the case was solved...

...and third, if you don't stop
looking at my cleavage...

..I'll have to make you
close both your eyes.

Is that clear?

I said, ''is that clear''?

Fine.

Inspector, a group
of Policemen came yesterday...

...and they said it's a regular
child abandonment case.

Yes, I was here last night.

I don't how it could be a child
abandonment case anyways.

Did you check the security
camera recordings?

Each and every one of them...

...and we got
to the conclusion...

...Mrs. Robledo took
advantage of the blackout...

...and left by the front door.

The front door
was already closed.

Listen, Inspector Herrera...

...this is a safe place...

...not even a can
of tuna can leave here...

...not even a lemon...

...everything in my hands
is under control.

Who takes on the night shift?

The only one
who stays is the butcher.

The butcher?
Take me with him.

Inspector, I'm going
to ask you a very special favor.

If you talk to the butcher...

...be very patient with him.

Here, the guys
make fun of him...

...because he's a little...

-Slow?
-Slow, exactly.

Look at him, there he is.

''Meat'', the Inspector would like
to ask you some things.

Good afternoon.

I think you stay here
at night, is it true?

Okay, young man,
what's your name?

I need you
to answer my questions.

Can I talk to you as a friend?

What's your name?!

I'm talking to you!

Okay, calm down.

Why don't you answer, idiot?!

Calm down.

FEDERAL POLICE DEPARTMENT

You screwed up
big time, this time.

The boss wants
to see you both...

...and he doesn't
seem happy at all.

What's wrong with you two?

Do you think I'm stupid?
I don't find out about things?

I'm sorry, sir, it was my fault.

God damned, Inspector...

...a gun, at a storehouse,
in a supermarket...

...what's wrong with you?!

And I'm not happy
at all about you either.

Do you think I don't find out...

...you're keeping quiet
after the subway thing?

It won't happen again.

I hope so.

Now work on things
that you have to work on!

I don't want to find out you're
doing things on the outside.

Herrera!

Wait a minute.

MESSAGE FROM SANDRA

I HAVE INFORMATION
I'M AT SULLIVAN

MESSAGE DELETED

I know this is
a really hard job...

...you're one of the best
elements in the Department.

I know you've just gone through
something really hard.

But we have to learn...

...we can't take the cases
as something personal, okay?

May I say something?

Life has taught me that,
when something's worth...

...you have to take it personal,
see you later.

Your colleagues
are hardcore, huh?

I thought it took
more than that to scare you.

I don't have that much time, if
you're not going to help me...

Once I went with them.

''Them''?

If they see me talking to you...

...things can get
really ugly for me.

They don't like it when guys
like you come around here.

Don't worry about it...

...I'll make sure
nothing happens to you.

He had a friend...

...they used to go together
to leave flowers to someone...

...I went with them once.

They were weird.

They didn't say a word
during the way there.

Where's this place?

The old freeway
to Cuernavaca, kilometer 37.

You'll see some houses there,
you'll have to look around.

Please, find him!

I didn't know
you were so in love.

You can't arrest me
for that, can you?

It's not a bad thing
for a woman like me...

That's not what I meant.

Take good care, Sandra.

Kilometer 37.

What's up?

Ulises, where are you?

I'm busy, why?

Morales wants to see us
in 10 minutes in his office.

Can't he wait a little?

Listen, I don't know what
you're doing, nelther I care...

...but in 10 minutes
I'll be in Morales'office...

...and I hope
you'll be there too.

Okay.

Come on in, sit down.

I got a phone call
from the Chief...

...you've been
assigned to a new case.

I got this in the morning.

What's this about?

Some things found
at the workplace...

...of Herrera's attacker.

We have enough things to think...

...he's involved in
Karla Robledo's disappearance.

He has his eye set
on other people.

So we have to find Robledo
to prevent this from happening.

I thought you didn't want us
to be a part of this affair.

I told you it's
an order from the Chief.

So, get to work.

By the way, Herrera...

...take this case
as something personal.

I'll do that, sir.

Thanks.

According to the record...

...Ramon wasn't hired
directly by the supermarket.

