Dirilis: Ertugrul (2014–2019): Season 2, Episode 29 - Hak Yolu - full transcript

With the deaths of Gümüstekin and Aytolun, there was peace after a long time in obedience. With the arrival of spring, the living peaceful environment has shown itself with celebrations.

RESURRECTION ERTUGRUL

THE STORIES AND CHARACTERS DEPICTED
HERE WERE INSPIRED BY OUR HISTORY

NO ANIMALS WERE HARMED DURING
THE FILMING OF THIS PRODUCTION.

How many days of road left?

We will be there in one day, Bey.

-Dervish.
-Yes, sheikh?

You have been my comrade for long years.

You know what it means to be on roads
and to be comrade?

What is it, Bey?

Sirat-i mustakim, son.

Which means right path.



If we serve to God only,
if we ask for help from God only

it means we are on the right path.

If we walk for reputation and cruelty
we would be out of our path.

May God let us not leave our path.
-Amen.

We would become like this
if we leave our path.

Give a hand.

-Raise your head.
-He is wounded badly.

-Who are you people?
-Who are you?

You bled a lot.
-I have been attacked.

If God permits.

So you have enemies.

Bandits attacked me.

So you do not walk on right path.

We have come this far but we did
not see any bandits or tyrants.



Son, you would get more wound
if your path is not right.

Who are you? Where do you come and go?

We come from there to go where.

You are weak. Do not torture yourself.

I must go.

I must go. I must go.
-Sheikh.

Let him go, dervish. He must go his way.

Let him go.

Give him water.

-I will not forget this favor of yours.
-Alright.

Bey, why did we let him go like this?

He has something that belongs to us.

I hope he will take it to us.

Thank God, our nomad group
is at peace a little bit.

I wish Ertugrul was here, too.

My peace will be clinched.

He should come back, sister.

There is no resentment anymore.

Only Alps know where Ertugrul is.

And they would not tell you
even if you kill them.

It seems that Ertugrul
is not going to return

in order not to give
any harm to nomad group.

I hope he will not cause
new troubles to us.

I think we should arrange a big wedding
for Tugtekin and Gokce.

We should, brother.

This wedding would refresh
and clean our nomad groups.

If God permits.

By the way, sister

since we have peace
in our nomad group again

Kayi Alps should wear their weapons.

What is going on, Dogan?

I am laughing about these infidels
always chasing us.

I do not know if infidels are chasing us

or we are stirring up infidels' nest?

Titus, Ustad, Kurdoglu.

Now Noyan. And also Tangut.
-So?

We are killing these guys
but are they having a chat in hell?

"How did Ertugrul Bey kill us?
How did Turgut chop us with his axe?

How did Dogan hunt us like bird?"

Brother, you have became like Bamsi.

If Bamsi was here it
would not be enough for him.

He would say, "I will go to hell
and kick their asses."

He would even go to hell
to kick their asses.

We miss brother Bamsi.

It is only a matter of time
that he would be here soon.

He would say,
"What have you done without me?"

I hope he would be here without any harm.

Alps.

Traitor in nomad group annoys us.

We are not in comfort till we find him.

We took a big step in order to
socialize two nomad groups, Aytolun.

Thanks to you.

Two kids love each other, Bey.

It is a good thing so we lead this.

I hope rest would be
happen as you want, Bey.

When it is time two nomad groups
will be sharing a common fate.

Let us hope you get the margrave.

It will not so easy
to convince Sultan Alaeddin.

You should be patient, Bey.

You will get what you want.

My brother Gumustekin

will not be returned
from Konya without your request.

Mother Hayme.

What will I do without you?

My beautiful girl.

I will be always there for you.

Mother Hayme.

What if I could not get pregnant
because of that evil knife

that was stabbed to my body?

What if I cannot give a baby
to my husband?

My daughter Gokce.

Sometimes a knife takes out pus
from a wound.

Only God know about it.

We just need to walk on right path.

Come on, have a nice sleep. Okay?

I want to see you happy
more than anyone else.

You should have children
and dreams about future.

We will both be fine, Gokce.

From now on, no more crying.

No more love pain.

I will have love, they will have pain.

My revenge will keep me alive.

Gundogdu Bey.

Good morning, Goncagul Hatun.

Good morning, Gundogdu Bey.

I have heard that you are taking care
of trades of our nomad groups.

That's correct.

As you know, I was in Konya last
five years because of my father's work.

On this wise I have written
and read his letters.

I have tried to help him
with his work as much as I can.

If you want to make use of my literacy
I want you to know that

I want to help you as much as I can.

By the way, I know how to speak
Persian and Greek a little bit.

That's wonderful. What can I say?
That was just I needed.

