Arrow (2012–…): Season 1, Episode 18 - Salvation - full transcript

After a major fire, Oliver decides it's time to eliminate real estate developer and slumlord John Nicol, another person on his father's list. He's beaten to the punch when another vigilante...

Zovem se Oliver Queen.

Pet godina sam bio nasukan na otoku
i imao samo jedan cilj.

Preživjeti.

Oliver Queen je živ.

Sada ću ispuniti
očevu želju na samrti.

Poslužiti se listom imena koju mi je
ostavio i srušiti one koji truju moj grad.

Da bih to uspio,
moram postati netko drugi.

Moram postati nešto drugo.

Ranije...

Mama? -Što ćeš ti ovdje?
-Vjerujem da je Sarah još živa.

Zapravo nemaš nikakvih dokaza?
-Imam dokaz. Nije li ista Sarah?



Uspjela sam pronaći jednu stvar.

Želim odustati. Malcolm Merlyn.
Želim te unajmiti da ga ubiješ.

Imamo izdajnika u našim redovima.
Upravo je učinio svoju posljednju pogrešku.

Advokati Johna Nickela su se obratili
novinarima. Zadovoljni su što tužilaštvo

nije optužilo njihova klijenta za
nedavni požar u jednoj od njegovih zgrada.

John Nickel je među najbogatijim
građevinarima Starling Cityija.

A i među najnepoštenijim je.
Ta zgrada što je sinoć izgorjela?

Instalacije nisu bile po propisima.
-Možda nije to znao.

Valjda nije znao ni za nekih 7 ljudi koji
su se nasmrt smrzli u njegovim zgradama.

Da, pravi je čovjekoljubac.

Ne još zadugo.

Tužilaštvo ovo ignorira, a policija ne
može ništa, jer ti slamovi su u Glades.

Večeras ćemo prekrižiti
ime g. Nickela na listi, Felicity.

Slažeš li se?



Ne čudi što je, nakon današnjeg puštanja
Nickela, situacija pred sudom bila napeta.

100 posto.

Drugo poluvrijeme je započelo.

Jednostavno ga nema?
-Ne, nego je odveden.

Čini se da je Nickel na još nečijoj listi.
-Poslije sinoćnjeg požara ne bi iznenadilo.

Felicity, želim da pronađeš
sve što možeš o Nickelu.

Posebno o stanarima, te ljudima koji
su podnosili pritužbe protiv njega, ili

su nešto izgubili u požaru.
-Bit će oveća lista.

Gospodari slamova obično baš
i nisu poznati po popularnosti. Plus...

Što?
-Ništa, samo...

Otišao si s idejom "Grrr, prestani
biti loš ili ćeš dobiti strijelu".

A sada ga želiš spasiti. -Ne volim
da se netko opasan smuca po ulicama.

Nitko osim mene.

Jer najčešće...

se suzdržavaju
puno manje nego ja.

Znači, svejedno ideš
prekrižiti Nickela? -Ne.

Idem tražiti drugoga
s kojim trebam popričati.

Ček', opet ideš van, Olivere?

Što ne bi pošao kući biti s obitelji?
-Hoću, ali nakon posla.

Dobro, onda te vodim na večeru.
-Nisam gladan.

To nije bila molba.

Jednostavna razmjena.
Vi nama dajete odlazak s otoka,

a mi vama tiskanu pločicu, tako da vam
bacač raketa nije samo komad namještaja.

Poprilično ste sazreli,
g. Queene. To vam priznajem.

Mogu vam nabaviti čamac.
Ali za to mi treba vremena.

Imaš sat vremena,
Fyerse. Iza toga nikada...

Što je? -Shvaćamo da za nabaviti
čamac možda treba više od sata.

Htjeli smo reći kako želimo
da stvari poduzmete žurno.

A, Wilson. Još uvijek
ste komandirajući?

Pomislih da je vaš
ljubimac izvršio državni udar.

Samo nabavite prokleti čamac.

