Batalyony prosyat ognya (1985–…): Season 1, Episode 1 - Episode #1.1 - full transcript

Weapon ready for action!
Take cover!

The battery, according to the
Swabians on the run, fires at will!

Dnieper, brothers! Our
Dnieper, guys! Guys, our Dnieper!

Dedicated to the 40th
anniversary of the great victory

BATTALIONS ASK FOR FIRE

First Episode

Thank you, Slavs.

And dear

won't know

what was the end of the tank man...

Comrade Captain, hello alive!
From the hospital?



Zorka...

Comrade Captain...

And where is Colonel Guljaev?
- He is there, interrogating the prisoners.

Clear, clear.

What about my family? Did someone show up?
- Not for now. No news.

Clearly.
- Something has been
there for a long time...

Holding.

Who is their company commander?
- Comrade colonel, allow me to speak!

Who else?
- Overstem, Comrade Colonel.

Captain Yermakov?
- Yes.
- Fight!

Hello, Comrade Colonel.
- Where did the devils bring you?
- What, you don't believe it?

Maybe I should report?
- Where did the devils bring you?

Oh, so he came running from the hospital.

Hence. Hence, Comrade Colonel.



They caught them today.
Machine guns.

This chubby one - wounded.

When they caught him,
he wanted to kill himself.

Corporal.

Kinder, kinder...
There are two kinder.

And this young man is a weakling.
I, I! Kinder.

Report, report.

What about my battery? She's alive?
- Alive, alive...

Come on faster.

Take a break.

Hello guys! So,
you're all alive?

We are alive, but how?
- What are you looking
forward to, Luzanchikov?

Look at him, all twisted
like Wednesday on Friday.

Scarecrow... Why are you
so grumpy, Derevyanka?

You are all alive, you should be happy.

Did you see it?
- Where?

Oh, no, I'm talking about her,
about your Surocka.

And what about "mine?
- Right. It's everyone's,
so it's yours too.

In the evening, he lies down on one
side of the bunker, and in the morning
he wakes up on the other side.

You're lying!
You are a liar, Derevyanka!

Your tongue is...
You grind, you don't ask your mind.

I grind... Because
I feel guilty.

We didn't have time to send Captain
Yermakov to the hospital when she started

clinging to Senior
Lieutenant Kondratiev!

Do you understand?

Listen to them again and in more detail:

what are they counting on?

Reserves, wings...

Don't ask the young man - he will
tell you anything. This one, chubby.

Understood, Comrade Colonel.

Comrade Colonel, the defence
depth is several kilometres.

Several echelons.

On the wings are tanks and artillery.

They close the road to the Dnieper.

All soldiers and officers talk about this.

Order to the army: not a step back.

For violation - shooting.

They will end their
victorious war here.

They will crush the Russian army

and go into performance.

Dnieper is the turning point of the war.

The German army
retreated to the Dnieper,

but it was a tactical
manoeuvrer to conserve strength.

Stop it. Enough.

What did he say?
- He says: "Calm down, cat shit!
You're a soldier!".

Take them away.
- Come on, come on.

Well, what do you say? The windy
people are standing in front of us...

You won't overcome them easily,
you won't win with a "hooray"...

You were bored without me,
Comrade Colonel, bored.

There is no boredom with such things.

With what kind?
- Run away, German.
- That's good.

There is no dispute about the good
things, we just have to chase after them.

And across the Dnieper by running
so they wouldn't get separated.

And the background is left behind.
25-30 people remained in the company.

There will be one more with me.
- Are you kidding? Rather, say better:

did you get out of
the hospital prematurely?

Huh? Why are you quiet?

Who controls my battery?
- Senior Lieutenant Kondratiev.

Kondratyev?
Kondratiev, that's good.

What's good?
- It is good that he is senior
lieutenant Kondatriev.

Slowly, slowly... So...

Seryoza!

Comrade Senior Lieutenant!
Comrade Senior Lieutenant!
- Seryoza!

