Dirilis: Ertugrul (2014–2019): Season 2, Episode 22 - Fetih Atesi - full transcript

The agreement between the two states that Noyan's release would confront the state, Kayi and Dodurga inhabitants.

RESURRECTION ERTUGRUL

THE STORIES AND CHARACTERS DEPICTED
HERE WERE INSPIRED BY OUR HISTORY

NO ANIMALS WERE HARMED DURING
THE FILMING OF THIS PRODUCTION.

She carries the burden of nomad tent.

Hayme Hatun has the blues.

Immediately, you shall free
your heart from that grief.

How could I bear all this grief and pain?

You could, mother, with permission of God.

Mix this with water and make a syrup.

If God permits, this will heal her.

-If you excuse me.
-Let me see you out.



Pack up equipment and follow me.

May God bless you, Artuk Bey.

Take care of your mother, Bey.

My mother lives in grief, pain and worry.

May God not let anything happen to her.
-Amen.

We need you, Mother Hayme.

Do not die, please.

You tousled nomad tent

many men fall martyr because of you

you ruined Ertugrul

now you want to ruin Mother Hayme!

If something happens to Mother Hayme,
I will kill you myself.

God damn it! God damn it!

Find him!



Find him!

Go!

Find the men you left as guards
and punish them one by one.

Do you understand?

Ertugrul was always on my sight, Bey.

It is impossible that
he would free Abdurrahman.

What about his Alps?

His Alps did not come to tent, Bey.
They were in their tent.

I made them followed all day long.

So how did this man escape?

Bey, there are wheels within wheels.

It is obvious that someone who is jealous
of you and Tugtekin did this.

Someone discredits your dignity.

Unfortunately, they succeeded it.

I will go and find them.

Tugtekin, you should not go anywhere.

This should not be inextricable.

You should stay in nomad tent.

Kacabash, take your best Alps,
set out and follow them.

Find Abdurrahman, Ertugrul and his Alps
then bring them back.

Now!

Go and find them.

Find them and show no mercy.

Do not worry, Bey.

If you do not find them, I will whip you
in nomad tent, Kocabash.

Go now.

You stay here, and you two come with me.

Move. Move!

If I do not kill you and your loved ones

may Earth has my blood!

Move!

Look what I have become thanks to you
while I am a doctor.

How can I make it up to you, Bey.

Thank to Turali.

Now, put these on.

But, Artuk Bey...

...the only thing I did not do
was wearing woman clothes.

How did you imagine your escape
in day time from nomad tent?

Come on, don't push it. Put these on.

Abdurrahman, Ertugrul Bey and his Alps,
Dogan and Turgut

whoever comes across

we are assigned to take them
to nomad tent.

If they fight back, you can kill them.

This is headquarters' judgment.
-Where are we going?

Make the preparations.

I go to Artuk Bey.

Go out, Turali. Have a look around.

Your horse is ready.
You will go to Geyikli's cave.

Turali will take you to horse.

Thank you, Bey. May god bless you.

Come on, hurry up.

Peace be upon you, Bey.

And peace be upon you, Kocabash.

What is the matter?

Do you understand how could
Abdurrahman escape

because his body was not around?

While Alps like you who have their mind
on other thing are on duty

more treachers will escape, Kocabash.

I am here to take some more syrup
which you prepared for Mother Hayme.

I will make it ready, Selcan Hatun.

Do you need anything, Kocabash?

No, Bey.

If you excuse me.

Do not rush anymore, mother.

We will get over this trouble
with God's help.

My self-sacrificing and smart son.

If God permits.

If God permits.

Permission, Mother Hayme!

Come in, Dumrul.

Kocabash gathered Alps they will
go after them, Mother Hayme.

It is obvious they will fight.

They thought Ertugrul Bey
freed Abdurrahman, mother.

What did you say?

Mother! You are tired,
let me talk to my uncle.

It is enough, it is time to bring them
into the line!

What does going after my son mean
even after I exiled my son?

Do they want to kill him?

Ertugrul!

How much lucre did you take to betray
your nomad tent, treacherous dog?

I was innocent, Ertugrul.

Your brother, Gundogdu,
did not believe in me.

He accused me of being a treacher.

I fight to death for him
without batting an eyelid.

I thought of him as a father.

I did not deserve this.

Did you become Noyan's dog
because of what Gundogdu Bey did?

Ertugrul!

I will make you regret
the day you were born!

Archer!

Archer!

It is not going to work, Bey.

Two nomad tents could not bear this pain.

Flames that Ertugrul put us in will burn
all of us sooner or later.

His mother exiled him. He is gone now.

What if...

...Hayme did it?

Do you hear yourself, woman?

She would have lost her
reputation among Alps

if she had wasted her husband reminder?

Perhaps, she was afraid of it.

She did it herself.

She silenced us by exiling Ertugrul.

You showed that you are a Kayi mother

by showing no mercy
to your son, Mother Hayme.

I am a mother but my brother is
neither an uncle nor a Bey, Aytolun.

Korkut Bey knows how to behave, Hayme.

Look at me, Aytolun.

Do not ever try to be The Bey's wife
in my father's nomad tent.

I send you where you came from.

So, not every dog barks in his own yard.

If God permits, we will
get over these hard times.

You sent your Alps
after my son and his Alps.

Like a treacher, a murderer, a bandit!

They said you sent men after him.

What would I have done, Hayme?

My duty is performing
headquarters' judgment

and keeping the peace in nomad tent,
is not it?

So, you will bring peace by fratricide.

