Dirilis: Ertugrul (2014–2019): Season 4, Episode 18 - Episode #4.18 - full transcript

Ertugrul falls to Emir Saadeddin's trap and is accused of killing Sultan Alaeddin. How will a decision be made about Ertugrul?

Episode 109 will start after 12:10 min

I, Emir Sadettin Köpek,

am returning with power....

to the palace from which I was expelled.

I had become Subaşi Sadettin first,

and then Emir Sadettin.

And now,

it is time to be Sultan Sadettin.

Our way is God's way,
we devoted our lives to it.

They can't stop us with these shackles.

Even if we are hanged,



our lasts words will be "Justice forever".

Let them think that
they can embank us.

But we will overflow like rivers,

and destroy their barriers.

This road was full of fire and thorns,

and I've walked it slowly but surely.

I've never given up.

I've never surrendered.

I have been patient.

Now, the real journey will begin.

Sadettin the architect

will create his biggest work.

He will rebuild the state.

The Seljuk dynasty



will continue with Sultan Sadettin.

Poor Sultan Alaeddin.

You never listened to me.

Look,

the state will live forever through me,

not you.

Rest in peace.

A competent vizier like Emir Sadettin

will govern this state,

not an adolescent
like your son Gıyaseddin.

Even the sultan couldn't stand against me.

Who will save you from my wrath, Ertuğrul?

I will...

break you and your tribe to pieces!

Your Eminence.

Everybody is ready for the sultan's
funeral, Emir Almighty.

Good.

Let's go and do our last duty
for the sultan.

Hereafter, we are the state, Kayraldı.

Our power is great.

So is our responsibility.

I need you to remain loyal to me
on this path.

You can behead me here
if you have any doubts about it.

I brought you my own brother's head once.

I'd sacrifice mine, too,

if you said so.

You are with me. I know that, Kayraldı.

Let's go.

We will bury...

Sultan Alaeddin and his time
in the ground will commence.

Then, our time will begin.

Who are you, Alp?

What's your name?

Are you Ertuğrul Bey's son?

How wonderful.

A brave man like his father.

I have never seen you before.

What's your name?

My name is Sungur Tekin, Gündüz Bey.

Sungur Tekin?

So, you are...

Yes, I am.

I am your Uncle Sungur Tekin, young man.

Come.

Brave boy.

Tell me, where is your grandmother Hayme?

Let's go.

My precious.

My precious.

May I come in, Grandmother?

Come in.

What is it, Gündüz Alp?

Ertuğrul got into mischief again,
Mother Hayme.

He has become a very mischievous boy.
What will we do with him?

-My son!
-Mother.

Mother.

My son!

Mother.

My son. My dear son.

Let me kiss your hand.

My brave boy.

My dark-eyed son.

It is so good to see you again.

I have been missing you a lot.

Welcome.

It is great to have you here.

Thank you, Mother.

Thank you.

I've been longing to see you.

Now I can breathe a sigh of relief.

Welcome, Brother.

Thank you, Halime Hatun.

Thank you.

And is he Savcı Alp, Halime Hatun?

Yes, he is Savcı Alp, brother.

God bless him.

Amen.

May God give them long lives.

Amen.

Wonderful.

Wonderful.

Gündüz Alp.

Open my bag.

I have brought you presents.

Brother, you should rest,
you must be tired.

Let's wash your hands.

Come here, son, let's sit there.

Come.

-Here, brother.
-Thank you.

In the name of God.

Thank you.

Thank you.

Let me take that.

Thank you, Halime Hatun.

Where are Gündoğdu and Dündar?

Are they on the way?

They stayed at the tribe, Mother.

To join Sultan's Amid campaign.

They will be here shortly, God willing.

May God help them all.

So...

where is our loose cannon Ertuğrul Bey?

Did he go to hunt some animals,
or some heathen?

What is it, Mother?

Is something wrong?

He went neither hunting...

nor after a heathen.

He went...

Mother.

Halime Hatun.

What happened?

Brother,

you are going to Ertuğrul Bey
with 100 gold coins,

and I want to go with you.

I can't wait for you here

while you are struggling, brother.

You stay here, brother.

Who will ensure the safety of both tribes,
if you are gone too?

Turgut is right, Bamsi.

I am responsible
for the castle and bazaar,

and you're responsible for the tribes.

We can't wait anymore.
I am going right away.

Okay, brother. Okay.

I hope you will return with the bey,
safe and secure.

We will, God willing.

May I come in, Artuk Bey?

Come in.

Bey, Kaledar Günalp Bey
is approaching to the castle.

He has a lot of soldiers with him.

What is it, Artuk Bey?
Who is this Kaledar?

We will see.

Let's go and meet him.

Let's see who this man is.

Open the door.

Emir Sadettin...

No, Mother.

I won't leave Ertuğrul alone.

I will gather the alps, and go to him.
That bastard would do anything.

Neither Emir Sadettin nor Mahperi Hatun
will stop going after him.

I can't sit here in this tent

while my brother is risking his life.

Go, son.

Go and stand with your brother.

And shed blood for our state,
for our unity, if needed.

Kill, if needed.

You will sacrifice your own lives,
if needed.

You are Suleyman Shah's sons.

God bless you.

Thank you.

Turgut Bey also wants to go
to Ertuğrul Bey.

He went to the castle with Lead Alp Bamsi
to discuss it with Artuk Bey.

Thank you, Aslıhan Hatun.

Then, I am not alone, Mother.

Don't you worry.

I will make arrangements,
and get the alps.

I want to help my brother,
before he becomes putty

in traitors' hands.

Goodbye.

This must be Günalp Bey.

He looks pompous.

Welcome, Günalp Bey.

I am not Günalp Bey.

I am his aid, Aydoğmus.

We have been told
that you'd come with Günalp Bey.

He is here, too.

He must have taken
his seat inside already.

Are you crazy?

What are you saying? Is this man a genie?

How can he be inside?

And you said...

he's taken his seat.

Günalp Bey flies like a hawk,

and he infiltrates like a wolf.

You can go and see for yourselves.

You just wait here.

Let's go and see if he's
really sneaked in.

How dare you to do this?

How dare you sit on the throne
of the Margrave?

How did you get in?

The castle has ridiculously weak spots.

How can you defend such
an important castle this way?

How could Ertuğrul entrust you
with this castle?

Who do you think you are
to sit on that throne,

riddle me this, first.

Know your place.

Why would I answer you?

Who are you?

I am Turgut Bey, leader of the Cavdars.

