As If (2021–…): Season 1, Episode 7 - Ikinci Yol - full transcript

The loss of Ilkkan's grandmother opens a veil of secrecy about his family, Ilkkan decides to make an investigation about who he really is

Hello? Hold on, I'm at a funeral.
Let me go out and talk.

I'm sorry for your loss.

Did İlkkan return from the hospital?

İlkkan?

What is your relationship
with your grandmother?

She doesn't understand you, I guess.
Let's go.

Wait a second. İlkkan?

What's your... Whatever, let's go.

My dear İlkkan,
I'm sorry for your loss, bro.

-I'm sorry for your loss.
-Thank you. Welcome.

We look at my grandmother's
stuff, her box and so on.



-Yılmaz...
-These are booties.

Right. She sewed them
with her own hands.

She sat down and put on her glasses.

She was a really sweet woman.

This is so nice. It's vintage.

-Nice.
-I would wear that.

Look at these. My grandmother used to
collect buttons, too.

Old women collect buttons.
It's poverty, right?

She became my mother and father.

-My dear İlkkan.
-I'm all alone in this world.

Don't say that, bro? Are you crazy?

Don't say that. We're here, bro. Look.

We'll always be with you, alright?

Don't say that, please.



Of course.
We will always be with you, İlkkan.

-I'll tell you something but...
-Tell me, Ersoy.

-This letter has been written to you.
-What letter?

Sabriye wrote this letter to you.

-My grandmother left me a letter.
-Yes, but...

Give it to me. Dear God!

-Shall I read it?
-Yes.

This letter was written
on the 15th of the month. It's new.

-ShalI read it?
-Yes.

"İlkkan, now that
you've read this letter,

I'm dead, and you came to
tamper with my box.

I hope you won't search for my
jewellery, because I sold it all.

You are not my own grandson, İlkkan.

I'm not your real grandmother.

In fact, I never had a child.

I said your parents died in
a helicopter crash, but it was a lie.

I couldn't be a mother, but I thought
it was my right to be a grandmother,

and stole you from a hospital.

But I almost got caught.
Fortunately, I took care of the nurse

who was trying to stop me."

What the hell's this?

-There's the same here too, but...
-Give it to me.

"A murder in the hospital.

The horrific incident
At Mecidiyeköy children's hospital..."

"A nurse was strangled with wire."

-Did Sabriye do this?
-"A baby missing.

Police are looking for the killer."

-So they couldn't find the baby.
-Dude!

This news was published
11 years before I was born.

-How come?
-There it is.

-So?
-Am I 39 years old?

-How come?
-According to my ID, I'm 28 years old.

-11?
-Am I 11 years older?

I told you that you look
older than you are, İlkkan.

You look old. Right?

Aren't you 28 years old?
We think you're 28 years old.

-I think I am 28 years old too.
-Are you 39 years old?

It looks like it.

Didn't you know that
you were 39 years old?

Didn't you know
how long you've lived for?

I didn't understand. I mean, I was
always very big at primary school.

-I shaved before anyone else.
-This has nothing to do with precocity!

When you are 12 years old,
you have to say "I am a year old."

-Will we call you big brother now?
-No, of course not.

There are vague memories,
I always thought of them as dreams.

-So strange.
-I didn't understand. So what?

And you're giving me a
hard time now?

-No, we're trying to understand.
-You misunderstood us.

So how did my grandmother get my ID?

I mean... Okay then... Right?

Maybe this letter is a joke.
We don't even know.

Don't talk nonsense, Ersoy. Why would
an 85-year-old woman prank us?

Can't you see the evidence?

-Shall I continue?
-Is there something more?

-Yes.
-Read it then.

"I beat you up
till you were nine.

Maybe this is why you
are mentally retarded.

Sometimes I used a bath bucket
sometimes a stovepipe,

sometimes vegetables."

She wrote "Potatoes, onions,
and apples." in brackets.

Is an apple a vegetable?

"I beat you because the Devil
in me told me to do it."