Is he a freelance or what?

No.

He got his other jobs thanks
to some kind of Foundation.

What Foundation?

One that gets jobs
for guys with disabilities.

What's his disability?

It doesn't say quite well...

...but apparently it's some sort
of mild mental retardation.

That's where you got this job?

What else do we
know about ''Meat''?

He had a younger sister...

...but she died
in an accident at home.

-Could you get...?
-His address?

Good job, Rola...

...thank you.

Who lives here?

The Addam's family?

Mrs. Segura, good morning.

I'm Inspector Herrera,
he's Inspector Elizalde...

...we've come to talk
to you about your son...

...Ruben Segura.

You're wrong...

...I don't know
anybody with that name.

Ma'am?

We have a warrant
to go inside...

...please make things easier.

Come on in.

Ma'am, like I've told you...

...we need to talk to you about
your son, Ramon Segura.

-Do you have any idea...?
-I'll ask you a favor...

...don't talk to me
about that man...

...it's been years
since I last saw him...

...and I don't want
to know anything about him.

Ma'am...

...we have reasons to know
your son is involved...

...in someone's disappearance.

I already asked you...

...not to talk
to me about that man.

Ever since he was a kid,
he has been ungrateful to me.

If he hasn't come
visit in years...

...I don't know
why he would come visit now.

To me he's dead.

Well, if he
communicates with you...

...let us know immediately.

I don't think this ''Meat'' guy
is doing this for the money.

Rita...

-...I need the car.
-What for?

Ulises, you're on duty.

I'm tired of you
not trusting me.

I'm tired of covering you up...

...without knowing
what you're involved in.

You know...

...you're the person
I trust the most.

But I need to do this on my own.

I need the car, please.

Besides, I don't want
to get you involved.

I promise I'll explain
everything one day.

Well, and what do you
want me to do? Take a taxi?

What do I tell Morales?

That's I'm doing
something for the case...

...and that you got back
to do some paperwork.

Thanks.

Hello.

Hello.

I'm looking for a couple
that come here on occasions.

The guy...

...he's white, black hair,
and a little weird.

Yes, they show up
from time to time.

They leave flowers there...

...by that tree...

...I think they have a dead
person there or something.

But, no...

...it's been long since
neither one of them has come.

Have you ever talked to them?

No.

People here know them...

...but they don't
talk to anybody.

Well...

-...thank you very much.
-Go ahead.

Brownie!

Little doggy, come here!

Brownie?!

Brownie?

Brownie?

You have the authorization
to cordon off the place.

It's kilometer 37.

I want you to keep
watching day and night...

...and not a word
at the Department, okay?

The bedroom is really cold.

Why don't you come
and lay down with me?

Let's go to bed.

We got here late.

There was no way to stop it.

That's what our job intends,
finding a way to stop this.

We'll find the way.

Don't get desperate.

Stop crying, brother...

...I promise
I'll always take care of you.

I swear.

MINISTRY OF PUBLIC SAFETY

The fingerprints match.

It seems like he doesn't care
if you find out it was him.

Why is he looking for them?

Why them and not someone else?

They're the same age.

Yes, but there should be...

...a thousand women
like that in the city.

Of course.

There has to be something
that links them in the past.

I want you to look
trough all the data bases...

...because there has
to be something linking them.

That job'll take me
two days to finish.

Two?!
I'm sure you said one.

It's urgent.

Yeah, well, anyways...

...I don't even
have a private life, right?

Rola, get to work, okay?

We have to find them
before he does.

If he hasn't found them yet.

If we make this public...

...we'll have them
protected in a few hours.

But then maybe
we'll never find Ruth and Karla.

Have you seen Ulises?

I don't know,
he must be around.

Are you looking for him?

I'm not the only one.

Really? Who else
is looking for him?

If you see him before I do,
tell him to be more careful.

I don't know what
he's getting involved in...

...but if Morales finds out...

Listen, Davila,
do you know something?

Or you're just speculating?

I'm not speculating.

I heard he hired
two officers on his own.

He's doing investigations
behind everyone's backs.