Who are you?

I came here

from the Ahlat Castle
by the orders of Emir Sadettin

and his atabey Altun Aba,
and under the edict

of Sultan Gıyaseddin Keyhüsrev.

Now, my duty is here.

Which Sultan are you speaking of,
intendant?

The Sultan whose father was killed
by your bey.

Do you hear what you are saying, huh?

That treacherous bey of yours
killed our late Sultan

together with the Sultan's aide, Aziz.

He is waiting to die in a dungeon.

Now, I am the ruler of Karacahisar
and also the ruler of these lands.

-This is a set up.
-Know your place, Head Alp!

Watch your tone.

You are speaking to an intendant
of the state.

Bamsı.

Your Ertuğrul Bey sneaked
near our late Sultan,

and killed him with poison.

Sultan Gıyaseddin figured

that the murderer was Ertuğrul
and had him captured himself.

His sentence is near.

He will have Ertuğrul's body ripped apart.

We will neither obey you,
nor those who sent you here.

Are you refusing to obey
the state's orders?

Do you think your tribe runs the state?

-The verdict is clear.
-What are you saying?

You've been found guilty
of being the accomplices

of our late Sultan's murderers.

Soldiers!

Get them.

Kill anyone refusing to surrender
for rebelling against the state.

Will you refuse to obey
the state's orders...

and kill the soldiers of the state?

Bamsı.

Turgut.

It's not like us
to draw our swords against the state.

We won't let anyone say

that the Kayi tribe would kill
the state's soldiers.

It would put us in a bad position.

Get them.

For now,

you have the power.

But we won't let this slide.

Not only us...

All the beys of the tribes will question
your actions.

Don't worry.

I will summon the beys
of all the Turkish tribes.

I will execute you all

in front of them for being
Ertuğrul's accomplices.

I can take anything on the chin,

but being locked up for killing our Sultan

saddens me deeply.

Don't despair, Aziz.

I would rather be on the right side
and sit in a dungeon,

than to rule my land
with injustice and treason.

Our God says,

"Do not lose heart

or despair.

if you are true believers
you have the upper hand."

If we ended up in a dungeon
for defending what is right,

if fate manifests itself this way,

then,

just like Yusuf the prophet,

we'll enlighten this dungeon
with our prayers.

Just like God...

saved His prophet Yusuf from the dungeon
and made him the king of Egypt,

He will also show us a way out.

Hopefully so, my Bey.
Hopefully so.

You are coming with us, Ertuğrul .

Where are you taking him?

Silence, Aziz.

I won't let Ertuğrul Bey
go anywhere alone.

Calm down, Aziz.

I will go and come back, for sure.

They can't do anything.

You are making a mistake.

You are making a mistake.

You are making a mistake.

-Bastard.
-You are making a mistake.

Neither us nor our Ertuğrul Bey

have anything to do
with the killing of our late Sultan.

This is a mistake.

Shut up already.

This is a mistake.

It seems the demons in the palace have
our death sentences in their pockets.

What do we do, Artuk Bey?

Are we just going to wait here
doing nothing?

This is a tough set up, Bamsı.

Our state,

our tribe,

and our bey are at stake.

This issue can't be resolved
with bravery or swords.

Kaledar Günalp...

He said he came here
by orders of Sadettin and Altunaba.

If it's the order of the new Sultan...

Apparently, Emir Sadettin made
his candidate the Sultan.

Then...

Then, it's the end of the state.

Our state is gone, Artuk Bey.

And instead, jackals have the authority.

Who is this Altunaba, Artuk Bey?

He is the atabey of Sultan Gıyaseddin.

I am afraid he is the partner in crime

of Emir Sadettin.

Have this murderer kneel down
before Emir Sadettin.

So, did the late Sultan pay the price
for you to get your position back?

What is next, Sadettin?

You are, Ertuğrul.

You are next.

Did you think it would be that easy?

Well, it's not, Ertuğrul .

You caused so much pain
and killed our late Sultan,

so I will make you suffer much more.

We just buried our late Sultan.

Now, it's your turn.

Not only you,

anyone who helped you

will die.

They will all pay for it.

What do you mean, Sadettin?

I know very well

that you wouldn't do such a heinous thing
on your own.

Artuk Bey,

Bamsı Alp,

Turgut Bey.

They will get what they deserve
just like you will.

I will make you pay for it, Sadettin.

I will.

How?

How will you do that
when you are so miserable?

If you think...

you'd be able to deceive our Sultan,
just like you deceived

our late Sultan, may he rest in peace,

then you are mistaken.

I can expect anything from you, now.

Excellent.

So you've learned your place.

What about all the things
you did to me, huh?

Your slanders.

Huh?

Insulting me so brazenly in front
of the officials in the palace...

Did you think I'd forget?

You were going to pay the price for sure.

So I want you to know...

You won't be alone when it happens.

You are hereby released from your duties
as Margrave.

Kaledar Günalp Bey is now responsible
for managing the castle you conquered.

All of your accomplices will get
what they deserve...

just like you.

When the time comes,
Günalp Bey will execute all of them.

But you...

Your death will be a feast
for the eyes,

the likes of which has never been seen.

I will expose your ripped body
in Konya in a cage.

You will die in pain, groaning,
in front of your accomplices.

You insulted and humiliated me
in front of the officials of the state...

So, I'll give you a humiliating
and excruciating death

in front of the people of Konya.

Your accomplices Artuk, Bamsı,
and Turgut will be executed too.

And all the beys who are loyal to you
will be watching the executions.

Günalp Bey will ruin the reputation
of the Kayis,

just like you ruined mine before.

Now,

it's time for you to pay, Sadettin.

Thank God,

we are not afraid of death.

Know that,

I will not let you get away

with this,

and these chains I'm in won't protect you
from my rage.

You will die screaming with anger.

It's over.

Do you understand?

Everything is over for you.

Take this murderer away.

The door!

My Alaeddin.

My Sultan.

The father of my son.

You were my everything.

A part of me died with you.

Soldiers.

Mother.

Don't.

We should stand strong
in the face of this pain.

How?

How can I stand strong with this pain,
my Sultan?

Your brave father went to the grave
so young.

I won't be able to get over it
for my whole life.

I myself helped them bury him.

I buried him with these damned hands,
these accursed hands.

How can you expect me to stand strong?

Those responsible will get
what they deserve, Mother.

My Sultan.

Tell me.

Don't you see I'm suffocating.
For they are still here,

in our palace, still breathing and alive?

