Cacciatore - The Hunter (2018–…): Season 1, Episode 10 - Bersagli - full transcript

[Barone] June 1995.

Siege under Bagarella's house.

Siege in my head.

Months and months of work
to get to today.

To have a chance
to find that child.

[McGregor] Attention, the Opel Swing
is leaving the garage.

of way through MP1.

Calvaruso's at the store.

There's someone else driving.

We're after him.

[Barone] In the dark of a cellar,



in the basement of a building.

I'm coming, Giuseppe.
Hang in there.

I'll come get you.

[McGregor] It's on Lincoln Street now.

Via Roma.

Turn in via Trento.

He's parking.

He got out of the car.

He's on his way.
to the Calvaruso store.

He's in.

Let's just stand by.

What are you doing with this guy?

Good morning, Don Luchino.

I was giving him a good liveliness.



I'll put some jeans on him,
a new shirt.

Do it, do it.

Because I went for a walk
here in the neighborhood

and I saw how
the others have organized themselves.

They put on nice, colorful things,

that attract clients,
in short, a nice new window.

That's nice.

I understand that to drive the car,
you don't like it anymore, do you?

No, this has nothing to do with it.

I'm just trying to do something.

Tony, the world is full of shops.

Either here or somewhere else.
what's the difference?

I can't leave you here.
Do you understand that?

I've always followed you.

- I never told you no.
- Then don't even do it now!

Because the choice is to come with me
or go underground.

If you want, I can give you some advice.

When I was leaving,

I didn't say anything to Vincenzina.

I'd say goodbye to her at the door,
she knew I was coming back.

The females, anyway,
these things they understand.

What's up, Tony?

Is that a conviction?

But I didn't sign it
alone this condemnation,

you were there, too.

Put these on the mannequin.

I don't like them,
you cut it too short.

Bagarella get out of the car!

No, there's a mistake. I'm Franco.
Franco Amato.

I have the papers.

I told you to get out of the car
Bagarella.

Let's go.

[McGregor] Gentlemen,
we have Leoluca Bagarella.

[cries of exultation]

[music]

You said three days.

Three days and nine hours instead.

You lost.

You lost.

[excited voices]

Oh! Oh!

[wheel squealing]

Stop it!

Stop Calvaruso, don't move!

[music]

- Where is he?
- He's not in the walk.

The eighth section is already out.

He's definitely at the showers.

Where the fuck are you?

How long have you been looking for me?

[agent] For four years.

That's good.
You did well.

[music]

Nothing, Doctor.

- [officer] What's he like?
- It sucks.

We need something.
Anything.

I think she's dead.

I think so, too.

Gentlemen, at first glance here
there's nothing useful about it.

Fuck this.

There's a garage down there, but,
I'm telling you to do it,

- even there I guess I don't...
- I want to see it now.

- This way.
- I'll be right there.

He's just a son of a bitch, Carlo.

Doctor, I told you it was empty!

There's a fucking thing!

- He cleaned it up!
- That's good news.

- Oh, yes?
- Yes, he was preparing to leave.

- and we caught him earlier.
- Ah.

Savè, and smile today.

I'll smile when we have something
to move on with.

Let's go to the DIA va. Aren't you
curious to see him in front of you?

Ah, because you think he's repenting?
Today?

- He doesn't repent, Savè.
- I don't care.

If he doesn't tell me.
where the child is, Tony tells me.

I swear he's telling me.

[Bonanno] So, gentlemen, what do we do?

We'll just take a little more time

or we put it up the ass
to the others as well?

[music]

Fuck you! Fuck you!

[officers] Stop!
Stop!

Stop it!

Upstairs, upstairs!
Nino Mangano.

- Hands on your head!
- Easy, all right.

- It's all right.
- [agent] Everything's fine a fuck!

- [Mangano] Let me get my jacket.
- [agent] Move shithead!

Stop it!

Easy, easy.

Come on, come on!

[door hits]

- [officer] Stop Calvaruso!
- But how long I've to wait?

For hours I've been trying to talk
with someone!

- Where's my lawyer?
- We called him just now.

I guess you gotta count the time
a little better,

that you can use for life in prison.