And that's going
to get him in trouble.

-What are you doing here?
-What are you doing here?

What in God's name
are you doing here?!

What's the matter?
Ulises, please.

-Rita, please, wait.
-No, I won't wait any longer.

I can't keep watching how
you're putting our job at risk.

-I can explain it.
-Well, you better do that.

Because you're
breaking the law, you know?

Ulises, please,
what's the matter with you?

Are you crazy?!

The life of two women
depend on us...

...and you can only
think of yourself.

What are you looking for?

Ghosts?!

We found something.

What's wrong?

Nothing, honey,
go back to sleep.

Rita...

...it's Rola...

...I need you to come here.
I found something.

I brought you coffee.

I should get a month's
vacation for doing this.

Doing what?
Your job?

We'd live on vacations, Rola.

Ruth and Karla were at the same
group in the same school.

-You're fantastic.
-No, wait up, wait up.

There's more to come.
Much more.

It's her...

...Lucia Rodriguez.

The names of Ruth,
Karla and Lucia...

...appear in Maria Segura's
register of death.

What?

Maria Segura's family
dropped the case.

But it seems like...

...the women disappearing
were involved in Maria's death.

So, the women kidnapped
were involved somehow...

...in Ramon's sister's death.

They killed his sister.

Even if it was an accident.

I just hope they're still alive.

Do you recognize
any of these women?

This is Ruth.

This is Karla.

How long it's been
since you last saw them?

Twenty years more or less.

Ruth and Karla are missing.

We think you might be
the next victim.

We need you to find them.

Could you tell us everything you
know about Maria Segura's death?

We were 11 years old.

Ruth, Karla, Maria and me,
we were best friends.

We met when we where
3 or 4 years old.

And from then on
we were inseparable.

Move, Ruben,
you can't play with us.

-Why?
-Because you're dumb.

-Do you know how to swim, Ruben?
-No, he doesn't.

Shut up, Maria, let him talk.

Do you know how to swim, Ruben?

Leave him alone already.

''Leave my little brother alone.''

Leave him alone already!

Come on, seriously,
leave him alone.

-He doesn't know how to swim!
-He doesn't know how to swim!

No, Karla!

From that day on,
I never saw them again...

...it was an accident.

We didn't want to do it.

But you did it.

Maria's mom went crazy...

...she refused to believe
it was an accident.

Now you have
the opportunity to cooperate.

Make things right.

What can I do?

Be the bait.

Are you sure things
we'll turn out alright?

You're in the best hands, Lucia.

The sooner, the better.

Look at this.

It's a personal tracing device.

If you think he's
already chasing me, and...

And?

Time is what matters most now.

So, I think today
could be a good possibility.

You have
to carry this at all times...

...so we can know
where you are...

...got it?

Excuse me.

-Be right back.
-Okay.

I need a favor.

Another?

Yes, another.
Rita, it's very important.

Okay, what is it?

I have to go do something.

Right now?

Luci has just told us
that tonight, it's possible...

Go with Davila.

I have to go
somewhere far from here.

Davila?!

This case was
assigned to you and me.

Listen, Morales won't like that.

I'll see what I'll tell him.

But I really need
this last favor.

Okay, Inspector, you know
what your priorities are.

-Thanks.
-You're welcome.

You overdid yourself this time.

Why?

These little bones
you brought...

...I had never
seen such a thing.

What do you mean?

These people died
in the early 70's.

But the funny thing is...

...all the bones have a ton
of Temazepan and Golisec.

Two substances that were banned
due to how aggressive they are.

And they were used
to experiment with people.

You're not following me?

When this type
of pits are found...

...all the bodies
had been tortured.

From these people...

...no one had been.

Could you get me the files of
the people missing in that time?

The trouble I go trough
to help you out.

Listen, and Rita?

And how do you know
he's coming to get her tonight?

I don't know it, I have a hunch.

Luci has to do some paperwork
for her workplace once a month...

...she rather do it
alone and at night.

Anyone would thing that ''Meat'',
Ramon or whatever his name is...

I get it.

Do you think he's
coming in by the front door?