Every time Ertuğrul breathes,

a part of me dies, don't you see it?

Death would be an easy way out
for Ertuğrul, Mother.

That will not happen, neither here,
nor in the afterlife.

Why are you hesitating
to rip Ertuğrul 's body apart, my Sultan?

Why don't you expose Ertuğrul 's corpse
in the streets of Konya?

Why don't you feed birds
with his rotten corpse?

-Why?
-Mother!

Don't.

Don't.

My Sultan.

There are many people who fought alongside
our late Sultan in so many wars.

Those brave people would expect you
to take revenge.

Why are you still not doing it?

People expect you to take revenge, son.

Your father awaits peace in his grave.

And you?

You only punish your mother.

Haven't you had enough?
Enough of your doubts?

Isn't it enough?

Mother.

Ertuğrul didn't kill my father on his own.

Do you think I'm not enraged?

Don't you see I'm furious?

Do you think I won't hold them accountable

and make them pay
for killing my beloved father?

If you don't kill that dog at once,
we'll all be under suspicion.

People will think
we murdered our late Sultan

so that you can be the Sultan.

Don't let us experience this shame,
my Sultan.

Don't. Please don't.

Melike Adile and her son Kilicarslan
are behind this scheme.

Mother.

Do you hear what you are saying?

Kilicarslan was the successor
of my father.

He was the Crown Prince.

Yet I've become the Sultan.

Officials of the state and the Emirs
made me the Sultan.

Now tell me,
why would they do such a thing?

I told you I will reveal
the people who helped Ertuğrul.

Yet it's not my brother and his mother.
They are not murderers.

You should keep this in mind.

Mother, let the traitors be afraid
of my fury,

not our own kin.

And get yourself together already.

I'll deal with Ertuğrul
when the time comes.

That's the appropriate way.

The door!

Abdur Rahman.

I am much better.

My wounds got better.

I can stand.

Can you help me dress?

Bismillah.

Let's do it, then.

Thank you.

Bismillahirrahmanirrahim.

-Thank you.
-Bismillah.

What's up, Yağız Alp?

The news isn't good.

Our Sultan was poisoned
while he was hunting.

What?

Is he alive?

Unfortunately, no.

Damn it.

Our Sultan has passed away.

What about Ertuğrul Bey?

He is in a dungeon
for killing our late Sultan.

-Emir Sadettin.
-Tomorrow,

the sentence of Ertuğrul Bey
will be given.

How is that even possible?

What kind of slander is that?

-This is a set up.
-Let's gather the alps.

We need to save our Bey.

-Come on, brothers.
-Abdur Rahman, wait.

Günkut.

If we attack the Palace
before Sultan Gıyaseddin decides,

it will all be worse.

What do we do, then?

Will we just sit here doing nothing?

They are going to kill our Bey
for no reason, brother.

We can't even attack to the palace
in this situation.

But, we can attack
the place of execution

if they decide to execute him.

And then, we can fight with all we have
to save our Ertuğrul Bey.

Lady Mahperi.

It seems Ertuğrul poisoned our Sultan
with his words.

He has so many doubts.

He's in doubt.

Yet his passion is superior
to his doubts.

Sooner or later, he will question me.

He is cooling his anger for now.

Afterwards, he will go after
the murderers of his father.

What if our Sultan figures out
we played a part in the killing?

He will never learn that.

Even if he does,

he will have to keep silent
for the sake of our state.

Summon Emir Sadettin here.

I'll discuss this issue
and the new order of the state with him.

Come back safe and sound, son.

Don't forget to pray, Mother.

-Mother Hayme, may I come in?
-Come.

What's up, son?

Ertuğrul Bey is in a dungeon

for the killing of the Sultan.

What did you say?

What did you say?

Do you hear what you are saying, alp?

Who did that?

The new Sultan, Gıyaseddin Keyhüsrev.

My bey, I don't know how to say that.

Kaledar Günalp Bey,
who was sent by the Sultan,

put Artuk Bey, Bamsı Alp,
and Turgut Bey in jail

for helping Ertuğrul Bey.

They are to be executed too.

Oh, God.

How is this possible?

How come?

Bamsı.

-Bamsı.
-Hafsa.

Oh my days.

I will raid the palace and save my brother
if it's what it takes, Mother.

And we will go to the castle
and do what's necessary, Mother.

-Excuse us.
-Stop!

Stop.

Neither will they let you in the castle,

nor will you be able to save Ertuğrul
by raiding a great palace.

We already have Emir Sadettin's sword
on our necks.

These actions would be too much.

We'll go to Konya.

Halime knows the palace very well.

We'll do what's necessary
when we get there.

What about our beys, Mother Hayme?

Sungur Bey will take care of it.

Now, our tribe and the lives of our beys
are entrusted in him.

Come on, let's get ready
and be on our way.

God, help us.

Bastard. Degenerate.

He told you all these things
without any shame, huh?

What do we do, my Bey?

Will we just sit here and wait?

There is always a way, Aziz.

There is only one hope left
in this dire situation.

And that is...

Sultan Gıyaseddin.

He thinks you killed his father, my Bey.

How come he is the hope?

No.

No.

No.

No, that's enough.

You are lying. All of these are lies.

Your pain is as strong
as your rage, my Prince.

I thought you were associated
with the traitors

and I was worried for our state.

Thank God,

now I believe you are as clear as water.

You are a demon infiltrating my soul.

I hate your lies and slanders.

I told you to shut up.

My words are the truth, my Prince.

You should know that nothing is
as painful as the truth.

Now be a strong man just like your father.

Be a strong man,
so that you can save our state

from the claws
of the traitors and bastards.

Those who you call traitors
are my tutor and mother.

Damn you, Ertuğrul .

I will kill you.

I swear to God, I will kill you.

My blood won't be enough
to cover up the truth, my Prince.

What are you saying?

You wanted the truth.

And I gave it to you.

My words are true.

You can kill me if you like,

or you can pursue the truth.

It's up to you.

But,

if you fool yourself

just like our Sultan did before,

our state will pay the price.

And then, you'll hand over our state

to Lady Mahperi, Altunaba, and then
to Emir Sadettin's dirty hands.

You'd think that you are the state,
but you'll know you are actually nothing.

A so-called sultan who is associated
with his father's killers.

I'll cut you with my dagger, Ertuğrul .

Not only you,
I'll kill all your accomplices.

Do you hear me?

Do you think Prince Gıyaseddin
is tough enough to pursue the truth?

