Capadocia (2008–…): Season 1, Episode 10 - María Magdalena - full transcript

- Well?
- No.

- Are you coming?
- No.

- Come on.
- Not tonight.

Satisfaction guaranteed.

It's your loss.

Alright, you're not
my type anyway.

What are you doing here José?

I need that textbook.

Tell your teacher I'll get
it for you next week.

Alright.

Don't be mad at me.



What's up José? You
get cuter every day.

Stop it Rosa. Take José home.

The cops! Take my son home.

José, José, José.

José.

José, José.

Let go of me you bastard.

I've been waiting for you.
We can't forget June 10th.

Right.

- Did you bring flowers?
- Of course.

Has your doctor said
something about your cough?

I'm fine José.
Please don't start.

It's bronchitis.

That's what the doctor said.
I'm taking my medication.



You're lying as usual.

Priests never lie. Don't
you know it's a sin?

Here's my mom.

You've been in here long
enough Lorena, get out.

This one's going to hospital.

Lorena.

Lorena, Lorena.

I like you now that
you got rid of Bambi.

Don't forget about me, honey.

Come, you need a bath.

These cavities on each side
can hold approximately

25 ecstasy pills and
50 of the other stuff.

In other words,

twice as much in each
of these great bras.

Not bad, right?

We could cover the entire
Spanish market in a year,

as long as you keep
up with demand.

Quantity is not a problem.

- Great.
- Don't worry about it.

But how do you plan

to distribute the
drugs in Spain?

We did a market research.

She is an internationally
acclaimed designer,

and the fact that our inmates
assemble the items is a plus.

So here's the deal.

We ship the goods out,

you unload at Barcelona,

where your people
switch the contents,

and ship the bras to the stores
where they sell like hotcakes,

and we rake in the profits.

What about you, Cristóbal?

What do you think?

You don't seem too convinced.

Of course he's convinced.

I already told you, right boss?,

that Carlos is an
expert in design drugs,

so we couldn't be
in better hands.

But once...

you're in...

you're of no use to us...

on the outside.

It was nice meeting
you, Cristóbal.

- I'll see you out.
- Sure.

Are we going to have
a drink or what?

Remember the day you stole
my consecrated wine?

Of course I remember.

My but ached so much I
couldn't sit for two weeks.

Good-for-nothing. You
still find it funny.

I had to say evening
Mass with grape juice,

while you and your buddies
got drunk in the backyard.

How could we get drunk?

That wine was almost like water.

Try this mescal.

I just got it from Oaxaca. Have a shot.
It's exquisite.

We didn't have such a bad
time after all, did we?

Not bad at all Father.

I am going away for
a while, José.

What?

I'm going on a retreat.

I need to exorcize
quite a few demons.

That's what those
good-for-nothing priests do.

You know you need to work with
the people against Satan,

instead of praying to a
wall in a dark room.

I guess I've slacked
off a little.

I had to tell you so you
won't come looking for me,

because you won't find me.

Is everything okay Father?

Sure and please don't
start interrogating me,

or you'll ruin my mescal.

Tell me something that
will make me happy.

How are things with
your lawyer friend?

I think he has acid reflux.

- Burián said so.
- Right.

Who's looking after him today?

He's staying with Jacinta.

Poor thing. I'll stay with him.

And who's going to school?
Jacinta?

Yes.

Hello.

Is it time for the baby's drops?

Yes, is that why you called?

Lorena's to be sentenced
today for killing Bambi.

So the judge finally
had his way.

I'll call you later.

That's it. Let's go.

Are you taking the bag or what?

All the way down the
red line to the gate.

Welcome to Capadocia. Move it.

Poor Bambi didn't have a
soul in the entire world.

Her family rejected her
even now that she is dead.

What was Bambi's real
name, Colombian?

I really don't know.

I don't know.

I ate her so many times and
I don't even know her name?

Yolanda.

Eat something child.

That was Bambi's problem.

She never had anyone. No
wonder she was like that.

It's just not right.