Arrow S01E18
Salvation

SPASENJE
Strijela S01E18, 27.03.2013.

Na hrvatski preveo Silvio

I sad ćeš prekinuti?
-Ima nas koji nemamo batlera.

Pa moramo sami
otvarati svoja vrata.

Užasa li.

Ti mi izgledaš poznato.
Jesam li te vidio na TV?

Vjerojatno. Ja sam
Thea Queen. -Da, baš.

Donio si?

Sutra navečer. Joe želi da smo tamo
u 11 navečer. Rekao je da ne zakasniš.

Što se zbiva sutra u 11? -Znaš, zapravo
sam sav u ovome što se zbiva ovaj tren.

O, u redu.

Ne, Thea, nemoj!

Zašto imaš pištolj?!

Jer mi noževi loše idu.

To je samo diskont pića.

Tip je ljigavac.
Vjeruj mi, zaslužuje to.

Ako će ti od toga biti bolje...

Neće biti napunjen.

Naravno, vlasnik to neće znati, ali...
-Našla sam ti posao u klubu mog brata.

Imaš drugih izbora.
Ne moraš biti kriminalac!

Ne radim to da platim telefonski račun.
Dužan sam novce nekim ljudima.

Ljudima s puno većim pištoljima od ovog.
U Glades je to manje-više jedini izlaz.

Ne, mnogi ljudi ovdje
žive na pošten način.

Ti očito nisi među njima.
Ti si samo niškorist.

Ne, Thea.
Thea!

Otpratit ću te da se kući vratiš čitava.
-Ne gnjavi se time.

Hej, dušo.

Izvoli.

Što je sve ovo?
-Pa...

zamolila si me da pregledam mamine
tragove o Sarah, pa sam nazivao uokolo.

Čini se da si uradio i puno više od toga.
-Da, ali ti si rekla da to treba uraditi.

Ako postoji i mrva šanse
da ti je sestra živa.

Da, ali...
-Hvala ti!

Bok, srce.
Oprosti zbog nereda.

Quentine, sad sam
telefonirala konzulatu u Phuketu.

Tamošnji tajnik će usporediti Sarahinu
fotku sa svima u njihovoj bazi podataka.

Dobro obavljen posao.

Što je?

Valjda sam duboko u sebi
mislila da ćeš mami pomoći samo

u prihvaćanju stvari.

Onako kako smo ih
ti i ja već prihvatili.

Da, ali

moraš priznati

da ova cura jako sliči Sarah.

Sarah je imala takvu kapu. Starling City
Rockets. Tata ju je kupio, sjećaš se?

Da, sjećam se.

I čudnije stvari su se dešavale.
-Jesu, shvaćam to.

Bio sam gladniji nego sam mislio.

Čekaš da pojedem do kraja,
pa ćeš mi onda očitati bukvicu?

U zadnja dva tjedna puno
vremena provodiš pod kapuljačom.

Odlično mi grije uši.

A takvu odluku si donio da bi...
izbjegao zapetljancije?

Zbog zaštite drugih.
S kim god se zbližim, taj nastrada.

U čemu je problem?
Misliš da gubim kontrolu?

Ne, zapravo je potpuno suprotno.
Izgledaš smireno.

Zastrašujuće smireno.

Kužim da nije dobro završilo
s Helenom, s McKennom... -S Laurel.

Sa Sarah. Listi nema kraja.
-Da, ali kako si ti reagirao?

Kapuljača, kuća, pa opet isto.
Nije neki život.

U životu kakav trenutno vodim
nema puno mjesta za stvarni život.

A taj mi zapravo i ne treba.

Prilično tmurna slika budućnosti
koju planiraš provesti s... nikim.

Naviknut sam na izolaciju.
-Točno to me i brine.

Ima osam mjeseci da si se vratio,
ali mislim da još nisi napustio taj otok.

Koji vrag se događa?

Da? -Pronašla Nickela.
Klikni na link koji sam ti poslala.