I mean, he will be facing his mother,
his tutor and Sadettin.

Sultan Gıyaseddin has good intentions.

I don't know if he is strong enough.

But...

I believe he'll do all he can
for justice to prevail.

My brothers sent this letter, my Bey.

The information you were seeking
is also here.

Read it, Aziz. What does it say?

Nasuriddin Ali.

He was a slave of Emir Sadettin.

Sadettin gifted him to our late Sultan.

And then, thanks to Sadettin,

he ascended quickly within the state
.

I don't like the layout of the tribes.

The tribes will be settling
according to my plans, not Ertuğrul's.

Get rid of every alp in the castle
and the Bazaar.

We replaced them all.

We are positioned everywhere.

All right.

They'll do all they can to prevent
the executions tomorrow.

Take the necessary precautions.

Place our men within the people
disguised as civilians.

As you order.

When the surrounding beys arrive,

they'll witness the execution
of Ertuğrul 's accomplices.

It's not just Ertuğrul's men,
his reputation will perish, too.

Our Sultan will take his life,

and I will take his reputation.

If we don't do that,

we will have to deal
with the revolts of the tribes.

I will have all of them know

that in the name of our state,
I'm the new ruler of these lands.

Who are you, what do you want?

Go inform Günalp Bey.

Sungur Tekin, son of Suleyman Shah,
is here to see him.

Son of Suleyman Shah...

Günalp Bey is busy. Go back to your tribe.

Get them out, don't let anyone in.

Stop.

Stop.

Inform Günalp Bey,

that Sungur Tekin, son
of Suleyman Shah, is here.

Either he sees me,

or I'll cut this one's throat

and knock down the doors to see him.

Go!

Prominent leaders of the local Christians
highly respect Ertuğrul.

They obey him unconditionally.

I've managed many castles, Aydogmus.

I know the language they speak.

They'll be even more loyal to us.

Summon them as soon as possible

so that they learn Ertuğrul is gone.

May I come in?

Come.

-What is it?
-Sungur Tekin is here.

He wants to see you.

I've nothing to discuss with him.
Tell him to go back.

He has his dagger
on our commander's throat.

-What?
-He threatens to kill the commander,

and he says he'd use force

to come and see you.

How dare he?

Does he have a death wish?

I'll go and slay them all.

Wait.

Enough blood has been spilled.

We'll teach him his place later.

Let him come.

Safe travels, Mother Hayme.

Thanks, my girl.

My brave son with wolf eyes.

Your brother Savci is entrusted to you.

-Take good care of him.
-Don't you worry, Mother.

Mother Hayme.

My girl.

Balcicek.

The tribe and the main tent
are entrusted to you, my Gündüz.

Alright, my brave boy?

Don't you worry, Grandmother.

May God protect you.

My sister.

What a valiant boy.

We'll fight the traitors in Konya
and you'll fight them here.

They will get what they deserve
sooner or later.

Hopefully so.

May God help you, Halime.

Sungur Tekin is the bey of the tribe now.

Listen to his words and help him.

Alright, may God protect you all.

Farewell.

Bismillahirrahmanirrahim.

Goodbye.

Farewell.

Come on.

So, you confiscated the castle
which was conquered by Ertuğrul Bey.

I'm here on the orders

of Vizier Sadettin and Atabey Altun Aba.

Ertuğrul Bey is the margrave of the state.

He is the one who conquered these lands
by the order of the Sultan himself.

Do you think Vizier Sadettin

is more important than the Sultan?

Watch your words while talking
about blessed Vizier Sadettin.

Or I'll cut out your tongue.

Don't you know
your brother murdered our late Sultan?

He is in a dungeon right now.

He will be punished.

-This is nothing but a scheme.
-Then, go talk to our new sultan

whose father was killed by your brother.

From now on, I'm the authority
in these lands.

That's it.

You say Ertuğrul Bey is in a dungeon.

Which means there is no verdict yet.

No one can take his rights from him

until he is proven guilty.

Do you also refuse to obey
the orders of the state?

This is not the state's doing,
this is tyranny.

I won't let Ertuğrul Bey's rights
be ignored by tyrants.

And I will take those three brave men
you sent to jail.

If someone is needed to deputize
until Ertuğrul Bey is back,

then that'd be me, on behalf of the tribe,

not you.

I know very well
about Ertuğrul's mind tricks.

Once he sows the seed of doubt in you,

it's almost impossible to get rid of it.

The easiest way to kill him is
to do it in the dungeon.

Let's get this over with at once.

Never.

There is nothing Ertuğrul can prove.

And our Sultan won't believe
Ertuğrul's words

and accuse his own mother.

It will be the end of him

if he acts that way.

Vizier Sadettin is right.

Everything will be over tomorrow.

All the Sultan's doubts will fade away.

Now, let's talk about the new order
of the state.

Everything is ready, Lady Mahperi.

We'll place our own men everywhere,

including the army, the palace,

and even the Court of Justice.

They will be in our grip.

I hope these men won't create any problem
for us.

Don't worry, Altun Aba.

They are all loyal men
with special training.

The order we will put into effect today

will run the state for centuries.

And there is the issue
with the Turkish tribes.

Their most beloved Sultan Alaeddin
is dead.

And once Ertuğrul and Kilicarslan die
they may try to revolt.

We have the power now.

They can't even peek out of their tents
if we don't want them to.

We can crush all of them
if they make a slightest move.

Do you speak on behalf
of all the Kayi tribe?

I do.

Then, I can crush you and all the Kayis

for refusing to obey the state's orders.

If you execute Artuk Bey, Turgut Bey,
and Head Alp Bamsi

before the verdict
about Ertuğrul Bey is clear,

then all the Kayis will come together,

and bury you in this castle.

Then, bring all the other beys
of your tribe with you.

So you can witness the executions.

I said my final words.

Don't!

Don't you do anything wrong, Sungur Tekin.

Don't make my hands dirty with the blood
of all the sons of Suleyman Shah.

Don't leave the tribe headless.

I just came here.

I wouldn't want to see
you follow your brother's mistakes.

Your superiors are the ones

who have the late Sultan's blood
on their hands.

What's going to happen
is going to happen.

Those who murdered our late sultan
will drown in their own blood.

I hope you are not one of them.

The door!

Now go.

Firstly, I'll speak to the sultan

and try to convince him
to reach a verdict.

Let's see
where his pursuit of justice will take us.

And the issue with the Kayi tribe.

They are managing the lands
which are crucial for the state.

Turkish beys obey Ertuğrul
unconditionally.