Serving a Bey like you will
make me so happy, Bey.

Do not mention it. Excuse me.
Base is waiting for me.

Goncagul Hatun.

Yes, Selcan Hatun?

I want to talk to you about a matter.

Sure.

I sometimes went against to your aunt
due to nomad group's matters.

Since Tugtekin is going to marry
my sister Gokce

I think we should end this
disagreeableness between us.

You are a nice girl. Maybe I...

You do not worry, Selcan Hatun.
My Aunt and you are very nice people.

This marriage will unite us all.

I am so happy to hearing this from you.

-Thank you.
-Thank you.

So Efrasiyab have seen
all goods we have one by one.

He knows every animal in our flock.

He knows animals by their teeth.

He also knows us better than us.

He knows that we are man of our word.

So I say that we should accept his offer.

But only under one condition.

He will pay coins in advance.

There is no way to sell our animals
and goods using any other way

in such times that bandits are all around.

I think you are right, Gundogdu Bey.

Gumustekin Bey.

Welcome to your nomad group, Bey.

When I see you in such townee dress...
-Is Korkut Bey in his marquee?

We have not expected you too soon, Bey.
They are in headquarters with Kayi Beys.

You have talked about what is right.

I also think it is okay.

Beys, do you have anything to say?

-It is okay, Bey.
-It is okay, Bey.

It is okay, Bey.

Then good luck to all of us.

-Good luck.
-Good luck.

-Thank you. Good luck.
-Thank you.

-Peace be upon you.
-And peace be upon you.

-And peace be upon you.
-And peace be upon you.

Welcome to your nomad group,
Gumustekin Bey.

Welcome, Gumustekin Bey.

You have not changed in years.
You are always same.

Thank you, Mother Hayme.
Thank you, Korkut Bey.

However I do not have good news.

Sit down first. You have come a long way.

Bring ayran to Gumustekin Bey.

Brave Beys of two nomad groups.
As you know last three years

I was on duty at Konya palace
as our state's request.

I left my nomad tent
and served for Sultan

with the permission from Korkut Bey.

Of course I am honored to do my duty.

Especially fighting against
infidel Mongols.

I have seen a lot,
I have experienced a lot.

My duty at palace is finished now.
I left Konya and was happy

to be appointed in my nomad group
till war day by Sultan's order.

However, I have never thought that
I was going to have

such contemptibleness,
such shame, such pain!

What did happen, Gumustekin Bey? Tell us.

They have attacked Ertokus Bey
and his soldiers on their way.

What are you saying, Gumustekin Bey?

They have just left nomad group
safe and sound yesterday.

A soldier who survived the attack
came to Seljuk headquarters

and told us what happened.

I could not believe what I have heard.
I personally went there.

They slaughtered young boys
without hesitation!

And Atabey Ertokus?

He was not there.
It seems that they captured him.

Who is responsible for this
contemptibleness? Mongols?

I wish they were, Bey.

I wish they were
so we would console ourselves

by thinking their shahada.

Who then? Who was it then?

Talk to us, man!
Do not go all round the houses!

Who did this contemptibleness?

Ertugrul and his Alps!

Know your place, Gumustekin!

Stop right there!

The one who is saying that my son is
involved such contemptibleness

must be looking for some disorder!

I will make that person pay
for his slander.

-No way! It must be a lie!
-It is a slander!

Ertugrul Bey does not do that!

Thank God, marquee customs and state
manners taught us our place, Mother Hayme.

That soldier who survived says that
he saw Ertugrul.

I also could not believe it. But then
I went there and saw with my eyes.

What did you see?

Kayis' arrows, Alps who died
and their weapons.

You can go there if you wish
and see it with your eyes.

12 Alps have betrayed us
and joined Noyan's army.

It is obvious that these belong to them.

My brother never involves
in such betrayal.

Did this soldier see that Ertugrul Bey
do it and slander him?

Yes, he personally saw it.

That he was walking among wounded
and taking lives.

I cannot believe it.

Sultan's stooge Saadettin Kobek
was also there

while soldier was telling about
what he saw.

And this is his order.

What does it say...

...Bey?

Ertugrul will be slaughtered
as he is seen.

That is enough!

Enough!

I will find the truth behind it.

My son is about to victim of a slander.

I will never let it happen.

Gumustekin is not a random man, mother.

He is an important commander
who has served for Alaeddin.

I do not care about who he is, son.

Nobody can convince me that
Ertugrul killed them.

And capturing Ertokus?

They fought against Mongols together.
They are friends from war.

They are lying. Lying.

Mother, I will not believe
even if my brother would confess it.

That's an obvious conspiracy for him.

