Au service de la France (2015–…): Season 2, Episode 11 - Non Mort de la Taupe Porte - full transcript

Moïse blackmail the colonel to save André's life. Sequestered until then in a room of the service, the young man is released, but Mercaillon attempts an umpteenth time to have it eliminated by his henchmen.

Colonel.

Merlaux.

What a surprise.

The traitor!
I don't know what's stopping me...

Don't try to play

the brave one, it doesn't match

with your style.

André Merlaux, the spy.

Who the hell are you?

You.
Only better.

Throw him behind bars!



I'd like to explain myself, Colonel.

Let's hear you out,
but we're not gonna believe it.

You're losers,
Beginner soldiers!

Fools!

How am I gonna get rid of Merlaux now?

With guys like you in the maquis,

the Germans would still be
parading the Champs-Elysées!

The SAC, Civic Action Service?

Is that your name?
You're just incompetent!

Some idiots! Some lunatics!

Where are you going?

I don't accept being spoken to in that tone.
I have dignity.

I'll talk to idiots any way I want.
unable to eliminate a dead person

and do better than my agents!



-What do we do?
-Fuck you!

And wait for me to call you.

Give me the name

of the three agents
who brought him back to France.

Calot,

Moulinier,

Jacquard.

Anything else?

Why didn't you tell me you had
another French spy?

Who authorized you to ask questions?

I need to remind you
that you're not

a spy, but an apprentice.

I know, but...

Be happy to do your job
as an apprentice.

I want to be a spy.

I can eliminate the spy who betrayed us.

I can kill Merlaux.

I thought you were gonna let me rot in here.

It was inconsequential to play with the KGB.

Let me go, I'll explain everything.

Release you? No way.

You'll leave me in Mercaillon's hands.

If you go out, he'll kill you like a...
dog. Cottin told me everything.

-Cottin?
-Marie-Jo.

Did you find your mother's trail?

No, but I have a good lead.

-It's the only way to know the truth.
-What truth?

Mercaillon claims to be my father.

-Your father?
-I have no proof,

but my father thinks it's possible.

Your father?

-What father? Be precise.
-My adopted father, Father Jean.

As long as I don't know,

-I can't eliminate the colonel!
-Mercaillon is manipulating you!

So do I. I can be your father.

-My father?
-It's a way of speaking.

The urgency is to save your skin.

Don't do anything.

Moise.

-Did you think I was in the KGB?
-I had doubts.

You have to believe
who's been well trained.

Cottin.

"Under the orders of the colonel, I went

to the center of Algiers where I found
I'd find the spy.

That's when Moïse showed up, making use of

of your weapon against me,

thinking I was the spy.

When I regained consciousness,

I was a prisoner of the FLN,
who gave me the KGB.

I was sent to Moscow, I suffered...

nameless tortures."

Invention.

"Thanks to the excellent training
received in the service of France,

I managed to escape.
When they intercepted me,

was returning to France via Algeria,
to erase the clues."

Lies.

So much so that Algeria

-is France.
"-I declare with honour

never to have betrayed France.

I'm not a spy,
I'm André Merlaux,

victim of manipulation..."

That's enough!

-We understand everything.
-Forgiveness,

but I didn't understand everything.

In Algiers,
thought Merlaux was the spy,

-but you didn't kill him?
-I thought I had killed him.

But I think we were victims
of false information

aimed at destabilising the Office
and that Merlaux was not

-the spy.
-Merlaux was the spy!

Always has been.

It's useless to look for an explanation
inaccurate to conceal the failure

of a mission.

Merlaux took advantage

Moïse's failure to escape
and move east!

There's another possible explanation.

Merlaux impersonated a spy
killed in Algiers by an accomplice.

After he was officially killed,

he was free to contact the KGB,

pretend to be recruited,
to infiltrate your gears,

and then

to flee Moscow to return to Algiers.

But why is that?

That's what we should find out.

You're priceless!

You have a lot of imagination,
Calot!

No more wasting time.

Merlaux is a spy,
a traitor sold to Moscow.

He deserves the toughest sanction.

Death.

Death?
Don't you need proof?

I think it's the procedure.

You're very sensitive,
Marie-Jo.

Me too, Merlaux also means
a lot for me.

He's already been dead.
You get used to it.

Excuse me, Colonel,

but if Merlaux is declared a spy...
and also declared dead,

logo is in category
"Dead spy."

We don't have any articles that predict
the execution of a dead spy.

We have all seen
that he's not dead.

You have completed the form
of a dead spy statement!

And I'm not seeing the form
of not killing the dead spy.

And even less the non-declaration of death...
of the undead spy.

God save us!

Merlaux cannot be executed.

But you can

to be taken to court-martial.

That's all I see.

Okay. Okay, okay, okay, okay, okay.

Moise, what do we do for André?

Nothing yet.

If he leaves, he's got a chance.
If...

to leave him in the hands of Mercaillon,
he's lost.

I'll find a way out.

Do you have a fire?
-No, it's out.

Dear Sophie, you scared me.
-What a day, isn't it?