Comrade Senior Lieutenant!

Nothing nothing. Thank you.
- Seryoza, didn't you like it?

No.

Come on, carefully.
- Holding.

You saw? Satan from a woman!
He is not afraid of anything.

And our sergeant sighs
for her in vain - it's no use.

You could keep quiet, Derevyanka!
What are you talking about?

Faster, comrades,
please! Hurry up!

Please, faster!

Please... He can't speak Russian!
Already "please", "thank you"...

So we will start feeding the fish
as thanks. And Luzanchikov?
Shall we feed the fish?

Stop!

What are you talking about, Derevyanka?

That's why! Our Luzanchikov is as
wise as a duck and swims like an axe!

And Luzanchikov?

Can't swim?

I said: he can't swim!
A log in the water.

Nothing. Nothing. Everything will be fine.

Everything will be fine. As in the
best houses in London and Zmerinka.

If they don't kill, then they will sink.
Don't be afraid, Luzanchikov.

No, she'll blow the
senior lieutenant's mind.

And who thought of
sticking to women in war?

Only trouble, sadness
and disorder from them!

If only Captain Yermakov would return...
- So what? Will be back.

And when will he return...

Are you back, Captain?
- Right, I'm back,

comrade, deputy commander
of the division for political work.

How sumptuous, solemn and long.

Before, I didn't notice any delicacy
in your subordination. Sit down.

Vasilije Matveyevich, what did
your pet hide? He didn't stay in
the hospital as long as he should?

You, Yevgeniy Semyonovich, don't worry.

Why did you come?
- You weren't expecting me?

Did you come alone or as a
division commander?
- Where would I go without him?

And General Ostroukhov is here?
- General Ostroukhov no
longer commands the division.

Now we have a new division
commander. Colonel Iverziev.

And the general?
- Recalled.

Where is he?
- Who? Iversev?

At your midfielders. It connects with
the army headquarters. He will come now.

Is he at least a good man?

It's time you knew, Captain: there
is no such thing as bad command.

It is either good or very good.

Hello alive!

Captain Yermakov, battery
commander in the Gulyaev regiment.

He just came from the hospital. As they
say: "From the ship, then to the ball".

Well, right on time,
Captain, right on time.

Cat here!

Report the situation, Colonel.

Today, at daybreak, the regiment went out
to the river with two advanced battalions.

Here we encountered strong resistance.
The enemy applied massive artillery fire.

We are forced to stop.
- What about the transition?

It was being prepared. Funds
for the transition have fallen behind,

we prepare logs and boards
from demolished buildings.

When do you suppose
you will start forcing?

I want to wait for the night.

Namely?

There are very few people
in my place, Comrade Colonel.

Since Kursk, I have been without
reinforcements, losses in every battle...

I'm listening, I'm listening.

With these forces, which I have left,

sorry, caution is necessary.

And you don't think that your
caution will allow the enemy to

establish himself
and draw reserves?

I am convinced that the night crossing
will allow the necessary results to be

achieved with the least losses.

I can't agree.

There is an order: to force
the Dnieper on the move.

Order of the army headquarters.

I suggest speeding up the
preparation for the transition.

And I give you two hours.

But I would like to...
- There is no "but" in
the army, as you know.

If the artillery needs help
with ammunition, we will help.

Something else?

Comrade colonel, maybe we
should mask the crossing with smoke?

Let's use chemical means?
- Good thought. We will help
with that as well. All?

Well, in two hours

I await your report,
Colonel Gulyaev.

Colonel Alekseyev, we were asked
to come to the army headquarters.

It's our time.

Good luck, Vasilije Matveyevich.

I will go with you, Comrade Colonel.

You will stay here. If you
need me, I'll call you.
- What am I going to do here?

Eat apples! See how many are in
the garden. Eat while you crunch.

Zorka! Vitkovsky, where are you?
- What bacsu...

The main thing is, stick to the
infantry, they will help if needed.

Understood.
- The battery must be there at all costs:
on the bottom, or in the air!