There will be chaos once Ertuğrul dies.

Don't worry, Altun Aba.

Kaledar Günalp Bey has been assigned

to the Karacahisar Castle.

He must have Karacahisar in his grip

thanks to his army.

He will rule the border lands, now.

No rebel can escape

from his powerful claws.

Murderers!

You killed our Sultan!

Anyone rebelling against the state
will share the same fate.

Now tell me.

Who is the leader of the rebels?

Anybody who is loyal

to the will of Sultan Alaeddin,

to his heir Kilicarslan and to the state!

Günalp.

My dear, brave boy!

My loyal Kaledar.

I see you brought gifts from Ahlat.

You brought the rebels
who are against Sultan Giyaseddin.

Blessed vizier.

Thank God you are back in your position

with a clean reputation.

I had no doubts

that our Sultan Giyaseddin would realize
that I was innocent.

God is with the innocent.

Thank God.

Günalp.

I have an important task for you.

Of course.

Ertuğrul, killer of reputations,
will soon get what he deserves.

But it is your task to deal
with his gang in Karacahisar.

You'll replace him as the margrave.

On behalf of our state,

you'll execute Ertuğrul's accomplices,

Artuk, Bamsi and Turgut.

They will all die.

I'll do as you say.

Excellent.

Murderer!

You are the ultimate scum!

Damned man!

Accursed man!

Don't waste your time with them, Günalp.

Go to Karacahisar at once.

Me and the Sultan trust you.

As you order.

Let's go.

I won't let anyone

speak badly of Vizier Sadettin!

I swore an oath to protect this state.

I will not give up on it, even if I die!

We are going to Karacahisar.

Excellent.

You heard Vizier Sadettin, Altun Aba.

Now go.

Let Sultan Giyaseddin's grand pursuit
of justice begin.

The door.

You...

I know you.

I...

I saw you in my dream.

But this can't be.

This is impossible.

Am I dreaming again?

Nothing is impossible

for our God

who filled your heart with faith

and gave you a new perspective.

What a great honor.

Why does God gift me
with such miracles?

We only bow

before our God.

The believers are only
brothers and sisters.

Stand up.

Let us embrace each other, Ahmet.

Take a seat, son.

I heard you were wounded.

How do you feel now?

I'm much better, sir.

Thank you.

I was heavily wounded.

I suffered so much pain,

but I'm better now.

Fortunately, the alps

took good care of me.

They even read

some chapters of Quran for me.

And the spirit of the Quran

healed my spirit,

my wounds,

and even my pain.

Excellent, very well.

Your situation reminded me

of a hadith of the prophet Ali.

During a battle, Ali the Prophet got shot

in his knee with an arrow.

It went too deep, touching the bone.

They weren't able to pull it out.

Prophet Ali was in so much pain.

The doctor said, "It can be pulled out

only if you are injected with a sedative
to prevent you from feeling the pain."

And the prophet answered,

"That's not necessary.

Just pull it out while I'm praying."

Anyway, he started to pray.

While he was praying,

they forcefully pulled the arrow out.

Prophet Ali was in so much ecstasy
while praying

that he didn't even notice
that they pulled it out.

Yet, the arrow was long gone.

You see my boy, Ahmet,

the essence of the remedy

that is needed for our spirits and bodies

is hidden

within the prayer and Quran.

I was thinking about

learning how to pray.

But I was heavily wounded.

This example of yours has given me
a new perspective.

I am much more willing
to learn prayer, now.

I hope

God gives me the chance
to learn to pray, too.

Amen.

Sir...

I am physically much better

but I'm concerned about Ertuğrul Bey.

It's so hard for me to sit like this
while he is in trouble.

I'm afraid something bad
will happen to him.

What is it, son?

What about Ertuğrul Bey?

He was accused of murdering the Sultan
and he is in a dungeon now.

He will be judged tomorrow.

I'm afraid he'll receive
the death penalty.

We just wait here so as to not rebel
against the orders of the state

but this is too hard.

Wow!

How could they do that to Ertuğrul Bey

who greatly served our Sultan

and our state?

It seems people who are blinded

by the ambitions of a better statue
have surrounded our state!

These people with darkened souls

will harm the state of Seljuks

which is the protector of Muslims!

May God deliver us from the evil
of these people.

Amen.

Every cloud has a silver lining, son.

Everyone has a plan,

alas, God also has a plan.

And the truth is

anyone trying to refuse God's plans

will be destroyed.

Destroyed.

Destroyed!

Mother.

Whenever I visit this palace,

I get this sad feeling.

I endured so much pain here.

But you know, this time
I feel even more pain than before.

I feel like these walls will collapse,

knowing that Ertuğrul is
in a dungeon here.

I'm dying inside.

Oh, my beautiful girl.

You must be patient.

The sun shines at the end of every night.

I'm sure

God will show Ertuğrul a way out.

Come on.

I hope so, Mother.

If you are here to claim
that Ertuğrul is innocent, it's futile.

Go back to your tribes.

Lady Mahperi.

How dare you come to see me,

after Ertuğrul took our glorious Sultan
from us?

Lady Mahperi.

Do you think the way you treat Ertuğrul
and us is fair,

while the charges are not yet proven?

Yes, you are right, Lady Halime.

I should be hosting you in glass mansions.

Lady Mahperi.

Ertuğrul Bey has fought
for our late Sultan

for a long time now.

He conquered lands for our state!

His loyalty to the late Sultan
and to our state

is known by everyone.

To claim Ertuğrul Bey would kill
the late Sultan

is absurd.

It seems Ertuğrul fooled you,

your alps, and your beys.

You failed to see his arrogance
and his ambition.

Maybe it's hard for you to accept it
as he is your son.

But he is a traitor
who took our Sultan from us.

And he will soon be punished.

Lady Mahperi!

Ertuğrul Bey never acts
with arrogance or ambition!

And, do you have any proof
to back up these charges?

This is nothing but a scheme!

It's a setup by Vizier Sadettin!

He tries to vilify Ertuğrul Bey

when he is already vilified.

And you let yourself be fooled by him.

Vizier Sadettin

is an important person
whose services are known to everyone.

Ertuğrul wanted to replace him
since he was close to our late Sultan.

Ertuğrul tried to confuse our late Sultan
with the words of an infidel.

Yet he failed.

Now, justice will prevail.

And Ertuğrul will be hanged
for all to see.

Ertuğrul Bey doesn't care about lands

or reputation, Lady Mahperi.

