Dirilis: Ertugrul (2014–2019): Season 3, Episode 22 - Episode #3.22 - full transcript

Vasilius threw Helena into the dungeon in the belief that her secret was transmitted to Ertugrul. But when Ertugrul sends Yagiz's body with a note, it is understood that everything is his game.

Artuk Bey, how is he?

Our Ertuğrul Bey...

has been martyred.

I'm sorry.

Ertuğrul!

Ertuğrul.

How could you leave us?

How can you leave your son
Gunduz alone?

Mother.

Ertuğrul.

How could you go, Ertuğrul?



Please don't go.

Ertuğrul, please don't leave us.

Ertuğrul, please don't leave us.

Why did he die, Artuk Bey?

We'll find out, Hayme Hatun.

Now everybody needs to leave.

I want guards at the door.

Nobody attempts to come in.

May he rest in peace.

May he rest in heaven.

May eternal light shine upon him.

May he rest in heaven.

Halime Sultan.

The people await news.



It's your duty to inform them.

Be strong.

If you stand tall, the people will believe
we can overcome this.

Hayme Hatun.

Calm the people down.

Halime Sultan will follow you.

Mother.

Please don't do this.

Ertuğrul.

Ertuğrul.

Ertuğrul.

Ishak.

Bring four Alps with a stretcher.

We'll carry his body to the medical tent.

Right away, my Bey.

Halime Sultan.

Halime Sultan.

There's something that you must know.

But you have to calm down
and keep it a secret.

How is Ertuğrul Bey, Halime Sultan?

Show him to us.

Brave men of Kayi,

women,

old people,

young girls,

sons,

the proud and brave people of Kayi...

You all wonder what happened to your Bey.

Yes, what happened to him?

We wish to see our Bey.

We wish to see our Bey.

Show us our Bey.

We all came from it,

we'll return to it.

Our Bey Ertuğrul, son of Suleyman Shah,

has been martyred.

My Bey!

Our Bey can't die.

You lost your Bey, I lost my husband.

We must lose no time.

We'll bury Ertuğrul in the ground,

and our pain in our hearts.

We'll bury them and move on.

We'll never leave the path
Ertuğrul Bey set us on.

We'll never stop carrying

the banner of Islam

for which he and his ancestors

gave their lives.

Allah help us.

We'll die for their memory.

We'll die until the seeds they planted

blossom and grow.

That's all I will say.

I will kill you, Turgut.

I swear,

I will kill Turgut.

Allah help us.

How did he leave us?

Tell me Ertuğrul Bey didn't die.

Tell me he's alive.

Tell me.

Tell me he's not dead.

Tell me.

Tell me.

Say it.

My Bey Ertuğrul...

Tell me he's not dead.

Say it.

Say it.

My Bey Ertuğrul didn't die.

Say it.

-Ertuğrul Bey didn't die.
-Bamsi!

He's alive.

Say it.

He's alive.

Alive.

Doğan, Ertuğrul Bey can't die.

Brother Bamsi.

Alive.

Bamsi, stop it.

Bamsi Bey, stop.

Say it.

Say he's alive.

He's alive.

My Bey Dündar,

I'd like to get Ertuğrul Bey
into the medical tent.

What's this about, Artuk Bey?

Artuk Bey.

Can't you leave his body alone?

It's necessary to find out
what we're up against,

Hayme Hatun.

-Is it poison, or...
-Or what, Artuk Bey?

They poisoned my brother.

Can't you see the obvious, Artuk Bey?

And it was Turgut

who did it.

My Bey,

don't be so sure.

It's necessary for us to find out.

What if it's like that plague
that spreads contagiously?

While you're here,

while Gunduz is here, I can't do it.

Please, let me do what is necessary.

The issue isn't Ertuğrul Bey.

It's you.

Our village.

It's not our decision...

to take such a risk.

I have to take precautions.

Do what's necessary.

Bismillahirrahmanirrahim.

God bless.

My son.

Allah is great.

Allah is great.

Allah is great.

Get up.

Allah is great.

Allah is great.

Allah is great.