Without your guns, you yourself
understand, the bridgehead will not hold.

I'll take care, comrade...
- Well, what about you, combatant...
All your words are somewhat official.

Baksuzi.
- Bend down, more!
You're not out for a walk!

Take care, my dear.
I really only "understand" a little here!

Comrade Colonel, would you like
an apple? You didn't eat.
- Have you already helped yourself?

Collected trophies? Come on, get
the chief of staff here! Where is he?

Urgent...
- Understood.

You called, Comrade Colonel?
- Oh, the chief of staff...

Order the observation post to be moved
here. It is closer to the river from here.

And a link, give a link!

Closer, closer...

Row, row...

Do you see something?
Do you see or not?

He wouldn't even see
the devil in this smoke.

That's good. So, not even
a German can see them.

What about the relationship?
- I'm calling, comrade colonel.

Invite!
- How do you hear? Reply?

I order potatoes to be prepared
for lunch! How do you hear?

Reply! Birch, Birch!
This is Sosna, this is Sosna!

Luzanchikov! Luzanchikov!

Hold on!

Luzanchikov, wait, dear!
Wait. Come here.

Grab me around the neck... Luzanchiko's...
Luzanchiko's... Luzanchiko's...

Left bank, left bank, answer!

I'm on the right. We got caught!

I'm on the right!
- Connection to the right bank!

They got hooked though!
- Rejoice early, Major.

The ninth is listening!
- How can you hear me?

Reception! Reception!

I hear you well. Where you are located?

I'm on the right! I'm attacking!

How many units do you have?
- Two incomplete waters!

It seems that the
artillerymen did not cross.

Hold on, my dear! Now
we will back you up with fire!

Yes! I understood you!

Follow me guys!

Come on, come on, pour.

Now we can talk.

Would you like some porridge,
Comrade Colonel?
- After.

I will not ask about your affairs - I know.

Kondratiev did not cross.
- You know very well. And now me

I want to know about you:

how do you intend to live on?

As you order, Comrade Colonel.

Don't make a pauper out of yourself.

Why didn't you write from
the hospital, were you silent?

Huh? Come on, say it!

Sinful, alone, resolved.
- What are you?

Why did you come early?

And you have gained weight,
Comrade Colonel.
- Ah, well... Let go...

You have gained weight.
- You're still joking, right?

No, why are you silent, you heathen?

You mean, you ran out of the hospital and
they're going to give you a medal for that?

Swapping a hospital bed to see you
as soon as possible was worth it,
my word of honour.

It doesn't get away. I ask
you: are you tired of living?

Here, snapping off a branch
and it will die. Is that so?

I want to warn you.
Here's what.

And no jokes, my dear!

If you are going to brag like
donkeys and go under bullets,

show courage.
- I'll transfer you, your faith is strong,
to the cutting regiment and that's it!

Get over it and you're done!

You are like a son to me, hard head!

We went together from
Stalingrad. He will kill the fool!

What?
- Clearly. Everything is clear.

We are going to break
through the defence.

It's a hard nut on the
right bank, very hard.

Why are you quiet?
- That way, I mean...

I don't know about what...

Are you going far, beautiful women?

They could help, Comrade Captain.

The crate is very heavy.

Seriously.
- And do you live near here?

Are you from here?
And where do you live?

Not far from here.
Our house is behind the village.

We are alone. All alone.
They could help.

Shall we go, Comrade Colonel?
- Did you make a joke?
- What?

Maybe we should go?
Need help. Huh?

Our job is military, women.

We don't have time.
Come on, go, go!

Stop it.
- I beg your forgiveness, women.

Service...

A draft is blowing in your head.

We have nothing here.
Let's go to the army.

Goodbye, Comrade Colonel.
Stay healthy.

Into the battery?
- Yes.
- Here it is,

you are no longer needed there,
Kondratyev is there.

There is a lot of artillery
in the division, we will
find a place. Do not rush.

While there is love, and yoke...
- Maybe you should take me as an
adjutant or a command platoon?