Pojavilo se na svakom zaslonu s
IP adresom kompjutera u The Glades.

Ako ste se skrasili u Glades,
onda znate tko je ovaj čovjek.

John Nickel.

Vlasnik je vaših stanova.

Upravlja vašim slamovima.

Pruža vam krov nad glavom,
doduše krov koji curi.

Kao i plijesan u vašim slavinama
i azbest u vašim zidovima.

U biti, zarađuje novac
na vašim patnjama.

Policija nije zainteresirana pomoći nam.
Oni su nas možda iznevjerili, ali ja neću.

Johne, želim ti pružiti
priliku da izneseš svoju obranu.

Zašto te ne bi trebalo kazniti?

Znao sam da su
moje zgrade loše održavane.

Lociraj ga, Felicity.
-Tražim.

Dobro, jesam malo profitirao na tome.
Ali barem su imali gdje stanovati.

Bez mene, takvi ljudi
bi završili na ulici. -"Takvi ljudi".

Ovakvim tipovima smo mi samo to.

Nemoj.

Odlučio sam da si...
kriv.

Još je mnoštvo ljudi koji moraju
odgovarati za zločine protiv nas.

Dakle,

tko je idući?

Išta novoga? -Ovaj tip zna više
nego se da naučiti iz časopisa.

Zaštitio se vrlo ozbiljnom enkripcijom.
-Pa koristi onaj "zračni magnet", rekla...

Bez uvrede, ali govorim li ja
tebi kako da oštriš svoje strijele?

Prijatelj iz NSA mi kaže da je web stranica
kao kod virtualnog križara kojeg su pratili.

Provaljuje na nebitne web stranice
služeći se nadimkom "Spasitelj".

NSA smatra da je bivši
žitelj Gladesa. -Bivši?

Prije godinu je hakiranjem
izbjegao njihovoj pratnji.

Obrisao svaki trag svog postojanja.
-Što bi prije godinu?

Vraćamo se. Sa mnom je
pomoćnik okružnog tužitelja,

Gavin Carnahan.

Tužilaštvo bi trebalo
goniti zločince.

Ali ovome ovdje se
ne da ni započeti suđenje.

Poput suđenja onima
koji su ubili moju ženu u Bodegi.

Felicity...
-Već tražim.

Rekoše da nema dovoljno dokaza.

Mislite li da bi se dokazi pojavili
da je ubijena u nekom ljepšem kvartu?

Emma Falk. Ožalošćeni suprug Joseph Falk.
Što znamo o njemu? -Ne puno.

42 godine, bivši zaposlenik gradskog
prijevoza, kompjuterski tehničar.

Dao otkaz poslije ubojstva žene lani na
današnji dan. -Nemamo telefon, ni adresu.

Gavine, pravnik si.
Znaš pripremiti obranu.

Pa izvoli.

Dajem ti deset minuta za dati
završnu riječ svog života.

Daj. -Pokušavam
locirati bežični signal.

Imaš deset minuta
za uvjeriti me da te ne raznesem.

Što je Malcolm
htio od tebe u bolnici?

Metu za odmazdu.

Želi zadovoljštinu,
i neće stati dok je ne dobije.

Ali to je dobra stvar. -Morala bi
poraditi na svojoj definiciji dobroga.

Obratio se meni, a to znači kako ne zna
da smo mi odgovorni za napad na njega.

Ne zna zasada.

Kolika je šansa da će Malcolm otkriti
tko je Trijadi platio atentat na njega?

Bio sam vrlo diskretan. Novac je
uplatila jedna moja fiktivna tvrtka

preko svog inozemnog računa.
-Inozemnog?

Dobro. To je dobro.

Šaljem Amandu u London na par
tjedana, samo predostrožnosti radi.

Možda bi ti trebala
isto tako sa svojom obitelji.

Nema toga što ne bih učinila
da zaštitim svoju djecu, Frank.

Mogu li o nečemu popričati s tobom?
Kao "skoro žena" sa ženom.