Nobody answered the messages
they left her family.

As soon as Lorena
gets out of solitary,

she will have Bambi's
bitches to deal with.

If nobody claims her body,

she'll end up in an
unmarked, common grave,

like a dog.

Wait a minute.

Tell Bambi's bitches
to watch it.

If Lorena was capable
of killing Bambi...

She is not the same anymore.

There she comes.

Ojitos,

take this one to Sofía's cell.

And take the pillow out
before she kills somebody.

Move it you two.

Number 27 is your suite, ladies.

Tell that Indian
what the rules are.

Only the jailers tell
them what the rules are.

Shut that gate.

We are surrounded by
some very bad people.

You're scared, aren't you?

You can have any bed you want.

We'll get along just fine.

You don't know what I'm saying.

I will help you. I'll
teach you Spanish.

What a drag.

This is such a drag. Your
therapy is of no use to me.

I think you're the one
that needs to see me.

Can I call you José, Doc?

Here's the deal.

One thing for another.

Let's play "forfeits".

If you get rid of yourjacket,
what do I get rid off?

Your fear.

I can't.

Are you here to punish me too?

I'm not here to judge you.

I've heard that before.

Men fear the real whores.

The ones that really enjoy
it terrify you guys.

What about you?

Are you scared of us?

Of us loose women?

The ones that give
in to our lust?

The ones that enjoy all
kinds of penetration?

Tell me Doctor.

We've been through this, Zaide.

It didn't work before
and it never will.

So you are scared of
us, you poor thing.

But why? What's your story
with us whores, Doc?

Repe.

Pepe.

Come Pepe.

I brought you some meatballs.

Sit down.

When is Mom coming home?

Very soon.

You said so two weeks ago.

Stop it.

Stop whining.

We have to be patient.

Yes this is your
home too Andrea,

I just don't have time.

That is nothing new, dad,

my sister and I are
accustomed to it.

Growing up like trees,

all by ourselves.

It hurts me to
hear you say that.

You could've fooled me.

You have time for the
woman in the magazine.

It's not like what you
heard in the press.

I'm not judging you dad,
all I ask of you is,

please don't treat me like
a stranger while I'm here.

Of course I won't.

You can stay as long
as you need to,

all I ask of you is
to make up with mom.

I can't do that, dad.

Mom doesn't understand
me and besides,

I feel so alone around her.

You are not alone Andrea.

You'd better get going.
It's late.

- Teresa.
- Yes, Isabel?

Are you coming back?

No, I'm working on the case
of Guadalupe the Indian.

Be nice to her.

Yes of course. No problem.

It would be better
if you came back.

The inmates seem to trust
you more than they do me.

And as I said, I'll
quit if you want me to.

Do you really think
that's why I'd come back?

Admit it, you just can't
stand to work with me

because of your husband's
affair with me,

which I find ridiculous.

You are right, if you
put it that way.

It does sound stupid,

but you have nothing
to do with it.

And thanks for offering to
sacrifice yourself like that.

Don't worry about it boss.

Your company will keep growing
with our new business.

I never thought I'd be
involved in drug dealing.

I didn't say that.

These aren't a bunch
of murderous Indians.

He's a nice white boy.

He could pass for one of
these executives' son.

It's easy for you to hide drugs
in those bras and panties,

when I'm the one
sticking my head out.

I'm the CEO and I'll go to
jail if anything goes wrong.

That's the beauty of it, boss.

The designer is responsible
for all the clothes

that's assembled at Capadocia
since she is the owner,

and the Governor is responsible
for whatever goes on there.

Everything is going
to be just fine.

Who would ever suspect any
wrongdoing with clothes

coming from a private,
government approved prison?

Think of all the money
you'll make, boss, millions.

Your new mom?

Your new mom?

You were conceived inside of me.

It's that simple.

Now you have a new mom?

Am I replaceable as a mom too?

Or as a wife?

Or as a lover?

Or a friend?

Nothing matters anymore.

Lorena.