Sabriye was out of it. What a pity.

"Then, after the Almighty
took the Devil out of me,

I realised my mistake,
and decided to give you back.

But you were 15 years old.
How was I going to give you back?

So I tried to raise you
with compassion and love.

I hope I have been successful.

The names of your real parents are
Berrin and Murat.

I wish you a good future. Sabriye."

I think it was like this, İlkkan,

Sabriye had Alzheimer's.

I think she wrote
whatever came into her mind.

This stupid letter came out.

-Of course.
-It's must have been so.

-You're right.
-She was very old.

-Yeah.
-Don't talk nonsense!

-Are you crazy?
-I mean, İlkkan...

Right now,
our path is divided here.

We have two options.
Our first option is...

We would forget this letter, okay?

We could draw a line under it.

We could forget this and continue
our lives as if it had never happened.

We'll let it drop.
That's our first option.

The second option... Grapple
with the dreams of the past,

dig up old graves,

fight in dark corridors.

The second option
would be full of torment and cruelty.

I ask you to choose
the right option, İlkkan.

You're right, Yılmaz. I mean...

The second option is a tough one.

But I'd find my real parents.

-I choose the second option.
-Is that so?

-Yes.
-The second one?

I choose the second one.

-The first one?
-No, the second one.

-I'd choose the first one.
-But I choose the second one.

-No, I'd choose the first one.
-Yes, but I choose the second one.

-I'd choose the first one, too.
-But I choose the second one.

-No, but Yılmaz...
-I'm not interested in what you say.

-I choose the second one.
-What about you?

I don't even ask him.
I choose the second one.

-We respect your decision.
-If it's not right for you,

-I'd continue alone.
-Your decisions are...

Our decisions.

INFORMATION DESK

Unfortunately, data was recorded
digitally since 2000.

I don't know about before that either.

Go to the minus third floor,
find Mr. Suphi. Only he can help you.

-Okay. Thank you.
-You're welcome.

-Sorry to bother you.
-No problem.

We'll go to the minus third floor,
and find Mr. Suphi

-1973...
-1979, Mr. Suphi.

1979?

-Month?
-October.

I've found it.

Here it is. October.

It's all here.

I'll tell you,
but you will do me a favour.

What can I do for you?

You will take me to Çorlu
with your car at the weekend.

-Do you have a car?
-Yes, I'll take care of it.

-Will you take me?
-Yes.

-Promise?
-I promise.

-Pinky promise?
-Yes, pinky promise.

-To Çorlu?
-To Çorlu.

Will you take me to Çorlu
at the weekend?

Yes, I'll take you to Çorlu
at the weekend.

Do you have a car?

The father's name is Murat,
the mother's name is Nermin.

It must be Berrin, but...

Their last name is Tenekecioğlu,

the birth took place outside,
they brought you here.

19 October 1979, Friday.

Three and a half kilos.

The eye colour is brown.

The name is Tan.

-Whose name is Tan?
-His.

Is your name Tan Tenekecioğlu?

-It looks like it.
-So strange.

Why are you so surprised?

Okay then.

-Take my card.
-Berk...

Call me on Friday night.

Should I call in the evening
or at night?

-Yes, Friday night.
-Okay, Mr. Suphi.

-We'll go then.
-Sure.

But don't bail on me
or I will be very upset.

-Of course, we...
-You can go.

But don't bail on me.

-No, I don't.
-Promise?

-I promise.
-You can go.

Thank you very much.
Have a good one.

TENEKECİOĞLU VILLAS

There it is.

I mean, İlkkan...

You're 39 years old, bro.

Nobody tells you what to do.
Do it, if you want.

We're with you anyway, bro.

But if I were you,
in these dark corridors of the past,

these ruins, these crumbling caves,
and I found myself drowned in ivy,

instead of raking up the past,

and searching
for a way through the corridors...

Listen...

I'm an outspoken person.

You've come this far.

You've brought your friends with you.

How old are you now?

39.