Sada sam jako zauzeta.

Dobro.

Thea.

Oprosti.
Što ima?

Dobro bi mi došao savjet.

Kao izlazim s jednim tipom, a kojeg se
nesumnjivo može opisati kao lošeg dečka.

Pa sam si mislila, ti si
bila s nekih bilijardu takvih...

Ne baš bilijardu.

U redu, kriva sam
po svim točkama.

Želiš moj savjet?
Bježi.

Što te brže noge nose. -Da, to sam
i ja instinktivno pomislila, ali...

Laurel?
Kineska ambasada na liniji 2.

Prespojit ću ti.

Kineska ambasada?
-Ma, radim na takvom slučaju.

Ali definitivno ćemo
kasnije nastaviti ovaj razgovor.

Puno hvala što si se javio.

Pokušavam locirati ženu
s fotke koju sam ti poslala mailom.

Uspio si?

Stvarno?

Siguran si da je sada
u Sjedinjenim Državama?

Da slučajno nemaš njenu adresu?

Imam ga! -Isključi prijenos.
-Ne mogu, vatrozid štiti bežični signal.

Ali šalje s čvorišta
na uglu 23. ulice i ulice Mira.

U kapuljaču ćeš?
-Usred bijela dana smo!

Slušaj.
Poslušaj me.

Na mom radnom stolu
trenutno su 53 slučaja.

Nemam vremena za svaki slučaj!
-Trebao si naći vremena.

Kako je Carnahan?
-Ne daje baš uvjerljive argumente.

Samo što nisam stigao tamo.

Vidiš li išta?
-Tek sam na prvom katu.

Imaš samo još šest katova.

Nemamo resursa. Pokušavao sam.
O, moj Bože! Žao mi je!

Olivere, požuri.

Ne mogu ga pronaći!

Nije ovdje! -Što? -Pretražio
sam sve urede na svim katovima!

Nije ovdje.
Je li ovo pravo mjesto?

Jesi li sigurna?
-Da, ja...

O, sranje. -Što je? Kako je ovo
moguće?! To ne može biti! On je...

Reci mi!
-Pričekaj.

Premjestio se malo sjevernije od tebe.
Ugao ulica Ocean i Grand. -Krećem.

Na sud su išli slučajevi
za koje sam mislio da ih mogu...

Dobiti.
-Tako je.

Žao mi je.

Gavine Carnahane, odlučio sam da
si kriv za zločine protiv The Gladesa...

Ne čini to!

...i osuđujem te na smrt.

Na križanju Ocean i Grand sam.
Ta parcela je prazna.

Kako je to moguće?!
To ne može biti! On...

Pronađi pravu adresu, odmah!

On je...

Olivere, gotovo je.
Carnahan je mrtav.

Gdje je Diggle?
-Zamolila sam ga da me ostavi nasamo.

Vrištećom varijantom glasa.

Nisi ti kriva za ovo. -Ja sam bila
zadužena pronaći Carnahana,

a poslala sam te na lažnu adresu.

Dosada nisam vidjela ničiju smrt.

Hej.

Tako ti je to
kod ovoga čime se bavimo.

Neki puta ne pobijedimo.

Možda je bolje da sam sama.

Trenutno ne viđam nikoga, ali

da viđam, ne znam kako bih
mu ispričala što se zbilo danas.

Gospodo. Dobrodošli.

Tako sam sretan što
smo postigli dogovor.

Super. Čavrljanje.
Hoćemo li radije prionuti?

Po vašoj želji, ravno na posao.
Tiskana pločica, gdje je?

Na sigurnom mjestu. Odvedite nas
na čamac, pa ćemo vam reći gdje to.

Naravno, bit ćete
iskreni oko njene lokacije.

Ja ne bih. Ali ovaj ovdje, on se drži
principa i moralnosti kao pijan plota.

Takvim sam si ga uvijek i predočavao.
Baš zato želim izložiti protuprijedlog.

Ljudstvo!

Ne!