They're here to take
you to the courtroom.

I'm sorry. Forgive me.

Right now you'd be getting
ready to go home,

and now you'll get forty
more years, I'm sorry.

Stop crying.

Everybody that has ever
loved me ended up dead.

I don't love you, Colombian.

I see.

I'm such a fool.

Maybe Bambi's the only
one that loved me.

And now she'll be buried
in a common grave,

because nobody claimed her body,

and she's rotting at
the morgue like a dog.

These cases have one
thing in common,

people that acted on an impulse.

These were decent, law-abiding
people all their lives,

until that precise moment
when they broke the law,

and turned into criminals.

I want you to pick out
one of these cases,

and tell us how you would
go about defending her,

focusing on what triggered
that impulsive behavior.

Alright? Thank you.

You know what my impulsive
reaction would be?

I'm in a hurry Daniel.

I'd grab you by the neck and
give you a piece of my mind.

This is what your kind
of impulses did to me.

- What are you talking about?
- About using people like me.

It's a shame things can't
be different between us.

Don't tell me he's
better in bed than me.

You don't care if your
kids see you together.

Stop it Daniel. I've
had enough of this.

Don't look for me, spy
on me or talk to me.

And above all, stay out
of my private life.

- Just like that?
- That's right.

"There are no messages
in this folder."

I told you he wouldn't answer.
He's so jealous.

At least you tried.

It's his loss if he
won't see you again.

Forget about him.

You can still count on Bobby
to lose your virginity.

- It's not about that, Patricia.
- Okay.

Lorena Lucía Guerra Masiel

is found not guilty
of manslaughter

in the case of Maite
Cedeńo Calderón.

She was found not guilty and
is therefore a free woman.

For the crime of
first degree murder

committed against Aurelia Sosa,

the defendant Lorena
Lucía Guerra Masiel,

is found guilty and sentenced
to thirty years in prison,

pursuant to the corresponding
section of the penal code.

Look, isn't that divine?

Two stories, an ocean view,

and a spot at the marina
in case we get a boat.

- Yes, that is beautiful.
- It is, isn't it?

Mrs. Lagos.

Justice is a very funny
thing, don't you think?

You ruined your good name for
that killer, what a shame.

Wait.

Why did you do it Lorena?

There's nothing to discuss.

We can do something if
it was in self defense.

If you want to do something,
get Bambi a decent burial.

I killed her.

It's over.

What's wrong?

Why are you crying?

It's nothing.

I'm just a little emotional.

Continue.

I can't.

I'm here making love to you,
and then you'll be all alone.

I can't do it, I just can't.

Don't worry about me.

I just want you to be okay.

Don't let go.

Call the Colombian.

The boss wants you.

Even from the grave,
Bambi had her way.

She'll be buried tomorrow.

Really?

Where?

In a regular cemetery
first thing tomorrow.

Nobody's going to the burial,
but it's not a common grave.

I wanted you to know that.

Thanks.

They're burying Bambi.

- They're burying Bambi.
- They're burying Bambi.

They're burying Bambi.

Don't tell me he's
better in bed.

Hi dad.

Hello.

Teresa.

Hello stranger.

What did I do?

Have you given the
baby his drops?

Yes I did.

What time do you
go out for bread?

What bread?

Come on honey.

José, Ruth and the
baby are asleep.

- See you in ten minutes.
- No José.

I mean it.

You are so stubborn.

Mom.

- How are you?
- Fine.

- Are you eating properly?
- Yes.

- Really?
- Are you coming home?

Go get a quesadilla.
I'll be right over.

What did they tell you, Pancho?

We need 5000 pesos to
get you out of here.

What?

Where will I get all that money?

Give it to them, Pancho.

I'll pay you back
little by little.

I'm not running a
charity here, honey.

My job was to give
you the message.

Let me know when
you get the money.

Pancho.

Please wait. My
son is all alone.

Please help me out here.

I swear I'll pay you back.
Please help me.

- I don't have it.
- Pancho.