If they are not involved in this

they will come after my Alp
and we will talk about it.

Or, if they disobey headquarters'
judgments and freed Abdurrahman

then they will pay the price
according to traditions.

You are making a mistake, brother.
You are making a mistake.

If any of them gets hurt,
I will make you pay for it!

What's happening, father?

Your aunt is offended because we sent men
after treachers, Tugtekin.

We welcomed them for a long time, aunt.

They freed Abdurrahman.

Have not you fed up living
with treachers yet?

Stop Tugtekin, do not fan the fire.

Uncle.

Mother.

We assembled the headquarters here.

We said we would be one and united.

We gave our words.

So what is this situation now?

We are down at the first shot.

But it was obvious.

We said, son.

Yes, we said.

But I exiled my helpless son
from nomad tent.

What does sending men after him mean?

I put my nomad tent
in enough danger, Hayme.

I shared my tent with you.

But I am at the end of my rope.

Those traitors will come here
sooner or later.

All right, then find them.

I hope you are not get
involved in this, Hayme.

Mother Hayme knows what happened.

But she is silent not to stir nomad tent.

Whatever.
-Have a nice day.

Ertugrul Bey is exiled by his mother
as he deserved...

....so there will be peace
in our nomad tents.

Is not it, Wild Demir?

If you stick your heads in the sand,
there will be no peace, Aytolun Hatun.

While the trouble comes right at us

you left no peace in nomad tent
by saying peace.

We know who dreamt of war
with his lame hand.

Many perished in battle field like jades.

Battle is not performed
only with sword, Aytolun Hatun.

But with heart and word.

Ertugrul Bey said what he thought.

But you are so deaf, blind
and even black hearted that...

Enough, Wild Demir.

Enough.

I thought your duty was to forge the iron.

But you could not hold your tongue.

Shame on you.

She is worse than snake.

She gets suspicious.
She sees how the wind blows.

Be careful about her and your words.

We should not be seen together.

You speak the truth, Bey.
You speak the truth.

Where are they, Turgut brother?

Ertugrul Bey said they will come after us.

So, why are not they here yet?

What if something happened to Abdurrahman

while they were freeing him
from caged tent?

Dogan, enough.

You are right, Turgut brother. I am sorry.

Abdurrahman?

What happened to you, Abdurrahman brother?
You are a woman.

I saw a bird in forest.
He was flying around.

I captured him and brought here
to poor's cave.

The only thing I have not done
was putting on women's clothes

but I did it at least.

Brothers, there is no death
for us on land.

Calm down, mother.

Even if they follow Ertugrul,
they could not find him, do not worry.

They cannot find neither Ertugrul
nor his Alps.

I know they could not find him, Gundogdu.

But, what does sending men
after my son mean?

How could I accept the edict
that Korkut wrote about my son

as a mother and Bey of this nomad tent?

He sent his dogs after my son
because exiling him was not enough.

Tell me, Gundogdu!

I exiled him myself.

What should I have done, take his life?

I do not know what is happening
but we both know Ertugrul.

We know he disregards dangers.

If he did it

he saved both Kayis
and your father's honor.

What are you saying, mother?

Did not Ertugrul cause all these trouble

by saying headquarters'
judgment and traditions?

So, our headquarters and traditions
are worthless now?

What is this?

Perhaps, I should have said this
at the very beginning.

I should have said this when we took
shelter in my brother's nomad tent.

I made a huge mistake by accepting
my brothers offer! A huge mistake!

-Mother!
-Go son, go Gundogdu!

-Is there anything missing?
-No, Aytolun Hanim.

All the preparations will be done
before merchant Efrasiyab arrives.

Good.

If your eyes are shining on a day
like this, you have good news.

Gokce accepted to come Erzurum
with me, mother.

This is good news.

You will be together
until she will be in your bed.

Call Gokce to our marquee tonight.

Tell her that my mother and father
want to have a dinner with her.

Do you understand?

I do, mother.

Do not ever break Mother Hayme's heart
until hard times are over.

She is the only one who can prevent you
from taking Gokce

in your bed and as your wife.
Do not forget this.

We got rid of Ertugrul one way or another.

Hayme will sit in her corner
when the time is right.

Then...

...Dodurga and Kayi will not overcome...

...as long as you and your father lead us.

He escaped again.

As long as he escapes and I get bored.

Do spirits tell me to let him alive?

As if I do not let him live

everything will be in vein.

What do spirits tell me, Ulubilge?

Ertugrul beat you severely.

Pray that I saved your life.

What does Noyan do with shaman?

He talks to spirits.

He wants to know
what great spirits tell him.

What do spirits say, Ulubilge?

If Ertugrul is not murdered

the earth will be his.

And his sons will conquer everywhere
what is on this world.

I will destroy him and everything
he will have.

Everything.

Ertugrul Bey is here.

Are you alright, Bey?

Help me take this out.

What happened, Bey?

Tangut. He chased me with Hamza.

-Bastard!
-Rascal!

They chased us, too.

I am sure there is spy in nomad tent.

They follow every step we take.

Another Kurdoglu.

They ambushed us out of nomad tent

while we were going to lay
an ambush to Noyan.

He attacked you now so you are right, Bey.
There is a treacher in nomad tent.

We will not have peace until we find him.

What will we do, Bey?

We have no nomad tent now.

We have no Alps, too.

We have only our swords and our hearts.

Whether we will be a martyr
or we will take jackals' heads.

It is an honor to die by your side, Bey.

So, listen to me carefully.

From now on, we will act as they deserve.

How, Bey?

Translation: Losa Translation Services