39 years have passed.

It's been 20 years since
I divorced your mother.

Then I had two marriages.
I had a child from both of them.

By the way, if you think you'll
rip me off, you're taking the piss.

My money is my other kids' money.

My money will go to
them after I die.

My money will be theirs after I die.

I am a very rich person.

Okay. I mean...
My reason for coming wasn't money.

I just learned what happened.

I just came because
I was wondering about my father.

-It's not about money.
-Okay then.

I am a very important businessman.
My time is precious.

How much time do I have anyway?

I have no intention of spending

my remaining time
with you and your friends.

-Sorry about that.
-Okay, I get it.

If you came
when you were six months old,

maybe we could
work something out.

But how, sir?
They kidnapped him when he was little.

How could I come
at six months old anyway?

You couldn't come when you were
six months old. So don't waste my time.

Okay then. You said that you were
divorced from Mrs. Nermin, my mother.

Yes. I have your mother's phone
number, and her address.

So how do we get them?

Ask Mr. Hasip on the way out.
He'll give them to you.

-Okay. We're leaving then.
-Good bye.

Listen, son. I mean,
it is just a figure of speech.

When I married Murat,
we were very poor.

We were broke.
We ate once in three days.

He wanted a child.

We were hungry! What child?

He said a child would bring us luck.
He didn't listen to me.

He said, either we have children
or I'll divorce you.

It was a very difficult situation.

We couldn't have sex, by the way.

We couldn't have sex
because we were so hungry.

What sex? We were trying,
but he couldn't handle it.

So? What can we do?

There was Zeliha.
She knew the situation.

She said, "I've good news! A child
was left in front of the mosque.

I'll bring him to you.
What do you say?"

I thought and said okay.

-They left me at a mosque?
-Yes.

Then she brought you.
Murat was very happy at first.

But I had no milk,
no money to buy food, no shit.

Murat started to grumble, "What kind of
child is this? His head is huge."

Anyway, we realised it was impossible.
He said, "Take him to a hospital."

And I took you to a hospital.
I said, "Damn you!"

So, which mosque did Zeliha
take me from?

Who knows? I didn't ask.
It's been a long time

I get it. How can I reach Mrs. Zeliha?
Maybe I'll find out from her.

I haven't seen her in 40 years.

But at the time, we were living
in a shanty house in Sütlüce.

I think she was the mukhtar's daughter.
I don't remember much.

I get it. Okay then. Thank you.

Then Murat left me
because we had no children.

I said, "I brought you a child,
but you didn't like him."

But he didn't listen to me and left.

Then he got very rich
and married a singer.

And I'm hung out to dry.

-It's all because of you.
-What does it have to do with me?

When I took you, I named you Servet.

Maybe you'd bring us luck.

But what did you do?
You shat yourself all the time.

I mean... Tan is a sharper name,

than Servet.

-I think it should be Tan.
-Okay then. Thanks anyway.

We took your time.

So let's go check out this mosque,
İlkkan, right?

We'll ask around.

-If you'll excuse us.
-You're welcome.

KAYACIK NEIGHBORHOOD

-Hello.
-Hello.

We'll ask you something, Hodja.

How are you, Rasim? Welcome!

Where have you been?
You are a big boy now.

I guess you mean
someone else. I'm not Rasim.

No, you are Rasim.
You were tiny back then.

I named you.

Rasim was my
grandfather's name.

You look the same, you son of a gun!
Where have you been?

Hodja, did you just recognise a baby

just two days old?

Of course I did.
He was bald then; he's still bald.

His face and his eyes are the same.

We're looking for a lady
who gave me to a family, Hodja.

You're right. Zeliha.

She died. May God rest her soul.
She was the mukhtar's daughter.

She was always
cleaning the mosque.

She said, "There's a family in need.

Let's give the child to them.
It's a good deed."

I accepted otherwise
I'd have given you to the police.

Do you know anything about
who left Rasim at the mosque, Hodja?

Of course, I know. I know who left him.