Come on José. Say
goodbye to your mom.

You can't give up now.

Many of those women
have a chance.

Yes but it's very frustrating
when it doesn't happen.

Look at what Lorena did.

What Lorena did is
of no importance.

These women have
families and children.

And a future.

What's the matter?

What is it?

Nothing.

You'd be another person if
we had met 30 years ago.

Thirty years ago you were a kid.

Amanda would be alive.

My God.

A woman of your convictions
can't give up like that.

What Lorena and Amanda
did is of no importance.

All that matters is,

what we can do out
in the streets.

Such as make sure
justice is done.

You're good at that.

Are those pajamas?

How is my wife?

Just fine.

"Get me out or I'll kill myself.
Carla."

Did you really tell him
you'd kill yourself?

I tried everything
else you told me.

Now he'll get me out of here.

I know.

I bet you he got a lawyer
to drop the charges.

I hope so.

You'll see. You're bad!

Me kill myself?

I'd have to be nuts.

Why are you leaving? The
baby won't be here forever.

He can stay until he's
30 for all I care.

Have you seen my black sweater?

You're breaking mom's heart.

That's too bad because
I could care less.

Besides, dad and I
get along just fine.

Are you going away forever?

Put that baby in bed
and give me a hand.

I'm trying to avoid mom.
I'll get the rest later.

Daniel.

Hi.

Did you get my e-mail?

Yes.

Are you going on a trip?

No, I moved in with my dad.
I came to get my things.

I'm so glad you came to see me.

Right.

I'm glad I did.

We can hang out if you want.

Where's your mom?

She can go to hell.

She finally got a new
baby and a new boyfriend.

Follow me.

Where are we going?

Just follow me.

Let me close the
door real quick.

Hello.

Hi Cristóbal. This
is the Colombian.

I told you not to call me.

I know but I need a favor.

Come on, for old time's sake?

Alright, what do you want?

I need to be at my woman's
funeral tomorrow.

She'll be buried in
a regular cemetery.

What time?

Tomorrow morning, and I
need to be with her.

- I'll take care of it.
- You'd better.

I've never done any
of this before.

I've longed for this moment.

- Are you nervous?
- Yes. No.

Take it easy.

Just let go.

Switch the lights off.

Hello.

Teresa.

Andrea is gone.

Gone where?

I'm glad you came.

I didn't know what to do.

I can't believe the
governor's child is missing,

and he doesn't know what to do.

None of this would be happening
if we were back together.

Looking after our kids.

Bringing them up properly.

Andrea's defiance has a lot
to do with our divorce.

Where were you, Andrea?

Couldn't you call and let
us know you're okay?

Where were you?

Out screwing.

- See you.
- Thanks.

Hello.

She's back. Thank you.

Hello.

Hello.

Hello.

Andrea, were you really...

Really...

Of course not dad.

I just said that to bug mom.

So this is how you
drive your mom crazy.

You either behave or I'm sending
you off to boarding school.

Would somebody explain
why you guys had me,

if you didn't want me?

Please don't start
with that again.

No, no.

I'm sorry.

I'm sorry for being so stupid.

I just realized how very
convenient it's been,

sending your mom you
guys' tuition fees,

and phoning once in a while
to see how you're doing,

and saying I'm glad you're fine.

But now that you've
moved in with me...

I'm in your way, right?

No, that's not it, honey.
That's not it at all.

I don't know what
to do with you.

I don't know how.

You need to make
up with you mom.

No dad, I hate her.

I don't ever want to
hear you say that again.

She gave birth to you. She's
always been there for you.

Don't say things you don't mean.
Hate is a very strong word.

How can you stand up for her
when she kicked you out?

One day she decided she
had had enough of you.

It's not like that, Andrea.

Do not blame your mom.

A marriage is
between two people,

and sometimes...

you hurt each other.

What hurts you so much, dad?
What did she do to you?

Nothing.

I was the one that let her down.

Teresa asked me to leave,

because I was
stupid enough to...

Because your mom saw me...

with another woman.