I don't have time to be wonderful
with you, I don't have time!

There? On the Dnieper?

Come on, take me.

Are we warming up, fellow Slavs?

Let me have a smoke.

And where is the ensign?

For the second time, we will
have to cross on an empty stomach.

How would you hit him on the
back of the head with this empty
small spoon! Which would ring!

As soon as we are on
the front line, he is gone.

They are bombing.
- They hit by heart with a long-range shot.

Beat on the squares. Sleep.
Oh, misery with the little ones.

Kindergarten, honourable mention.

Yes, I almost drowned.

Comrade Sergeant,
Sorochka greeted you.

Why did you leave the position, Derevyanko?

Do you want to visit your mother-in-law?
- If he was a guest, I would refuse.

The senior lieutenant ordered.

Go, he says, get warm,
I'm definitely on call.

He is sitting there, on the crates
with ammunition, with Surocka.

They fantasise...

Comrade Senior Lieutenant.
- Are you Iljutine? Come here.

Something happened?
- It's time to feed people.

And neither the ensign, nor the
kitchen! It's like a cow's tongue...

I know, Ilyutin. I sent
Sklyar to find the ensign.

It's floating, it must be, somewhere.

It wouldn't be strange in a mess like this.
- It floats... Why not?

Our ensign, Serjozenjka, is
beautifully lazing in the background.

No shooting there.

Is that so, Ilyutin?

Suro, you are wrong.
The ensign is not a coward.

It's hard for him after Kursk,

when the Germans hit them with tanks.
You remember?

You are good, Seryoza.

Better fasten your overcoat.

Thanks. I will do it myself.

Why don't you go with the fire,
Comrade Senior Lieutenant?

You cough...
The overcoat is wet, surely?

What about the breakwater?

Tanks, they say, speak there.

We hear that from here as well.

Yes...

It's buzzing.

Shall we go swimming again,
Comrade Senior Lieutenant?

We'll hardly make it tonight.

I just spoke to the
engineering captain.

At his place, eight people
mowed in two hours.

Well, what are you going to do,
let's go see how it is there.

Ilyutin,

provide, please, a guard around the tools.
- I understand!

Comrade Senior Lieutenant,
with your bronchitis I do not
advise you to enter the water.

You should warm yourself
by the fire, dry both of you,

drink vodka with aspirin.

What to do, Surocka.

There is no ensign, there is no vodka...

There is no bronchitis in war.

You are smart! Bronchitis...
Why were you silent earlier?

Yes, you are right, Ilyutin,
there is no bronchitis.

So, shall we go?
Here we go.

They reconciled.
They are having dinner.

The Germans stick to the schedule.

Move, move! Hurry, brothers.

Captain! Captain!

Who's there? Are you Slucky?

Are you scared?

Better take care of yourself, honey...
- Oh, how brave she is!

Leave it, Ilyutin.

Who are you?
- How is the raft progressing?

And you don't see?
You're walking around, unmasking us...

I hate people. Give
five or six soldiers.

Paramedic over here! A paramedic!

I will right away.

You're looking for a lot of
people, Captain. Very much.

That's right, Comrade Senior
Lieutenant. Six people!
- Okay, get out of here!

Go! They're shooting!

They opened fire. Do not unmask!

Who are we going to send?

We will think about it.
Let's go, Ilyutin.

Come on, come on! Quick, quick.

Suffer, suffer...

Stop! Who is going? You, Sklyar?
So, did you find the ensign?

Comrade Senior Lieutenant,
just please don't be surprised.

You won't believe your eyes!
- What?

You will not believe your eyes
who I have brought from the ensign.

What are you talking about?
- I won't tell you. You
will see for yourself.

There, by the fire.

Seryoga! Seryoga!

Oh, you... Come on,
come through. Have a seat.

Come on, ensign, cheers to everyone!

Pour the hot porridge. Hurry,
hurry! Come on, come on.

Shura!

Where did you get lost, huh?