But I let them go.
I didn't go after them.

I thought to myself, if someone leaves
their own son on the street,

why would I take him back?

I said, "Of course,
they have a reason." And let them go.

There's another aspect to it,
but let's ignore it now.

Then I thought and said,
"God sent Rasim to us."

You said, "There is another
aspect of it." What's that?

Tell me about that, please.
My past and my life are at stake here.

This is a dangerous job, Rasim.
Don't get me in trouble.

Let it go. Let's say it's God's will
and let it go.

You are not someone who can leave
a person so desperate, Hodja.

I swear on my honour
that what we talked about

will stay between us. Don't worry.

Dear God!

I never forget. It was an
autumn morning. It was October.

I'd taken morning prayer.
There was no toilet back then.

We'd do it over there.

Anyway, I was there. Suddenly
a car stopped in front of the mosque.

A man got out of the car, and
put something in front of the mosque.

He ran quickly, got into the car
and hit the gas.

"Blond Salim" was written
on the back of the car.

So I asked around.

They said, "Don't mess with him."
I said "Why?"

They said,
"Blond Salim isn't a nice guy."

So I thought about it and
changed my mind.

So do you know
where this Blond Salim lives, Hodja?

In those days, he made
Tophane pay money to him.

Look, son, a word from me,
don't mess with him.

Let it go.

Thank you, Hodja.

-God speed!
-Thank you.

-Thank you.
-Come on, Rasim.

I'm coming, Yılmaz.
Do you have fun, bro?

-Did Celal send you?
-No.

Did Mehmet send you?

No.

Did Hüseyin send you?

Nobody sent us.

Did Mahmut send you?

From Ümraniye. Was
his name Mahmut?

-No.
-What?

-What?
-What was his name?

No, we don't know him.
Nobody sent us.

-We came to ask you something.
-Why did you come yourselves?

To ask you something.

There's nobody around, you see, right?

-Yes.
-I don't keep my friends at the office.

-Do you know why?
-No, we don't.

They are my four close friends.

You can say whatever you want.

I mean, sir...

I think we got off to a bad start.
We should have got to the point.

It would have been much easier.
We are so sorry about that.

Let me tell you right away,
our friend has a question.

He came to get some information
from you on this subject.

He came for this reason.

We were told;
"Go and ask Blond Salim."

But you are not very blond at all.

-Yes, you're right.
-Dear God.

They used to call me Black Salim.

Then my father died.

He died in an accident
in Kenya, in 1977.

But the other party
caused that accident.

Kenyan justice released them.

From that day,
I disliked black people.

I said to my friends,

"Don't call me Black Salim
from now on."

I had a friend named Selahattin.

He said, "Let's not call you
Black Salim,

but what can we call you?
Blond Salim?

I liked it so much.

I laughed a lot. I said, "Fuck yes.

Call me Blond Salim from now on."

So nice.

Then it stuck.

Yeah.

Mr. Salim, we would like to
ask you something,

if it's okay with you.

No problem, you can ask.

Nurettin Hodja sent us here.

-But you don't know him.
-Yes, he's the imam at the mosque.

Nurettin Hodja...

Let's say X Hodja...

I said his name, but X Hodja said,

"He dropped a boy with a red car

in the garden of the mosque."
But it's just a thought.

It's just a thought.
He didn't say, "I'm sure."

I wonder...

There is a name similarity,
because he said, "Salim."

Could it be you?

We just wondering. In 1979.

You're a big boy now.

Is Mecit the Dog still alive?

-Who?
-Mecit the Dog.

No, we don't know him.

I'm your father.

-Okay then.
-Just kidding. I'm not your father.

-What a joke!
-I know, right?

So nice!

-Dear God!
-I believed for a moment.

I mean... It's...

I was young back then. I was fast.

I was sitting in the car with a lady.
There was a strange noise.

I couldn't understand
what was happening.

It sounded like a cry.

I said to the lady,
"Are you doing this?" She said, "No."