I'm the one that
screwed things up.

And if Teresa hasn't
forgiven me yet,

she has every right not to.

Now that you know the truth,

I hope all your
ridiculous resentment

just stops.

How are you José?

Come in.

Did you forget you
asked me over?

I'm sorry. Last night
was just awful.

Bad news?

Not really, Andrea
didn't come back home,

and Santiago and I
waited up for her.

Why don't we talk
about work instead?

Sure, the husband of the woman
Guadalupe allegedly killed

showed up at last.

- Coffee?
- Sure.

I'll get it. Have a seat.

- Why is dad leaving, mom?
- Because he has to.

- But you're kicking him out.
- He's leaving right now.

Hi Andrea.

Where were you? I haven't
been able to reach you.

Were you crying?

Of course not.

It's quite the opposite.
I'm very happy.

It doesn't seem so.

A lot of things have
happened to me, Patty.

Dad just told me
he cheated on mom,

and I've hated her
all this time.

Really?

And I slept with
Daniel last night.

Really?

Really. And it was wonderful.

I felt things I had
never felt before.

Now you two will be much closer.

I just want to be with him,
and do it a million times.

I love him. I love him.

What was it like? How
did it all start?

I have something to
do before class.

See you later.

Yes Andrea?

How are you mom?

I'm here at work.

I need to talk with you.
I'm serious.

So do I. Urgently.

Why don't you come over tonight?

Alright.

Listen, I'm sorry.

Tell us what happened.

I was abroad all this time.

I came back a
couple of days ago,

and I heard what happened.

It happened a week ago.

Didn't anyone contact you?

Didn't you call your wife?

The District Attorney's assistant
should be doing the interview.

My client is the victim here.

His wife was murdered
while he was abroad.

With you perhaps?

Excuse me?

Another comment like that from Mr.
Burián,

and I'll have to ask
him to leave the room.

Continue, sir.

I'm going to miss you, you hear?

There's picture of
the Blessed Virgin,

to accompany you on
your trip my love.

Lorena Guerra, there's
someone to see you.

We'll meet again.

I know Guadalupe did
not kill your wife.

Then please find the killer.

Nobody suffers her
loss more than I do.

It must be terrible.

- Goodbye.
- Goodbye.

Excuse me.

Those two are in a
torrid love affair.

- Are you sure?
- Yes.

- What a bastard.
- I know.

I need you to sign the
divorce petition.

I don't need to do this.

I could get a divorce at any time
without telling you anything.

But I want to do things right.

You do?

You should've thought
of that before.

I'm moving out of town.

I'm taking the kids away
from the Federal District,

to a school where
nobody knows them,

with nobody to remind
them where you are,

or what you did.

We could take the case to court,

if that is what you want.

- That won't be necessary.
- Good.

- I'll sign.
- Please.

Goodbye Lorena.

Will I ever see my boys again?

Never again.

Never?

What a word.

Help them forget all about
me and start a new life.

I'm dead as far as
they're concerned.

You'll be fine.

I'll be fine.

A piece of advice.

If you plan to cheat on your
wife, don't do it at home.

Much less with her best friend.

This is the last time you
can pay me in pesos.

I need dollars next time,
because that's the good stuff.

- It's the last time.
- I hope so.

- Me too.
- Take me to Bambi's cell.

Thanks for letting the Colombian
go to her woman's burial.

I made an exception
and I warn you,

it's the last time, at
least while I am here.

You're not going anywhere.

Now that Teresa's gone, only
you can run the prison.

Teresa will be back.

This place was her idea
and we need her here.

Just a minute. Let's not
jump to conclusions.

We're here to make you an offer
that would benefit everybody.

Federico, please
explain it to her.

We want to start exporting.

Shipments will go directly
from here to Spain,

and from there to
the rest of Europe.

Does Santiago know about this?

We need his permission.

We're depending on
you to convince him

with your female charm.

And Teresa?

We don't need Teresa,
she quit already.

