Dirilis: Ertugrul (2014–2019): Season 3, Episode 14 - Hesap Günü - full transcript

Time is justice time. Vasilius, who killed Tekfur and sent Lazkaris to Çavdar village, succeeded in his treacherous possessions. Aslihan willing to marry Emir Saadettin.

Episode 75 will start after 12:30 min.

After all the fuss, we deserved
this kind of a happy moment, huh?

Things have a way of turning out
for the best, blessed vizier.

You've come here to solve the issues
between the Turkmen tribes,

but your arrival resulted in
a very good ending.

We haven't settled matters, yet.

I'll get back to business
once the ceremony is completed.

And the biggest issue is still there.

Ertugrul.

Having given us the key to the inn
Ertugrul vanished, blessed vizier.

How will we find him?



There is not a single rabbit hole
for him to hide in, Ural.

We're not done with him. Not yet!

The fate of a man who disobeys our sultan
and betrays peace is obvious.

But leave these matters aside.
Let's talk about the good things for now.

May the belt Candar Bey puts on you
be your protective companion.

That belt will be the end of me.

What are you saying, Aslihan?
Do you hear what you are saying?

You all know I don't want this marriage.

I accepted it for the good of our tribe.

But I am not sure
how much of this I can put up with.

Don't worry
because of Vizier Saadettin's age.

He is a wise and powerful man.

He will make you happy.

I understand you the best, Aslihan.



I was separated from my tribe, traditions
and belief when I married Ural.

I was Christian and then I accepted Islam.

I've been through so much, Aslihan.

But I've been patient
and now I will have my reward.

Now I am carrying
the baby of the man I love.

And thank God, despite everything,
I'm peaceful.

You'll be patient, too.

But you...

were in love with Ural.

To uphold the righteous one,

and for justice to prevail,

I need to trust you, Aliyar Bey.

For justice to prevail,

I would stand against my tribe
and my own brother,

and against the whole world if necessary.

We are ready, my bey.

One of the deeds dearest to God
is surely marriage.

The continuity of our ancestry,

of our faith,

and the future of the state
depends on it.

And if your wife makes the world
a paradise for you, even better.

Right. You are right, Candar Bey.

But it's odd to expect heaven
from only your wife.

A man should help his wife out.

Love her, protect her and support her.

Only then can their home be a paradise.

And if a baby...

joins this family...

Very well, Candar Bey.

Hopefully, you'll hold your grandchildren
and Ural Bey will hold his child.

I hope the same for you, blessed vizier.

We'd like to hold your babies
sooner rather than later.

Hopefully, Ural Bey. Hopefully.

I'd very much want that.

Actually, I'd like to say...

it's the turn of unmarried men, now.

Oh, my beautiful daughter.

Thank God we are alive
to see you get married.

-Selamun aleykum.
-Aleykum selam.

Where is Aliyar, Ural?

I don't know what he is up to.

He'll probably be here soon.

Wake up.

You wanted me to spare your life.

Then you must tell what you know.

Speak!

Ural...

everything is because of his ambition.

His anger at you didn't cease.

Everyone started talking about you
once you came.

You've disrupted Ural's business.

First, he ordered the burning
of your rugs.

But when you became the partner...

Speak!

He agreed with Francisco
to abduct Lady Halime

and set a trap for you.

He knew Aslihan would be with the caravan.

He used Amanda to come to an agreement
with Francisco.

He was going to kill you too
when you came for Lady Halime.

He wanted 1,000 gold pieces
to make it look like a ransom issue.

He is lying, my bey.

Then why did Ural come with me
to attack them?

Why did he kill Francisco?

Because...

Because Francisco asked for more gold.

And threatened to give away Ural.

And Ural had Amanda come to you
and tell you about the location.

You already know the rest.

You poisoned me in my tent.

That was Simon.

But Ural knew about it.

It was a joint venture.

The day you got poisoned, he knew
Turgut would bring you the poison.

You bastards! Degenerate dogs!

You had me poison my bey!

Simon trusted you.

He wanted to take revenge
when he realized you betrayed him.

You'll say this
to Vizier Sadettin's face.

Do you understand?

Okay.

Okay.

May God forgive us for all our sins!

God, grant us mercy.

-God, grant us mercy.
-God, grant us mercy.

-God, grant us mercy.
-God, grant us mercy.

Lady Aslihan, daughter of Candar Bey,

do you accept...

Vizier Sadettin's hand in marriage

provided that he gives
a thousand gold dirhams

and 200 sheep as your dowry?

You sold me.

Tricked me.

Make me your accomplice
in your every sin.

You'll pay for it, Ural Bey.

You will.

Ertuğrul Bey.

Alps, make way for Ertuğrul Bey.

Ertuğrul Bey.

What are you doing here?

What are your intentions
on such a day?

As the bey of the Kayi, I wanted to be
with you on your happy day.

What are you up to, Ertuğrul Bey?

If you are looking for a safe haven
after killing the governor,

this is the wrong place.

Open the door.

Here is my gift...

for the ceremony.

Aliyar, what's going on here?

Kutluca.

How could you let them in my tent?

You should listen to what they have
to say, my bey,

so that your authority
won't be questioned.

Ural Bey.

Isn't he the trader?

That's right, blessed vizier.

This is trader Laskaris.

This degenerate man...

is the one who disobeyed
the Sultan's orders for peace...

and killed the governor.

We've found the Tatarian bow...

that killed the governor
in Laskaris' tent, blessed vizier.