I listened to the voice,
it was coming from behind.

I got out of the car, opened the boot.

I saw a baby, he was crying.

I said to the lady, "Is he yours?"
She said, "No."

I said, "What am I going to do now?"

I didn't know whether to
eat it or send it on.

I could not go to the police either,
I was wanted.

I had to leave the baby
in the garden of the mosque.

Hodja saw it, right?

-Otherwise you wouldn't come here.
-Yes.

I mean, no.

He didn't actually see,
it's just a thought.

He wasn't so sure.

I said to myself,
"Where did that baby come from?"

I finally found it. You know,
Mecit the Dog. The car mechanic.

At that time, I was both having
my car repaired there,

and extorting money from him.

I was in his shop the night before
I found the baby.

I went to the shop and put a gun
in his mouth. This one.

I said, "Why did you do this?"

He said, "My wife died
giving birth to that child.

I have six more children.
I can't take care of him.

You are someone
I love, respect and value.

I thought of giving this baby to you."

He was crying.

What could I do?

I said, "Fine."

I mean, your father...

Mecit the Dog. The car mechanic.

Mr. Salim, where can we find Mr. Mecit?

It isn't burnt away.
Maybe you can light it again.

-Hello.
-Hello.

We are looking for Mecit. Is he here?

-They're asking for you!
-I'm coming! Who's asking?

-Mr. Mecit, right?
-Yes.

-Hello.
-Hello.

Mr. Salim sent us.

-Mr. Salim gave us his name.
-Who is Mr. Salim?

Blond Salim.

-What did he say?
-He sent his regards.

-I mean, what did he say?
-He sent his regards.

-Okay, but...
-Now, Mr. Mecit...

Why did we come here?

I'm tired of saying it.
I can't explain it again.

Mr. Mecit, you put me
in Mr. Salim's boot in 1979.

And you said, "This boy is mine,
can you look after him?" Is this true?

-Yes, it's true.
-That's it. Finally.

So are you my father, Mr. Mecit?

-No, I'm not.
-What do you mean?

-Dear God!
-Hold on. What do you mean?

Mr. Mecit, do you have an office?
Let's sit down and talk.

Yes, I have.

-Come on in.
-Let's go.

-What did Salim say?
-He just told what happened.

I mean, what did he say?

He said,
"Is Mecit the Dog still alive?"

-What did you say?
-What can I say? I don't know you.

We said, "We don't know him."

-Did he say dog?
-Yes, Mecit the Dog.

How did he say? Did he say dog?
Didn't he say anything else?

-Yes, he said "Dog."
-He said, "Dog. Mecit the Dog."

That's it?

-He said, "Is he still alive?"
-Mr. Mecit.

Can you explain this from beginning
to end? I'm out of patience.

A lot of time has passed.
Don't get me in trouble.

Mr. Mecit, I swear to God,

Mr. Salim,
doesn't give a fuck about you.

Mr. Salim doesn't care about you at.
Calm down, please.

Mr. Salim, can I have that pen
for a second. Thanks.

My dear Poyraz...

You were unlucky, Poyraz.

-Who is Poyraz?
-You are! Your name is Poyraz.

-No, it's not.
-But it was.

But not any more!

When your parents gave you to me
they said, "His name is Poyraz."

When I left you in Blond Salim's truck,

I left a note, "His name is Poyraz."
Didn't Salim tell you?

Mr. Salim,
doesn't give a fuck about anything.

-He left the boy at the mosque.
-Really?

-Really.
-Didn't I know

how to take a little baby

to the mosque and leave him?

What can I say?
The leopard cannot change its spots.

Could you tell the whole thing,
Mr. Mecit? Who are my parents?

Your parents were very
famous back then.

They shall remain nameless.

What do you mean by that?
We just need names.

I'll tell you. At that time,
your parents were not married.

Your father had another wife.
She was also a famous lady.

How can I tell you?

You were born an illegitimate
child from an affair.

Back then,
your dad used to bring his car to me.