Well, hello, hello.

Hello.

Unexpectedly you...

From the hospital?
- From there.
- And I for you.

I'm in command here.

Very good.

I heard by the way that
you only have two tools.

So half the battery is gone?

Yes, indeed.
Only two guns passed.

The third sank.
A direct hit to the raft.

We managed to save the fourth one,
but it is being repaired.

So there's actually no battery?

I'm just from engineering.
They are looking for people.

They have constant losses.

Okay, how many people
are they looking for?

Six people.
- Six?

They want to go to heaven
on someone else's neck?

If it falls around my kitchen,
I mean, my horses will be killed.

And with a searchlight on
the coast and machine guns.

Spotlights everywhere!

Bastards.

It has been known for a long time.
All the shells fall around the kitchen.

They are shooting at us,
and shells are falling around you.
- Yes.

Six people?

Not a single man! What
the hell are you good for now?

Come on, eat porridge!

I... I promised the engineers.

The engineers just can't get there.

Ensign, how many times have you been
late to the galley battery in my absence?

Comrade captain...
- I think, no less than six times?

So choose five rows, and you the sixth.

And available to engineers.
- Me?
- And leave the cook instead.

Can you, mate...
- Do you still have many good
overcoats in the chamber?

And Cigicko?
- Comrade Captain, from where?

No...
- Are you changing for brandy or bacon?

We had twelve overcoats in reserve!

Comrade captain,
here they can confirm:

the chamber is lagging behind,
the Germans are running away,
and we can't catch up with them.

We are indeed out of chamber.
Chambers jammed.

A nice officer's overcoat
is on you, Cigicko.

Huh? Excellently sewn!

But it's big for you.

You don't look like a soldier.

Take off the overcoat and
switch with the senior lieutenant.

How can you not remember yourself?
People walk in wet overcoats, and
you don't move an ear?

It doesn't have to, it doesn't need to.

You don't need that. Why?
- Take off your overcoat!

And in 10 minutes to be available to
engineers. I think everything is clear?

Clear?
- Everything is clear.

Let's go, Suro.

Were you waiting for me, Suro?

I must have been waiting...

Why do you talk so coldly?
- And you?

You didn't really miss
women in the hospital, did you?

Nice, order...

They love you there from the front.

Why are you quiet?
He immediately fell silent.

Suro, I longed for a lot.

Longing?
- Missed it.
- And who am I to you?

Frontline wife, lover
while the war lasts...

That's what you meant.
while I wasn't here?

And you were kissing other women there
and, of course, you didn't think about it.

He wished...

He was so eager that you
didn't send a single letter.

The hospital was moved from place to place,
the address changed. You know it yourself.

I know what you need from me.
- Hear more!

There, you see... Shut up...

Well, what are you going to do,
now I'm a soldier too. I understand.

Forgive me. Forgive me.

Let's get out of here.

Comrade Senior Lieutenant!
- Cigarette?

Yes.
- What are you doing here?

I gathered the men to lead
them to the engineers, as ordered.

Clearly.
- There. And Skljar told me you were here.

So I ran over to report it.
And where is the captain, huh?

Cigarette!
- What is it?

You...
- What?

Do you smoke?
- What's wrong with you,
Comrade Senior Lieutenant!

In what sense? And, at all?
In general, I smoke.

Then give me one cigarette.

One cigarette.
- Poop? You...

Okay, now.

Where are they? I put them
on this morning. I remember.

Comrade Senior Lieutenant,
you have cigarettes.
- How?

I was ordered to give you my shillel
and to take yours, that's why they

are with you.
I know, I put them on.

I apologize, of course. Take it.
I gathered people so that...
- We will survive.

What?
- Let's go to the engineers, Cigicko.
- How? And you? - And I. Here we go.

What kind of nonsense is this?

Parasol.
- Parasol...

What kind of umbrella?
- Wooden.

This was the beach until the war.

Beach?

We're on the beach, Suro?
Like before the war?

Look what a devilish thing...

