Das Boot (2018–…): Season 2, Episode 7 - Kopf an Kopf - full transcript

Wrangel and von Reinhartz have a dramatic battle on the Atlantic. Margot is horrified by a betrayal. The seriously injured Hoffmann asks Cassandra to leave the city with him.

Captain von Reinhartz.

We all know
what it's really about.

Kill or be killed.

What can we do?

If you could take us south.

Once a week,
I go to Angoulème to get flour.

I can hide you
in my van.

Take the officers and the rest
of the crew to the torpedo room.

Captain, some of us
are on your side.

A father and ...
and his daughter.

- Dubois Didier, Dubois, Rosa.
- Very good.



Sam threatened to report me
to the authorities

if I don't give him
more details

about our
radar defence system.

- Sam!
- We're at war. You're a soldier.

- He was my friend.
- He was the enemy!

I'm sorry.
Orders from Berlin.

What are you doing here?

Mr. Duval,
you're under arrest.

This is absurd.

Hagen...

You know you can no longer
refuse this promotion.

You're now in the inner circle.

- Goodbye.
- Goodbye.

Keep looking!



Faster, faster,
faster!

Hurry up!

Keep going, Keep going,
Keep going!

5 meters, he said.

- Did you hear something?
- Yes I heard something.

Over there!

- Stay together.
- The dog's got a scent.

Last of the good stuff.

But no sign of her.

Are you sure you saw them
in this bistro?

What are you doing?

You can't just enter
God's house like that!

- I'll complain to Forster.
- Oh Yeah?

That's handy.
He told me to fetch you.

Stop!
Stop!

Hey, peasants,
the bar is on fire!

My neighbor heard them.
I saw it all from his house.

The same man,
Forster mutt,

the bastard who killed
my brother!

- And assaulted me.
- We have to get this guy!

No...

No, we cannot act out
of revenge!

If you always turn
the other cheek,

you'll end up
with both of them slapped!

- Margot! Camille!
- It's Sylvie.

Margot! Margot!

Sylvie?

What happened?

Sylvie ...

Where are David and Ruth?

What happened?

They were waiting for us.

What?

Where are David and Ruth,
Sylvie?

Answer me!
Where are they?

I don't know.

We're cornered.

We were betrayed.
It's not possible.

Duval was right.

- Where's Bizet?
- It's not Bizet. Never!

Who was it then?

The priest?

Apart from us and the priest,
no one knew.

The soldiers knew
the false names on the papers.

Follow me to the balcony.

- Mr. Greenwood.
- Mr. Greenwood!

Deputy Inspector
Thomas O'Leary

Chief of the Midtown Precinct.

My condolences!

Why aren't you out looking

for whoever killed my son?

My men are, sir.

But your son was holding this

when he died.

I don't think my client
is in the right ...

Perhaps you can ask your colleague
to leave us, Mr. Greenwood.

Conspiring with the enemy
in time of war is treason.

What'd you want?

Nothing but to offer you
my friendship,

and that of my friends.

What if I don't want it?
What if I don't need it?

But you do.

We will deliver you
Tammany Hall.

But you're
our candidate now.

Your candidate?
And who are you?

Those of us, who believe
America shouldn't be

supporting the British Empire

and the Soviets Bolsheviks.

Those of us who believe
in America first.

Ha!

Oh yeah.

And the police Commissioner's
due to retire soon.

Oh.

Be seeing you.

Cassie!
It's for you.

You know,
it's not very gentlemanly

to call a lady unexpectedly.

I'm sorry.

Where did you get to
last night?

What's wrong?

Nothing.

You and Sam ...?

What happened?

- Hey, let me see.
- No. It's fine.

You two friends again?

Yeah.

Coffee.

Has anyone been out here
looking for me?

No.

Why would they?

I want you to come with me.

Where?

Maine.

Let's get out of the city.

That's a long way
out of the city.

It's important.

You know...

the war, and our Führer,
force us to do things

that we wouldn't do
in peacetime.

I'm beginning to doubt
his plans, Heinrich.

My total loyalty
is with the Navy,

regardless who
our Führer is.

You are in the Party.

You have to
believe these plans.

Yeah.

The cause must come first.

Or choose
von Reinhartz's way.

Or that of his wife.

Elli?

Do you know how we actually
discovered his intentions?

No.

His letter was lying
next to her body

and her suicide note.

Both ways
are dishonorable.

The way of the coward,
as well as the way of the traitor.

What's wrong, Chief?

A shear bolt's broken.

How much time you need?

NO idea.
I have to make a new one.

Or the diesel engine can
explode in our faces.