"My husband is the best man
in the world,

deserves a golden statue."
Golden statue is fucking!

[overlapping voices]

Jesus Christ.
Doctor, you don't come off
from me!

[applause]

[voices not audible]

[buzzing]

Good morning, Mr Bagarella.

I'm the chief prosecutor.
of Palermo, Andrea Elia.

I'm here to ask you
if you want to anything,

if you have any statement to make.

What can I tell you?

If you intend to repent.

Make use of the state protection.

Dr. Elia, I'm tired.

I guess you guys are tired too,

that to catch me
you've all worked so hard.

I think it's right
if we all go to rest now.

We have reason to believe

that the kidnapping of the child
Giuseppe Di Matteo

is retaliation on his part.

Tell us where the child is.

It seems to me that there is
a mistake in person.

You don't understand well
who you arrested.

I am Leoluca Biagio Bagarella

and I never spoke to the state.

There are many things
you could tell us about.

Bagarella, we have arrested

even your closest associates.

Don't think they'll be so loyal
to you.

Everyone gives in sooner or later,
everyone.

Then good luck to you, Dr. Mazza.

I really hope you can rethink that.
Bagarella.

If that child dies,
I'll make you pay.

Barone, you play a prosecutor

then I play a convict.

[Mazza] Come on, Saverio.

Thank you, Mr. Minister
Thank you very much, yes.

Yes, yes.

Five calls from Teresa
and there's no answer.

Call her.
I'll wait for you there.

- Did you hear Giada?
- No.

You still don't know where
she is, do you?

No.

- Come on, call, and me too.
- No, after, Carlo.

- No, now.
- No, please.

Pick up the phone and call, go.

Sorry to interrupt,

let's go read a little.
or are you busy?

- Is that the Mangano log?
- Sure.

- Where are we going?
- At my office.

Let's go.

[music]

This place is always beautiful.

I'm glad you like it.

Well, someone might say
that falls apart.

But it's good for that, too.

Because it's imperfect.

Look, but do you mind
if I give you a hand?

I'd love to.

It's the first time I've ever done
this kind of thing.

Good girl.

We conceived here
our daughter, you know?

Are you and your father in crisis?

Forgive the intrusion. It's that
you came alone with the child

and every day you lengthen your stay.

And then for me,
can stay as long as you want...

No, we're not in crisis.

I'm renovating
day in, day out,

just because he's retarding.

But he'll come, I'm sure of it.
He'll be here.

[on TV]

[Brusca] Enzo, come on, it's late.

But we don't bring them anything?
Are we going empty-handed?

Vitale has thought of it.

Leoluca Bagarella, considered
the head of the mafia bosses

after the arrest of his brother-in-law
Totò Riina,

was captured in Palermo
by the DIA's men,

the anti-mafia investigation directorate.

Bagarella at the time of arrest
was alone

and he didn't resist.

Let's hear the details right away
by connecting us to Palermo.

[journalist] A man of action
Leoluca Bagarella.

A boss passed through
all the criminal stages,

as a drug dealer
to a ruthless hit man.

Totò Riina's trusted man,

of whom he was also
a brother-in-law.

A mountain of accusations
against him

for the massacres of Capaci
and Via D'Amelio,

for the bombs at via Fauro in Rome
and in via dei Georgofili in Florence.

[journalist 2] Another empty chair
around the table

of Cosa Nostra's dome.

The arrest of Bagarella
pave the way

to the belligerent intentions
by Giovanni Brusca,

described by the repentant
as a beast.

[Enzo] You're the only one left,
Giovà.

If you say it like that,
it sounds like a threat.

What are you talking about, Giovà?
No, I mean...

I see what you mean.

Let's go, go.

But shouldn't we wait?

Maybe we should make some calls,

let's see how things are going.

Isn't it that Don Luchino
sings it?

Don Luchino will have many flaws,

but he'll never be a repentant.

You want to bring him something?

Let's take this.

Daddy's?

Daddy's.

Brother, bring them to him.

Nick, these are over here.
They're good.

Watch out for the thorns
that break through your fingers.

Thank you very much Giovanni.

[speaks English]

What's that?
Sitting Bull?