Davila, are you mad
at me over something?

No, I just want to know...

...if you think he's
coming in by the front door.

I don't know that, Inspector.
We'll see.

-What's that?
-I don't know.

-Are we going in?
-No!

Why not?

Are you questioning
my authority?

Or you just want me to explain
to you every step I take?

I'll go in by myself, anything
else would endanger Luci's life.

Now to the left.

Keep watch on the exists
but don't come in.

All the way to the back.

Okay.

Get to the higher part...

...that's where the target is.

Davila, I found
the device, Luci's not here.

Luci!

Luci?!

Luci?!

Ramon, you have to come out,
wherever you are.

I know you know what's best.

You're not dumb.

You were smart enough to stay
here until Luci was all alone.

Maria?!

Ramon?!
Where are you?!

This is not going to work.

Ramon, your sister
wants you to come out.

She doesn't
want you to hurt Luci...

...it wasn't her fault,
it was an accident.

Maria's mad at you
for what you're doing.

Your mom's mad
at you for what you're doing.

Ramon, your sister
wants you to come out...

...she's here with me.

She says you should come out
and not harm Luci...

...it wasn't her fault,
it was an accident.

Luci?

Luci!

Luci?

Tell me, Commissioner.

Sit down, Elizalde.

Congratulations, Inspector.

Congratulations?

I found out you
cordoned off a zone...

...where a mass grave
was located...

...with human remains
from missing people...

...from the Dirty War.

I can explain everything.

You don't have to.

You carried out
an investigation...

...it was successful...

...many families will be
grateful with what you found.

That's why
I'm congratulating you.

Thanks...

...Commissioner.

Now put on the table
your gun and badge.

What?

I warned you, Elizalde...

...going behind my back
wasn't going to get you far.

You're removed
from your post indefinitely.

Is this a joke?

Am I known to be a joker?

I'll talk to you when
I consider it to be appropriate.

What happened?

What do you think?

I wasn't the one
who talked, okay?

Davila knew it before I did.

Nothing's a secret here.

Whatever.

What's done is done.

Hey!

Calm down, he'll
come around, you'll see.

You're very important for us.

But you should
come around too, okay?

Congratulations
on your operation.

Thanks.

-Ana.
-What's the matter?

We need to talk.

Something's wrong?

Yes, something's wrong.
You lied to me.

Ramon and you lied to me.

I don't know what you're
talking about, Ulises.

I'm not a kid, Ana.

I'm talking about my father.

You know he's alive.

I need to know!

I saw him twice.

He brought you things.

I never talked to him.

I need to see him.

Do you know where he is?

I didn't even see his face.

I don't know his name.

I really can't help you.

I have to find him!

Don't wear
yourself out with that.

He's a ghost.

And ghosts don't exist, Ulises.

Make things easier for us.

Where are Ruth and Karla?

Did you listen?

I'll ask you again?

Where are Ruth and Karla?

Talk!

Idiot!

He's making me lose patience.

Stop crying.

You didn't use it
the only time you had to.

Why do you want it now?

Have you found something out?

Nothing...

...I'm still watching the video,
in case something pops out.

What about this Ramon guy, huh?

He doesn't talk...

...he doesn't write,
he's messed up.

What's that?

-What's what?
-Rewind it.

Did you hear that?

Enhance the sound,
can you do that?

Let me see.

I know that doorbell.

There's a cat in the bag here.

Did you hear that?

-What?
-The doorbell.

It's the same
from ''Meat's"" video.

Mrs. Segura,
we want to talk to you...

...please, open the door.

-Tell me, honey.
-Hi, Mom.

I just wanted to tell you
I'm going to Sara's house.

Okay.

Her mom will bring me home later.
I love you.

Me too, I love you.

Mrs. Segura?

We want to talk to you...

I've seen that cat before.

Help!

Please!
Please!

Calm down, we're here.

Calm down!

We'll get you out, calm down.

Davila!

In the back!

-Please!
-Calm down, guys.

We'll get you out.

I owe you one.

You owe me a thousand, bro.

DROWNING CITY