- 2, 3 hours?
- You've got one.

One hour?
Thanks a lot!

What are the prisoners doing?

Everything's quiet.

Anything we can do, Captain?

If you believe in God, pray.

That!
You can do.

Man on the bridge!

Four exits in all.

Bow torpedo hatch.
Conning tower hatch...

Gallery hatch.

Stern torpedo hatch.

And where is
the arms locker?

Here in the E-engine room.

And who has the key?

The gunner,

but the Captain
took it from him.

But...

I have a spare key.

Ogunquit, Maine.

That's where he was headed,

but now he actually could be,
anywhere.

"Actually."

He has decided
that the war is over for him.

You no longer has the balls
to fight the enemy,

but he still finds himself
on board a German U-Boat.

So, he'll avoid
the convoy route, here

and the U.S. Navy
blockade line, here.

So, he'll submerge
during the day,

using the electric motors
at a speed of 3 knots

while we'll be traveling
at 15 knots.

Is everything all right, Chief?

Surface running
alongside the American coast

puts us at unnecessary risk.

Our duty ...

is to complete our mission.

You might not care
whether you live or die ...

You're the expert

when it comes
to self-destruction.

Gluck didn't believe you.

It doesn't really matter
what Gluck believes.

Once we've got
von Reinhartz's scalp,

then we'll return as heroes
for the second time

and who'd dare
contradict us then?

What did you discuss
with Miss Bostal?

I gave her some news
about her mother.

She's sick.

Her mother.
Of course.

You're the one
who falsified the records.

She was never sick.
We checked.

Why did you do that?

You've embarrassed me,
Duval.

Forster...

I did more than that.

You can try to hold out,

buy your friends
some time,

but you'll not embarrass me
anymore, Duval.

Mr. Desjesquier,

I order you
to make Mr. Duval talk.

And soon!

It's just you and me now,
inspector.

I don't understand.

He's a servant of the Lord,
bound by his vows.

He's just a man.

You weren't to know,
Margot.

I'm an idiot.

An idiot to have trusted him.

Sorry for keeping
you waiting.

I strongly object to the way
your man

dragged me out of my church
last night.

Would you rather your
parishioners

knew that you
informed on them?

I only told you
what was my duty to tell you.

Well then,

you'll be pleased to hear

that the family in question

has been arrested.

Dubois, Didier.
Dubois, Rosa.

There you go.

However,

you omitted to mention

that there was a cell
operating in the bistro

100 meters
from your church.

I know nothing about
a resistance cell

and how it operates.

Where is Margo Bostal hiding?

Who are her accomplices?

I can take you to the cells
right now

and show how we make
people talk.

I am ready to die to defend

the sanctity of my ministry.

Evidently.

I have other ways

of finding them.

Yes, the Archbishop's office.

Since I was a little girl,

I've always believed in God.

I've listened to what the priests
said about right and wrong.

I trusted them.

It was an old soldier who
was the first to ask me

to end his suffering.

He was in pieces.
It was unbearable.

I didn't know what to do

so I asked the priest
for advice,

Etienne's predecessor.

He told me not to interfere
with God's plan.

And he asked me
to show humility

and ask for
the Lord's forgiveness.

What did you do?

I prayed

and the Lord
heard my prayers.

He put an end
to the soldier's suffering?

Yes, in a way.

Through me.

I realized the child-like hold
priests had over us,

endlessly repeating
what's right and wrong,

but it's just to control us.

We mustn't confuse
our faith in God

with the faith of his clergy.

We have to think
for ourselves.

This is what
God asks of us.

INFORM VON REINHARTZ
OF HIS WIFE'S SUICIDE.

Von Reinhartz.

Suicide.

Captain, the First Officer
wants you on the bridge.

330 degrees, Captain.

That is U-822!

Why has he stopped?

Problems with the engines,

with the crew.

It doesn't matter.

Should we ready
the torpedo tubes, Captain?

Gunners
on deck stations.

Gunners
on deck stations!

Gunners
on deck stations!

Man on the bridge!

Captain!

How far is Laudrup
with the diesel?

Thinks he's almost finished.

Just has to check something.

Captain!

Alarm!

Fire!

Who's shooting at us?

Rig buoyancy vents!

Both engines,
half speed ahead.

Both E-engines,
half speed ahead!

Buoyancy vents rigged!

Flood the tanks!

10° dive on the bow,
5 on the stern!

Shit!

That sounded like they hit
a saddle tank.

- They're diving.
- How many hits?

I only saw one hit.

Hold fire.

- Hold fire!
- And now?