Vratit ćete mi tiskanu pločicu
ili ću ubiti Yao Feijevu kćer.

Tako bih ostao na otoku.

Ne mogu si predočiti da bi htio imati
smrt nedužne djevojke na svojoj duši.

Ne ti s tvojim...
principima.

Zdravo.

Bok.

I ja sam istraživala dokaze
koje si skupila o Sarah.

Pa sam nazvala prijatelja sa studija
prava, on radi u kineskoj ambasadi.

Pronašla sam curu s one fotke.

Ispričavam se.
Posudiš mi svoj mobitel?

Obećala sam se javiti zaručniku
prije večere, a baterija mi crkla.

Jen, ovo su moji roditelji.

Bok. Drago mi je.

I meni.

Rekla sam Jen za ovu fotografiju koja
je isplivala u slučaju na kojem radim.

To si ti na toj slici?
-Jesam.

Provela sam šest mjeseci
na otoku blizu obale Kine.

Ovo je slikano u
ribarskom seocetu imena Zhengjiu.

Na mandarinskom to znači...

Spasenje.

Jeste li dobro, gospođo Lance?
-Jesam, samo...

me jako podsjećaš na
osobu koju sam poznavala.

Na ovo sam čekao.
-Što to?

Cijeli govor "Možeš se
popraviti, vidim tko si zapravo".

Razgledaj se uokolo, Thea.
Ovo ti je moj dom, slatki dom.

Ili skapaš od gladi, ili se baviš
nečim gdje samo srećom doživiš 21.

Ne mogu to prihvatiti.
-Ne, ne možeš prihvatiti mene.

Roy Harper?
-Da?

Roye!

Novosti u priči o The Glades.
Otmičar je izgleda ugrabio novu žrtvu

i uživo emitira
na svojoj web stranici.

Upozoravamo gledatelje da ovo ide uživo,
pa ne znamo kakve prizore ćemo vidjeti.

Upoznajte Roya Harpera.

Uhićivan zbog krađe, pljačke
i teškog fizičkog napada.

Pa ipak, šećeš se po ulici. Još jedan
gangster što slobodno hoda po Glades,

isto kao oni što
su mi ubili suprugu.

I ja sam odrastao u The Glades,
pa nisam postao kriminalac.

Poznajem tog malca.

Odakle?
-Tommy!

O, Bože, ne.
Nisam znala kome drugome otići.

Poznaješ ga?
-Roy mi je prijatelj.

Svađali smo se, a onda se
taj tip pojavio niotkuda i napao nas.

Ne zaslužuje umrijeti!
-Obećavam ti da će on biti u redu.

Ti ostani ovdje s Tommyjem, može?

Halo?
-Moira, Malcolm je.

Saznao sam da je maloprije uhićen
visokopozicionirani član Trijade.

Trebala bih popričati s njim.
-Ja sam već pričao s njim.

U zamjenu za blažu kaznu
pristao je doznati

tko je unajmio njihovu
organizaciju za atentat na mene.

Do večeras ćemo znati ime ili
imena osoba koje su me pokušale ubiti.

Dobro.

Što to radiš?
Dakle, na toj fotki nije Sarah.

Ali ona je negdje tamo.
I ja ću je pronaći.

Shvaćam da se nijedno od vas dvoje
ne usuđuje nastaviti potragu za njom.

I to je u redu.

Žao mi je što sam vas uplitala.

Znaš da bih otišao u pakao i natrag,
samo ne bih li je pronašao. Ali ne mogu!

Jer je više nema, Di.
-Nije tako.

Moraš se pomiriti s time.

Ne! Ne mogu!
Neću!

Kako si znala da je Sarah
ponijela tu kapu na brodicu?

Bila si jako sigurna
da je cura na fotki Sarah.

Ali ne zato što je Amerikanka,
nego zbog njene kape.

Kapa Starling City Rocketsa
koju joj je kupio njen tata. Mama,

kako si znala da je ponijela kapu kad
je pošla na "Damin gambit" s Oliverom?