Yes, on the beach.
Like before the war...

And yesterday it killed
Lieutenant Grigoriev here.

What happened with you?
You forgot me? Forgot?

They will kill you.
- What?

People like you die.
- OK. What kind of memorial is that?

I won't do anything.
Nothing.

We've been together for
four months. Four months!

A frontline friend with a child?

I will not.
- What kind of child?

It can be.

Maybe he did? What "can be"! He exists?
- No.

And there won't be.
It won't be from you.

And I would like to.

I'm interested in what kind
of mother and wife you are.

Kiss Me. Kiss me, Suro.

Kiss...
- You're giving orders, aren't you?

What are you "ordering? Nonsense.
I'm not a battery commander yet.

There, and you're already giving
orders. How you like to command!

I love. It's my battery after all.

Honourable word, it will
hook me, as you predicted.

I won't even kiss you like that.

Guard! Hey, guard!

Guard! Is that you, Skljar?
You fell asleep?

Watch out, they'll take you in a
sack to the devil across the Dnieper!

I do not sleep. No.

I listened to the wind howl.
- Yes?
- Everything is fine, comrade captain.

In what order? A German can't
live, and you - "it's fine"...
Go, call me Kondratiev.

And he took the ensign with
the soldiers to the engineers.
- Yes?

I recognise a smart guy.

He couldn't send the sergeant.

Well, let's go to them, Suro?

Where to?
- To the engineers.
- Why?

Don't go, there's no need. Why?

A war is a war
because the shooting.

Correct?

It's true. Comrade Captain,
what am I going to do: back to
your ordinances or something?

You?

Stop, stop! Where did you go?
You don't see, do you?

Here's the battery!
- I need a battery.

Don't shout, for God's sake.
Scare me. My knees are shaking.
Where is Captain Yermakov?

Zorka, is that you?
- It's me.

What did you bring?

Would you like a double-bake?
The famous German double-baked cake.
- Come on.

You are urgently called to headquarters.
Near Iverzev

To Iverjev?

It doesn't look like he's
going to force it here.

They are thinking of something...
They are calling you urgently.

Eat a sandwich.
- Did you bring a lot of bread?

Half a crate. In the car
under the spare parts.

That the colonel doesn't see. And if he saw
them, he would immediately throw them away!

Also a headache. And I took them
from German warehouses in Suma.

Well, come on, aristocrat,
take out the chest.

Why?
- Skljar!

Take the confiscated from
Zorka and distribute it to the boys.
- I understand!

You robbed me, comrade captain.
- Here we go.

What is it?
- I'm going.

Tell Kondratieva not to
waste her intelligence. OK?

Maybe you should come with me?

No, I won't go.

Do you allow, Comrade Colonel?

You're late, Captain.

Reasons? - I'm
just from Dnieper.
I have not arrived.

We should be arriving, Captain Yermakov.

Arriving!

Sit down.

Hello, Buljbanyuk.
- You are back?

I ask for your attention, fellow officers.

As you know, two battalions of
Colonel Guljaev were sent out yesterday

came out on the Dnieper

and tried to force him.

We collided with a well and
carefully prepared German defence.

Attempts to force the Dnieper
on the move ended in failure.

We were forced to return
to our previous positions

on the left bank.

With the exception of two
incomplete rifle platoons that
managed to cling to the right bank.

We keep the neighbours
on the right and left.

And we hang around in the place for days.

For days!

Today, the division receives
a supply of ammunition.

The composition is already
on the "Uzlovaja" station.

In addition, we will be given tanks.

Our task...

To the first battalion of the eighty-fifth
rifle regiment, Major Buljbanjuk.

This morning, at seven o'clock,

you are obliged to concentrate in
the area of ​​the village of Zalatushino,

from here to force the Dnieper
and get behind the Germans in
the direction of Novomihajlovka.

The battalion will be joined by:

battery of 82 millimetre mortars,

and also two guns under the
command of Captain Yermakov.