Now we go hunting.

10 meters.

Boat's diving.

Boat's at 30 meters.

If that's still Wrangel,

we need to get out of here
as soon as possible, sir.

We're diving now.

Stand ready.

I can't believe you've been
fucking her all this time.

Not you.

Old goat!

I don't have all day,
Duval.

I'm sorry if
I offended you.

What?
I couldn't hear you.

I'm sorry if I offended you.

I couldn't give a fuck
if you're sorry.

It's too late.

Look at this.

Look!

You see this scar?

One of your colleagues
likes burning people.

Makes him laugh.

Very funny.

Who gives a fuck?

We're just scum.

The Germans
will eat you up.

You just don't get it,
Duval.

I'm the one
who will eat you up.

Me.

Ah, Duval.

Duval, Duval,
Duval, Duval, Duval.

This is your last chance!

Your last chance.

Here we go.

This'll do fine.

What can I do with this?

I'll have to use
my imagination.

Forster demanded results.

And he'll get them.

You'll tell me where your
little red-haired whore is!

And what you were
planning to do.

Propeller noise.

160 degrees.

I can hear their diesels,
Captain.

They're following us...
on the surface.

Stop both engines.

Stop both engines!

Stop both engines.

It's only a matter of time
before they find us.

Hofer. Weber.

- Yes?
- Yes?

Gather everything we don't need,

food, clothes, books,
everything.

and take it to
the torpedo room.

- Go on. Now!
- Aye-Aye.

Grund.

Go to the Officers' quarters.

Gather everything
not nailed down,

and take it
to the torpedo room.

Aye-Aye.

Laudrup,
Release some diesel.

What?

Release some diesel.

How much?

Leave just enough
to get us to New York.

All right.

Propeller noise's
getting louder, Captain!

I need your help,
torpedo mechanics.

With all due respect,
Captain,

why should we help you
if you don't trust us anymore?

Because we're in a U-Boat

and we'll all drown
if it sinks.

Let's go.

Are the tubes loaded?

So far,
we haven't fired any yet.

Prepare tube 1,
and then fire.

I'm not shooting at comrades.

Prepare tube 1,
and fire,

then drain the tube

and load it with the clothes
and other stuff

for an Air Launch.

Wilhelm,

prepare for submerged firing.

Tube 1 ready
for submerged firing.

Fire!

Tube 1 clear.

Load it.
Go on, quickly.

But quietly.

Come here!

Keep quiet!

Give the order to surface.

You are risking the safety.

of all of us here on board.

Nonsense!

If Wrangel
wanted to sink us,

then we'd already be
at the bottom of the sea.

Besides, Fischer here
can raise a white flag.

I advise you

to make it very clear
to the Storm Team Leader

how important it
is to be quiet.

Quiet...

Shoot him out too.

It'll make the Air Launch
more believable.

- Captain ...
- Shut up.

There's someone drifting.

Over there.

Oil.

They've all drowned.

You've sunk him!

Not hearing any more
propeller noise.

They must have
stopped their engines.

He's looking for us.

They've submerged.

Hear anything?

We definitely hit
one of their tanks.

Maybe their diesel too.

Do you think that was all
of their remaining fuel, Chief?

There was quite a lot.

We got them, Captain.

Let's head back to La Rochelle.

We're low on fuel.

And we have rod-bearings
made out of tin foil.

They're dead, for sure.

There were 40 men
or more on board

and only one body?

Either all would float,
or none.

Both E-motors,
slow speed ahead.

We'll circle.

They're circling.

Give up, already.

What's going on,
Robinson?

Let's go sit down.

Can I help you folks?

Yes.
We'd like a table.

For the both of you?

Yes.

This way.

Today's special's
our famous meatloaf,

and there's homemade apple pie
and ice cream if ...

Thank you.

I'm not stupid.

I grew up around men

who are always
in trouble.

I know what
it looks like.

I might have found
a passage home.

It would leave from here.

Tomorrow.

So I guess I'll be seeing
you there, Robinson Crusoé.

Or we could carry on.

To Canada.

You crazy,
we barely know each other.

I want to tell you everything.

What is everything?

I am not Swiss.

I'm German.

I'm a German U-Boat Captain.

I think they're gone.

Nothing.

Nothing.

They must be ..

Hello!

We're down here!

Shut up!

- Prepare to surface.
- Prepare to surface!

Shut up!
Shut up!

Prepare to surface!

- We should sit it out.
- He won't give up.

We only have one diesel engine.

and we haven't tested
the other one yet.

Then now's the time
to do that.

But we should know
where they are.