He bows only before God,

and serves only His cause.

But I see,

everyone in this palace, including you,

care so much about reputation and statue.

Do you realize who you are talking to?

Know your place!

Get out of my palace right now!

Or I'll hang you alongside Ertuğrul!

We don't care about our own lives
while Ertuğrul Bey is in such a situation.

Lady Mahperi.

We are not here

to say that Ertuğrul Bey is innocent

nor to plead with you.

We are here

to go to the dungeon to say goodbye.

Now,

let us see Ertuğrul Bey.

Let alone allowing the murderer

of our late Sultan to see his mother
and wife,

I wouldn't even let him eat
or drink anything.

Now get out of my sight at once.

Come on, girl.

Look,

her heart is petrified.

She neither listens to us,

nor understands our pain.

Guards!

Escort them out right away!

They are not allowed in the palace!

How dare you touch the wife of a bey?

We can leave by ourselves!

I will make my decision tomorrow,
Ertuğrul.

We both know very well
that you are not here

to only say that, my sultan.

You are asking for my help

in your pursuit of justice.

I'll make you an offer, Ertuğrul.

If you confess your crime,

your tribe and the rights granted
by my father won't be touched.

If you were certain that I killed

our late Sultan, then you would deal

with me in Kayseri
where you were enthroned.

You don't want to accept

that Lady Mahperi and Altun Aba
helped Vizier Sadettin,

the real killer of your father.

Enough!

Stop accusing my mother, Ertuğrul.

This is my last warning.

Then, I'll give you a clue
that'll take you to the murderer.

Nasureddin Ali,
master chef of your father.

He was the one who put poison

in the late sultan's meal,
on the orders of Sadettin.

He was so close to my father.

He had been with him for years.

So, do you accuse him
to save yourself now?

Tomorrow, before you decide,
bring him to see me.

I know you want my trial
to be fair and just,

bring him to me
so that everyone hears what I say to him.

Why do you suspect him?

I know

that Nasureddin Ali was a slave

of Vizier Sadettin back in the day.

Sadettin is the one

who let him in the palace

and who positioned him near the Sultan.

I'll grant your wish, Ertuğrul.

You can still confess and save your tribe.

Lies won't help the state

or justice

to prevail.

First, you should know that, my Sultan.

If I lie today

for the sake of my tribe,

then, that lie will cause
greater problems tomorrow.

I won't leave such a legacy

to my sons, and to the Kayi tribe.

I spoke the truth.

I hope you search for justice, my Sultan.

Don't waste yourself
in the hands of your father's murderers.

Lies.

Every word you say is a lie.

You still try to trick me.

My mother is innocent.

She would never kill my father.

I know you still have doubts.

You are as brave and as just

as our late Sultan.

The burden on your shoulders
is too much for such a young person.

You should pursue justice
in order to get rid

of this heavy burden.

I believe

the doubts in your mind

will lead you to the truth.

Take this man out of my sight!

Tomorrow I'll give you one last chance
to confess to your crime, Ertuğrul.

Mark my words.

Take him away!

The secret passage goes two different ways
within the palace.

One way leads to the dungeon
and the other to the yard.

Is the way to the dungeon too long?

Not really.

We can quickly take care of the guards
if we act fast.

Do you think Günalp knows
about that passage?

It's not possible, my Bey.

Then, we will use the passage

to rescue Artuk Bey, Turgut Bey and Bamsi.

And we'll come back using the same way.

What then, my Bey?

Then...

Then it'll be a bumpy ride, brothers.

We will be wandering the mountains
and valleys, like wolves.

We'll sleep on our horses
holding our swords.

We will starve if necessary.

But we will save the state

from those snakes who surrounded it.

Now,

everyone should swear an oath here.

May we die in pain

if we stop fighting for our state and home

to the last drop of our blood!

May we drown in our own blood!

I swear!

I swear!

I swear!

Her Majesty Lady Mahperi!

May she come in, my Sultan?

Yes.

You wanted to see me, my Prince.

The chef, Nasureddin Ali.

As soon as I became Sultan

you wanted me to forgive Vizier Sadettin

and promote the Chef Nasureddin
to a higher position.

What do you mean, son?

My father...

He had so many doubts

when he exiled Vizier Sadettin.

Everything was a scheme of Ertuğrul
and the former governor, Ares.

It's clear who the traitor is.

What are you trying to do, my Sultan?

What is your connection
with Vizier Sadettin, Mother?

Tell me the truth.

Vizier Sadettin

served our late Sultan for years.

He dedicated his life to him
and to our state.

-What is more...
-Enough!

Enough, Mother!

I've had enough.

I'm tired of listening
to Sadettin's advice.

Why did Father forgive him?

Why did you give him back his title?
Speak!

I'll go talk to Sadettin.

You're poisoned by Ertuğrul's words,
just like your father.

You've lost your sense.

Tomorrow, you'll pass judgement.

Enough!

When Sadettin...

killed my father, were you
in league with him, Mother?

Tell me the truth.

Were you in league
with my father's killers?

The dog only did what I commanded.

Just like Altun Aba.

If you don't have Ertuğrul executed,
this will all lead back to us.

So, stop.

So, even my tutor had something
to do with it?

Ertuğrul was right.

Murderers.

Murderers!

What have you done?

How could you?

How could you kill my father?

Kılıçarslan, his mother and his tutors

would have your head the day
he was crowned!

My sin is great.

But I only did it for you, Gıyaseddin.

I did it so you wouldn't be involved.

How could you kill him?

How could you kill him?

It was also me who gathered...

the palace council...

and made you Sultan.

Don't forget it, Son.

Don't call me son.

I curse the day you gave birth to me.

Please don't, Son.

He has to die.

Tomorrow, you must have Ertuğrul executed.

Ertuğrul will die for our honor.

But know

that I'll only spill his blood to save
the honor of our family

and our country.

His only fault was his loyalty
to my father.

Door!

If Sungurtekin Bey

came to speak with the castellan Günalp,

he won't let him get away with it.

Let's not lose hope.

Brother, we surrendered
so we wouldn't be rebels.

But if that castellan or whatever
doesn't listen to Sungurtekin Bey

I'll break these bars
and I'll destroy this castle.

Even if we somehow escape,
what will our bey do?

How can we protect our bey
from the lies of that dog Sadettin?

He's gotten away
from the Mongols and slavers,

but this is entirely different.

Oh, Brother, if only we could get out,

I'd go straight to Ertuğrul Bey
without seeing my wife and baby.