Aliyar, what are you saying?

What kind of intrigue did you fell into?

This is the arrow we removed
from the body of the governor.

And these are the ones we found
in Laskaris' tent.

Ural.

How do you know this man?

Why did he come to our tribe?

-You said he was a trader--
-My bey,

let him confess himself
to whom he serves.

Who gave the order...

to kill the governor?

Ural Bey ordered me to kill the governor.

Lies.

Lies!

Kutluca!

Kill Ertuğrul Bey and his Alps right now!

My bey,

you told us to always be
on the side of justice.

Let everyone hear what this man speaks of.

You betrayed me, Kutluca.

Both Kutluca and I
stand with justice, Father.

We want the man who ordered

the killing of brave Toktamis Bey
and the governor

to be put on trial.

I'm ashamed to say "my brother."

What are you saying, Aliyar?

KARACAHISAR CASTLE

Our troops will march to Sogut
and Domanic, to the south.

We'll destroy the Turkmen tribes
with sudden attacks...

by the time Seljuk
reinforcements arrive.

So, how will you provide
for the second army that's inbound.

How will you do it?

And there are those barbarian fighters
from the north.

Turkmen tribes and the goods of the bazaar

will be enough to provide
for the army.

About the soldiers from the north...

I will feed them with the blood of Turks.

So, what about Laskaris, sir?

Laskaris...

he is a great hero who could
sacrifice himself without hesitation.

But I will not leave him behind,
just like my soldiers.

Laskaris has accomplished his mission
with dignity, Commander.

Cavdar Tribe is already in turmoil.

Let Ertuğrul keep thinking
that he found the killer of the governor.

Sadettin Kopek probably already knew
that this would lead to a war.

The arrow has already left
the bow, Petrus.

Now it will go through the Turks' bodies,

one by one.

The one...

who had my Alps killed,
had Lady Halime abducted,

gave the order to kill my son,

and collaborated with those
who poisoned me in my tent

should be put on trial.

If I my intention was to take revenge,

I wouldn't have come here.

Enough with your slander!

How could you suggest that Ural
is cruel enough to sacrifice his sister?

Laskaris!

Speak.

It's true.

Lies.

These are all lies, blessed vizier.

I've never seen this man in my life.

It's all true.

I take care of the business
of Innkeeper Simon and Petrus.

That's how I know Ural Bey.

I've witnessed everything he did
to get rid of Ertuğrul Bey.

When Ertuğrul Bey raided the bazaar,
I went to Ural Bey for protection.

He offered me gold that would be enough
for my whole life

in return for killing the governor.

Father!

We want a court established tomorrow,
blessed vizier.

I wrote a letter to our sultan
and explained everything.

I wrote that I want a court...

to be established and that I'd give
my life to sustain the peace,

if needs be.

I'd give anything.

These are all lies, blessed vizier.

They are trying to stigmatize
me and my tribe.

Don't you know that?

My father, Kutluca and I know
that you had the Alps killed

and then ordered for the rugs to be burnt.

Blessed vizier.

Candar Bey, is this true?

You had Lady Halime and Sister Aslihan
abducted by that bastard Francisco.

You were okay with murdering
your own sister.

You are the most despicable man I know.

Traitor.

Brother, is it true?

Is it?

Aslihan!

I saved you from them,
don't you know that?

It was all your doing.

And finally, you had the governor killed.

Your intention was to take over
the bazaar.

Do you smell it, Petrus?

I pick up a lot of smells, sir.

This is the smell of Turkish blood.

They are already in turmoil.

This matter will be over before sunrise.

Vizier Sadettin is a clever man.
He'll surely make a counter move.

Of course, he will.

But I will take advantage of that move.

And there is the issue of Helena, sir.
We can't keep her at the castle.

She trusts the Kayis too much;
she might turn on us.

Oh, Helena...

No wife would turn on her husband, Petrus.

Sir, are you...

Why not?

Helena is a noble woman.

Comes from a noble family.

And she wants to use her father's power.

-If I marry her...
-You'll have all the power.

But this won't help you
to be the governor.

Petrus,

well done.

So, you not only drink wine...

and walk around like a ghost...

but also think thoroughly.

Let me tell you a secret.

Just between us.

Sadettin Köpek will help me
to be the governor.

Go now.

And go easy on the wine.

You should be the one to do
what is necessary, Vizier.

Otherwise, our Sultan will do it.

Aliyar Bey,

take Ural Bey to detention.

There will be a court set up
in the bazaar.

And it's your duty to bring the accused
to the trial...

safe and sound.

As you order, blessed vizier.

No, you can't let that happen,
blessed vizier.

You can't let them humiliate
my tribe for this slander.

Candar Bey,

sooner or later, justice will prevail.

We have nothing to do but to wait.

To assist Ural Bey in killing
Toktamis Bey,

his wife Çolpan...

used her servant Aybüke.

And killed her without hesitation...

once Kutluca got suspicious.

Keep her locked in her tent.

But be careful, she is expecting.

Although she carries the seed
of a corrupt man,

that baby shares our blood.

Kutluca.

Bamsi.

Go and catch Batuhan.

As you order, my bey.

Take them away.

No, let my wife go!

Colpan! Aliyar. Aliyar.

You'll pay for this.

I'll make you pay for this.

Don't think we're done here, Ertuğrul Bey.

I will first settle this with you in court
and then on the battlefield.

Father!