Vidjela sam je.

Kako to misliš?
-Taj dan sam se ranije vratila kući,

pa sam je vidjela.

Sarah.

Vidjela sam kako
stavlja kapu u torbu.

Pakirala se.
-Znala si da ide s njim?

Rekla sam joj da to ne uradi.

Rekla sam joj da ti
to ne uradi, Laurel.

Ali rekla je da je zaljubljena
i da mora slijediti svoje srce,

čak i ako svi drugi misle da nije
u pravu. Baš kao što sam joj pričala...

Baš kao što sam joj pričala
da sam ja jednom uradila.

Pa...

sam je pustila neka ide.

Ja sam je ubila.
Ja...

Ubila sam svoju kćer.

Ja sam je ubila.
Tako mi je žao, Quentine.

Ubila sam našu curicu.

Išta? -Pretražila sam
sve video snimke koje imamo,

pokušavala naći nešto što bi reklo
gdje je taj tip. Ništa, osim ovog zvuka.

Zakopan u okolnu buku,
gotovo ritmičan. Izdvojila sam ga.

Što je to? Zvuči kao kad
auto ide preko ležećih policajaca.

Ovo je nešto veće od auta.

Veće od auta? Što, autobus?
-Stanite, ovo mi je poznato.

Poznato mi je.

Dajte, društvo!

Felicity, pokaži mi kartu. Prizorišta
otmica i odakle je dosada dolazio signal.

Točno tamo.

Ugao 23. ulice i ulice Mira. Križanje ulica
Locksley i Adams. Ulica Wells blizu CNRI.

To su stanice podzemne željeznice!
-U gradu nema podzemne.

Nema, ali nekad je bilo. Kad sam bio mali,
tata i ja smo njom išli na tekme Rocketsa.

Naslanjao sam lice
na prozor da osjetim ritam.

Tako je to uradio. Jeste bio na uglu
23. i Mire, samo je bio u podzemlju.

Radio je u odjelu gradskog prijevoza,
tako zna gdje su stanice podzemne.

Zato nisam mogla pratiti signal.
Vlak je bio u pokretu.

Gdje je sada?
-Na staroj liniji kroz centar.

Ako nastavi tom rutom, za 15 minuta
će biti na stanici Spring Street.

Pusti djevojku.

Ništa od dogovora?
Kako hoćete.

Ubijte je.
-Ne!

Ovo je bilo neočekivano.

Pucaju!

Hajde!

Odvedite nju na sigurno!
Odmah!

Ja bih vas samo usporavao.
Odlazite!

Samo idite! Morate ići.
Odlazite!

PODZEMNA

Tunel za održavanje 5-A

Počinje. -Dajem ti 10 minuta
za iznijeti svoju obranu, Roye.

Pa nam reci,
zašto bi trebao živjeti.

Ne trebam.

Samo više uradi to.

Ubij me.

Samo nastavi!
Ubij me!

Stvarno te nije briga
hoćeš li živjeti ili umrijeti?

Nikome neću faliti.

Ja sam samo niškorist.

Eto nešto oko čega se slažemo.

Ovaj svijet će biti bolji
bez tebe na njemu.

Čini se da smo izgubili signal.

Nastavit ćemo pratiti ovu priču,
izvještavat ćemo vas o razvoju situacije.

Pusti malog.

Ako ubiješ ovog malog, on nikada
neće dobiti priliku za popraviti se!

Ti mu možeš dati drugu šansu.

Mi jedini možemo spasiti ovaj grad.
Ne smijemo sada odustati.

Nas dvojica nismo isti!

Ubijao si ljude zbog grada,
kao što sam i ja.

Koja je onda razlika među nama?

Emma nikada nije dobila
svoju drugu šansu.

Nemaš pojma koliko sam usamljen.

Josephe.

Josephe!

Razumijem usamljenost.

Ali to ti ne daje pravo
nemilosrdno ubijati ljude.