It's from Colombia.

From Colombia?
Did they accept?

Yes.

Five million at source

and get another 70.
when you bring me the goods

in the United States.

By the way, according to you,
how much you could...

100 kilos a pop.

100 kilos.

And 30% of that's up to me.

30% stays with you.

when the goods arrive on the island,

but contacts with the Colombians
we'll keep them.

OK.

Hey, deal done.

Hey.

[laughter]

Let's go celebrate.

Then... to Colombia!

[men] To Colombia!

[Mazza] Bingo, lire: 2,400,000.

- Bingo is everywhere.
- And Olivetti, too, look.

- [door opens]
- What's up?

Are you ready?

- For what?
- For the press conference.

- How's it going here?
- [Barone] Eh, I mean.

Four years of criminal activity,
dates, amounts and nicknames.

Just nicknames. There's no name,
there's no address.

- [Elia] Manic, huh?
- [Bat] Creepy.

[Mazza] It's full of initials,
asterisks, cross-references.

I think it's gonna be a while.
before we figure it out.

Maybe not.

Bingo, Olivetti, Castagna,
'U Petruni, Cochis, blah-blah-blah.

All men of Mangano
in the service of Bagarella.

The key is Tony Gentlemen.

He must have known them,
I've met over the years.

- Let's go ask him.
- [Elia] Not now, Barone.

Now let's go.
that are waiting for us.

Sorry, but it's not necessary
that we're all going, right?

- Tony's a hot spot.
- No way!

- Everybody over there in five minutes!
- I can convince him to trust us,

because he knows me.
Before they take him away.

[Elia] We said no,
give him time.

Saverio, it's useless for me to say
what you were able to do today,

but now you're coming over there
not for you,

you come for the others,
to tell them they're free!

At least from Leoluca Bagarella.
Is that clear?

And he's right.

We need to send out a signal
loud and clear.

They gotta shit on, everybody!

- [Mazza] All to shit their pants off!
- Now you're getting a good way.

Make yourselves presentable,
let's go that way now.

with a straight back
and a nice, convincing smile.

And start with the tie.

[background vocals]

[music]

[Elia] Good morning, everyone.

Today, 24 June 1995
is an historic day.

One day we want,
we must remember and respond.

Because today the head of
the Corleone has been beheaded.

A due thanksgiving to the DIA

and to all men
that have made possible

this huge achievement.
Now I would like to pass on the word

to the deputy prosecutors
in charge of the investigation.

First of all, well found.

It's been five days on fire

that have crowned
long years of hard work.

So you will forgive
a bit of tiredness.

Let's just say that in the last
few days, me and Dr. Barone

we didn't get much sleep.

There are news
on little Di Matteo?

It may be that the new arrests

can provide us with new clues

although it won't be easy of course.

Anyway, I guarantee you
that me and Dr. Barone

we're gonna do everything we can.

[words that are not audible]

The little Di Matteo

he's got to go home.

I'm sorry about that,
Excuse me a second.

Giuseppe Di Matteo
and the hope of finding him alive

remain our target.

And I'm reiterating that
Dr. Barone and I

we're gonna do everything we can.

Any other questions?

[reporters] Me, me!

[Elia] Please.

[music]

- My head is burning.
- Eh.

I know.

Big day, huh, Doctor?

Great, really great.

[Barone] I have to talk to him.

You know what I mean?

I know his lawyer's not here,
but I need to talk to him.

[door opens]

Do you want to remain silent
the whole time?

But if I don't know
why am I here?

Because from your shop
came out one of the fugitives

most wanted of Italy:
Leoluca Bagarella.

That was a client.
I've never seen him before.

Are you sure, Tony?

He can be in there sometimes.

It's always a store, isn't it?

But can I see my wife?

No.

He's in there, isn't he?

- Yes.
- For how long?

Just recently.

I'm not just gonna be pissed off
because today is today.

Come on, let's get him
out of there.

You have no idea how much
he needs to try.

Come on, who knows?
Maybe he's right, isn't he?

Maybe he does.

- Get out of my way.
- Please Andrea!

He could come out of there.
with in his hand the names

of Falcone's other killers.

I'm so tired.