Jesus Christ.

May you protect us.

It was all a nightmare.

We'll wake up, soon.

I'll find myself sleeping
with my Ural in our bed.

I'll make all of you pay
for your bey's slander.

You are practically dead.

Shut up and keep walking. Go.

After all, you didn't marry
that old bastard...

I will come back for you, Aslihan.

He got away.

No matter where he goes,
Ertuğrul Bey will be after him.

Send the word, hit the drums.

Find him, don't let him get away. Go on.

Come on, brothers. Come on!

Come on, brother.

Look what you are doing to your bey,
head of the Alps.

Alps of Cavdars...

Be ashamed of yourselves!

What's up? You're all silent?

You cowards.

Ural, don't force me to be hard on you.

Turgut,

I will skin you, your bey
and these cowards.

Brothers, wait.

Don't you know we are just fulfilling
the orders of Vizier Sadettin?

Turgut Alp, let our bey go.

Brother.

That day,

you killed Simon...

and prevented him from speaking.

But I won't do what you did.

All your mischief will be revealed
in the court.

When the sword of justice...

cuts off your head,

it'll be a very happy day for me.

My bey, Batuhan has escaped.

Send Alps to find him at once.

Tell them not to come back
before finding him!

Yes, sir.

My son...

made a mistake.

He burned the rugs.

He killed the Alps of Ertuğrul Bey.

But...

soon after that,

I found the killers...

and killed them all...

with my hands.

I made them pay the price...

for the spilled blood of the Alps.

But...

anything beyond that...

is a lie.

Ural,

he can't be so vile.

All of them are lying.

He agreed with the governor, father.

He was to take over the inn.

When Ertuğrul Bey saved
the governor's daughter

and revealed the truth,

Ural did what he could.

He had the governor killed.

He is so reckless,

he disobeyed our sultan
and caused a war between the two states.

He is so greedy that he would sacrifice
his sister. He would...

let you die, too.

Wake up, Father.

See the truth.

Lies.

All of them are lies!

You've gotten carried away
with Ertuğrul's slander.

Curse the day...

that you were born.

The lives of my Alps are more precious
than that of the governor's.

You claim you killed the murderers.

But what you did...

doesn't excuse Ural's sins
or misdeeds.

Even for that reason alone,
Ural Bey must be punished.

My Alps became martyrs.

That's all I have to say.

The whole truth will be revealed
in the court.

I'd like Turgut Alp and Doğan Alp
to stay here, if you allow it.

Don't you worry, my bey.

Thank you.

Excuse me.

Ertuğrul Bey,

we need to talk.

You...

Aliyar.

You are a disgrace to my tent.

I stayed loyal...

to the law and to tradition, Father.

They will all be on trial.

And if your tribe...

will accept this disgrace,

then you should know...

I won't be your son anymore.

You astonished me, Ertuğrul.

Know that I'm proud of you.

Instead of providing justice by yourself,
you've left it in my hands.

You’ve regained your credibility
in my eyes.

Know this:

Ural will be judged fairly.

If he gets the death penalty,
I will execute him myself.

I've always stayed loyal
to justice, Vizier Sadettin.

And those who depart from it,

they won't escape my sharp sword.

And it'll stay that way.

Ural will pay for his deeds.

My sword won't be at ease
until he pays for what he did.

Do you doubt my justice, Ertuğrul?

I believe in the justice of God,
Vizier Sadettin.

And then that of my sword's.

Here.

The key to the inn.

Get the court ready for tomorrow.

I will take precautions with my soldiers.

You tell your Alps to do so.

We wouldn't want anyone
to share the governor's fate.

You understand, don't you, Ertuğrul Bey?

Brother,

what have you done?

No.

You can't do that.

You can't risk my life.

Gunduz!

Gunduz!

You can't risk a child's life.

You can't do that, Brother.

You can't.

You can't.

You can't.

You can't.

No.

No.

Lady Aslihan, may I?

Lady Aslihan.

Yes, blessed vizier.

Take a seat, Aslihan.

Go ahead.

Oh, the season of my youth.

Don't keep me away
from your beautiful face.

Don't give a way for sorrow.

Your tears make me suffer deeply.

Alas! You are the gate to my happiness.

The key that opens it eludes me.

Your gaze...

and your face mean a lot to me.

Aslihan.

If a deed is blessed from the start,

the good end will be expected.

Don't worry.

Once we get rid of the troubles
we're having,

this wedding will be concluded.

How can I think about it...

while my tribe is in this state...

and my brother's life is at stake?

Do not worry.

Both your tribe and your brother
will find their peace.

It is the promise of Vizier Sadettin.

But until then,
don't let your beauty fade away.

Besides, this poor man doesn't get
to see you smile often.

There you go.

I know that you are not
a weak woman, Aslihan.

And you know that I don't talk in vain.

HANLI BAZAAR

That's what you are: ugly.

They call you "grizzly bear"
for a reason.

Lady Helena.

I came to see you.

God has dropped you...
from the heavens.

I mean,

he has brought you to me.

And I'm here to...

let you know that...

there will be a trial.

I'd like you to come...

to the court with me.

Nah.

That wouldn't do.

You might as well invite her
to a battle.

Bamsi.

Bamsi.

You'd better...

go be yourself.

Talk like Bamsi.

You are Bamsi.

That's more like it.

Yes, good.

Lady Helena is a good woman.

Why the hell are you worried?

Why are you worried?

It's not like you're not going
to propose to her.