This conspiracy is not just for him,
it is for all of us.

Mongols themselves
who organized this conspiracy.

If what you said is true

then Mongols' evil hand
reached out to the palace of Alaeddin.

-Is it true, mother?
-It is true, girl.

Now palace's coyotes are trying to claw
my hero who has been left alone

by his mother, father and nomad group?

What do you know about it, Halime Sultan?

All I know is this, Gundogdu Bey.

You made him fell a prey to wolfs
and birds with his hand

which can not hold a sword.

You threw him away in front of Noyan.

May good things happen to us.

To the people who establish states
and who demolish states.

Greetings from Artuk who is on duty.

Things in Dodurga nomad group
got completely mixed up.

Ertugrul is accused by
slaughtering of Ertokus.

Artuk who is your eye that sees
says that Ertugrul is innocent.

Duty will be carried out when you order.

Come on, little bird.
It is time for you to fly.

I will leave to collect herbs.
Get the horse.

Gundogdu Bey is really important to us.
We must take him to our side.

Do not offend him, brother.

Father.

-Welcome.
-Greetings, girl.

And as I told you

Gundogdu is the best son-in-law
you would ever have, brother.

He seems like a truthful person.
What if he gets in our way in the future?

There is always a groom for
a beautiful lady like Goncagul, brother.

What do you think, girl?

I think just like my aunt, father.

He will be one of the closest brave guys
next to you when we got margrave.

How much we can rely on
that soldier's words, Gumustekin?

Ertugrul does not do such thing.
You also know that.

I only rely on my eyes and state's order

that Saadettin Kobek affixes a seal, Bey.

I said that we should unite against enemy.

I have estranged my children,
my daughter-in-laws...

...from myself one by one.

Bey.

Our nomad group is in pain
than ever before.

Betrayals. Cruelty.

It is not about unite after all.

It is about becoming one heart.

One heart.

How will it happen
while our heart is bleeding?

Mother. Are you okay, mother?

I am fine. I am fine, son.

If we do not find Ertugrul
and solve this situation

Kayis will fall apart.

If something happens to Ertugrul

our nomad group and marquee
would collapse, mother.

Mother.

It is Halime.

I cannot find her.
She took her horse and left.

Bey, excuse us.

What are you doing here, Halime?
We have talked about it.

You were not supposed to be here.
It is too dangerous here.

Seljuk Empire released a statement
about you, Ertugrul.

I knew it.

Who had this information?

Aytolun Hatun's brother. Gumustekin.

Welcome, Bey.

Gumustekin! I want to talk to you.

Gundogdu, Gundogdu.

I know that you are mad at me.

I know your deceased father
and brother Ertugrul very well.

I have loved and respected both.

I have always witnessed
how they gave power to Oghuz.

Then you should know that my brother
did not play a part in this.

I want to believe that with all my heart.

I have been praying to God so it
was not be like that since I heard it.

Gumustekin, my brother is innocent
and I am going to prove this.

Ertugrul will not be executed
without a trial. He could not be.

Our state is not bandit.

However if he would not be surrender
and walking in the mountains

soldiers will capture him.

Then I can not do anything.

Do your job as his brother.

Get him so he will stand trial.

The sword of customs has no scabbard.

He would get his reputation back
if he is innocent.

It is the time for you
to be a brother, Gundogdu.

Get him and bring him to justice.

What will we do now, Ertugrul?

How will we escape from this swamp?

You do not worry, Halime Sultan.

God is the greatest game spoiler.

Every situation is against you, Ertugrul.

You are accused of killing
soldiers of Seljuk Empire

while we have Mongols evilness.

Enemy always after me since I have set
my heart on this path, Halime Sultan.

As long as they are after me
I will continue to be death of them.

Bustle, fear, hopelessness are unmanly.

Go back to your nomad group.

Do not tell anyone that you talked to me.

There is a traitor in nomad group.
Everybody should keep their eyes open.

I will do my best
to reveal the truth, Ertugrul.

But you should not keep me away
from yourself in this war you started.

Let us become martyr together
if it is in our destiny.

We remain separate on this world but
we shall come together on other world.

Separation glorifies love, Halime Sultan.

But destiny is in love with endeavour.

We will endeavor so our enemies
will go down on their knees.

We will endeavor
so traps will be collapsed.

We will endeavor
so justice will be served.

Loser!

How did he slip through your fingers?

Alps were there with their arrows!
I also got wounded!

Why did not you get killed
and come back to me?

So I kill you?

Where is Ertokus?
What did happen to him?

Ertokus is here, Bey.

Let go! Let go!

I have finally got you, Atabey Ertokus.

Translation: Losa Translation Services