This time the traitors come at us
with all the power of the state.

Whatever happens to our bey,
we will never abandon his cause.

This time we'll be united.

We'll be strong.

We only need to get out of here.

When we get out of here,

we'll never let anyone leave
Ertuğrul Bey's path.

I swear that we won't welcome those
who ran away from hardship.

We all swear, Brother!

We'll not leave Ertuğrul Bey's path
and cause, and we'll never forgive

those who do!

We swear!

All right.

In short,

Sultan Gıyaseddin knows everything.

So, we're meant to be killed
by the Sultan we risked our lives for.

I said that I'd protect you
if my son did something childish.

And I will.

I'll never let him touch you.

He knows he has to kill me first.

How will you prevent
our Sultan's rage against us?

I already did.

He was going to kill Sadettin
with his sword last night.

I stopped him.

How?

It won't become public knowledge.

He doesn't want to be the Sultan
who poisoned his father for the throne.

And Ertuğrul?

The Sultan will execute him tomorrow

to protect the honor of his dynasty.

Good.

Mother Hayme?

Halime Hatun?

What's the matter?

We couldn't just sit there.
We've come to see Ertuğrul Bey.

But Mahperi Hatun prevented it.

She didn't let us stay
in the palace either.

We saw Günkut on the road.

The traitor Emir Sadettin
isn't alone in his plots.

He's in league with Mahperi Hatun.

How are you, Ahmet?

I'm fine. Thank you.

Mother H...

Mother Hayme.

I'm fine, Mother Hayme, thank you.

We're aware of the plots
against Ertuğrul Bey, Mother Hayme.

We'll give our lives to save our bey.

I know, Son, I know.

We spoke with the alps.

We'll wait for the decision first.

If they decide to execute Ertuğrul Bey,

we'll attack the place of the execution
and save him.

His Highness, Sultan Gıyaseddin Keyhüsrev!

Bring Ertuğrul Bey.

Ertuğrul Bey!

You're accused of murdering
Sultan Alaeddin Kayqubad.

I wish to hear from you
before passing judgement.

No matter if you execute me or let me go,

this unjust trial here...

and the black lies said about me...

will curse those responsible
for the rest of their lives.

Ertuğrul Bey, the Council of Justice
did their investigation.

There are no lies.

If the Council of Justice were just

and you passed judgement with the truth,

half of these men wouldn't be here now.

-What?
-What do you say?

-What?
-What is this, Ertuğrul Bey?

-How dare you!
-What do you imply?

Enough!

Time for judgement.

I've decided....

Ertuğrul Bey, son of Suleyman Shah,
Bey of Kayis

You come without permission. Who are you?

A poor fellow who will remind those
who forgot what justice means

of Allah's fury.

My name is Ibn Al Arabi.

Ibn Al Arabi?

Alps, don't touch your swords
unless necessary.

Those are the soldiers of the state.

They only do what's ordered.

We don't want to spill blood,
only save our brothers.

As you order.

Where is Ertuğrul Bey?

It's not okay to do this
without our Bey.

Welcome, gentlemen.

Hello, my bey.

I'm Günalp Bey, the castellan.
I come from Ahlat.

I control Karacahisar and these lands.

Ertuğrul Bey...

is accused of poisoning
and murdering our Sultan.

He and his collaborators will be punished.

-No way.
-Impossible.

Ertuğrul Bey wouldn't do that.

Men!

I rule these lands.

So, know well who to obey from now on.

Ertuğrul Bey is a frontier bey
who dedicated himself to his state.

Ertuğrul Bey risked his life many times
for his state in war.

I won't believe that he's a traitor
who killed our Sultan.

-Not possible.
-No.

-Ertuğrul Bey is not a traitor.
-Impossible.

Not even...

What possibility do you speak of?

The great Seljuk State has investigated

and has passed judgement.

Nobody is perfect in this world.

Thank Allah that the state
and tradition still exist.

This gold is gifted to you by the state.

May you obey the will of our state.

For if anyone dares to disobey the state

and rebel,

their turn shall come.

We will always obey the state,
no matter what.

Our late Sultan Alaeddin Kayqubad
respected you.

Why are you here now?

The reason why I'm here

is to show you the way to reestablish
the rightful justice

that has been lost here.

Ertuğrul Bey is a brave man, who has been
loyal to your father, Alaeddin Kayqubad,

who fought many battles for the country,

who conquered many lands for this country,

risking his own life.

Now, treating Ertuğrul Bey like this

only because of slander,

is against mercy, conscience,

justice and the truth.

I respect you.

But the investigation has been done.

Ertuğrul Bey is found guilty.

Surely the investigation is finished.

But investigations may have lies
and false evidence.

But the judgment is based on the truth.

Only the heart can know the truth.

Have you investigated
within your heart too?

The hesitation I see in your eyes

shows that you're not sure
of your decision.

Obviously, your heart tells you...

Ertuğrul Bey is not guilty.

My Sultan!

I don't want to overstep.

But how dare this dervish question
your decision?

His Highness, Sultan Alaeddin Kayqubad
and everyone

has recognized your wisdom.

But this wisdom doesn't give you the right
to speak at the Council of Justice.

Also, is it your duty
to protect Ertuğrul Bey?

Our Prophet has said,

whoever stays silent against injustice,

is the devil himself.

Ertuğrul Bey is right
and being persecuted.

We defend the truth here.

Whoever sees the truth,
is responsible for it.

If a man doesn't see reason
with his knowledge,

his wisdom and knowledge
don't matter.

He who does not defend the truth
with his life

is not wise but a tyrant!

I believe that Ertuğrul Bey is innocent.

I vouch for him.

I'm sure that you believe in his innocence
as much as I do.

Now, if you decide to execute him
despite all this,

you'll have to execute me first.

I have decided...

that the evidence is insufficient,

and given the confidence
of our late Sultan in Ertuğrul Bey

and Ibn Al Arabi's vouching,
I have decided

that Ertuğrul Bey is innocent
and must be freed at once.

My Sultan, how?

-My Sultan, this man--
-Enough!

Who is the Sultan here?

Everyone, know your places.

I've made my decision.
Everyone will obey it.

Any objections?

Ertuğrul Bey, rise.

Any words, Ertuğrul Bey?

I hope that the justice held here,
thanks to Ibn Al Arabi,

will be eternal, my Sultan.

May Allah protect you and our state.

Now, go to your village and do the duties
given to you by our late Sultan.

Who are you?

Sungurtekin! My bey!

You came fast.

My brothers!