We need you to run Capadocia,

and Santiago's permission
to do business.

We're going to update
the equipment and...

Let's get one thing
clear, Cristóbal.

I haven't the slightest interest
in being Capadocia director.

I could get Santiago to
authorize the operation,

since it could
benefit the women.

There are lots of benefits
such as the overtime,

which means more money
for their families.

Exactly, think about it.

Politically speaking, this
is a huge break for you.

You'd be running a prison where
the women live like royalty.

Just imagine. So think about it.

You're a smart woman.

So think about it.

It's business as usual, Lorena.

We need to pay the boss
for all those drugs.

You sell it,

before one of these women do.

I can't see you now Isabel.

Andrea is staying with me and
I have a lot of work to do.

It's not a personal matter.
Cristóbal was here.

It's about Capadocia
and it's urgent.

I'll see you tomorrow then.

I have to go. Take care.

- Hi.
- Hi.

Teresa, I'd like to fix things
between us as best I can.

I'm here to say a few things
to avoid any confusion.

First of all, I'm going
back to Capadocia.

That's great news.

Secondly,

we are never ever
getting back together.

That won't solve the crisis
the girls are going through.

I don't think I need
to hear number three.

And thirdly,

these are the divorce papers
we've putt off for so long.

You just need to sign.

We were going to get married.

I had my engagement
ring and everything.

His name is Gerardo.

We loved each other a lot.

Return to your cells.

Don't you feel well?

Do you want me to take
you to the doctor?

I'm not sure.

I think I'm pregnant.

You too, Sofia. Go to bed.

Wait.

Carla has been released.

So, Carla,

we'd be heading
for another gate,

if your husband hadn't
cut a deal with me.

Hello.

- Dr. Burián?
- Yes?

Father Agustín is very ill.
We need you to come here.

How bad is it?

He is very ill, doctor. He is dying.
Rlease come.

I got you something.

- You did?
- Yes, open it.

I have a lot of hope.

You should too. I want
you out of here soon.

I have no idea where
you got your brains,

with a nitwit mom like me.

That's right.

Son...

I want you to stay in school,

and make a huge
success of yourself.

But to do that,

you need someone
to look after you,

and I can't anymore.

Mom, don't start.

Listen to me, son.

Look.

I don't think you...

I don't want you to
be all by yourself,

out there like a stray dog
people feel sorry for,

with nobody to care for you.

So...

I want you to look for a guy
who will look after you.

But you're getting out of here.

No buts. Just listen to me.

When he hears you're my son,

he will understand.

Are you Father Agustín?

Yes my son.

Should I hear your confession?

I am Amanda's son.

My mom said that...

She died a few days ago
and before she did...

Amanda is dead?

Yes.

She said that you...

I'd better go.

No, wait, wait.

Have a seat.

Did your mom tell
you I'm your dad?

In the name of the
Father, and of the Son,

and of the Holy Ghost, amen.

He didn't want you to
see him like this.

He loved you so.

Your sister will be here soon.

We need to pamper her to see
if she'll come back home.

I hope so, although I needed
some time away from her.

We're going to talk
about some girl stuff.

Are we going to stay up late?

No we're not.

You are going to sleep while
I talk to your sister.

Hello.

Your dad?

My God.

Please calm down.

Can I call you back in a minute?

- Hi.
- Hi.

- I cooked dinner.
- Lord have mercy on us.

- Idiot.
- Shut up.

Hi honey.

I'm so glad you came.

Hello.

Don't cry.

I'd love someone to
cry for me one day.

I care a lot about you,
did you know that?

Try to understand, mom, it's
tough to be you guys' child.

How can you expect all your
lies not to drive me nuts?

I just wanted to
save you the pain,

and all the disappointment.

I was disappointed anyway.

Now I'm not interested
in getting married,

or having kids, or any of that.

But I want to talk
about something else.

About what?

About growing up, mom.

I'm not a virgin anymore.

But it was great and
I'm very happy.

So who...

Who did you do it with?

With Daniel, your student.