Artuk Bey,

what are you doing?

I wish to find out

how he died, in the medical tent, Bamsi.

Nobody is to enter the medical tent.

The villagers must go to Ishak Bey

to be cured.

Okay?

Allah is great.

What is

Artuk Bey doing, son?

Trying to understand how
Ertuğrul Bey died, father.

What's that supposed to mean?

Just before Ertuğrul Bey died...

Think about it.

Wasn't Toktamiş Bey the same?

If you hadn't killed him...

he would die in agony...

just like Ertuğrul Bey.

When I saw...

Ertuğrul like that...

I thought the same thing, son.

Leave. Wait at the entrance.

Nobody is to enter.

You too, Ishak.

Alright, my Bey.

Oh, Allah,

in your holy book

you say, "Oh mankind!

You must receive instruction

from your Lord, and healing."

Oh, Allah.

You say, "We send

down in the Qur'an that which
brings healing and mercy for believers."

Oh, Allah.

Your verse says,
"Allah cures me when I am sick."

Oh, Allah.

You say, "It is, for those
who believe, a guide and a cure."

I beg you with the power
I take from your words.

Cure this servant of yours
who fights for you.

He's suffered just to spread your justice.

Scum has plotted against him
and killed him.

Now

show him mercy.

Make the evil leave his body.

Help the healers tending to him.

Oh, Allah.

Help your Ertuğrul.

Don't abandon him.

Make him and his family
the sword of Islam.

Make him and his family rule the world.

Oh, Allah, I beg you,
for your name is the cure.

Mercy for your servant,

help him, cure him.

Cure him.

Oh, Allah.

Cure him.

Oh, Allah.

Oh, Allah.

Oh, Allah.

Oh...

Oh Allah!

My Bey.

My Bey.

My Allah.

Praise Allah.

He saved our Bey.

Praise Allah.

Artuk Bey.

Slow, my Bey.

Slow, you're injured.

They made Turgut carry the poison.

Everyone must think I'm dead.

Nobody will know I'm alive.

Except my Halime.

Halime is pregnant.

Tell her that I'm alive...

appropriately.

As you command, my Bey.

Praise Allah, lots of good news today.

As they die...

I shall rise, Artuk Bey.

The last thing they see...

the vultures, the carrion above me...

will be my face.

I have to get out, Artuk Bey.

Your order is our secret, my Bey.

I'll take you to the medical tent.

You must rest there until sunrise.

You will leave

at sunrise.

When you break the bad news...

I should be asleep.

Bismillahirrahmanirrahim.

Artuk Bey took the body
out of the tent.

He doesn't respect the dead.

Pity.

He was one of the bravest warriors
I ever saw.

Suddenly

that strong man...

I still can't believe it.

What a warrior he was.

Pity.

What a pity.

Under the great tree

The coyotes have gathered

The mark of the wolf is gone

The earth and the heavens shook

My son gave his life

For the rule of the Turks

Sleep and grow up, son

Today is the day of vengeance

Sleep and grow up, son

Today is the day of vengeance

Pus drips down from the weapons

Of the traitors

My child is with God

He gave his life

He left peace

For us behind

Sleep and grow up, son

Today is the day of vengeance

Sleep and grow up, son

Today is the day of vengeance

Drink, my Bey.

I put your clothes with your horse,
behind the tent.

Wear these until you leave the tent.

Nobody will notice you.

Everyone is mourning.

You can leave through the back.

To fight against
the treachery of the enemy

I had to cheat like this, Artuk Bey.

May Allah forgive me.

Only three situations know no sin.

Making peace between a man and wife,

reconciling two Muslims...

And fighting the enemy.

Since war is cheating.

May Allah

forgive me for the pain I caused them.

Ertuğrul should be glad to see you.

Come now.

I'll show you how wolves fight.

Get him.

Prepare the horse, now.

He'll grow up to be Bey.

He'll be the Bey of the Beys, my son.

I'll have a horse too. Like Aktogali.

Of course you will.

And a sword too. Like father.

You will, Gunduz.

Like father.

Subtitle translation by Berk Meydanli