Sungur Bey.

Patience, Artuk Bey.
I'll break the lock now.

Be quick.

-My bey!
-Sungur Bey!

Traitors!

Brothers! Hang on, brothers!

Scum.
Are you okay, brothers?

I didn't want to spill the blood
of the sons of Suleyman Shah,

but you asked for it.

Set up gallows for these ones too.

Get them all out.

Go!

Get in.

Are you okay, brothers?

Still no news.

Waiting like this is killing me.

Halime Hatun, we'll leave early tomorrow.

I only have one life
and I'll give it for Ertuğrul Bey.

-Welcome, my bey.
-Thank you.

Ertuğrul Bey!

Welcome.

Thanks, Halime.

Thanks.

-Mother.
-My son.

At last.

At last.

-Ahmet.
-My bey.

-You look well.
-I'm well, my bey. Thank you.

-My friend.
-My bey.

Praise be!

My bey.

Praise be!

Justice has been served,
thanks to Ibn Al Arabi.

He risked his precious life.

Sultan Gıyaseddin accepted
my innocence, Mother.

It's Allah who gives justice.

We only contribute.

We serve those who serve Allah.

Your name is at last cleared, my son.
Nothing matters anymore.

Thank you as well, sir.

Ertuğrul Bey, Günalp Bey, the castellan,

has imprisoned Artuk Bey,
Turgut Bey and Bamsi Alp.

He will execute them for helping you.

I know, Halime.

Ahmet, alps.

Prepare. We'll leave.

As you order, my bey.

As you say.

If we were quicker, we would all be safe.

Sungur Bey. You did your best.

Don't torture yourself.

You risked yourself as soon as you came.

My bey, don't lose hope.

Nothing is over yet.

And my brother?

What does my brother Ertuğrul do now?

If we were out of here,
we'd pass through the roads quickly

to get to my brother.

Do you wonder the fate
of your brother Ertuğrul, Sungurtekin?

His trial was today.

Probably already decided.

If there's justice for you,
our bey will return here.

Don't be hopeful.

The gallows are ready for him,
just as they are for you.

You thought you defeated us today
with this tyranny you call justice,

but how will you face divine justice?

Even if we die, those we left behind
will avenge us.

A state built by its people,
will not be the tyrants' toy.

You and your bey will be punished
for rebellion against the state.

If your descendants rebel as well,

we'll crush them too.

When your bey hangs
by the gates of Konya tomorrow,

I'll hang you here.

I'll make an example out of you.

Ertuğrul Bey, ever since we got this news,

my heart burns stronger than this fire.

We came to the palace,
but they didn't even let us see you.

But justice was served.

What would we do
if you were killed by injustice?

Allah protect us.

If we stay true,

the lies will find their end,
Halime.

Nobody escapes from justice.

What now, my bey?

This isn't over yet, Halime.

Sultan Gıyaseddin knows

that his mother, tutor and Sadettin
killed his father.

But he'll stay silent to protect
his mother.

That's why Sadettin is stronger
than the Sultan.

Halime, we have no state at our backs now.

What do we do, Ertuğrul?

There's a new door for us now.

But the passage is tight and dangerous.

But I know that the other side is good.

We won't leave our path
no matter what happens.

I hope that Allah will help us as well.

Come on. Time to leave.

Let's go, my bey.

Our Sultan has shocked us all
with his decision.

He listened to a dervish and freed him.

It's nonsense.

I hope that it won't harm the strong
alliance we formed for our state.

Do you doubt that, Sadettin?

My son did what he thought was right.

So will we.

Altun Aba has already left
to kill Prince Kılıçarslan and his mother.

Good.

I'll take care of Ertuğrul, be sure of it.

Is Günalp strong enough
to pull out Ertuğrul's teeth

-as you say, Sadettin?
-Of course.

Not only that, Mahperi Hatun,

when Ertuğrul reaches Karacahisar,

he'll find his most trusted alps
and beys dead.

That's not all, Mahperi Hatun.

First, I'll ensure peace
at our western border

by throwing Ertuğrul to the Governor
of Bilecik, whose son he had killed.

Your experience is most impressive,
Sadettin.

I have no doubt that you'll do your duty.

But I'm worried.

If Sultan Gıyaseddin becomes
as stubborn as his father

about justice,

this will be bad for us all.

My son's hands have the blood
of his father, even if he doesn't want it.

Those hands have to obey me forever.

May Allah never take you from us,
Mahperi Hatun.

My God, don't make us endure this pain.

My God, don't make
my child live without a father.

My God, don't make
my child live without a father.

Bamsı! Bamsı! Bamsı!

My Hafsa!

Bamsı, Bamsı! Bamsı!

-Let me go!
-Bamsı!

No!

Aslıhan!

Turgut!

-Turgut!
-Move! Let me go! Bamsı!

-Bamsı, Bamsı!

Bamsı, they can't take you away from me!

My Hafsa...

Raise our child as an alp.

Seal your love, our love,
in your heart, my Hafsa.

Turgut!

Aslıhan,

your husband is walking to his death with
his pride intact, without submitting.

Not under any circumstances
did we rebel against our state!

You must always keep your head up.

Give me your blessings, my Aslıhan.

The enemies of our state
are the people who are doing this to you.

I give you all my blessings, my Turgut.

-I give my blessings, my brave man.
-My Aslıhan...

My Bey... Let him go!

Release him! Tyrants!
Tyrants! Release him!

Let me go!

You'll pay for this!
You'll pay for what you're doing!

You won't get away with this barbarity!
I swear you won't!

Günalp Bey!

Sooner or later, you'll pay
for what you're doing.

You're signing your own death sentence
by breaking the hearts of innocents,

and hanging them
in the castle they conquered.

We're here today...

to punish the traitors
responsible for taking our sultan's life.

Their punishment won't stop here.

They will turn in their graves with
the guilt of killing our sultan...

while he was on his way to war.

As for the tribes they leave behind,

if they rebel against our state...

I won't hesitate to mete out
the same punishment.

You'll pay for this,

you and the one who pulls your strings,
Sadettin.

With God's help.

Günalp Bey, if one of us dies, a thousand
of us will rise up in his stead.

You'll never succeed in what you're doing.

I won't allow anyone
to rebel against our state.

Go to hell.

-Sungur Bey!
-Sungur Bey!

Who did that?

Suleyman Shah's son, Ertuğrul.

-Our Ertuğrul Bey!
-Ertuğrul Bey!

My Bey.

My Bey.

Ertuğrul.