There's only one chance
to destroy him.

We attack him
in the open.

Both engines,
full speed ahead.

We're 50 meters deep.

It'll take time.

Bow at 20!
10 on the stern!

What do you hear?

What do you hear?

They're blowing the tanks.

They're preparing to surface.

They're blowing the tanks.

They're preparing to surface.

40 meters.

Boat's rising.

Are you after me?
Is this a trick?

- Where?
- Where?

- In front of us.
- In front of us.

Raise the periscope.

He's showing me
his port side.

- Prepare to surface.
- Prepare to surface!

Full elevation on the bow,
10 on the stern.

Both engines.
Full speed!

- Ready torpedoes?
- No.

We're taking him back alive.

He's already been hit
and we'll hit him again.

With what?

What's he doing?

Whatever you're up to,
go for it.

Both engines,
half speed ahead!

Both engines,
half speed ahead!

I've got you,

Captain von Reinhartz.

Whatever game it is
you're playing ...

Captain, we're heading
straight for him.

Maintain course.

This is madness.
He's going sink us!

Torpedo Mechanic Grund,
to the Bridge.

Quick!

Grund to the Bridge!

Captain?

Can you operate tube 5?

We only have one shot.

With all due respect,
Captain.

At what?

Better hold on tight
to something, Neumann.

Hold on tight!

Hold on tight!

Holy shit!

Both engines,

full speed ahead.
Hard to starboard!

Go!
Get below!

Shoot him if
doesn't follow orders.

Full speed ahead!

Both engines,
full speed ahead!

Captain, the impact
finished off both diesels.

He's already crippled.

But we're offering him
our broadside.

Electric motors!

We've got no more power!

Prepare tube 5

for surface firing!

Tube 5 ready
for surface firing.

Tube 5 ready
for surface firing.

Tube 5! Fire!

Fire.

Torpedo!

Torpedo heading towards us!

Torpedo!

Before I met you,
all I wanted

- was to go home.
- To Nazi Germany.

- To Germany, yes.
- Why? To kill more people?

No.

Because it is my home.

You live in America,

and you don't agree with
everything they do here,

but it's your home.

And I wanted
to clear my name

of the lies
they've told about me.

That's the only reason
I went along ...

That's the only reason
you lied about everything.

- Working for Sam...
- No.

- Pretending to be Swiss...
- No.

I love you.

That's why
I want you to know.

The more I lied,
the more desperate

I was to tell you the truth.

Why are you telling me this?

What do you expect from me?

I want you to help me

become the man you saw in me.

I can't do that.

I have had more than
my share of phonies.

People just out for what
they can make from you,

or take from you.

And all of them
wanted me to believe

in the man
they pretended to be.

But with you,
I thought,

here,

for once,

was someone for real.

True.

I am.

Look at me.
I am.

No, Klaus.

You a lie.

You're a liar.

What're you doing?

I fell in love with someone
who wasn't real.

Got some Goddamn Nazi's driven
me all the way to Goddamn Maine.

- Cassandra. Where are you going?
- I'm going home.

You should too.

Forgive me.

I'm so sorry, Father.

I can't hear your confession
this evening.

The bishop, in his wisdom,

has told me he's removing me
from my parish.

I'm not here for my confession.

François, Camille, Sylvie,
this is God's church.

You've no right
to come in here like this.

I'll go then.

You'll answer our questions,
Etienne.

What I told you, I said
under the seal of confession.

I revealed nothing
you said in confession.

Liar!

And the baptism certificates?

It was my duty to
notify the authorities.

I'm sure that God recognises

the cowardice of your defence.

What did he say to you

to make you betray
all these people?

People trust you.

Answer me now!

What did he say to you?

He threatened my parishioners.

Asked me why I put them
in danger

to protect outcasts...

You mean Jews?

Say it.

Jews.

François,
you're a doctor.

What are you doing?

Captain, over there
near the conning tower,

someone's waving.

Help!

Help!

All hands on deck,
immediately!

All hands on deck!

Laudrup,
take care of the diesels.

Aye-Aye, Captain.

Help!

Move it. On deck!

Move, come on!

Lower the ropes.

Bring all the survivors
on board.

Let's go.

Next.

Welcome aboard, Wrangel.

Kill or be killed,
that's what it's about.

Quite simple, isn't it?

I'm placing you under arrest.

With all due respect ...

Captain von Reinhartz.

You will realize that
it's you

now being placed under arrest.

Corvette Captain Wrangel.

Welcome aboard.

Sieg Heil, Captain.

I knew your sense of honor
would land you

in trouble one day.

Blanket.