I don't want to use that
stove any more.

understood?

Mr. Legrand is right. With
number of accidents happening.

Have you ever wondered if the explosion...
...had hurt...

those beautiful shoulders?

That wonderful neck?

This incredible...

You're naked!

I am.

How much?

I like to help.
I have my dignity.

Do you want me to leave?
-Yes, please.

What are you up to?

-I need to get out.
-You're not getting out of here.

You said you'd find a solution.
I did.

Aren't you going to explain it to me?

When I explain something to you,
you don't listen to me.

What's the point?

Come with me.

Come on, in the cell.

What are you doing, Moise?

Same thing as him,
because you guys love to do everything together.

In that outfit?
Don't even think about it.

Get a tailleur from the supplies.

The pied-de-poule with a silk bustier
it's gonna be perfect.

And skin-colored underwear.

And brown scarpins, with varnish.

-What size?
-36.

And a handkerchief, for the draughts.

-Is that all?
-Yes.

Let's go.

-Do you have a witness?
-I saw it with my own eyes.

Are you sure about what you're saying?

I took her by surprise when she was...
giving Merlaux cookies!

-What brand?
-Galettes Saint-Michel.

It is hereby established that
the person incriminated

did you communicate with the prisoner?

No.

In that case, the penalty provided for is...

Guilty, with 48 hours of isolation.

With or without a meal tray,
at the discretion of the deputy director.

With meal tray.
You will take it.

But I'm in the "Supplies" module...

And when did you pass the
"Obeying the rules" module?

He's taking Merlaux's tray too.

Thank you, Schmidt.

Who allowed you in without knocking?
Who do you think you are?

Don't worry
because I got my hands on Merlaux.

I know all about you.

I want to show you something,
Maurice.

Maurice?
You dare to call me Maurice?

That's a nice name.
And your friend, what's his name?

I could question your authority.

To call him "aunt," "pervert."

I know what I am,

but I also know what you are.

A horn.

If you touch Merlaux,
those pictures will be everywhere.

Don't waste time trying to steal from me,
I have copies.

Up to three times as much.

Good morning, Maurice.

Colonel Mercaillon, I need to talk...
with the general. It is urgent.

What's it about?

About the execution of a dead spy.

A matter of the highest national interest
requires his personal intervention.

A bombing?
Yes, Colonel.

Against the general? But where?

Pont-sur-Seine.

Pont-sur-Seine?
I've never heard of this city.

The OAS.

Whatever, the general wasn't shot?

Okay. Okay, okay, okay.

Can you ask him to call me...
as soon as possible?

The general has something
more urgent...

More urgent to do?

What's most urgent
than the interest of France?

Hello?

Idiot...

We've been cut.
Mr. Mercaillon,

Plecq on the phone.
Plecq, are you from the general's office?

No, Maison Plecq.
Buffets from parents to children since 1876.

We are going to be taking care of the wedding
of your daughter with Andre Merlaux.

It's canceled!
What's canceled?

The wedding's off!
I'm sorry,

but according to the invoice
signed by you,

placing an order for a buffet
"Versailles" for 150 guests,

I see myself in obligation
to discount the parcels 3 to 4

total value of 2,445 francs.

2,445 francs?

New?
Yes, of course.

I'd like to remind you...
of that payment.

You can't do that!

We can, it's Maison Plecq's policy...
since 1876, Mr. Mercaillon.

Change the policy!

For God's sake!

Mr. Guy!

I'll take it myself.
You have better things to do.

That's right.

Thank you, Nathalie.

You're welcome, Mr. Guy.
It's always a pleasure.

What are you doing here?

I'm taking the meal
of the Merlaux prisoner.

-I'll take care of it.
-Are you sure?

Are you deaf or dumb?

You must be hungry.

You'll be more comfortable to eat.

You know, André,

you're my only son.
And that's priceless.

It's Mercaillon.
You'll listen to me carefully.

If this time you lose Merlaux..,
I'll finish you off.

Avoid making another mistake.

They're gonna start following my daughter again.
Don't let her out of your sight.

Merlaux will try to find her.

Get him.

And bring it to my house.

Alive.

What are you doing here?
How were you released?

-Mercaillon let me out.
-The bastard.

You must be being followed.
He can eliminate you discreetly.

I'm watching. I didn't see anyone.
Stop worrying.

-Your ingenuity is disconcerting.
-Like your cowardice.

I'm going to Marie-Jo's. It's better.

-Did you let her out?
-No way.

-That's stupid.
-Listen, Andrew,

I have something against Mercaillon
that could destroy his career,

revoke immediately
the function status...

I'm tired of your tricks.
...as a small-time employee.

What is it? What is it?

I'm not gonna tell him now.
I still don't trust you.

I don't trust you either.

If you walk through that door,

you'll be on your own.

The hooks are not
for the puppies.

You're right, Colonel. It was easy.

-Congratulations!
-Here is Merlaux!

Who is this zuavo?

I don't get it.

I love your daughter!

Good night, Herr Calot!

Good night, Anna.

Good night, Maria.
You look beautiful tonight.