Do you know why you're so tired?

Because at some point
you started taking it

like a personal war.

Believe me, you look like each other
more than you think.

I can help you.

But you have to help me first.

I'm looking for that child.

But what child?
I don't know anything about it.

It's okay, come on.
Let's start over.

You know Mangano, right?

At his house, we found
a register full of nicknames,

that we have reason to believe
can be

the jailers of the small
Giuseppe Di Matteo.

Help me figure out who
they are, Tony. Help me.

Bingo, Olivetti, Cochis, Castagna.

It's not like last time.
I arrested you.

You don't come out of here
anymore, you know?

- You're in the shit up to here!
- I don't know anything!

We know you're the driver, Tony!

I know who you are!
This investigation began with you!

We've been following you for days,
we're watching you!

Your wife out there is just Tony, alone.

And if you're not there to protect her,
your son is alone Tony!

Alone!

You have to make this decision now,
or I can't help you.

Let's start with little Di Matteo.
All right?

Just tell me where he is.

He's a child, Tony.

What if it's your son?

If I...

If I speak...

...you promise me.
that my wife and son...

- Yes.
- Are they safe?

Yes.

- Is my client in there?
- Look at me, Tony.

- Tell me where he is.
- [door that opens]

Go on, Tony, where is he?

Where's Giuseppe, Tony?

Shut up, Tony. Don't ever say
a word.

How do you allow
to begin the interrogation

- without a lawyer, without me?
- I'll go, it's not an interrogation!

- We've known each other a long time.
- If it's not an interrogation,

my client is not required
to answer you.

I need to speak to my lawyer
in private.

- Tony.
- Barone, get out.

And by the way, there's gonna be
some consequences!

Oh, Jesus.

Come on, Enzì.

Tonight is special Giovà,
I'll come too.

I want to see the look on his face
does Emanuele,

now that Don Luchino
they played it.

- No.
- Why?

Because you still care about
too much what Emanuele thinks.

Give me that.

Always late, huh?

It's not easy to come here.
You know I fucking risk it.

Come on, I got a few minutes.

Who did you come with?

What's it to you?

- But you ask the questions now, too?
- Giovanni, stop it.

We do what we have to do.

It's your.

- Do you see it today?
- Maybe.

I have to wait for they
confirm me the appointment.

It's up to you when
taking the money?

It's not simple, what the fuck
do you think?

It's a prison.

That's not possible.
at the last minute.

That's enough.

Do what you have to do
and without wasting time.

Now I need to talk to my brother.

Go.

[E. Brusca] Giovà,
but why do you burn yourself?

Are you nervous?

You should be happy.

Today's a special day for you.

- You're the boss now.
- Mmm.

And I am a leader
who trusts no one.

Pitti, you need to let him go.

He's Daddy's eyes, remember that.

Oh, yes?
And they can see well, these eyes?

I want Daddy to know things.

With the right weight, though.

Because I'm gonna bust my ass
to do what I do.

I want Daddy to know that I've been
reconnecting with the Americans.

My own traffic,

a traffic that he
never knew how to do.

Then let's do this.

Next week
I'm going to interview

and I'll go explain it
personally to Daddy,

- about how well you're moving.
- We're good, we're good.

With all the shit
you always told him about me.

Have a nice trip back, Emanuè.

And remember, from today.
I'm also your boss.

Write that down.

I told you,
there was an accident

and the ring road
was all stuck.

- What could I do?
- Forget it.

We'll talk about it later.

- [B. Brusca] Lawyer.
- Bernardo, good evening.

Forgive the wait.

I say we get right to it
that time is short

and there's plenty of paperwork
to sign.

And let's see these papers.

Today, June 24, 1995,
is an historic day.

One day we want,
we must remember and respond.

Because today the head of the
Corleone as been beheaded.

A due thanksgiving to the DIA

and to all men
that have made it possible

this huge achievement.

Now I'd like to pass the word
to the deputy prosecutors

in charge of the investigation.
Please.

[Mazza] First of all, well found.

It's been five days of fire

that have crowned
long years of hard work.

Anyway, I guarantee you
that me and Dr. Barone

we're gonna do everything we can.