Ertuğrul Bey will help...

when that time comes.

He surely will.

First, you kill the governor...

and now you present his killer
as a merchant.

Irredeemable.

Even Ural wouldn't be that stupid.

Then, who...

would besmirch my son's good name?

Those responsible for attacking
the emperor's caravan

are also responsible for this.

May I enter?

Come in.

Commander Vasilius.

He's preparing for war already.

Using the governor's death
as an excuse,

he requested a Byzantine army.

Has the commander lost his mind,
Your Highness?

Candar Bey, now it all makes sense.

Don't worry.

Ural is innocent here.

The identity of the killer is clear.

It is clear, but...

This won't do.
I've got to stop the war.

If I can't, there will be a bloodbath.

Okay, but...

how on earth will you stop
this war, Your Highness?

Ural.

Ural will stop this war.

Summon the men.

We're going to the Karacahisar Keep.

As you wish, sir.

Artuk Bey.

This trial is of utmost importance
if we are to regain our dignity.

Those against this might attack again.

Tell the alps to be on alert.

Don't let anyone near the inn.

As you wish, sir.

-Foreman Haçaturyan.
-Yes, sir?

Carry on extracting the gold.

Don't worry.

My alps will be on guard day and night.

Get to it as soon as possible.

However, first you must melt the gold
you have extracted

so that we may compensate
for the merchants' losses.

As you wish, sir.

My precious little stones
must have missed me as well!

Aleko, merchants with receivable accounts
from the keep have suffered a lot.

Distribute the gold Foreman Haçaturyan
melts among them fairly.

May God protect you.

Your generosity will surely
make the merchants happy.

Where is Bamsi, Artuk Bey?

Bamsi...

He went to the keep, sir.

So he's going to conquer
the keep before us.

From the inside.

Halt.

You again?

Yes, me again.

Now, make way.
I've come to see Helena.

Wait here.

Eat over there, Turk.

Bamsi.

You may leave.

Bamsi, don't come again.

Don't come again.

I mean don't come here, to the keep.

Because every day at noon
I go to the fountain by the walls.

You can find me there.

Is that so?

Deal.

Helena.

Do you know why I came to see you?

I thought I could ease your pain.

I brought news about your father's killer.

Did that bastard die?

No. I mean, not yet.

First there will be a trial,
then he will die.

What are they waiting for?

We don't judge
without a proper trial, Helena.

Also, we've to find out
who was pulling his strings.

But don't you worry, they won't get away,
not the killer, nor his master.

His master?

Who is that?

Ural Bey of Cavdar Tribe.

The assassin came from his tribe.

I'm looking forward to seeing them dead.

I'd like to see their faces
when they are sentenced to death.

I'm coming to the trial, as well.

I will spit in the faces of
whoever did this to my father

Spit you will.

You'll spit, I'll smash their faces in.

You are so funny.

How could anyone stay upset
when you're around?

Don't be sad, then.

Plus, I'd never upset you.

Thank you, Bamsi.

I know I've got a lot to repay you for.

Repay?

What will you pay back?

There's no need.

If anything happens,
I'll come and let you know right away.

Don't you worry.

Farewell, Bamsi Beyrek.

I must now talk to Vasilius.

Talk.

Sure, go ahead.

Talk to Vasilius.

Bamsi, you must go now.

Here I go, then.

I love it when everyone
is in their rightful place.

Our brothers didn't deserve to die

because of this scoundrel...

He belongs in the depths of Hell.

Turgut Alp.

If we are talking about
our rightful places,

then why don't you stay
at the trough in front of my tent?

-You--
-Stop, brother.

What are you doing?

If it were up to me,

I wouldn't bother with trials.

I'd have punished you long ago.

If that's so,

then you don't need us.

Watch your mouth.

Or I'll cut your tongue off.

Get out.

You too. Leave us alone.

Your Highness, Emir Sadettin Köpek,

are you visiting your prisoner?

You reap what you sow.

I've told you repeatedly.

I warned you about
our over ambitiousness and stupidity.

But look what you did.

You contested Ertuğrul
to get yourself killed.

Both of your actions

disrupt the peace
as well as Sultan's goals for this land.

Did I kill the governor, Your Highness?

Do you believe that horse crap?

No.

I know you didn't kill the governor.

Regardless, you're still responsible for
numerous other crimes.

Everyone used your greed against you.

They used you as bait.

You know I'm innocent.

So get me out of here.

Çolpan is pregnant.

She can't bear the pain.

Your marriage has been disrupted as well.

Not to mention the fact that
my father will soon die.

All at once,

the tables were turned against us.

God damn you, Ertuğrul.

May you be forced to endure
what you made us endure.

Now are you cursing like the weakling
you are, behind the back of the man...

you couldn't face like a reasonable man?

You are incorrigible, Ural.

You...

are a weakling.

Eat, sister.

You have to eat something.

Eat for your baby's sake.

I can't eat, Aslıhan.

Not when I'm a prisoner in my tent,

and Ural is in his current state.

I don't care about either of you.

I worry for your baby.

He's innocent.

You think we are guilty?

I don't know who is guilty
and who is not anymore, sister.

But I know how greedy Ural is.

I know how much he hates Ertuğrul Bey.

However,

the more I think about how he
sacrificed me to the bandits...

How could you say that?

How could you, Aslıhan?

How could Ural do that?

Do you think I'd let him?

You wouldn't let him, right?