Zaslužio je to. Kao što su
i gangsteri koji su nju upucali.

Nije nimalo drukčiji od njih.

Sad ću ja njega upucati.
-Ne radi to!

Moram krenuti na aerodrom.
Noćni let za Central City.

Začas sam kući.

Mama.

Nazovi ponekad.
Stvarno bih to voljela.

Bi?
-Naravno da bih.

Ti si mi majka.

Tako te volim.
-I ja tebe.

POGLEDAJ ULIJEVO

Mislila sam da ćeš umrijeti.

Onda nas je dvoje takvih.

Vjerojatno grozno izgledam.

Idem se osvježiti u zahod,
puno se osvježiti.

U redu.

Ollie?

Bok!
-Zdravo.

Čujem da je Thein prijatelj dobro.
-Da, to je ispalo dobro.

Taj Roy,
on joj je više od prijatelja?

Loši dečki.

Svaki puta nas privuku.

O, mislim da se Tommy
večeras više neće vraćati.

U redu si?

Svakako izgledaš,
samo ne u redu.

Moja mama se ovaj tjedan
pojavila tu u gradu, i bila je...

Kakva? -Spopala ju je ta
luda ideja da je Sarah još živa.

Bila je toliko sigurna da je
nekako uspjela i mene uvjeriti u to.

Ali Sarah više nema.
-Tako je.

Ne mogu vjerovati da me
je uspjela namamiti u to.

Nedostaje ti.
-Obje mi nedostaju.

Hvala što si me slušao.
-Uvijek.

Laurel.

Ako si jednom za večeru, ili

ne znam, kavu.

Zašto?

Više ne želim biti na otoku.

Svakako.

Laku noć.
-Laku noć.

Slade?

Tiskana pločica je nestala.

Dovraga. Fyers nas je izigrao.

Dok se majmunirao s nama, njegovi ljudi
su češljali šumu u potrazi za njom.

Sada je bacač raketa
opet potpuno funkcionalan.

Nije ni namjeravao
pustiti nas s otoka, kužim!

Naravno da neće pomoći. Ne može riskirati
da na kopnu upozorite na njegove planove.

Zna engleski.

Pa, vidiš čuda, nijedan od nas
nema pojma koji su mu planovi.

Ja imam.

Hvala što si došao, Frank.

Opasno je ovako se susretati,
Moira. Posebice sada.

Da, znam.
Malcolm je doznao.

Molim? -Nisam imala izbora
nego mu predati sve što sto sam otkrila.

Dokaze o prijenosu novca, novca
kojim si Trijadi platio atentat na njega.

Novac kojim...

Moira!

G. Merlyn zahvaljuje
na vašoj lojalnosti.

Iskazali ste se. Sada će Chenova
obitelj podijeliti njegovu sudbinu.

Chen nas je izdao,
ali njegova kćerka nije.

Recite g. Merlynu kako
želim da je poštedite.

Amanda je umalo poginula u
Glades, a sad je izgubila oca.

Mislim da je dovoljno propatila.
-Moramo poslati poruku.

Poslali smo je.

Neka vam bude.
-Hvala vam.

Thein prijatelj je u klubu.
-Vidio sam.

Onda si vjerojatno primijetio i da su bili
jako sretni vidjeti jedno drugo. Kužiš me?

A o čemu vjerojatno
ne bi htio pričati,

jer je to tvoja mlađa sestra.

Dobro si?
-Bit ću uskoro.

Hvala ti.

Usput, ako ti ikada zatreba netko kome
bi ispričala kako ti je protekao dan...

Možeš ispričati meni.

Hvala.

Što je to?

Felicity je to izvukla. Stara karta
ukinute linije podzemne željeznice.

Prolazi ispod dijela grada
s niskim stanarinama.

Tu kartu sam već vidio.

Cijelo vrijeme nam je
bilo točno pred nosom.

Moj otac, drugi strijelac,
Poduhvat, kakav god da im je plan.

Sve to je povezano s The Glades.