The little Di Matteo
he's got to go home.

Mommy, mommy...

I'm sorry about that.

[Mazza] Giuseppe Di Matteo
and hope to find him alive,

remain our target.

And I'm reiterating that
Dr. Barone and I

we're gonna do everything we can.

Do you know that we have days
ahead of us from tomorrow on?

Human targets, targets.

[music]

[cries of exultation]

[buzzing]

Judge Falcone.

Because only to you
pleased this crap coffee.

To your health, Giovà.

[words not understandable]

[Russo] Look who's here!
Barone!

Oh! Oh!
Barone-Barone!

We need to celebrate here,

we have to go eat,
we gotta get a drink.

There's not a fucking thing
to celebrate, all right?

Barone, who is the face of it,
you're coming too.

But there's plenty to eat.
Better to drink!

Did your son eat tonight?

What do you mean?

What do you mean, he ate?

And if he ate,
what did he eat?

Sandwiches, focaccia, pasta?

And your wife made it for him?

Or maybe a mafioso
spitting into the dish.

Because a child of a repentant
doesn't he deserve anything?

- Come on, this guy's crazy.
- Toscano!

It's bad to think about that, huh?
But how bad is it to think about it?

600 days of captivity, Toscano!
What the fuck do you know about it?

[excited voices]

That's enough!
Stop!

Are you out of your mind?

Come on, Saverio.

- He laughs, you know?
- Come on.

Have we calmed down?

Yes.

Delete.

No, it's up to Carlo.

Mazza hates it... delete.

Come on, we earned it.

Go clear that name
and we go back to the others.

Maybe apologize.

Bingo, Olivetti, Castagna, 'U Petruni.

I can go on if you want, huh?

Let me get the Mangano log.
I'll write down all your names.

The names of Cosa Nostra
that it's gonna take years

to figure out who they are
and that's when we'll figure out

the child will be gone!

- Saverio, go home.
- I'm not going home.

- What am I going to do?
- [Elia] I don't know.

But mine is not advice.
I don't want you here.

I have to stay here, Andrea.

You said that, didn't you?

I'm a kamikaze,
my reputation sucks.

I had a chance,
I'm playing it, aren't I?

Yeah, but you can't do that.
You don't sleep, you don't eat.

God only knows sometimes
you breathe

and without feeling guilty.
for something.

Watching you makes me feel like
a shitty man!

Saverio, go home,
you're suspended.

- Please Andrea don't do this.
- Go home.

- Andrea please don't do this.
- Get out!

I'll talk to Andrea.

But you're going home now
and don't screw it up again.

And from tomorrow I promise you
we're going to work again.

Now we must work, Carlo.

But am I the only one who see
that we didn't find the child?

Stay lucid.

An impossible target
doesn't make you a better man.

I know something about it.

Do you remember when I came in here?

The day he was kidnapped, Carlo.

[officer] Bagarella!

[music]

Doctor...

...I can go upstairs if you want,
let's have a nightcap.

No, thanks.

[Zaza] As you say, we decompress.

Go home, boys.

[Barone] Can you tell me where you are,
please?

[Giada] Away from you, as you will, no?

[Barone] I will have the right to know
where is my daughter or not?

[Giada] Then I'll tell you now.

and you're gonna come get
her right away. OK?

[sound of sea waves]

[music]

[buzzing]

[Giada] We want to see cartoons, huh?

There's nothing here.

[voice on TV]
The operation as you said

has been conducted
by the DIA and the police.

Bagarella was taken to the Tre Torri

where the DIA has its headquarters,
in Palermo.

Look who's there.
That's your daddy.

[car engine noise]

[music]

- Good morning, sir.
- But I remember you.

Thank you so much!

[door hits]

- I'm an asshole.
- Yes, I am.

You're an asshole, yes.

And you want to marry this asshole?

[Carlotta weeping]

[overlapping voices]

- To Don Luchino!
- [all] To Don Luchino!

I know that getting him out of there
it's not going to be a piece of cake,

but you know it, the rest of you,

Don Luchino thought of everything
and he thought of that, too.

[all] To Don Luchino!

[Messina] I remind you to put
yourself to work.

[laughter]