Up until now,

I've done everything my father
and brothers have asked me to do.

I lived to be worthy of them.

But my father married me
to Emir Sadettin.

I even accepted that.

Now I can see that
the only thing anybody thinks about

is their own wellbeing.

And poor Aslıhan moved heaven and earth
to please others.

If my brother is a murderer like they say,

what am I going to do?

Where do I go?

I'd fall apart.

I'll die from grief.

We've been done in.

Me, my man...

We're both captive.

You all think we're guilty.

Eat, sister.

I'll keep my silence for now.

And talk when the justice is served

and the bastards surface.

Turgut.

Can you give us a moment?

Ural.

When...

I held you in my arms,

before the adhan,

before I even named you,

I wished for one thing

and one thing only.

I wished...

for God's help,

so that he may let me bring you up

to be an honorable bey.

Now,

I ask myself...

Just where...

did I go wrong and...

how did you end up like this?

Ural.

I didn't bring you up
to see you like this.

I would rather...

die...

than see you...

in such a state.

Father.

I'm innocent.

I didn't kill the governor.

His Highness knows that.

I know you didn't kill the governor.

However, Ural...

your crimes are numerous.

Not just you.

We were all involved in too many crimes.

I...

spent my whole life...

on a knife's edge.

I made so many poor decisions.

However,

my decision to topple Ertuğrul...

was by far the worst.

Should we have surrendered...

to that sheepherder?

Whatever we did,
we did for the sake of our tribe.

We fought for our honor.

That...

Ural.

That man you call a sheepherder

just defeated us,

and we are now among the many enemies
he defeated.

My son...

He captured...

my son, my bride...

in their own tribe.

I know I don't have much time
left to live.

I can feel the Grim Reaper coming.

However, son...

However...

if you really sacrificed your sister

and shed the blood
of those innocent people,

and killed my brother Toktamis,

I won't give you my blessing.

I won't!

I'll die with disappointment.

Candar...

Bey...

If I have raised an ignoble...

evil murderer,

instead of an honorable bey,

shame on me!

Shame on me.

Shame on me.

Father!

I'll get out of here.

You will see.

I'll do right by you.

I will get everything that we deserve.

Father.

Father.

If...

I die in this heinous plot,

take care of Çolpan.

Take care of your grandchild.

Father.

Father.

Aliyar!

Aliyar!

Father. Aliyar!

-Aliyar!
-Father!

Turgut!

Father.

Get him to the healing tent.

I am not...

I'm not a dishonorable man, father.

I'm not dishonorable!

I'm not dishonorable!

I'm not dishonorable!

I'm not...

What the...

What's that shorty doing over here?

You filthy bastard, what are you after?

The Mongols are on the defensive.

My time has come, Petrus.

I'll rid these lands of Turks.

While Sultan Alaeddin quivers
in fear before the Mongols,

we will get what we deserve.

How will that happen when the emperor
wants to protect the peace so much?

He just wants to
stay in his palace in peace.

He doesn't want to be bothered.

However, there's something else
that the emperor fears more than that.

It's mutiny.

Are we going to cause a revolt?

Yeah, if need be.

Remember this, Petrus.
The public starts and ends wars.

If our honorable people

would like to avenge their master,
who was murdered by the Turks,

nobody can stop this war.

Emir Saadettin Köpek of Seljuks is here.

He wants to see you.

Let him in.

Emir Sadettin.

Commander Vasilius.

Listen, Commander.

The truth isn't on that map over there.

It's in the soils of this land.

And if we fertilize that soil with blood,

then the fruit it bears will be bitter.

We are warriors.

Not some farmers.

We don't care about
what's under the earth.

Although, we can help to bury those
who want to go under.

We call such men murderers, not warriors.

Yeah.

And remember, Commander...

History

hates murderers.

Would you please tell me
why you are in my keep?

Why do you ask?

Are you going to decide how to treat me
based on my answer?

I can only treat you with my time.

I'm honored to have your time.

I came here

to tell you that your dreams
of changing that map

will never turn out the way you want.
I came here to tell you that.

That map has changed

throughout history.

But the people responsible for
those changes were not dreamers,

but great commanders that saw the truth.

I am the truth.

It's the power

of Seljuks.

And you...

You think you are a great commander

in this small fort
that you think is unconquerable.

You are forgetting something.

In this war that you're trying to start,

the first to die will be you.

Sadettin Köpek is not an honorable man
willing to fight for God's justice.

You did well to take such measures, sir.

With this move, his hands will be tied.

He's got off the hook so many times,
Artuk Bey.

This move will only slow him down.

If we don't find out his next move

he'll do worse things
than those Mongol bastards.

Sir, may I enter?

Come, Bamsi.

What happened?

What's this get up?

Sir...

Köpek came to the Karacahisar Keep.

I saw for myself.

Why would he go there, Bamsi?

-Are you sure?
-Yes, sir.

I went to see Helena.

I mean, I went to tell her about
who killed her father.

Just as I was coming back,

I saw Köpek with his men
entering the fort.

But I was hidden, nobody saw me.

Very well, Bamsi.

So you went to see Helena, huh?

Sir.

Speak of the devil, sir.

But why did he go to the fort?

If he didn't have a reason
he wouldn't have gone, Artuk Bey.

The death of the governor
surely upset the Byzantium.

They will want revenge.

And Köpek?

Köpek hopes to stop the war
by paying a price.

And if we can't find what that price is

our efforts will be in vain, Artuk Bey.