Of the four that failed to transfer to the
occupied bridgehead on the right bank.

You, captain, will take those weapons, the
battery of Senior Lieutenant Kondratiev.

Kondratjev himself, with two
comrades-in-arms, is obliged to move to

the occupied
bridgehead without delay!

And this time without losses!

Two tools for me, two for Kondratiev?
How come?

Kondratjev has only two tools, the
others were damaged during the crossing.

I repeat,
Major Buljbanjuk's first battalion

forces the Dnieper lower than
the bridgehead we captured,
enters the rear of the Germans,

in the direction of the
village of Novomihajlovka.

Second Battalion, Captain Maksimov,

forces the Dnieper further upstream,
in the direction of Belohatka.

The task of the battalion: wedge into
the enemy's defence and start the battle,

draw his attention to you,

force them to move part
of the army from the front

deployed opposite the bridgehead
we occupied on the right bank.

When we get the signal, we support
the battalion from all the artillery tubes.

I repeat, from all artillery barrels!

Then we open fire on
the German defences,

we go into action,
join the battalions

and, spreading the bridgehead, we
go from the south to the city of Dnieper,

which is the main goal of our performance.

That is the task of the division.

Questions?
- Kondratiev does not have four tools.

Why is Gulyaev silent?
Don't know?

Any questions?

Allow me, Comrade Colonel?
- The question?
- No. It's not a question.

"Kondratjov only has two weapons. The
others were damaged during the crossing."

Colonel Guljaev, it seems to
me that they handed you a note.

Maybe she is important to everyone?

Why are you silent, Vasilije Matveyevich?

Comrade colonel, the order is clear, but
of the four guns of the regimental battery

yesterday, two were damaged while crossing.

Who are you ordering me to send?
- Two?

How about two?

What you...

I am looking for additional combat assets.

Why didn't the head of the
division's organisation consider
it necessary to take me out?

I haven't arrived, Comrade Colonel.

I'm just from the front line.
- We will solve it with tools.

Yes. We'll have to take the lead, it seems

from the artillery regiment.
Yes, we will have to.

As for the ammunition, as the
division commander has already

informed you, the composition has
already arrived at the "Uzlovaja" station.

I hope that all company commanders
will personally take care of the
filling. Time does not wait.

Comrade officers, I ask that you
all take up your duties without delay.

You are all free.

Captain Yermakov!

We agreed.

You will receive from the
artillery regiment 2 guns on duty.

Fill your people as you see fit.

Well, my dear,

it won't be easy for you.

I wish you luck.

Done... All that's left is to
paint it on the other side.

Buzzing... Buzzing...

Aren't you sleeping,
Comrade Senior Lieutenant?

I'm not bothering you?
- No no.

Settle in, Sergeant.

I certainly won't fall asleep...

With us on the Volga before the war

a lifeboat was sailing.

They kept shouting into the
megaphone: "Citizens, bathers,

for reasons of possible drowning, do
not swim towards the middle of the river".

Yes...

This girl won't shout at
you through a megaphone.

Where are you going, Comrade
Senior Sub-lieutenant? Maybe I
should move to another place?

No, no, lie down, Ilyutin.

I can't sleep.
I'm off.

K Surochki leaves.

Now he will...
- Stop, Derevyanko.

Seryoza, come here.

Come closer.

I am guilty before you, Seryoza.
- Surochka...

Isn't this war going to be a lifetime?

I understand.

I...

We...

Boris and you...
- Oh, no.

Boris is gone. I don't trust him.
No, I don't believe it.

He treats me like a woman, like
anyone who happens to be next to...

War will wipe everything out.
And I will not delete it.

I won't either.

Sorry, something came over me...

Before, I was completely different.

Earlier?

Yes, before, before the war.

A completely different one.

We were all different before.

No, Serjozhenka, no.

You were the same before.
I am convinced.

I look at you and I know that all this
wetness and coldness is not eternal.

What about me...

I have changed a lot, Seryoza.

Nothing can be done.

War...