He was a good man.
We had a good friendship.

One day he came to me
and told me everything.

He said, "If this child were born,
it would be my disaster.

After this child is born,
I'll bring him to you."

I had some doubts,

but when he gave me
150,000 lira in cash...

That's it.

What do you mean?
Who are they? Tell me!

How can I tell you?

They made me swear not to say anything.

I cannot break my oath.
I'm afraid of God.

They said to me,

"If a ship has not sunk,
it will sooner or later

return to the harbour whence it sailed.

In the case that this happens,

we leave you a letter."

-Did my parents leave a letter?
-Yes.

-Can I have that letter?
-It's yours. Of course, you can.

-I'll call them to bring the letter.
-Please.

Yavuz, are you at home?

I wwant something from you.
Go down to the cellar.

There is something like a button

on the edge of the shelf,
between the rice and the lentils.

Push that button,
pull the refrigerator.

If you can't, call Hakan too.
You can pull it together.

There's an envelope and papers
on the shelf

behind the refrigerator.

Okay. Well done.

It's done.

I'm on the verge of a
mental breakdown.

My dear İlkkan!

My dear Yılmaz!

Okay, that's enough.

-I'm on the verge of a breakdown.
-Me too.

I'm sorry about this,
Mr. Mecit. We're tired.

It happens.

Yes.

There are no new cars here.

No. We like classics.

I have a '65 model Erzinco.

I've been to many mechanics.
They said "You can't find the parts."

-The car has been idle for ten years.
-Erzinco!

It's a beast. Bring it to me.

I could fix it in a week.
You can drive it for years.

Really. How can you get the parts?

Those parts don't even
exist in America.

Don't worry.
We manufacture the parts ourselves.

-Really?
-Of course.

That's great. Now, I'm very happy.

-Then let me show you.
-Let's go.

What's wrong? Get up.

And this is the oil pump.
It's made here. It still works.

That's great. Can we use it
for both petrol and diesel?

-No, just petrol cars.
-Sure.

-Grandpa!
-Hold on, I'm doing something.

Wait a minute. I'm coming.

-Is it in it?
-Sure.

Whichever car
you put these ball-bearings in,

the performance of that car
goes up five times.

These ball-bearings
are the products I sell most of.

Manufactured by me. Look, "MCT."

I went to Japan

for these.

I came first in a competition that

1,000 countries participated in.

The referee board...

Can I have your lighter?

The Japanese referee board
did not give it to me.

-They cancelled my first place.
-Can I look at it?

What the hell are you doing?

Go back to the ball-bearings.
Mind your own business.

-My past is burning.
-Please, trust me.

-You don't know what I saw.
-Give it to me!

I want to read it! No!

No! What have you done?

-No, bro! Trust me!
-You asshole!

I don't trust you.

-İlkkan!
-I don't trust you!

It's for the best.
Some things need to burn.

-Fuck off!
-You did your best.

Come on!

İlkkan!

Fuck your past!

-Tell me, please. Is he a footballer?
-No, I can't.

What do you mean? You must tell me.
This is so rude.

-If I could, I would.
-Is he a movie star?

Bro, if I could, I would, right?
I'm doing this for your sake.

If it's for my sake, tell me!

-That's why, I can't.
-Don't insist, bro.

-There must be a reason.
-I have a reason, Ersoy.

Yes.

I want to know the reason.
Is he a jewellery designer?

I would say if he was
a jewellery designer, but I can't.

-Put yourself in my place.
-Okay, he's not a jewellery designer.

-Okay, thank you.
-You're welcome.

-Don't come over me.
-That's it.

What are you doing? What do you mean by
"He isn't a jewelry designer."

Do I need to count all of them
one by one and be happy?

-I think this information is enough.
-It isn't enough for me.

-It should be enough.
-No, it's not.

-What do you mean?
-It should be enough. Trust me.

-You don't trust me.
-No, I trust you.

But this has nothing to do with trust.
Damn you!

The Second Option!