How can we find out, sir?

He's the most discreet man I've ever seen.

His weakness is his pride, Artuk Bey.

Don't take your eyes off him.

As you wish, sir.

I shall watch him closely.

So, you don't want me starting wars.

War is the salvation of a dying country.
I thought you'd know that.

If the plague spreads in a country,

only war can solve it.

Your country is sick.

The Mongols are spreading like
the black plague.

And you come here and kill the governor,

instead of dealing with them.

I'd like you to know
how very sorry I am for his death.

And for the attack
on the emperor's caravan.

I'm sure you must have been saddened
just as much as I.

So much so that

I'm sure you didn't even have time to
think about who'd take his throne.

Somebody will take the throne soon.

Rest assured.

I have no doubt.

Never mind that.

Think about how
you are going to compensate this.

I didn't come here to bicker.

Yeah?

I came here to give you an option.

I know all the games you played with Ural.

I also know of your dealings
behind the back of the emperor.

Commander,

we both know it wasn't Ural
who killed the governor.

If you want his throne that badly,

so be it, take it.

But if you want to start a war
no matter what,

your armies will be destroyed
before they leave Iznik.

I, Emir Sadettin Köpek, promise you that.

In short,

I'll give you the killer of the governor.

You'll take him to the emperor.

And you will be the new governor.

And you will stop this
warmongering nonsense.

You're as cunning as they say.

I see that the Seljuks are

at the hands of a very crafty man.

I hope some day
a man like yourself comes to you

and gives you the throne of Seljuks.

-So, we have a deal then?
-I didn't say that.

Ertuğrul.

If he keeps prying into my business

I can't promise to keep the peace
between our countries.

If you don't encourage Ertuğrul
to start a war,

I can promise you that peace.

As for Ertuğrul, he will learn his place.

However, it won't be you teaching him.

Seljuks know how to deal
with one of their own men.

Then, curb that wildcat properly.

If I see him running around my fort again,

I'll make him regret it.

I will attend that trial.

I'll take the murderers myself.

Then we might have a deal.

If that is all you want, come.

However, we will execute the criminals

that we judged ourselves.

Ural and Lakaris

will go on a long journey after the trial.

And you'll get those
who are responsible.

Interesting.

There's a similar map on Sultan Alaeddin's
table as well.

Yeah?

Is that so?

I'd like to see myself, when I come
knocking on your door with my armies.

It'll be the last thing you see.

However, if you change your mind

I can send you a new one.

You can see your new borders,
and dream from there.

I'll look forward to it.

Guards!

I don't get you.

They had Ural executed
right in front of us.

How dare you support them?

I'm not supporting his death,

I'm supporting a murderer's death,
Aslıhan.

Everyone will be brought to justice...

so that we may live

an honorable life.

You, Aliyar.

Where will you live...

honorably?

When your tribe is no more,

you can realize that dream
in the mountains.

I...

I have two brave sons.

I thought...

they were loyal to their tribe,
their traditions.

And now, you...

try to break us apart.

You disappointed me. You upset me
so very much, Aliyar.

Father.

Is this what loyalty means to you?

A man that doesn't think twice...

of killing babies, hurting women,

pulling all sorts of tricks
for his own good...

Is that your understanding of a good son?

I've dedicated my life to God.

I've studied.

I've educated myself.

However, none of those books...

taught me to stand by the cruel.

I wish you knew what I know, Father.

The truth would be too much, right?

You've been blinded by power.

However, I...

see everything with complete clarity.

If I kept my silence despite it all,

I'd become the devil himself.

Who is innocent among us?

We're surrounded by injustice.

You supposedly stand by the wronged.

Do you ever stop to think about
what happens to these innocent people

when our tribe breaks apart?

It's God...

who protects the innocent, Aslıhan.

God is with the innocent.

Somebody will surely...

will take charge of our tribe, Aslıhan.

be it me, Ural Bey,

-or Candar Bey, Aslıhan.
-Aliyar!

As the Bey of the Candar tribe,

I have never,

ever,

been told what to do by anybody.

And I don't intend on being.

Father.

We're all...

ruled over by God.

We know only his dominion.

Don't trust your tribe, Father.

Don't forget that...

it was but a small fly
that killed the pharaoh.

You too, sister.

When you marry Emir Sadettin,

don't let yourself be corrupted like this,

so that...

your name...

will not be recorded in history
with a cruel Seljuq sultan.

It's time to pay...

for what you did.

I'd punish you, but...

If it wasn't for Ertuğrul Bey...

You...

haven't seen the real me yet.

Do you think you'll make it all go away
just by keeping me here?

A dog that's on the brink of death...

barks fervently.

Keep barking.

Once I get out of here,

I'll take your filthy head.

-Just wait for it.
-Turgut.

It's time.

Let's go, brothers.

It's time, sister.

If it weren't for the baby inside me,
I'd take a firm stand.

However, I'm pregnant with Ural's child.

I don't have a choice.

If you are innocent,
nothing will happen to you.

Don't worry.

I will make them pay for it

if they hurt you unjustly.

I trust you, Aslıhan,

as I trust Candar Bey.

Whoever plotted this will be judged.

Let go of Ural Bey.
Our bey is not a murderer.

He didn't do anything!

Turgut.

Çolpan.

This will be the last night
we spend apart.

After this, not even death
could keep us apart.

Stay strong.

-Çolpan!
-Brother.

Aliyar!

Let go.

Come to your senses.

Think about our child.

Stay strong.

Stay strong.

May I come in?

Sure, Halime.

Bey, preparations for the trial
are complete.

Now it all comes down to
Emir Sadettin’s judgement.

But I feel uneasy.

He will want to protect Ural.

They can't manipulate
the justice process now, Halime.

That scheming Ural is no more.

Even if Sadettin Köpek is against it,
justice will be served.

How do you mean?

I prepared a surprise for them
that will leave everyone speechless.

I'll turn the tables.

Sir, all preparations have been made.

We have taken precautions
against any possible danger.

Our men are on standby.

Wait, Petrus.

It's just started.

I won't end those invading
Turks just yet.

I want them to suffer more
before I let them die.

Don't you want war?

No.

I'd never give up on war, Petrus.

Listen to me well, Petrus.

The trial of Ural Bey and Laskaris
will be held today at the marketplace.

They'll be taken to Konya to be executed.

You'll ambush them on the way
and bring them to me.

Ural will have missed me.

We still have some scores to settle
with my dear friend.

As you wish, sir.

I'll be there with my men.

I'll bring them to you.

Sir, Helena is coming.

Tell her to wait.

Helena...

She'll want to make use of the power
left behind by her father.

She'll want to rule over the fort.

Are we having a wedding soon, sir?

A wedding or a funeral?

We will see.

I'm happy for you, Helena.

Your father's killers will be punished.

They'll be tried today.

I'm coming as well.

I'll spit on their faces.

Of course. It is your right.

I remember the trial Gumus Tekin
went through in Pasinler.

Despite all the tricks
Emir Sadettin played,

Gumus Tekin...

He was tried fairly.

Mother, that Ural bastard doesn't deserve
to be tried.

We should have killed him.

You are a bey, Dündar.

Don't you forget that.

If you want your people to follow you,

then be fair.

That is the way God
will establish justice.

And we'll follow in his tracks.

Yes, brother.

But I hate him so much,

I acted carelessly.

Forgive me.

He threw my wife and my child
to their deaths.

If I thought like you,

our tribes would be at war right now

and so many innocent people
would have died.

Sir.

They have come to the stables
with their horses.

-God help you.
-Amen.

Amen, Mother.

Don't leave Aliyar Bey alone, Dündar.

Yes, brother.

Come on, men.

To think I'd be brought to my own inn
in such a shape...

I always thought we'd die together.

But I fear they might kill me later
because of our child.

Know this, Çolpan, I'll not let
our child be an orphan.

Most of the beys in my tribe,
my father included,

and even His Highness,
believe in my innocence.

Stay strong in the trial.

Don't despair.

I'll make sure we get what we deserve.

Beginning with the head of Ertuğrul.

Just hope that I might die
here in this trial, Ertuğrul Bey.

Because if I turn out to be innocent
and I'm released,

all your stories will come true.

First you,

then your arrogant Alps,

your wife and your son

will all fall into my lap.

Then I'll teach you
the meaning of justice.

Just pray...

that you die here in this trial, Ural Bey,

so that I don't have to dirty
my hands killing you.

As for your child,

I will not let your child be treated
like a curse by Turkmen tribes.

When you pay for your crimes,

I'll do all I can to bring your child
up to be an honorable alp.

You bastard!

Just great.

I see that you've secured
this place well, Ertuğrul Bey.

Not even the devil itself could get in.

May God protect us from
the devil within, Emir Sadettin.

I curse the day...

you came to this land.

Thanks to...

your games,

there was no peace in my tribe.

You destroyed our dignity.

You exaggerated...

my son's crimes.

Whatever the verdict may be,

from now on, you are...

an enemy worse than a rotten heathen

in my eyes.

Know that,

Ertuğrul.

May your tribe

and your marquee be built
upon justice, Candar Bey,

so that if indeed I have wronged you
in some way,

it'll be your right to take my head.

My brother is not a killer
of women or children.

Especially not a family killer.

I don't know what the verdict will be,

but you've hurt us more than you
could know, Ertuğrul Bey.

May you be brought to justice.

Let's go, my dear.

Come on.

Sir,

it's now obvious that Köpek and
Vasilius are plotting something.

We took the necessary measures, Artuk Bey.

If God permits,
we'll stop their plot in its tracks.

Hopefully, sir.

They haven't come yet.

Attention!

His Highness Emir Sadettin Köpek.

Go ahead.

We are gathered here...

to try a case that...

has caused hostility not only between
two tribes,

but between our two great countries
as well.

Thus,

I have invited the late governor's...

daughter, and the great commander...

of Karacahisar Keep,
Commander Vassileios.

I see that they've accepted my invitation.

Hopefully,

this trial will end the hostility
not just between the two tribes

but also between our countries as well.

Bismillah.

Your Highness.

And you are?

On the orders of our
Sultan Alaaddin Keykubat,

I've been appointed as the qadi
to this trial.

This document proves it.

I respect his decision.

I'd be honored...

to hand over this especially
important duty

to you.

Bismillahirahmanirahim.

Murderer!

You'll be judged! Murderer!

Your Highness,

I'd like to present as evidence
the Tartar bow and arrows

we found in Laskaris's tent
in the possession of Aliyar Bey.

The arrow that shot
the governor is in there.

The arrows are the same.

They are the same, sir.

It's obvious that they are the same.

Laskaris, is what Ertuğrul Bey says true?

All true.

I shot the governor with that Tartar bow
over a shop in the market.

Ural Bey gave me the order.

I've nothing else to say.

It's a lie, Your Highness.

It's all lies.

I'd never seen this man before he came
to my tribe.

This is an attempt to slander my name.

Murderers!

You'll be judged! Bastards!

Curses be on you!

You killed my father!

My wife and I,

we deny these accusations.

The evidence shows that Laskaris
is the killer.

But it doesn't prove that
I had anything to do with it.

Laskaris admitted that you attempted

to kill Ertuğrul Bey, his son, his wife,
and even...

your sister, Aslıhan Hatun,

Toktamış Bey and Aybüke Hatun,

together with Çolpan Hatun.

Are these all lies, Ural Bey?

They are, Your Highness.

I killed the guy behind it all,
Innkeeper Simon.

I avenged both Toktamış Bey
and Ertuğrul Bey.

But he...

shamelessly teamed up
with my brother to accuse me.

Your Highness,

we caught the innkeeper Simon alive.

Just as he was about to confess,

Ural Bey

ignored our warnings and killed Simon.

All he wanted was to stop him
from confessing,

so that his crimes wouldn't surface.

There are three more witnesses
who will prove that

Ural burned my rugs that I sent
to Constantinople,

and killed my men.

Aliyar Bey,

Candar Bey,

and his Alp Kutluca.

Aliyar Bey.

Is Ertuğrul Bey telling the truth?

Yes.

Kutluca, is it true?

Yes, Your Highness.

Candar Bey.

What do you say?

My son was wrong.

He succumbed to his greed.

However, to prevent any hostility
between our tribes,

I found the bandits...

and killed them together with Kutluca.

Ertuğrul Bey's men were avenged.

I did my duty as a bey, Your Highness.

What about your dead men, Candar Bey?

Did they die in vain?

What about your brother Toktamış Bey?

Doesn't it play on your conscience?

Ertuğrul Bey is trying to ruin us.

He wants to use my son's single crime

for his own ambitions.

He's lying.

Lying!

Enough.

You won't find justice by causing
a commotion, Candar Bey.

How did you witness the death
of Ms. Aybüke?

Tell us, Kutluca Alp.

Disappearing into thin air
with the death of Toktamış Bey,

and appearing again made me question
her actions.

I talked to her and mentioned her crime.

She must have told Çolpan Hatun
that I suspected her.

And that brought her death, Your Highness.

Kutluca Alp.

When he told me about it,

I went to Aybüke Hatun's tent.

Unfortunately, she was choked to death,
Your Highness.

How?

She was hit on the head.

She had bristles on her mouth
from the cushion she was killed with.

Her body turned purple.
It happens when one dies choking.

She was killed.

Çolpan Hatun,

she might be carrying the child
of my own brother,

but it's my duty to act in the name
of justice.

This is the truth, Your Highness.

What are your last words, Laskaris?

I committed a grave sin.

Forgive me, Helena.

Burn in hell.

May Jesus Christ forgive me.

These are my last words, Your Honor.

Colpan Hatun.

Do you have anything to say?

I am as innocent as the baby I carry,
Your Honor.

I can't accept any slander.

Ural Bey.

Before the decision,

I'd like to hear your last words.

It is true

that I gave gold to bandits
to burn the rugs.

I made a grave mistake, I'm guilty.

However,

I did not know that my alp Batuhan
would collaborate with bandits

and kill the Kayi alps.

I'm ready to pay for penance.

Aside from that,
I am innocent, Your Honor.

Colpan Hatun and I

are innocent.

Ural Bey's penance
for martyring my alps

is a painful death.

Neither I
nor the families of my deceased alps

will be satisfied
with a penance paid with gold.

The judgement.

The confessions
of the person called Laskaris

and the collected evidence
have been taken into consideration,

and the murder of the lord

is obvious.

Hence,

Laskaris will be executed.

Commander Vasilius,
do you have anything to say?

The judgement is agreeable to us.

But in order to judge Laskaris

in our own courts,

I'd like to take him to our empire.

The penalty will be put into action

by Emir Sadettin.

What do you think about this offer
by Vasilius, the Commander of Karacahisar?

In order to prevent a conflict
between the two states,

I accept it.

Very well.

Laskaris...

will be handed over to Vasilius,
the Commander of Karacahisar.

Ertuğrul Bey, the claim that Ural Bey
collaborated with his alp, Batuhan,

killed your alps,

and had your rugs burnt

is proven.

Whoever sheds blood,

if they deserve to die,

reprisals shall be taken.

And if they repent

or they deserve to pay penance,

aside from the penance,

they shall pay 30 gold coins.

As the bey of the tribe,
what is your final decision?

For my deceased alps,

I want an eye for an eye, Your Honor.

It is decided that,

since they can't be proven guilty,
Colpan Hatun will be acquitted

of all charges.

And finally,

it is concluded that Ural Bey...

collaborated with Laskaris,
and murdered the Lord.

The execution of Ural Bey
will be conducted here,

in the inn with the market,

under the supervision of the court board,
and by Emir Sadettin.

My son!

You can't condemn a bey of an honorable
tribe with these slanders.

Ertuğrul Bey.

I will take revenge on you for this.

Even if I die,

my tribe will bring the Kayis
to account for this.

From now on, in life and death,
I will be on your case.

Aliyar.

God damn you, too.

Surely,

you will pay for this.

Candar Bey.

-Father!
-Father.

Father!